法语助手
  • 关闭
v.t.
使理想化
idéaliser une situation qui n'est pas brillante美妙的局势理想化
idéaliser la personne aimée心爱的人理想化

v.pr.
s'idéaliser 理想化
Il s'est idéalisé dans son œuvre.他在作品中自己理想化了。
Le passé s'idéalise dans le souvenir.历史在回忆中被理想化了。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
反义词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
联想词
exagérer夸大,夸张;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer知道;généraliser推广,普及;imiter模仿,仿效;relativiser使相对化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer细看,察看;affirmer断言,肯定;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养的女人,对他的想法和作为感爱好。他极欲想把完善化,但又很可能根本懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣理想化要苛求对方所拥有的品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘了一幅几乎可能实现的理想远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地位的印度-雅利安文化认为妇女远离公共生活才是理想的。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加想夸大妇女在履行这些职责方面的能力,由此把妇女理想化或加重们的负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观看的节目让他们了解到一个过去父母竭力隐藏经常理想化的世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

想象是罪,把每个日本人送上了通往法国都的路,危险地给他们灌输理想化的巴黎生活景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫主义观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出一个理想化的法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹拒绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市观点把乡村生活理想化且常常感叹乡村生活的消失;城市化被看作是一场破坏,引发社会凝聚力的解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过同的人物描写爱情的同面貌:理想浪漫的爱情世俗的爱情、佔有和嫉妒的爱情、自私和情欲的爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,而是反映我们所期望的理想化的阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,
v.t.
使
idéaliser une situation qui n'est pas brillante将并不美妙的局势
idéaliser la personne aimée将心爱的人

v.pr.
s'idéaliser
Il s'est idéalisé dans son œuvre.他在作品中将自己化了。
Le passé s'idéalise dans le souvenir.历史在回忆中被化了。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
反义词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
exagérer夸大,夸张;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer不知道;généraliser推广,普及;imiter模仿,仿效;relativiser使相对化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer细看,察看;affirmer断言,肯定;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪有教养的女人,对他的法和作为感爱好。他极欲完善化,但又很可能根本不懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣,不要苛求对方所不拥有的品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘了一幅几乎不可能实现的景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地位的印度-雅利安文化认为妇女离公共生活才是的。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加并不夸大妇女在履行这些职责方面的能力,由此把妇女化或加重们的负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观看的节目让他们了解到一个过去父母竭力隐藏并经常化的世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

象是罪魁祸首,把每个日本人送上了通往法国首都的路,危险地给他们灌输的巴黎生活景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫主义观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出一个的法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋的目光注视着过去,对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的法,是一种毫无意义的办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市观点把乡村生活化且常常感叹乡村生活的消失;城市化被看作是一场破坏,引发社会凝聚力的解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同的人物描写爱情的不同面貌:浪漫的爱情世俗的爱情、佔有和嫉妒的爱情、自私和情欲的爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,不是反映我们所期望的的阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,
v.t.
使理想
idéaliser une situation qui n'est pas brillante将并不美妙的局势理想
idéaliser la personne aimée将心爱的人理想

v.pr.
s'idéaliser 理想
Il s'est idéalisé dans son œuvre.他在作品中将自己理想
Le passé s'idéalise dans le souvenir.历史在回忆中被理想

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
反义词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
联想词
exagérer夸大,夸张;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer不知道;généraliser推广,普及;imiter模仿,仿效;relativiser使相对;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer细看,察看;affirmer断言,肯定;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养的女人,对他的想法和作为感爱好。他极欲想把完善,但又很可能根本不懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣理想,不要苛求对方所不拥有的品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘一幅几乎不可能实现的理想远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地位的印度-雅利安文认为妇女远离公共生活才是理想的。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎并不想夸大妇女在履行这些职责方面的能力,由此把妇女理想们的负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观看的节目让他们解到一个过去父母竭力隐藏并经常理想的世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

想象是罪魁祸首,把每个日本人送上通往法国首都的路,危险地给他们灌输理想的巴黎生活景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫主义观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出一个理想的法国强调积极方面,弱批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市观点把乡村生活理想且常常感叹乡村生活的消失;城市被看作是一场破坏,引发社会凝聚力的解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同的人物描写爱情的不同面貌:理想浪漫的爱情世俗的爱情、佔有和嫉妒的爱情、自私和情欲的爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,而不是反映我们所期望的理想的阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,
v.t.
使
idéaliser une situation qui n'est pas brillante将并不美妙局势
idéaliser la personne aimée将心爱

v.pr.
s'idéaliser
Il s'est idéalisé dans son œuvre.他在作品中将自己化了。
Le passé s'idéalise dans le souvenir.历史在回忆中被化了。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
反义词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
exagérer夸大,夸张;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer不知道;généraliser推广,普及;imiter效;relativiser使相对化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer细看,察看;affirmer断言,肯定;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养女人,对他法和作为感爱好。他极欲完善化,但又很可能根本不懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣,不要苛求对方所不拥有品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘了一幅几乎不可能实现远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地位印度-雅利安文化认为妇女远离公共生活才是

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加并不夸大妇女在履行这些职责方面能力,由此把妇女化或加重负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观看节目让他们了解到一个过去父母竭力隐藏并经常世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

象是罪魁祸首,把每个日本人送上了通往法国首都路,危险地给他们灌输巴黎生活景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫主义观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出一个法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革法,是一种毫无意义办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市观点把乡村生活化且常常感叹乡村生活消失;城市化被看作是一场破坏,引发社会凝聚力解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同人物描写爱情不同面貌:浪漫爱情世俗爱情、佔有和嫉妒爱情、自私和情欲爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,而不是反映我们所期望阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,
v.t.
使理想化
idéaliser une situation qui n'est pas brillante将并不美妙局势理想化
idéaliser la personne aimée将心爱人理想化

v.pr.
s'idéaliser 理想化
Il s'est idéalisé dans son œuvre.他在作品中将自己理想化了。
Le passé s'idéalise dans le souvenir.历史在回忆中被理想化了。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
反义词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
联想词
exagérer夸大,夸张;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer不知道;généraliser推广,普及;imiter模仿,仿效;relativiser使相对化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer细看,察看;affirmer断言,肯定;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养女人,对他想法和作为感爱好。他极欲想把完善化,但又很可能根本不懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘了一幅几乎不可能实现理想远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地度-雅利安文化认为妇女远离公共生活才是理想

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加并不想夸大妇女在履行这些职责方面能力,由此把妇女理想化或加重负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观看节目让他们了解到一个过去父母竭力隐藏并经常理想化世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

想象是罪魁祸首,把每个日本人送上了通往法国首都路,危险地给他们灌输理想化巴黎生活景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫主义观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出一个理想化法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革想法,是一种毫无意义办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市观点把乡村生活理想化且常常感叹乡村生活消失;城市化被看作是一场破坏,引发社会凝聚力解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同人物描写爱情不同面貌:理想浪漫爱情世俗爱情、佔有和嫉妒爱情、自私和情欲爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,而不是反映我们所期望理想化阿富汗。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,
v.t.
使理想化
idéaliser une situation qui n'est pas brillante将并不美妙的局势理想化
idéaliser la personne aimée将心爱的人理想化

v.pr.
s'idéaliser 理想化
Il s'est idéalisé dans son œuvre.他在作品中将自己理想化了。
Le passé s'idéalise dans le souvenir.历史在回忆中被理想化了。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
反义词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
联想词
exagérer夸大,夸张;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer不知道;généraliser推广,普及;imiter模仿,仿效;relativiser使相对化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer细看,察看;affirmer;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养的女人,对他的想法和作为感爱好。他极欲想把完善化,但又很可能根本不懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有的品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘了一幅几乎不可能实现的理想远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地位的印-安文化认为妇女远离公共生活才是理想的。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加并不想夸大妇女在履行这些职责方面的能力,由此把妇女理想化或加重们的负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观看的节目让他们了解到一个过去父母竭力隐藏并经常理想化的世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

想象是罪魁祸首,把每个日本人送上了通往法国首都的路,危险地给他们灌输理想化的巴黎生活景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫主义观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出一个理想化的法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市观点把乡村生活理想化且常常感叹乡村生活的消失;城市化被看作是一场破坏,引发社会凝聚力的解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同的人物描写爱情的不同面貌:理想浪漫的爱情世俗的爱情、佔有和嫉妒的爱情、自私和情欲的爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,而不是反映我们所期望的理想化的阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,
v.t.
使理想化
idéaliser une situation qui n'est pas brillante将并美妙的局势理想化
idéaliser la personne aimée将心爱的人理想化

v.pr.
s'idéaliser 理想化
Il s'est idéalisé dans son œuvre.在作品中将自己理想化了。
Le passé s'idéalise dans le souvenir.历史在回忆中被理想化了。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
反义词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
联想词
exagérer夸大,夸张;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer知道;généraliser推广,普及;imiter模仿,仿效;relativiser使相化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer细看,察看;affirmer断言,肯定;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

欲觅认为聪慧而有教养的女人,的想法和作为感爱好。极欲想把完善化,但又很可能根本懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣理想化要苛求方所拥有的品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘了一幅可能实现的理想远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地位的印度-雅利安文化认为妇女远离公共生活才是理想的。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加并想夸大妇女在履行这些职责方面的能力,由此把妇女理想化或加重们的负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观看的节目让们了解到一个过去父母竭力隐藏并经常理想化的世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

想象是罪魁祸首,把每个日本人送上了通往法国首都的路,危险地给们灌输理想化的巴黎生活景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫主义观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出一个理想化的法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋的目光注视着过去,而当今却熟视无睹并拒绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市观点把乡村生活理想化且常常感叹乡村生活的消失;城市化被看作是一场破坏,引发社会凝聚力的解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过同的人物描写爱情的同面貌:理想浪漫的爱情世俗的爱情、佔有和嫉妒的爱情、自私和情欲的爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,而是反映我们所期望的理想化的阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,
v.t.
使理想化
idéaliser une situation qui n'est pas brillante并不美妙的局势理想化
idéaliser la personne aimée心爱的人理想化

v.pr.
s'idéaliser 理想化
Il s'est idéalisé dans son œuvre.他在作品中理想化
Le passé s'idéalise dans le souvenir.历史在回忆中被理想化

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
反义词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
联想词
exagérer夸大,夸张;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer不知道;généraliser推广,普及;imiter模仿,仿效;relativiser使相对化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer细看,察看;affirmer断言,肯定;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养的女人,对他的想法和作为感爱好。他极欲想把完善化,但又很可能根本不懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有的品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘一幅几乎不可能实现的理想远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地位的印度-雅利安文化认为妇女远离公共生活才是理想的。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加并不想夸大妇女在履行这些职责方面的能力,由此把妇女理想化或加重的负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观看的节目让他到一个过去父母竭力隐藏并经常理想化的世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

想象是罪魁祸首,把每个日本人送上通往法国首都的路,危险地给他灌输理想化的巴黎生活景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫主义观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出一个理想化的法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市观点把乡村生活理想化且常常感叹乡村生活的消失;城市化被看作是一场破坏,引发社会凝聚力的体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同的人物描写爱情的不同面貌:理想浪漫的爱情世俗的爱情、佔有和嫉妒的爱情、私和情欲的爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,而不是反映我所期望的理想化的阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,
v.t.
使理想化
idéaliser une situation qui n'est pas brillante将并不美妙局势理想化
idéaliser la personne aimée将心爱人理想化

v.pr.
s'idéaliser 理想化
Il s'est idéalisé dans son œuvre.他作品中将自己理想化了。
Le passé s'idéalise dans le souvenir.回忆中被理想化了。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
反义词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
联想词
exagérer夸大,夸张;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer不知道;généraliser推广,普及;imiter模仿,仿效;relativiser使相对化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer,察;affirmer断言,肯定;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养女人,对他想法和作为感爱好。他极欲想把完善化,但又很可能根本不懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘了一幅几乎不可能实现理想远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

国内占主导地位印度-雅利安文化认为妇女远离公共生活才是理想

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加并不想夸大妇女履行这些职责方面能力,由此把妇女理想化或加重负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童节目让他们了解到一个过去父母竭力隐藏并经常理想化世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

想象是罪魁祸首,把每个日本人送上了通往法国首都路,危险地给他们灌输理想化巴黎生活景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,过去,一些欧洲国家往往以浪漫主义待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出一个理想化法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革想法,是一种毫无意义办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市点把乡村生活理想化且常常感叹乡村生活消失;城市化被作是一场破坏,引发社会凝聚力解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同人物描写爱情不同面貌:理想浪漫爱情世俗爱情、佔有和嫉妒爱情、自私和情欲爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,而不是反映我们所期望理想化阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,