法语助手
  • 关闭
a.
1未完成
ouvrage~未完成作品

2不完善, 有缺点, 不完全

n. m.
1末完成事物; 有缺点事物
2[语]未完成过去时


常见用法
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言部分了解
l'homme est imparfait人无完人

词:
défectueux,  approximatif,  élémentaire,  fragmentaire,  incomplet,  insuffisant,  rudimentaire,  sommaire,  vague,  inexact,  manqué,  mauvais,  médiocre,  raté,  informe,  vulnérable,  ébauché,  inachevé,  lacunaire,  attaquable
词:
achevé,  idéal,  parfait,  impeccable,  absolu,  accompli,  complet,  exemplaire,  excellent,  exquis,  fini,  frappant,  formé,  précis
联想词
subjonctif虚拟式;conditionnel,附有;incomplet不完全,不完整;infinitif不定;conjugué联合;indéfini无定限,不确定;parfait完美,完善;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;subjectif主体;passé过去,以前;conjugaison<雅>合,联合;

Tout le monde convient que Kyoto est imparfait.

各方随后一致认定《京都议定书》并非十全十美

Nous nous trouvons devant une situation dans laquelle un organe est imparfait.

我们情况是,一个机构并非十全十美。

Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.

我们继续认为《不扩散》是一个有严重缺陷和歧视性

Elle reste toutefois un cadre limité et imparfait.

但该决议仍然是一个不完善和有限框架。

L'ONU est une institution imparfaite, qui a ses limites.

联合国这个机构并非完美无瑕,它也受到一些限制。

Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

因此,保留核弹头是错误、没有道理和不道德

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个完善世界里,仍然存在希望

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

目前存在对雇佣军活动负面定性国际法律文书,但不完善、不全面。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致完善竞争,并因而获得高利润。

Malheureusement, le projet dont nous sommes saisis, bien qu'amendé, demeure toujours imparfait.

但令人遗憾是,我们面前这份草案尽管经过订正,仍然存在严重缺陷。

L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.

联合国是一个不完美机构,但是没有别机构可以替代它。

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用会计准则时进行重大判断,因此完全理解准则将产生较低质量财务信息。

L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée

未完成过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未完成动作。

Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.

我深信初学法语人很难区分复合过去时和完成过去时用法

Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.

诊断仍就是大概其和完善

Toute solution qui convient pour un aspect tend à être imparfaite du point de vue de l'autre.

适合于一个方面解决办法往往从另一个方面角度来看是不完善

Il vaut mieux avoir un Conseil de sécurité imparfait que de ne pas en avoir du tout.

一个不完善安理会还是比没有安理会好。

En fait, si les listes électorales risquent d'être imparfaites, il est recommandé d'organiser des élections sans liste électorale.

实际上,当名册有可能存在缺陷往往建议在没有选民名册情况下进行投票。

Ceux dont la législation est imparfaite, voire inexistante, doivent faire le maximum pour améliorer la situation.

法律不完善或没有这方面法律国家应该作出一切努力加以改进。

Nous insistons sur le fait que la structure actuelle de l'économie mondiale est par nature imparfaite.

我们坚持认为,全球经济目前构存在固有缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imparfait 的法语例句

用户正在搜索


butyrobétaïne, butyroïne, butyrolactame, butyromètre, butyrone, butyronitrile, butyrophénone, butyroscope, butyrosperme, butyryl,

相似单词


impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-, imparidigité,
a.
1未完成的:
ouvrage~未完成的作品

2不完善的, 有缺点的, 不完全的

n. m.
1末完成的事物; 有缺点的事物
2[语]未完成过去时


常见用法
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的部分了解
l'homme est imparfait人无完人

近义词:
défectueux,  approximatif,  élémentaire,  fragmentaire,  incomplet,  insuffisant,  rudimentaire,  sommaire,  vague,  inexact,  manqué,  mauvais,  médiocre,  raté,  informe,  vulnérable,  ébauché,  inachevé,  lacunaire,  attaquable
反义词:
achevé,  idéal,  parfait,  impeccable,  absolu,  accompli,  complet,  exemplaire,  excellent,  exquis,  fini,  frappant,  formé,  précis
联想词
subjonctif虚拟式;conditionnel有条件的,附有条件的;incomplet不完全的,不完整的;infinitif不定的;conjugué联合;indéfini无定限的,不确定的;parfait完美的,完善的;singulier独特的,特殊的,奇特的,奇异的,古怪的;subjectif主体的;passé过去的,以前的;conjugaison<雅>合,联合;

Tout le monde convient que Kyoto est imparfait.

各方随后一致认定《京都议定书》并非十全十美

Nous nous trouvons devant une situation dans laquelle un organe est imparfait.

我们的情况是,一个机构并非十全十美。

Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.

我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重缺陷的和歧视性的条约。

Elle reste toutefois un cadre limité et imparfait.

但该决议是一个不完善和有限的框架。

L'ONU est une institution imparfaite, qui a ses limites.

联合国这个机构并非完美无瑕,它也受到一些限制。

Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

因此,保留核弹头是错误、没有道理和不道德的。

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

而,在这个完善的世界里,在希望

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

目前在对雇佣军活动负面定性的国际法律文书,但不完善、不全面。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致完善的竞争,并因而获得高利润。

Malheureusement, le projet dont nous sommes saisis, bien qu'amendé, demeure toujours imparfait.

但令人遗憾的是,我们面前这份草案尽管经过订正,在严重缺陷。

L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.

联合国是一个不完美的机构,但是没有别的机构可以替代它。

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用会计准则时进行重大判断,因此完全理解准则将产生较低质量的财务信息。

L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée

未完成过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未完成的动作。

Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.

我深信初学法语的人很难区分复合过去时和完成过去时的用法

Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.

诊断就是大概其和完善

Toute solution qui convient pour un aspect tend à être imparfaite du point de vue de l'autre.

适合于一个方面的解决办法往往从另一个方面的角度来看是不完善的。

Il vaut mieux avoir un Conseil de sécurité imparfait que de ne pas en avoir du tout.

一个不完善的安理会还是比没有安理会好。

En fait, si les listes électorales risquent d'être imparfaites, il est recommandé d'organiser des élections sans liste électorale.

实际上,当名册有可能缺陷往往建议在没有选民名册的情况下进行投票。

Ceux dont la législation est imparfaite, voire inexistante, doivent faire le maximum pour améliorer la situation.

法律不完善或没有这方面法律的国家应该作出一切努力加以改进。

Nous insistons sur le fait que la structure actuelle de l'économie mondiale est par nature imparfaite.

我们坚持认为,全球经济目前的在固有的缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imparfait 的法语例句

用户正在搜索


Buxtonia, Buxus, Buzot, buzzer, by, bydgoszcz, bye-bye, byérite, by-pass, bypogène,

相似单词


impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-, imparidigité,
a.
1完成的:
ouvrage~完成的作品

2不完善的, 有缺点的, 不完全的

n. m.
1末完成的事; 有缺点的事
2[语]完成过去时


常见用法
la connaissance imparfaite d'une langue对种语言的部分了解
l'homme est imparfait人无完人

近义词:
défectueux,  approximatif,  élémentaire,  fragmentaire,  incomplet,  insuffisant,  rudimentaire,  sommaire,  vague,  inexact,  manqué,  mauvais,  médiocre,  raté,  informe,  vulnérable,  ébauché,  inachevé,  lacunaire,  attaquable
反义词:
achevé,  idéal,  parfait,  impeccable,  absolu,  accompli,  complet,  exemplaire,  excellent,  exquis,  fini,  frappant,  formé,  précis
联想词
subjonctif虚拟式;conditionnel有条件的,附有条件的;incomplet不完全的,不完整的;infinitif不定的;conjugué联合;indéfini无定限的,不确定的;parfait完美的,完善的;singulier独特的,特殊的,奇特的,奇异的,古怪的;subjectif主体的;passé过去的,以前的;conjugaison<雅>合,联合;

Tout le monde convient que Kyoto est imparfait.

各方随后致认定《京都议定书》并非十全十美

Nous nous trouvons devant une situation dans laquelle un organe est imparfait.

我们的情况是,个机构并非十全十美。

Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.

我们继续认为《不扩散条约》是个有严重缺陷的和歧视性的条约。

Elle reste toutefois un cadre limité et imparfait.

但该决议仍然是个不完善和有限的框架。

L'ONU est une institution imparfaite, qui a ses limites.

联合国这个机构并非完美无瑕,它也些限制。

Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

因此,保留核弹头是错误、没有道理和不道德的。

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个完善的世界里,仍然存在希望

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

目前存在对雇佣军活动负面定性的国际法律文书,但不完善、不全面。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致完善的竞争,并因而获得高利润。

Malheureusement, le projet dont nous sommes saisis, bien qu'amendé, demeure toujours imparfait.

但令人遗憾的是,我们面前这份草案尽管经过订正,仍然存在严重缺陷。

L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.

联合国是个不完美的机构,但是没有别的机构可以替代它。

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用会计准则时进行重大判断,因此完全理解准则将产生较低质量的财务信息。

L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée

完成过去时被用来做描写,被用来讲述个习惯或者完成的动作。

Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.

我深信初学法语的人很难区分复合过去时和完成过去时的用法

Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.

诊断仍就是大概其和完善

Toute solution qui convient pour un aspect tend à être imparfaite du point de vue de l'autre.

适合于个方面的解决办法往往从另个方面的角度来看是不完善的。

Il vaut mieux avoir un Conseil de sécurité imparfait que de ne pas en avoir du tout.

个不完善的安理会还是比没有安理会好。

En fait, si les listes électorales risquent d'être imparfaites, il est recommandé d'organiser des élections sans liste électorale.

实际上,当名册有可能存在缺陷往往建议在没有选民名册的情况下进行投票。

Ceux dont la législation est imparfaite, voire inexistante, doivent faire le maximum pour améliorer la situation.

法律不完善或没有这方面法律的国家应该作出切努力加以改进。

Nous insistons sur le fait que la structure actuelle de l'économie mondiale est par nature imparfaite.

我们坚持认为,全球经济目前的构存在固有的缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imparfait 的法语例句

用户正在搜索


c.a.p., c.a.p.e.s., c.a.p.e.t., c.a.s., c.a.t., c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E., c.e.p.,

相似单词


impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-, imparidigité,
a.
1未完
ouvrage~未完作品

2不完善, 有缺点, 不完全

n. m.
1末完物; 有缺点
2[语]未完过去时


常见用法
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言部分了解
l'homme est imparfait人无完人

近义词:
défectueux,  approximatif,  élémentaire,  fragmentaire,  incomplet,  insuffisant,  rudimentaire,  sommaire,  vague,  inexact,  manqué,  mauvais,  médiocre,  raté,  informe,  vulnérable,  ébauché,  inachevé,  lacunaire,  attaquable
反义词:
achevé,  idéal,  parfait,  impeccable,  absolu,  accompli,  complet,  exemplaire,  excellent,  exquis,  fini,  frappant,  formé,  précis
联想词
subjonctif虚拟式;conditionnel有条件,附有条件;incomplet不完全,不完整;infinitif不定;conjugué联合;indéfini无定限,不确定;parfait完美,完善;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;subjectif主体;passé过去,以前;conjugaison<雅>合,联合;

Tout le monde convient que Kyoto est imparfait.

各方随后一致认定《京都议定书》并非十全十美

Nous nous trouvons devant une situation dans laquelle un organe est imparfait.

我们情况是,一个机构并非十全十美。

Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.

我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重缺陷和歧视性条约。

Elle reste toutefois un cadre limité et imparfait.

但该决议仍然是一个不完善和有限框架。

L'ONU est une institution imparfaite, qui a ses limites.

联合国这个机构并非完美无瑕,它也受到一些限制。

Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

因此,保头是错误、没有道理和不道德

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个完善世界里,仍然存在希望

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

目前存在对雇佣军活动负面定性国际法律文书,但不完善、不全面。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致完善竞争,并因而获得高利润。

Malheureusement, le projet dont nous sommes saisis, bien qu'amendé, demeure toujours imparfait.

但令人遗憾是,我们面前这份草案尽管经过订正,仍然存在严重缺陷。

L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.

联合国是一个不完美机构,但是没有别机构可以替代它。

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用会计准则时进行重大判断,因此完全理解准则将产生较低质量财务信息。

L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée

未完过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未完动作。

Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.

我深信初学法语人很难区分复合过去时和过去时用法

Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.

诊断仍就是大概其和完善

Toute solution qui convient pour un aspect tend à être imparfaite du point de vue de l'autre.

适合于一个方面解决办法往往从另一个方面角度来看是不完善

Il vaut mieux avoir un Conseil de sécurité imparfait que de ne pas en avoir du tout.

一个不完善安理会还是比没有安理会好。

En fait, si les listes électorales risquent d'être imparfaites, il est recommandé d'organiser des élections sans liste électorale.

实际上,当名册有可能存在缺陷往往建议在没有选民名册情况下进行投票。

Ceux dont la législation est imparfaite, voire inexistante, doivent faire le maximum pour améliorer la situation.

法律不完善或没有这方面法律国家应该作出一切努力加以改进。

Nous insistons sur le fait que la structure actuelle de l'économie mondiale est par nature imparfaite.

我们坚持认为,全球经济目前构存在固有缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imparfait 的法语例句

用户正在搜索


c.i.c.r., C.I.F., C.I.O., c.n.e.s., c.n.i.t., c.n.r.s, c.o.d., c.q.f.d., c.r.s., c.s.g.,

相似单词


impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-, imparidigité,
a.
1未完成的:
ouvrage~未完成的作品

2不完善的, 有缺点的, 不完全的

n. m.
1末完成的; 有缺点的
2[语]未完成过去时


常见用法
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的部分了解
l'homme est imparfait人无完人

近义词:
défectueux,  approximatif,  élémentaire,  fragmentaire,  incomplet,  insuffisant,  rudimentaire,  sommaire,  vague,  inexact,  manqué,  mauvais,  médiocre,  raté,  informe,  vulnérable,  ébauché,  inachevé,  lacunaire,  attaquable
反义词:
achevé,  idéal,  parfait,  impeccable,  absolu,  accompli,  complet,  exemplaire,  excellent,  exquis,  fini,  frappant,  formé,  précis
联想词
subjonctif虚拟式;conditionnel有条件的,附有条件的;incomplet不完全的,不完整的;infinitif不定的;conjugué联合;indéfini无定限的,不确定的;parfait完美的,完善的;singulier独特的,特殊的,奇特的,奇异的,古怪的;subjectif主体的;passé过去的,以前的;conjugaison<雅>合,联合;

Tout le monde convient que Kyoto est imparfait.

各方随后一致认定《京都议定书》并非十全十美

Nous nous trouvons devant une situation dans laquelle un organe est imparfait.

我们的情况是,一个机构并非十全十美。

Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.

我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重缺陷的和歧视性的条约。

Elle reste toutefois un cadre limité et imparfait.

但该决议仍然是一个不完善和有限的框架。

L'ONU est une institution imparfaite, qui a ses limites.

联合国这个机构并非完美无瑕,它也受到一些限制。

Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

核弹头是错误、没有道理和不道德的。

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个完善的世界里,仍然存在希望

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

目前存在对雇佣军活动负面定性的国际法律文书,但不完善、不全面。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致完善的竞争,并因而获得高利润。

Malheureusement, le projet dont nous sommes saisis, bien qu'amendé, demeure toujours imparfait.

但令人遗憾的是,我们面前这份草案尽管经过订正,仍然存在严重缺陷。

L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.

联合国是一个不完美的机构,但是没有别的机构可以替代它。

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用会计准则时进行重大判断,因完全理解准则将产生较低质量的财务信息。

L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée

未完成过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未完成的动作。

Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.

我深信初学法语的人很难区分复合过去时和完成过去时的用法

Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.

诊断仍就是大概其和完善

Toute solution qui convient pour un aspect tend à être imparfaite du point de vue de l'autre.

适合于一个方面的解决办法往往从另一个方面的角度来看是不完善的。

Il vaut mieux avoir un Conseil de sécurité imparfait que de ne pas en avoir du tout.

一个不完善的安理会还是比没有安理会好。

En fait, si les listes électorales risquent d'être imparfaites, il est recommandé d'organiser des élections sans liste électorale.

实际上,当名册有可能存在缺陷往往建议在没有选民名册的情况下进行投票。

Ceux dont la législation est imparfaite, voire inexistante, doivent faire le maximum pour améliorer la situation.

法律不完善或没有这方面法律的国家应该作出一切努力加以改进。

Nous insistons sur le fait que la structure actuelle de l'économie mondiale est par nature imparfaite.

我们坚持认为,全球经济目前的构存在固有的缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imparfait 的法语例句

用户正在搜索


ça ne fait rien, ça ne fait rien que, ça ne se fait pas, ça sent bon, ça suffit, ça va, ça y est, caagapu, caagouazu, caama,

相似单词


impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-, imparidigité,

用户正在搜索


caban, cabane, cabaner, Cabanis, cabanon, cabaret, cabaretier, cabas, cabasite, cabasset,

相似单词


impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-, imparidigité,
a.
1未完成
ouvrage~未完成作品

2不完善, 有缺点, 不完全

n. m.
1末完成事物; 有缺点事物
2[语]未完成过去时


常见用法
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言部分了解
l'homme est imparfait人无完人

近义词:
défectueux,  approximatif,  élémentaire,  fragmentaire,  incomplet,  insuffisant,  rudimentaire,  sommaire,  vague,  inexact,  manqué,  mauvais,  médiocre,  raté,  informe,  vulnérable,  ébauché,  inachevé,  lacunaire,  attaquable
反义词:
achevé,  idéal,  parfait,  impeccable,  absolu,  accompli,  complet,  exemplaire,  excellent,  exquis,  fini,  frappant,  formé,  précis
联想词
subjonctif虚拟式;conditionnel有条件,附有条件;incomplet不完全,不完整;infinitif不定;conjugué联合;indéfini无定限,不确定;parfait完美,完善;singulier独特,特殊,奇特,奇异;subjectif主体;passé过去,以前;conjugaison<雅>合,联合;

Tout le monde convient que Kyoto est imparfait.

一致认定《京都议定书》并非十全十美

Nous nous trouvons devant une situation dans laquelle un organe est imparfait.

我们情况是,一个机构并非十全十美。

Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.

我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重缺陷和歧视性条约。

Elle reste toutefois un cadre limité et imparfait.

但该决议仍然是一个不完善和有限框架。

L'ONU est une institution imparfaite, qui a ses limites.

联合国这个机构并非完美无瑕,它也受到一些限制。

Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

因此,保留核弹头是错误、没有道理和不道德

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个完善世界里,仍然存在希望

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

目前存在对雇佣军活动负面定性国际法律文书,但不完善、不全面。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致完善竞争,并因而获得高利润。

Malheureusement, le projet dont nous sommes saisis, bien qu'amendé, demeure toujours imparfait.

但令人遗憾是,我们面前这份草案尽管经过订正,仍然存在严重缺陷。

L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.

联合国是一个不完美机构,但是没有别机构可以替代它。

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用会计准则时进行重大判断,因此完全理解准则将产生较低质量财务信息。

L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée

未完成过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未完成动作。

Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.

我深信初学法语人很难区分复合过去时和完成过去时用法

Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.

诊断仍就是大概其和完善

Toute solution qui convient pour un aspect tend à être imparfaite du point de vue de l'autre.

适合于一个解决办法往往从另一个角度来看是不完善

Il vaut mieux avoir un Conseil de sécurité imparfait que de ne pas en avoir du tout.

一个不完善安理会还是比没有安理会好。

En fait, si les listes électorales risquent d'être imparfaites, il est recommandé d'organiser des élections sans liste électorale.

实际上,当名册有可能存在缺陷往往建议在没有选民名册情况下进行投票。

Ceux dont la législation est imparfaite, voire inexistante, doivent faire le maximum pour améliorer la situation.

法律不完善或没有这面法律国家应该作出一切努力加以改进。

Nous insistons sur le fait que la structure actuelle de l'économie mondiale est par nature imparfaite.

我们坚持认为,全球经济目前构存在固有缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imparfait 的法语例句

用户正在搜索


câbleuse, câblier, câbliste, câblodistributeur, câblodistribution, câblogramme, câblo-opérateur, câblot, cabochard, caboche,

相似单词


impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-, imparidigité,
a.
1未完成
ouvrage~未完成

2不完善, 有缺点, 不完全

n. m.
1末完成事物; 有缺点事物
2[语]未完成过去时


常见用法
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言部分了解
l'homme est imparfait人无完人

近义词:
défectueux,  approximatif,  élémentaire,  fragmentaire,  incomplet,  insuffisant,  rudimentaire,  sommaire,  vague,  inexact,  manqué,  mauvais,  médiocre,  raté,  informe,  vulnérable,  ébauché,  inachevé,  lacunaire,  attaquable
反义词:
achevé,  idéal,  parfait,  impeccable,  absolu,  accompli,  complet,  exemplaire,  excellent,  exquis,  fini,  frappant,  formé,  précis
联想词
subjonctif虚拟式;conditionnel有条件,附有条件;incomplet不完全,不完整;infinitif不定;conjugué联合;indéfini无定限,不确定;parfait完美,完善;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;subjectif主体;passé过去,以前;conjugaison<雅>合,联合;

Tout le monde convient que Kyoto est imparfait.

各方随后一致认定《京都议定书》并非十全十美

Nous nous trouvons devant une situation dans laquelle un organe est imparfait.

我们情况是,一个机构并非十全十美。

Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.

我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重缺陷和歧视性条约。

Elle reste toutefois un cadre limité et imparfait.

但该决议仍然是一个不完善和有限框架。

L'ONU est une institution imparfaite, qui a ses limites.

联合国个机构并非完美无瑕,它也受到一些限制。

Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

因此,保留核弹头是错误、没有道理和不道德

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

完善世界里,仍然存希望

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

目前存对雇佣军活动负面定性国际法律文书,但不完善、不全面。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致完善竞争,并因获得高利润。

Malheureusement, le projet dont nous sommes saisis, bien qu'amendé, demeure toujours imparfait.

但令人遗憾是,我们面前份草案尽管经过订正,仍然存严重缺陷。

L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.

联合国是一个不完美机构,但是没有别机构可以替代它。

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用会计准则时进行重大判断,因此完全理解准则将产生较低质量财务信息。

L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée

未完成过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未完成

Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.

我深信初学法语人很难区分复合过去时和完成过去时用法

Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.

诊断仍就是大概其和完善

Toute solution qui convient pour un aspect tend à être imparfaite du point de vue de l'autre.

适合于一个方面解决办法往往从另一个方面角度来看是不完善

Il vaut mieux avoir un Conseil de sécurité imparfait que de ne pas en avoir du tout.

一个不完善安理会还是比没有安理会好。

En fait, si les listes électorales risquent d'être imparfaites, il est recommandé d'organiser des élections sans liste électorale.

实际上,当名册有可能存缺陷往往建议没有选民名册情况下进行投票。

Ceux dont la législation est imparfaite, voire inexistante, doivent faire le maximum pour améliorer la situation.

法律不完善或没有方面法律国家应该出一切努力加以改进。

Nous insistons sur le fait que la structure actuelle de l'économie mondiale est par nature imparfaite.

我们坚持认为,全球经济目前构存固有缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imparfait 的法语例句

用户正在搜索


caboter, caboteur, cabotier, cabotin, cabotinage, cabotiner, caboulot, cabrage, Cabralea, cabre,

相似单词


impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-, imparidigité,
a.
1未完成
ouvrage~未完成作品

2不完善, 有缺点, 不完全

n. m.
1末完成事物; 有缺点事物
2[语]未完成过去时


常见用法
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言部分
l'homme est imparfait无完

近义词:
défectueux,  approximatif,  élémentaire,  fragmentaire,  incomplet,  insuffisant,  rudimentaire,  sommaire,  vague,  inexact,  manqué,  mauvais,  médiocre,  raté,  informe,  vulnérable,  ébauché,  inachevé,  lacunaire,  attaquable
反义词:
achevé,  idéal,  parfait,  impeccable,  absolu,  accompli,  complet,  exemplaire,  excellent,  exquis,  fini,  frappant,  formé,  précis
联想词
subjonctif虚拟式;conditionnel有条件,附有条件;incomplet不完全,不完整;infinitif不定;conjugué联合;indéfini无定,不确定;parfait完美,完善;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;subjectif主体;passé过去,以前;conjugaison<雅>合,联合;

Tout le monde convient que Kyoto est imparfait.

各方随后一致认定《京都议定书》并非十全十美

Nous nous trouvons devant une situation dans laquelle un organe est imparfait.

我们情况是,一个机构并非十全十美。

Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.

我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重缺陷和歧视性条约。

Elle reste toutefois un cadre limité et imparfait.

但该决议仍然是一个不完善和有框架。

L'ONU est une institution imparfaite, qui a ses limites.

联合国这个机构并非完美无瑕,它也受到一些制。

Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

因此,保留核弹头是错误、没有道理和不道德

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个完善世界里,仍然存在希望

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

目前存在对雇佣军活动负面定性国际法律文书,但不完善、不全面。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致完善竞争,并因而获得高利润。

Malheureusement, le projet dont nous sommes saisis, bien qu'amendé, demeure toujours imparfait.

但令遗憾是,我们面前这份草案尽管经过订正,仍然存在严重缺陷。

L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.

联合国是一个不完美机构,但是没有别机构可以替代它。

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用会计准则时进行重大判断,因此完全准则将产生较低质量财务信息。

L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée

未完成过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未完成动作。

Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.

我深信初学法语很难区分复合过去时和完成过去时用法

Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.

诊断仍就是大概其和完善

Toute solution qui convient pour un aspect tend à être imparfaite du point de vue de l'autre.

适合于一个方面决办法往往从另一个方面角度来看是不完善

Il vaut mieux avoir un Conseil de sécurité imparfait que de ne pas en avoir du tout.

一个不完善安理会还是比没有安理会好。

En fait, si les listes électorales risquent d'être imparfaites, il est recommandé d'organiser des élections sans liste électorale.

实际上,当名册有可能存在缺陷往往建议在没有选民名册情况下进行投票。

Ceux dont la législation est imparfaite, voire inexistante, doivent faire le maximum pour améliorer la situation.

法律不完善或没有这方面法律国家应该作出一切努力加以改进。

Nous insistons sur le fait que la structure actuelle de l'économie mondiale est par nature imparfaite.

我们坚持认为,全球经济目前构存在固有缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imparfait 的法语例句

用户正在搜索


cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète, cacahuète, cacao,

相似单词


impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-, imparidigité,
a.
1成的:
ouvrage~成的作品

2不善的, 有缺点的, 不全的

n. m.
1末成的事物; 有缺点的事物
2[语]成过去时


常见用法
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的部分了解
l'homme est imparfait人无

近义词:
défectueux,  approximatif,  élémentaire,  fragmentaire,  incomplet,  insuffisant,  rudimentaire,  sommaire,  vague,  inexact,  manqué,  mauvais,  médiocre,  raté,  informe,  vulnérable,  ébauché,  inachevé,  lacunaire,  attaquable
反义词:
achevé,  idéal,  parfait,  impeccable,  absolu,  accompli,  complet,  exemplaire,  excellent,  exquis,  fini,  frappant,  formé,  précis
联想词
subjonctif虚拟式;conditionnel有条件的,附有条件的;incomplet全的,不整的;infinitif不定的;conjugué联合;indéfini无定限的,不确定的;parfait美的,善的;singulier独特的,特殊的,奇特的,奇异的,古怪的;subjectif主体的;passé过去的,以前的;conjugaison<雅>合,联合;

Tout le monde convient que Kyoto est imparfait.

各方随后一致认定《京都议定书》并非十全十美

Nous nous trouvons devant une situation dans laquelle un organe est imparfait.

我们的情况是,一个机构并非十全十美。

Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.

我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重缺陷的和歧视性的条约。

Elle reste toutefois un cadre limité et imparfait.

但该决议仍然是一个不善和有限的框架。

L'ONU est une institution imparfaite, qui a ses limites.

联合国这个机构并非美无瑕,它一些限制。

Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

因此,保留核弹头是错误、没有道理和不道德的。

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个的世界里,仍然存在希望

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

目前存在对雇佣军活动负面定性的国际法律文书,但不善、不全面。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致的竞争,并因而获得高利润。

Malheureusement, le projet dont nous sommes saisis, bien qu'amendé, demeure toujours imparfait.

但令人遗憾的是,我们面前这份草案尽管经过订正,仍然存在严重缺陷。

L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.

联合国是一个不美的机构,但是没有别的机构可以替代它。

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用会计准则时进行重大判断,因此理解准则将产生较低质量的财务信息。

L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée

成过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个成的动作。

Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.

我深信初学法语的人很难区分复合过去时和过去时的用法

Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.

诊断仍就是大概其和

Toute solution qui convient pour un aspect tend à être imparfaite du point de vue de l'autre.

适合于一个方面的解决办法往往从另一个方面的角度来看是不善的。

Il vaut mieux avoir un Conseil de sécurité imparfait que de ne pas en avoir du tout.

一个不善的安理会还是比没有安理会好。

En fait, si les listes électorales risquent d'être imparfaites, il est recommandé d'organiser des élections sans liste électorale.

实际上,当名册有可能存在缺陷往往建议在没有选民名册的情况下进行投票。

Ceux dont la législation est imparfaite, voire inexistante, doivent faire le maximum pour améliorer la situation.

法律不善或没有这方面法律的国家应该作出一切努力加以改进。

Nous insistons sur le fait que la structure actuelle de l'économie mondiale est par nature imparfaite.

我们坚持认为,全球经济目前的构存在固有的缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imparfait 的法语例句

用户正在搜索


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,

相似单词


impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-, imparidigité,
a.
1未
ouvrage~未作品

2不, 有缺点, 不

n. m.
1末事物; 有缺点事物
2[语]未成过去时


常见用法
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言部分了解
l'homme est imparfait人无

近义词:
défectueux,  approximatif,  élémentaire,  fragmentaire,  incomplet,  insuffisant,  rudimentaire,  sommaire,  vague,  inexact,  manqué,  mauvais,  médiocre,  raté,  informe,  vulnérable,  ébauché,  inachevé,  lacunaire,  attaquable
反义词:
achevé,  idéal,  parfait,  impeccable,  absolu,  accompli,  complet,  exemplaire,  excellent,  exquis,  fini,  frappant,  formé,  précis
联想词
subjonctif虚拟式;conditionnel有条件,附有条件;incomplet,不;infinitif;conjugué联合;indéfini,不确;parfait;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;subjectif主体;passé过去,以前;conjugaison<雅>合,联合;

Tout le monde convient que Kyoto est imparfait.

各方随后一致认《京都议书》并非十全十美

Nous nous trouvons devant une situation dans laquelle un organe est imparfait.

我们是,一个机构并非十全十美。

Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.

我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重缺陷和歧视性条约。

Elle reste toutefois un cadre limité et imparfait.

但该决议仍然是一个不善和有限框架。

L'ONU est une institution imparfaite, qui a ses limites.

联合国这个机构并非美无瑕,它也受到一些限制。

Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

因此,保留核弹头是错误、没有道理和不道德

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个世界里,仍然存在希望

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

目前存在对雇佣军活动负面国际法律文书,但不善、不全面。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致竞争,并因而获得高利润。

Malheureusement, le projet dont nous sommes saisis, bien qu'amendé, demeure toujours imparfait.

但令人遗憾是,我们面前这份草案尽管经过订正,仍然存在严重缺陷。

L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.

联合国是一个不机构,但是没有别机构可以替代它。

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用会计准则时进行重大判断,因此理解准则将产生较低质量财务信息。

L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée

成过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未动作。

Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.

我深信初学法语人很难区分复合过去时和过去时用法

Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.

诊断仍就是大概其和

Toute solution qui convient pour un aspect tend à être imparfaite du point de vue de l'autre.

适合于一个方面解决办法往往从另一个方面角度来看是不

Il vaut mieux avoir un Conseil de sécurité imparfait que de ne pas en avoir du tout.

一个不安理会还是比没有安理会好。

En fait, si les listes électorales risquent d'être imparfaites, il est recommandé d'organiser des élections sans liste électorale.

实际上,当名册有可能存在缺陷往往建议在没有选民名册下进行投票。

Ceux dont la législation est imparfaite, voire inexistante, doivent faire le maximum pour améliorer la situation.

法律不善或没有这方面法律国家应该作出一切努力加以改进。

Nous insistons sur le fait que la structure actuelle de l'économie mondiale est par nature imparfaite.

我们坚持认为,全球经济目前构存在固有缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imparfait 的法语例句

用户正在搜索


cache-poussière, cache-prise, cacher, cache-radiateur, cachère, cache-sexe, cachet, cachet de la poste, cachetage, cache-tampon,

相似单词


impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-, imparidigité,