Je suis bien touché de votre aimable hospitalité.
您的亲切款待让我深受感动。
Je suis bien touché de votre aimable hospitalité.
您的亲切款待让我深受感动。
Nous vous remercions sincèrement de votre aimable hospitalité.
对你们的亲切款待, 我们表示衷心感谢。
Il nous faut traiter les clients avec une aimable hospitalité.
我们应该盛款待顾客。
Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.
行业内部知名度比比较好服务优良待客热忱。
Merci beaucoup de votre hospitalité et de votre repas délicieux.
感谢您的款待和美餐。
Remercient le Gouvernement uruguayen pour son hospitalité.
感谢乌拉圭政府的盛款待。
Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.
我司一向以客户为中心,诚心待客。
En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.
诚意和善待客,严格遵守承诺。
Des montants très importants ont été nécessaires pour assurer cette hospitalité.
需要大量资金才能很好地接待这些难民。
La femme lui offre l'hospitalité.
这个女人款待了他。
Nous remercions ces pays qui ont fait preuve d'une généreuse hospitalité.
我们感谢那些显示慷慨友好态度的国家。
Nous apprécions leur hospitalité mais personne n'aime notre peuple davantage que nous.
我们感谢它们的好客之,但它们谁也没有我们
我们的人民。
Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.
加纳政府还感谢印度和旁遮普邦的热接待。
Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.
理事会就研究所得到的热接待向乌干达政府表示感谢。
L'expert indépendant tient à exprimer sa gratitude au peuple somalien pour son hospitalité.
独立专家表示感谢索马里人民在欢迎他前往该国时所作的友好接待。
La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.
辩论的热火朝天正像火焰的温暖一样,是热好客的一部分。
M. Kakakhel a remercié le Premier ministre indien et son Gouvernement pour leur chaleureuse hospitalité.
Kakakhel先生以联合国环境规划署执行主任阿奇姆•施泰纳先生的名义感谢印度总理及其政府的殷款待。
Originaire elle-même de l'Afrique de l'Ouest, elle connaît bien l'hospitalité du peuple guinéen.
她本人就是一名西非人,清楚知道几内亚人民的友好盛。
Nous continuons de nous rencontrer dans l'esprit d'unité que nous a inspiré l'hospitalité du peuple khoisan.
我们将本着团结的精神,在科伊桑人民及其盛的鼓舞下,继续举行会议。
L'hospitalité de notre peuple n'est pas illimitée.
我国人民的好客不是没有限度的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis bien touché de votre aimable hospitalité.
您的亲切款待让我深受动。
Nous vous remercions sincèrement de votre aimable hospitalité.
对你们的亲切款待, 我们表示衷心。
Il nous faut traiter les clients avec une aimable hospitalité.
我们应该盛款待顾
。
Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.
行业内部知名度比比较好服务优良待热忱。
Merci beaucoup de votre hospitalité et de votre repas délicieux.
您的款待和美餐。
Remercient le Gouvernement uruguayen pour son hospitalité.
乌拉圭政府的盛
款待。
Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.
我司一向以户为中心,诚心待
。
En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.
诚意和善待,
遵守承诺。
Des montants très importants ont été nécessaires pour assurer cette hospitalité.
需要大量资金才能很好地接待这些难民。
La femme lui offre l'hospitalité.
这个女款待了他。
Nous remercions ces pays qui ont fait preuve d'une généreuse hospitalité.
我们那些显示慷慨友好态度的国家。
Nous apprécions leur hospitalité mais personne n'aime notre peuple davantage que nous.
我们它们的好
之
,但它们谁也没有我们爱我们的
民。
Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.
加纳政府还印度和旁遮普邦的热
接待。
Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.
理事会就研究所得到的热接待向乌干达政府表示
。
L'expert indépendant tient à exprimer sa gratitude au peuple somalien pour son hospitalité.
独立专家表示索马里
民在欢迎他前往该国时所作的友好接待。
La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.
辩论的热火朝天正像火焰的温暖一样,是热好
的一部分。
M. Kakakhel a remercié le Premier ministre indien et son Gouvernement pour leur chaleureuse hospitalité.
Kakakhel先生以联合国环境规划署执行主任阿奇姆•施泰纳先生的名义印度总理及其政府的殷
款待。
Originaire elle-même de l'Afrique de l'Ouest, elle connaît bien l'hospitalité du peuple guinéen.
她本就是一名西非
,清楚知道几内亚
民的友好盛
。
Nous continuons de nous rencontrer dans l'esprit d'unité que nous a inspiré l'hospitalité du peuple khoisan.
我们将本着团结的精神,在科伊桑民及其盛
的鼓舞下,继续举行会议。
L'hospitalité de notre peuple n'est pas illimitée.
我国民的好
不是没有限度的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis bien touché de votre aimable hospitalité.
您的亲切款让我深受感动。
Nous vous remercions sincèrement de votre aimable hospitalité.
对你们的亲切款, 我们表示衷心感谢。
Il nous faut traiter les clients avec une aimable hospitalité.
我们应该盛款
顾客。
Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.
行业内部知名度比比较好服务优良客热忱。
Merci beaucoup de votre hospitalité et de votre repas délicieux.
感谢您的款和美餐。
Remercient le Gouvernement uruguayen pour son hospitalité.
感谢乌拉圭政府的盛款
。
Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.
我司一向以客户为中心,诚心客。
En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.
诚意和善客,严格遵守承诺。
Des montants très importants ont été nécessaires pour assurer cette hospitalité.
需要大量资金才能很好地接这些难民。
La femme lui offre l'hospitalité.
这个女人款了他。
Nous remercions ces pays qui ont fait preuve d'une généreuse hospitalité.
我们感谢那些显示慷慨友好态度的国家。
Nous apprécions leur hospitalité mais personne n'aime notre peuple davantage que nous.
我们感谢它们的好客之,但它们谁也没有我们爱我们的人民。
Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.
加纳政府还感谢印度和旁遮普邦的热接
。
Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.
理事会就研究所得到的热接
向乌干达政府表示感谢。
L'expert indépendant tient à exprimer sa gratitude au peuple somalien pour son hospitalité.
独立专家表示感谢索马里人民在欢迎他前往该国时所作的友好接。
La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.
辩论的热火朝天正像火焰的温暖一样,是热好客的一部分。
M. Kakakhel a remercié le Premier ministre indien et son Gouvernement pour leur chaleureuse hospitalité.
Kakakhel先生以联合国环境规划署执行主任阿奇姆•施泰纳先生的名义感谢印度总理及其政府的殷款
。
Originaire elle-même de l'Afrique de l'Ouest, elle connaît bien l'hospitalité du peuple guinéen.
她本人就是一名西非人,清楚知道几内亚人民的友好盛。
Nous continuons de nous rencontrer dans l'esprit d'unité que nous a inspiré l'hospitalité du peuple khoisan.
我们将本着团结的精神,在科伊桑人民及其盛的鼓舞下,继续举行会议。
L'hospitalité de notre peuple n'est pas illimitée.
我国人民的好客不是没有限度的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis bien touché de votre aimable hospitalité.
您的亲切款待让我动。
Nous vous remercions sincèrement de votre aimable hospitalité.
对你们的亲切款待, 我们表示衷心谢。
Il nous faut traiter les clients avec une aimable hospitalité.
我们应该款待顾
。
Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.
行业内部知名度比比较好服务优良待热忱。
Merci beaucoup de votre hospitalité et de votre repas délicieux.
谢您的款待和美餐。
Remercient le Gouvernement uruguayen pour son hospitalité.
谢乌拉圭政府的
款待。
Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.
我司一向以户为中心,诚心待
。
En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.
诚意和善待,严格遵守承诺。
Des montants très importants ont été nécessaires pour assurer cette hospitalité.
需要大量资金才能很好地接待这些难民。
La femme lui offre l'hospitalité.
这个女人款待了他。
Nous remercions ces pays qui ont fait preuve d'une généreuse hospitalité.
我们谢那些显示慷慨友好态度的国家。
Nous apprécions leur hospitalité mais personne n'aime notre peuple davantage que nous.
我们谢它们的好
之
,但它们谁也没有我们爱我们的人民。
Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.
加纳政府还谢印度和旁遮普邦的热
接待。
Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.
理事会就研究所得到的热接待向乌干达政府表示
谢。
L'expert indépendant tient à exprimer sa gratitude au peuple somalien pour son hospitalité.
独立专家表示谢索马里人民在欢迎他前往该国时所作的友好接待。
La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.
辩论的热火朝天正像火焰的温暖一样,是热好
的一部分。
M. Kakakhel a remercié le Premier ministre indien et son Gouvernement pour leur chaleureuse hospitalité.
Kakakhel先生以联合国环境规划署执行主任阿奇姆•施泰纳先生的名义谢印度总理及其政府的殷
款待。
Originaire elle-même de l'Afrique de l'Ouest, elle connaît bien l'hospitalité du peuple guinéen.
她本人就是一名西非人,清楚知道几内亚人民的友好。
Nous continuons de nous rencontrer dans l'esprit d'unité que nous a inspiré l'hospitalité du peuple khoisan.
我们将本着团结的精神,在科伊桑人民及其的鼓舞下,继续举行会议。
L'hospitalité de notre peuple n'est pas illimitée.
我国人民的好不是没有限度的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis bien touché de votre aimable hospitalité.
亲切款
让我深受感动。
Nous vous remercions sincèrement de votre aimable hospitalité.
对你们亲切款
, 我们表示衷心感谢。
Il nous faut traiter les clients avec une aimable hospitalité.
我们应该盛款
顾客。
Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.
行业内部知名度比比较好服务优良客热忱。
Merci beaucoup de votre hospitalité et de votre repas délicieux.
感谢款
餐。
Remercient le Gouvernement uruguayen pour son hospitalité.
感谢乌拉圭政府盛
款
。
Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.
我司一向以客户为中心,诚心客。
En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.
诚意善
客,严格遵守承诺。
Des montants très importants ont été nécessaires pour assurer cette hospitalité.
需要大量资金才能很好地接这些难民。
La femme lui offre l'hospitalité.
这个女人款了他。
Nous remercions ces pays qui ont fait preuve d'une généreuse hospitalité.
我们感谢那些显示慷慨友好态度国家。
Nous apprécions leur hospitalité mais personne n'aime notre peuple davantage que nous.
我们感谢它们好客之
,但它们谁也没有我们爱我们
人民。
Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.
加纳政府还感谢印度旁遮普邦
热
接
。
Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.
理事会就研究所得到热
接
向乌干达政府表示感谢。
L'expert indépendant tient à exprimer sa gratitude au peuple somalien pour son hospitalité.
独立专家表示感谢索马里人民在欢迎他前往该国时所作友好接
。
La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.
辩论热火朝天正像火焰
温暖一样,是热
好客
一部分。
M. Kakakhel a remercié le Premier ministre indien et son Gouvernement pour leur chaleureuse hospitalité.
Kakakhel先生以联合国环境规划署执行主任阿奇姆•施泰纳先生名义感谢印度总理及其政府
殷
款
。
Originaire elle-même de l'Afrique de l'Ouest, elle connaît bien l'hospitalité du peuple guinéen.
她本人就是一名西非人,清楚知道几内亚人民友好盛
。
Nous continuons de nous rencontrer dans l'esprit d'unité que nous a inspiré l'hospitalité du peuple khoisan.
我们将本着团结精神,在科伊桑人民及其盛
鼓舞下,继续举行会议。
L'hospitalité de notre peuple n'est pas illimitée.
我国人民好客不是没有限度
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis bien touché de votre aimable hospitalité.
您亲切款待让我深受感动。
Nous vous remercions sincèrement de votre aimable hospitalité.
对你们亲切款待, 我们表示衷心感谢。
Il nous faut traiter les clients avec une aimable hospitalité.
我们应该盛款待顾客。
Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.
行业内部知名度比比较好服务优良待客热忱。
Merci beaucoup de votre hospitalité et de votre repas délicieux.
感谢您款待和美餐。
Remercient le Gouvernement uruguayen pour son hospitalité.
感谢乌拉圭盛
款待。
Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.
我司一向以客户为中心,诚心待客。
En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.
诚意和善待客,严格遵守承诺。
Des montants très importants ont été nécessaires pour assurer cette hospitalité.
需要大量资金才能很好地接待这些难民。
La femme lui offre l'hospitalité.
这个女人款待了他。
Nous remercions ces pays qui ont fait preuve d'une généreuse hospitalité.
我们感谢那些显示慷慨友好态度国家。
Nous apprécions leur hospitalité mais personne n'aime notre peuple davantage que nous.
我们感谢它们好客之
,但它们谁也没有我们爱我们
人民。
Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.
加纳还感谢印度和旁遮普邦
热
接待。
Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.
理事会就研究所得到热
接待向乌干达
表示感谢。
L'expert indépendant tient à exprimer sa gratitude au peuple somalien pour son hospitalité.
独立专家表示感谢索马里人民在欢迎他前往该国时所作友好接待。
La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.
辩论热火朝天正像火焰
温暖一样,是热
好客
一部分。
M. Kakakhel a remercié le Premier ministre indien et son Gouvernement pour leur chaleureuse hospitalité.
Kakakhel先生以联合国环境规划署执行主任阿奇姆•施泰纳先生名义感谢印度总理及其
殷
款待。
Originaire elle-même de l'Afrique de l'Ouest, elle connaît bien l'hospitalité du peuple guinéen.
她本人就是一名西非人,清楚知道几内亚人民友好盛
。
Nous continuons de nous rencontrer dans l'esprit d'unité que nous a inspiré l'hospitalité du peuple khoisan.
我们将本着团结精神,在科伊桑人民及其盛
鼓舞下,继续举行会议。
L'hospitalité de notre peuple n'est pas illimitée.
我国人民好客不是没有限度
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis bien touché de votre aimable hospitalité.
您的亲切款让我深受感动。
Nous vous remercions sincèrement de votre aimable hospitalité.
对你们的亲切款, 我们表示衷
感谢。
Il nous faut traiter les clients avec une aimable hospitalité.
我们应该盛款
顾客。
Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.
行业内部知名度比比较好服务优良客热忱。
Merci beaucoup de votre hospitalité et de votre repas délicieux.
感谢您的款和美餐。
Remercient le Gouvernement uruguayen pour son hospitalité.
感谢乌拉圭政府的盛款
。
Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.
我司一向以客户为中,
客。
En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.
意和善
客,严格遵守承诺。
Des montants très importants ont été nécessaires pour assurer cette hospitalité.
需要大量资金才能很好地接这些难民。
La femme lui offre l'hospitalité.
这个女人款了他。
Nous remercions ces pays qui ont fait preuve d'une généreuse hospitalité.
我们感谢那些显示慷慨友好态度的国家。
Nous apprécions leur hospitalité mais personne n'aime notre peuple davantage que nous.
我们感谢它们的好客之,但它们谁也没有我们爱我们的人民。
Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.
加纳政府还感谢印度和旁遮普邦的热接
。
Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.
理事会就研究所得到的热接
向乌干达政府表示感谢。
L'expert indépendant tient à exprimer sa gratitude au peuple somalien pour son hospitalité.
独立专家表示感谢索马里人民在欢迎他前往该国时所作的友好接。
La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.
辩论的热火朝天正像火焰的温暖一样,是热好客的一部分。
M. Kakakhel a remercié le Premier ministre indien et son Gouvernement pour leur chaleureuse hospitalité.
Kakakhel先生以联合国环境规划署执行主任阿奇姆•施泰纳先生的名义感谢印度总理及其政府的殷款
。
Originaire elle-même de l'Afrique de l'Ouest, elle connaît bien l'hospitalité du peuple guinéen.
她本人就是一名西非人,清楚知道几内亚人民的友好盛。
Nous continuons de nous rencontrer dans l'esprit d'unité que nous a inspiré l'hospitalité du peuple khoisan.
我们将本着团结的精神,在科伊桑人民及其盛的鼓舞下,继续举行会议。
L'hospitalité de notre peuple n'est pas illimitée.
我国人民的好客不是没有限度的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis bien touché de votre aimable hospitalité.
的亲切款待让我深受
动。
Nous vous remercions sincèrement de votre aimable hospitalité.
对你们的亲切款待, 我们表示衷心。
Il nous faut traiter les clients avec une aimable hospitalité.
我们应该盛款待顾客。
Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.
行业内部知名度比比较好服务优良待客热忱。
Merci beaucoup de votre hospitalité et de votre repas délicieux.
的款待和美餐。
Remercient le Gouvernement uruguayen pour son hospitalité.
乌拉圭政府的盛
款待。
Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.
我司一向以客户为中心,诚心待客。
En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.
诚意和善待客,严格遵守承诺。
Des montants très importants ont été nécessaires pour assurer cette hospitalité.
需要大量资金才能很好地接待这些难民。
La femme lui offre l'hospitalité.
这个女款待了他。
Nous remercions ces pays qui ont fait preuve d'une généreuse hospitalité.
我们那些显示慷慨友好态度的国家。
Nous apprécions leur hospitalité mais personne n'aime notre peuple davantage que nous.
我们它们的好客之
,但它们谁也没有我们爱我们的
民。
Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.
加纳政府还印度和旁遮普邦的热
接待。
Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.
理事会就研究所得到的热接待向乌干达政府表示
。
L'expert indépendant tient à exprimer sa gratitude au peuple somalien pour son hospitalité.
独立专家表示索马里
民在欢迎他前往该国时所作的友好接待。
La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.
辩论的热火朝天正像火焰的温暖一样,是热好客的一部分。
M. Kakakhel a remercié le Premier ministre indien et son Gouvernement pour leur chaleureuse hospitalité.
Kakakhel先生以联合国环境规划署执行主任阿奇姆•施泰纳先生的名义印度总理及其政府的殷
款待。
Originaire elle-même de l'Afrique de l'Ouest, elle connaît bien l'hospitalité du peuple guinéen.
她本就是一名西非
,清楚知道几内亚
民的友好盛
。
Nous continuons de nous rencontrer dans l'esprit d'unité que nous a inspiré l'hospitalité du peuple khoisan.
我们将本着团结的精神,在科伊桑民及其盛
的鼓舞下,继续举行会议。
L'hospitalité de notre peuple n'est pas illimitée.
我国民的好客不是没有限度的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis bien touché de votre aimable hospitalité.
您的亲切款待让我深受感动。
Nous vous remercions sincèrement de votre aimable hospitalité.
的亲切款待, 我
表示衷心感谢。
Il nous faut traiter les clients avec une aimable hospitalité.
我应该盛
款待顾客。
Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.
行业内部知名度比比较好服务优良待客热忱。
Merci beaucoup de votre hospitalité et de votre repas délicieux.
感谢您的款待美餐。
Remercient le Gouvernement uruguayen pour son hospitalité.
感谢乌拉圭政府的盛款待。
Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.
我司一向以客户为中心,诚心待客。
En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.
诚意善待客,严格遵守承诺。
Des montants très importants ont été nécessaires pour assurer cette hospitalité.
需要大量资金才能很好地接待这些难民。
La femme lui offre l'hospitalité.
这个女人款待了他。
Nous remercions ces pays qui ont fait preuve d'une généreuse hospitalité.
我感谢那些显示慷慨友好态度的国家。
Nous apprécions leur hospitalité mais personne n'aime notre peuple davantage que nous.
我感谢它
的好客之
,但它
谁也没有我
爱我
的人民。
Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.
加纳政府还感谢印度旁遮普邦的热
接待。
Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.
理事会就研究所得到的热接待向乌干达政府表示感谢。
L'expert indépendant tient à exprimer sa gratitude au peuple somalien pour son hospitalité.
独立专家表示感谢索马里人民在欢迎他前往该国时所作的友好接待。
La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.
辩论的热火朝天正像火焰的温暖一样,是热好客的一部分。
M. Kakakhel a remercié le Premier ministre indien et son Gouvernement pour leur chaleureuse hospitalité.
Kakakhel先生以联合国环境规划署执行主任阿奇姆•施泰纳先生的名义感谢印度总理及其政府的款待。
Originaire elle-même de l'Afrique de l'Ouest, elle connaît bien l'hospitalité du peuple guinéen.
她本人就是一名西非人,清楚知道几内亚人民的友好盛。
Nous continuons de nous rencontrer dans l'esprit d'unité que nous a inspiré l'hospitalité du peuple khoisan.
我将本着团结的精神,在科伊桑人民及其盛
的鼓舞下,继续举行会议。
L'hospitalité de notre peuple n'est pas illimitée.
我国人民的好客不是没有限度的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。