法语助手
  • 关闭
gamin, e


n.
1. <旧>流浪儿
2. 调皮的, 顽
3. <口>儿, 少年,
se conduire comme un gamin 表现得像个
une gamine de onze ans 十一岁的女


4. <口>[指儿女]
sa gamine 他的女儿

n. m.
<旧>(手工业者、商人等的)辅助

adj.
1. 调皮的,顽皮的,气的
un air gamin 一副气的样

2. Elle est encore gamine. 她还是个
联想:

近义词:
bambin,  enfant,  gosse (populaire),  môme (populaire),  petit,  enfantin,  farceur,  malicieux,  mutin,  plaisantin,  puéril,  gosse,  infantile,  marmot,  marmouset,  mioche,  petiot,  polisson,  gavroche,  bébête
反义词:
adulte,  grave,  mûr,  sérieux
联想词
gosse家伙;garçon;adolescent青春的,青少年期的;fiston;mec家伙,男人;copain伙伴,同伴,朋友;enfant;ado青少年;bonhomme人,家伙;papa爸爸;crétin病患者,克病患者;

Il se conduit comme un gamin .

他表现得像个

Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.

二个女,很有礼貌地与我搭话。

Elle est encore gamine .

她还是个

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给我一串,我要听立体声。”顽皮的回答。

Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.

今天在地铁,一个让我帮他系鞋带。

Mmmm ! Celle-là aussi je l’adore ! Regardez le regard de ces petites gamines devant.

这些东西,我也是蛮喜欢的!瞧这鬼鬼的眼神。

Un gamin s'est amusé àjeter de l'eau dessus et ça, ça colle vachement bien.

今天一个往上面泼水取乐,结果纸壳整个粘在上面了。

Ce gamin est un vrai fléau!

这个调皮蛋是真正的讨厌鬼!

Qu’il sortie d’ici, ce gamin !

是不是离开这

C'est une gamine de cinq ans.

这是一个五岁的

Des gamins passent en bande. Main dans la main, épaule contre épaule, des jeunes filles flânent.

那半大不则成群结伙,满街乱窜。朝手勾着手的丫头们擦肩而过。

Lorsque l’on voit les nôtres…Je photographie des gamines et vais leur envoyer les photos, j’ai récupéré l’adresse.

如果让他们看看我们们的...我拍下们的照片, 要了地址,日后可以寄给她们。

Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.

他给每个人发了一个先令,然后这帮就走下楼梯.过了一会,我就发现他们消失在大街上.

Pierre a ramassé de l’argent auprès de bénévoles et a fait le nécessaire pour faire opérer ce gamin par une équipe de chirurgien français qui tourne sur l’île.

皮埃尔从教友们那筹得一些钱款,用于支付的治疗费用,由法国派到岛上的流动外科医生操刀。

Cantet a également un peu trop tendance à vouloir à tout prix scénariser son film (on suit en particulier le destin d'un gamin un peu rebelle et ingérable).

Cantet似乎太想让对白主导这部影片的走向。

Le gamin s’habitue tant bien que mal à une vie sans père, mais il insiste pour lui lancer un appel, et lui adresser sa prière, si seulement il pouvais lui manquer.

虽然很困难,但还是逐渐适应了没有父亲的生活,不过,他坚持向父亲发出一声呼唤,告诉他自己为他祈祷,只要父亲还思念着他。

Pour parer à la facilité avec laquelle les gamins sont directement ou indirectement poussés à piller et à tuer dans l'abîme de violence, les acteurs nationaux et extérieurs doivent aider avec soin la jeune génération à bâtir une vie civile dans laquelle ils puissent donner libre cours à leur potentiel et voir combler leurs aspirations.

为了对付年轻人轻易被直接或间接卷入暴力、抢劫和杀人的深渊这个问题,国家和外部行动者必须认真帮助青年一代建立文明生活,从而发挥其潜力,实现其理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gamin 的法语例句

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,
gamin, e


n.
1. <旧>流浪
2. 调皮, 顽童, 小淘气
3. <口>童, 少年, 孩
se conduire comme un gamin 表现得像个孩
une gamine de onze ans 十一岁女孩


4. <口>孩[指女]
sa gamine 他

n. m.
<旧>(手工业者、商人等)辅助童工

adj.
1. 调皮,顽皮,淘气
un air gamin 一副淘气

2. Elle est encore gamine. 还是个孩
联想:
  • enfant   n. 童,小孩;

近义词:
bambin,  enfant,  gosse (populaire),  môme (populaire),  petit,  enfantin,  farceur,  malicieux,  mutin,  plaisantin,  puéril,  gosse,  infantile,  marmot,  marmouset,  mioche,  petiot,  polisson,  gavroche,  bébête
反义词:
adulte,  grave,  mûr,  sérieux
联想词
gosse小孩,小家伙;garçon男孩;adolescent青春,青少年期;fiston;mec家伙,男人;copain伙伴,同伴,朋友;enfant童,小孩;ado青少年;bonhomme人,家伙;papa爸爸;crétin呆小病患者,克病患者;

Il se conduit comme un gamin .

他表现得像个

Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.

二个女孩,很有礼貌地与我

Elle est encore gamine .

还是个

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给我一串,我要听立体声。”顽皮回答。

Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.

今天在地铁里,一个小孩让我帮他系鞋带。

Mmmm ! Celle-là aussi je l’adore ! Regardez le regard de ces petites gamines devant.

这些东西,我也是蛮喜欢!瞧这小女孩鬼鬼眼神。

Un gamin s'est amusé àjeter de l'eau dessus et ça, ça colle vachement bien.

今天一个小孩往上面泼水取乐,结果纸壳整个粘在上面了。

Ce gamin est un vrai fléau!

这个调皮蛋是真正讨厌鬼!

Qu’il sortie d’ici, ce gamin !

是不是离开这里,

C'est une gamine de cinq ans.

这是一个五岁小女孩

Des gamins passent en bande. Main dans la main, épaule contre épaule, des jeunes filles flânent.

那半大不小则成群结伙,满街乱窜。朝手勾着手小丫头们擦肩而过。

Lorsque l’on voit les nôtres…Je photographie des gamines et vais leur envoyer les photos, j’ai récupéré l’adresse.

如果让他们看看我们...我拍下女孩照片, 要了地址,日后可以寄给们。

Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.

他给每个人发了一个先令,然后这帮就走下楼梯.过了一会,我就发现他们消失在大街上.

Pierre a ramassé de l’argent auprès de bénévoles et a fait le nécessaire pour faire opérer ce gamin par une équipe de chirurgien français qui tourne sur l’île.

皮埃尔从教友们那里筹得一些钱款,用于支付治疗费用,由法国派到岛上流动外科医生操刀。

Cantet a également un peu trop tendance à vouloir à tout prix scénariser son film (on suit en particulier le destin d'un gamin un peu rebelle et ingérable).

Cantet似乎太想让对白主导这部影片走向。

Le gamin s’habitue tant bien que mal à une vie sans père, mais il insiste pour lui lancer un appel, et lui adresser sa prière, si seulement il pouvais lui manquer.

虽然很困难,但男孩还是逐渐适应了没有父亲生活,不过,他坚持向父亲发出一声呼唤,告诉他自己为他祈祷,只要父亲还思念着他。

Pour parer à la facilité avec laquelle les gamins sont directement ou indirectement poussés à piller et à tuer dans l'abîme de violence, les acteurs nationaux et extérieurs doivent aider avec soin la jeune génération à bâtir une vie civile dans laquelle ils puissent donner libre cours à leur potentiel et voir combler leurs aspirations.

为了对付年轻人轻易被直接或间接卷入暴力、抢劫和杀人深渊这个问题,国家和外部行动者必须认真帮助青年一代建立文明生活,从而发挥其潜力,实现其理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gamin 的法语例句

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,
gamin, e


n.
1. <旧>流浪儿
2. 调童, 小淘气
3. <口>儿童, 少年, 孩子
se conduire comme un gamin 表现得像个孩子
une gamine de onze ans 十一岁女孩


4. <口>孩子[指儿女]
sa gamine 他女儿

n. m.
<旧>(手工业者、商人等)辅助童工

adj.
1. 调,淘气
un air gamin 一副淘气样子

2. Elle est encore gamine. 她还是个孩子。
  • enfant   n. 儿童,小孩;子女

近义词:
bambin,  enfant,  gosse (populaire),  môme (populaire),  petit,  enfantin,  farceur,  malicieux,  mutin,  plaisantin,  puéril,  gosse,  infantile,  marmot,  marmouset,  mioche,  petiot,  polisson,  gavroche,  bébête
反义词:
adulte,  grave,  mûr,  sérieux
gosse小孩子,小家伙;garçon男孩;adolescent青春,青少年期;fiston儿子;mec家伙,男人;copain伙伴,同伴,朋友;enfant儿童,小孩;ado青少年;bonhomme人,家伙;papa爸爸;crétin呆小病患者,克病患者;

Il se conduit comme un gamin .

他表现得像个孩子

Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.

二个女孩子,很有礼貌地与我搭话。

Elle est encore gamine .

她还是个孩子

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给我一串,我要听立体声。”儿子回答。

Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.

今天在地铁里,一个小孩让我帮他系鞋带。

Mmmm ! Celle-là aussi je l’adore ! Regardez le regard de ces petites gamines devant.

这些东西,我也是蛮喜欢!瞧这小女孩鬼鬼眼神。

Un gamin s'est amusé àjeter de l'eau dessus et ça, ça colle vachement bien.

今天一个小孩往上面泼水取乐,结果纸壳整个粘在上面了。

Ce gamin est un vrai fléau!

这个是真正讨厌鬼!

Qu’il sortie d’ici, ce gamin !

是不是离开这里,孩子

C'est une gamine de cinq ans.

这是一个五岁小女孩

Des gamins passent en bande. Main dans la main, épaule contre épaule, des jeunes filles flânent.

那半大不小小子则成群结伙,满街乱窜。朝手勾着手小丫头们擦肩而过。

Lorsque l’on voit les nôtres…Je photographie des gamines et vais leur envoyer les photos, j’ai récupéré l’adresse.

如果让他们看看我们孩子...我拍下女孩照片, 要了地址,日后可以寄给她们。

Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.

他给每个人发了一个先令,然后这帮孩子就走下楼梯.过了一会,我就发现他们消失在大街上.

Pierre a ramassé de l’argent auprès de bénévoles et a fait le nécessaire pour faire opérer ce gamin par une équipe de chirurgien français qui tourne sur l’île.

埃尔从教友们那里筹得一些钱款,用于支付孩子治疗费用,由法国派到岛上流动外科医生操刀。

Cantet a également un peu trop tendance à vouloir à tout prix scénariser son film (on suit en particulier le destin d'un gamin un peu rebelle et ingérable).

Cantet似乎太让对白主导这部影片走向。

Le gamin s’habitue tant bien que mal à une vie sans père, mais il insiste pour lui lancer un appel, et lui adresser sa prière, si seulement il pouvais lui manquer.

虽然很困难,但男孩还是逐渐适应了没有父亲生活,不过,他坚持向父亲发出一声呼唤,告诉他自己为他祈祷,只要父亲还思念着他。

Pour parer à la facilité avec laquelle les gamins sont directement ou indirectement poussés à piller et à tuer dans l'abîme de violence, les acteurs nationaux et extérieurs doivent aider avec soin la jeune génération à bâtir une vie civile dans laquelle ils puissent donner libre cours à leur potentiel et voir combler leurs aspirations.

为了对付年轻人轻易被直接或间接卷入暴力、抢劫和杀人深渊这个问题,国家和外部行动者必须认真帮助青年一代建立文明生活,从而发挥其潜力,实现其理

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gamin 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,
gamin, e


n.
1. <旧>流浪儿
2. 调皮, 顽童, 小淘气
3. <口>儿童, 少年, 孩子
se conduire comme un gamin 像个孩子
une gamine de onze ans 十一岁女孩


4. <口>孩子[指儿女]
sa gamine 他女儿

n. m.
<旧>(手工业者、商人等)辅助童工

adj.
1. 调皮,顽皮,淘气
un air gamin 一副淘气样子

2. Elle est encore gamine. 她还是个孩子。
联想:
  • enfant   n. 儿童,小孩;子女

近义词:
bambin,  enfant,  gosse (populaire),  môme (populaire),  petit,  enfantin,  farceur,  malicieux,  mutin,  plaisantin,  puéril,  gosse,  infantile,  marmot,  marmouset,  mioche,  petiot,  polisson,  gavroche,  bébête
反义词:
adulte,  grave,  mûr,  sérieux
联想词
gosse小孩子,小家伙;garçon男孩;adolescent青春,青少年期;fiston儿子;mec家伙,男人;copain伙伴,同伴,朋友;enfant儿童,小孩;ado青少年;bonhomme人,家伙;papa爸爸;crétin呆小病患者,克病患者;

Il se conduit comme un gamin .

像个孩子

Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.

二个女孩子,很有礼貌地与我搭话。

Elle est encore gamine .

她还是个孩子

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给我一串,我要听立体声。”顽皮儿子回答。

Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.

今天在地铁里,一个小孩让我帮他系鞋带。

Mmmm ! Celle-là aussi je l’adore ! Regardez le regard de ces petites gamines devant.

这些东西,我也是蛮喜欢!瞧这小女孩鬼鬼眼神。

Un gamin s'est amusé àjeter de l'eau dessus et ça, ça colle vachement bien.

今天一个小孩往上面泼水取乐,结果纸壳整个粘在上面了。

Ce gamin est un vrai fléau!

这个调皮蛋是真正鬼!

Qu’il sortie d’ici, ce gamin !

是不是离开这里,孩子

C'est une gamine de cinq ans.

这是一个五岁小女孩

Des gamins passent en bande. Main dans la main, épaule contre épaule, des jeunes filles flânent.

那半大不小小子则成群结伙,满街乱窜。朝手勾着手小丫头们擦肩而过。

Lorsque l’on voit les nôtres…Je photographie des gamines et vais leur envoyer les photos, j’ai récupéré l’adresse.

如果让他们看看我们孩子...我拍下女孩照片, 要了地址,日后可以寄给她们。

Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.

他给每个人发了一个先令,然后这帮孩子就走下楼梯.过了一会,我就发他们消失在大街上.

Pierre a ramassé de l’argent auprès de bénévoles et a fait le nécessaire pour faire opérer ce gamin par une équipe de chirurgien français qui tourne sur l’île.

皮埃尔从教友们那里筹一些钱款,用于支付孩子治疗费用,由法国派到岛上流动外科医生操刀。

Cantet a également un peu trop tendance à vouloir à tout prix scénariser son film (on suit en particulier le destin d'un gamin un peu rebelle et ingérable).

Cantet似乎太想让对白主导这部影片走向。

Le gamin s’habitue tant bien que mal à une vie sans père, mais il insiste pour lui lancer un appel, et lui adresser sa prière, si seulement il pouvais lui manquer.

虽然很困难,但男孩还是逐渐适应了没有父亲生活,不过,他坚持向父亲发出一声呼唤,告诉他自己为他祈祷,只要父亲还思念着他。

Pour parer à la facilité avec laquelle les gamins sont directement ou indirectement poussés à piller et à tuer dans l'abîme de violence, les acteurs nationaux et extérieurs doivent aider avec soin la jeune génération à bâtir une vie civile dans laquelle ils puissent donner libre cours à leur potentiel et voir combler leurs aspirations.

为了对付年轻人轻易被直接或间接卷入暴力、抢劫和杀人深渊这个问题,国家和外部行动者必须认真帮助青年一代建立文明生活,从而发挥其潜力,实其理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gamin 的法语例句

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,
gamin, e


n.
1. <旧>流浪儿
2. , 顽童, 小淘气
3. <口>儿童, 少年, 孩子
se conduire comme un gamin 表现得像孩子
une gamine de onze ans 十女孩


4. <口>孩子[指儿女]
sa gamine 他女儿

n. m.
<旧>(手工业者、商人等)辅助童工

adj.
1. ,顽皮,淘气
un air gamin 副淘气样子

2. Elle est encore gamine. 她还是孩子。
联想:
  • enfant   n. 儿童,小孩;子女

近义词:
bambin,  enfant,  gosse (populaire),  môme (populaire),  petit,  enfantin,  farceur,  malicieux,  mutin,  plaisantin,  puéril,  gosse,  infantile,  marmot,  marmouset,  mioche,  petiot,  polisson,  gavroche,  bébête
反义词:
adulte,  grave,  mûr,  sérieux
联想词
gosse小孩子,小家伙;garçon男孩;adolescent青春,青少年期;fiston儿子;mec家伙,男人;copain伙伴,同伴,朋友;enfant儿童,小孩;ado青少年;bonhomme人,家伙;papa爸爸;crétin呆小病患者,克病患者;

Il se conduit comme un gamin .

他表现得像孩子

Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.

女孩子,很有礼貌地与我搭话。

Elle est encore gamine .

她还是孩子

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给我串,我要听立体声。”顽皮儿子回答。

Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.

今天在地铁里,小孩让我帮他系鞋带。

Mmmm ! Celle-là aussi je l’adore ! Regardez le regard de ces petites gamines devant.

些东西,我也是蛮喜欢!瞧小女孩鬼鬼眼神。

Un gamin s'est amusé àjeter de l'eau dessus et ça, ça colle vachement bien.

今天小孩往上面泼水取乐,结果纸壳整粘在上面了。

Ce gamin est un vrai fléau!

皮蛋是真正讨厌鬼!

Qu’il sortie d’ici, ce gamin !

是不是离开里,孩子

C'est une gamine de cinq ans.

小女孩

Des gamins passent en bande. Main dans la main, épaule contre épaule, des jeunes filles flânent.

那半大不小小子则成群结伙,满街乱窜。朝手勾着手小丫头们擦肩而过。

Lorsque l’on voit les nôtres…Je photographie des gamines et vais leur envoyer les photos, j’ai récupéré l’adresse.

如果让他们看看我们孩子...我拍下女孩照片, 要了地址,日后可以寄给她们。

Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.

他给每人发了先令,然后孩子就走下楼梯.过了会,我就发现他们消失在大街上.

Pierre a ramassé de l’argent auprès de bénévoles et a fait le nécessaire pour faire opérer ce gamin par une équipe de chirurgien français qui tourne sur l’île.

皮埃尔从教友们那里筹得些钱款,用于支付孩子治疗费用,由法国派到岛上流动外科医生操刀。

Cantet a également un peu trop tendance à vouloir à tout prix scénariser son film (on suit en particulier le destin d'un gamin un peu rebelle et ingérable).

Cantet似乎太想让对白主导部影片走向。

Le gamin s’habitue tant bien que mal à une vie sans père, mais il insiste pour lui lancer un appel, et lui adresser sa prière, si seulement il pouvais lui manquer.

虽然很困难,但男孩还是逐渐适应了没有父亲生活,不过,他坚持向父亲发出声呼唤,告诉他自己为他祈祷,只要父亲还思念着他。

Pour parer à la facilité avec laquelle les gamins sont directement ou indirectement poussés à piller et à tuer dans l'abîme de violence, les acteurs nationaux et extérieurs doivent aider avec soin la jeune génération à bâtir une vie civile dans laquelle ils puissent donner libre cours à leur potentiel et voir combler leurs aspirations.

为了对付年轻人轻易被直接或间接卷入暴力、抢劫和杀人深渊问题,国家和外部行动者必须认真帮助青年代建立文明生活,从而发挥其潜力,实现其理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gamin 的法语例句

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱,

相似单词


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,
gamin, e


n.
1. <旧>流浪儿
2. 调皮的, 顽童, 淘气
3. <口>儿童, 少年,
se conduire comme un gamin 表现得像个
une gamine de onze ans 十一岁的女


4. <口>[指儿女]
sa gamine 他的女儿

n. m.
<旧>(手工业者、商人等的)辅助童工

adj.
1. 调皮的,顽皮的,淘气的
un air gamin 一副淘气的样

2. Elle est encore gamine. 她还是个
联想:

近义词:
bambin,  enfant,  gosse (populaire),  môme (populaire),  petit,  enfantin,  farceur,  malicieux,  mutin,  plaisantin,  puéril,  gosse,  infantile,  marmot,  marmouset,  mioche,  petiot,  polisson,  gavroche,  bébête
反义词:
adulte,  grave,  mûr,  sérieux
联想词
gosse家伙;garçon;adolescent青春的,青少年期的;fiston;mec家伙,男人;copain伙伴,同伴,朋友;enfant儿童,;ado青少年;bonhomme人,家伙;papa爸爸;crétin病患者,克病患者;

Il se conduit comme un gamin .

他表现得像个

Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.

二个女,很有礼貌地与我搭话。

Elle est encore gamine .

她还是个

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给我一串,我要声。”顽皮的回答。

Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.

今天在地铁里,一个让我帮他系鞋带。

Mmmm ! Celle-là aussi je l’adore ! Regardez le regard de ces petites gamines devant.

这些东西,我也是蛮喜欢的!瞧这鬼鬼的眼神。

Un gamin s'est amusé àjeter de l'eau dessus et ça, ça colle vachement bien.

今天一个往上面泼水取乐,结果纸壳整个粘在上面了。

Ce gamin est un vrai fléau!

这个调皮蛋是真正的讨厌鬼!

Qu’il sortie d’ici, ce gamin !

是不是离开这里,

C'est une gamine de cinq ans.

这是一个五岁的

Des gamins passent en bande. Main dans la main, épaule contre épaule, des jeunes filles flânent.

那半大不则成群结伙,满街乱窜。朝手勾着手的丫头们擦肩而过。

Lorsque l’on voit les nôtres…Je photographie des gamines et vais leur envoyer les photos, j’ai récupéré l’adresse.

如果让他们看看我们们的...我拍下们的照片, 要了地址,日后可以寄给她们。

Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.

他给每个人发了一个先令,然后这帮就走下楼梯.过了一会,我就发现他们消失在大街上.

Pierre a ramassé de l’argent auprès de bénévoles et a fait le nécessaire pour faire opérer ce gamin par une équipe de chirurgien français qui tourne sur l’île.

皮埃尔从教友们那里筹得一些钱款,用于支付的治疗费用,由法国派到岛上的流动外科医生操刀。

Cantet a également un peu trop tendance à vouloir à tout prix scénariser son film (on suit en particulier le destin d'un gamin un peu rebelle et ingérable).

Cantet似乎太想让对白主导这部影片的走向。

Le gamin s’habitue tant bien que mal à une vie sans père, mais il insiste pour lui lancer un appel, et lui adresser sa prière, si seulement il pouvais lui manquer.

虽然很困难,但还是逐渐适应了没有父亲的生活,不过,他坚持向父亲发出一声呼唤,告诉他自己为他祈祷,只要父亲还思念着他。

Pour parer à la facilité avec laquelle les gamins sont directement ou indirectement poussés à piller et à tuer dans l'abîme de violence, les acteurs nationaux et extérieurs doivent aider avec soin la jeune génération à bâtir une vie civile dans laquelle ils puissent donner libre cours à leur potentiel et voir combler leurs aspirations.

为了对付年轻人轻易被直接或间接卷入暴力、抢劫和杀人的深渊这个问题,国家和外部行动者必须认真帮助青年一代建文明生活,从而发挥其潜力,实现其理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gamin 的法语例句

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,
gamin, e


n.
1. <旧>流浪儿
2. 调皮的, 顽童, 小淘气
3. <口>儿童, 少年,
se conduire comme un gamin 表现得像个
une gamine de onze ans 十一岁的


4. <口>子[指儿]
sa gamine 他的

n. m.
<旧>(手工业者、商人等的)辅助童工

adj.
1. 调皮的,顽皮的,淘气的
un air gamin 一副淘气的样子

2. Elle est encore gamine. 她还是个子。
联想:
  • enfant   n. 儿童,小;子

近义词:
bambin,  enfant,  gosse (populaire),  môme (populaire),  petit,  enfantin,  farceur,  malicieux,  mutin,  plaisantin,  puéril,  gosse,  infantile,  marmot,  marmouset,  mioche,  petiot,  polisson,  gavroche,  bébête
反义词:
adulte,  grave,  mûr,  sérieux
联想词
gosse子,小家伙;garçon;adolescent青春的,青少年期的;fiston儿子;mec家伙,男人;copain伙伴,同伴,朋友;enfant儿童,小;ado青少年;bonhomme人,家伙;papa爸爸;crétin呆小病患者,克病患者;

Il se conduit comme un gamin .

他表现得像个

Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.

二个子,很有礼貌地与我搭话。

Elle est encore gamine .

她还是个

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给我一串,我要听立体声。”顽皮的儿子回答。

Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.

今天在地铁里,一个让我帮他系鞋带。

Mmmm ! Celle-là aussi je l’adore ! Regardez le regard de ces petites gamines devant.

这些东西,我也是蛮喜欢的!瞧这小鬼鬼的眼神。

Un gamin s'est amusé àjeter de l'eau dessus et ça, ça colle vachement bien.

今天一个泼水取乐,结果纸壳整个粘在

Ce gamin est un vrai fléau!

这个调皮蛋是真正的讨厌鬼!

Qu’il sortie d’ici, ce gamin !

是不是离开这里,

C'est une gamine de cinq ans.

这是一个五岁的

Des gamins passent en bande. Main dans la main, épaule contre épaule, des jeunes filles flânent.

那半大不小的小子则成群结伙,满街乱窜。朝手勾着手的小丫头们擦肩而过。

Lorsque l’on voit les nôtres…Je photographie des gamines et vais leur envoyer les photos, j’ai récupéré l’adresse.

如果让他们看看我们们的...我拍下们的照片, 要地址,日后可以寄给她们。

Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.

他给每个人发一个先令,然后这帮就走下楼梯.过一会,我就发现他们消失在大街.

Pierre a ramassé de l’argent auprès de bénévoles et a fait le nécessaire pour faire opérer ce gamin par une équipe de chirurgien français qui tourne sur l’île.

皮埃尔从教友们那里筹得一些钱款,用于支付的治疗费用,由法国派到岛的流动外科医生操刀。

Cantet a également un peu trop tendance à vouloir à tout prix scénariser son film (on suit en particulier le destin d'un gamin un peu rebelle et ingérable).

Cantet似乎太想让对白主导这部影片的走向。

Le gamin s’habitue tant bien que mal à une vie sans père, mais il insiste pour lui lancer un appel, et lui adresser sa prière, si seulement il pouvais lui manquer.

虽然很困难,但还是逐渐适应没有父亲的生活,不过,他坚持向父亲发出一声呼唤,告诉他自己为他祈祷,只要父亲还思念着他。

Pour parer à la facilité avec laquelle les gamins sont directement ou indirectement poussés à piller et à tuer dans l'abîme de violence, les acteurs nationaux et extérieurs doivent aider avec soin la jeune génération à bâtir une vie civile dans laquelle ils puissent donner libre cours à leur potentiel et voir combler leurs aspirations.

对付年轻人轻易被直接或间接卷入暴力、抢劫和杀人的深渊这个问题,国家和外部行动者必须认真帮助青年一代建立文明生活,从而发挥其潜力,实现其理想。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gamin 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,
gamin, e


n.
1. <旧>流浪儿
2. 调皮的, 顽童, 小淘气
3. <口>儿童, 少年, 孩子
se conduire comme un gamin 表现得像个孩子
une gamine de onze ans 十一岁的女孩


4. <口>孩子[指儿女]
sa gamine 他的女儿

n. m.
<旧>(手工业者、商人等的)辅助童工

adj.
1. 调皮的,顽皮的,淘气的
un air gamin 一副淘气的样子

2. Elle est encore gamine. 她还是个孩子。
联想:
  • enfant   n. 儿童,小孩;子女

近义词:
bambin,  enfant,  gosse (populaire),  môme (populaire),  petit,  enfantin,  farceur,  malicieux,  mutin,  plaisantin,  puéril,  gosse,  infantile,  marmot,  marmouset,  mioche,  petiot,  polisson,  gavroche,  bébête
反义词:
adulte,  grave,  mûr,  sérieux
联想词
gosse小孩子,小家;garçon男孩;adolescent青春的,青少年期的;fiston儿子;mec,男人;copain,朋友;enfant儿童,小孩;ado青少年;bonhomme人,家;papa爸爸;crétin呆小病患者,克病患者;

Il se conduit comme un gamin .

他表现得像个孩子

Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.

二个女孩子,貌地与我搭话。

Elle est encore gamine .

她还是个孩子

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给我一串,我要听立体声。”顽皮的儿子回答。

Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.

今天在地铁里,一个小孩让我帮他系鞋带。

Mmmm ! Celle-là aussi je l’adore ! Regardez le regard de ces petites gamines devant.

这些东西,我也是蛮喜欢的!瞧这小女孩鬼鬼的眼神。

Un gamin s'est amusé àjeter de l'eau dessus et ça, ça colle vachement bien.

今天一个小孩往上面泼水取乐,结果纸壳整个粘在上面了。

Ce gamin est un vrai fléau!

这个调皮蛋是真正的讨厌鬼!

Qu’il sortie d’ici, ce gamin !

是不是离开这里,孩子

C'est une gamine de cinq ans.

这是一个五岁的小女孩

Des gamins passent en bande. Main dans la main, épaule contre épaule, des jeunes filles flânent.

那半大不小的小子则成群结,满街乱窜。朝手勾着手的小丫头们擦肩而过。

Lorsque l’on voit les nôtres…Je photographie des gamines et vais leur envoyer les photos, j’ai récupéré l’adresse.

如果让他们看看我们孩子们的...我拍下女孩们的照片, 要了地址,日后可以寄给她们。

Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.

他给每个人发了一个先令,然后这帮孩子就走下楼梯.过了一会,我就发现他们消失在大街上.

Pierre a ramassé de l’argent auprès de bénévoles et a fait le nécessaire pour faire opérer ce gamin par une équipe de chirurgien français qui tourne sur l’île.

皮埃尔从教友们那里筹得一些钱款,用于支付孩子的治疗费用,由法国派到岛上的流动外科医生操刀。

Cantet a également un peu trop tendance à vouloir à tout prix scénariser son film (on suit en particulier le destin d'un gamin un peu rebelle et ingérable).

Cantet似乎太想让对白主导这部影片的走向。

Le gamin s’habitue tant bien que mal à une vie sans père, mais il insiste pour lui lancer un appel, et lui adresser sa prière, si seulement il pouvais lui manquer.

虽然困难,但男孩还是逐渐适应了没有父亲的生活,不过,他坚持向父亲发出一声呼唤,告诉他自己为他祈祷,只要父亲还思念着他。

Pour parer à la facilité avec laquelle les gamins sont directement ou indirectement poussés à piller et à tuer dans l'abîme de violence, les acteurs nationaux et extérieurs doivent aider avec soin la jeune génération à bâtir une vie civile dans laquelle ils puissent donner libre cours à leur potentiel et voir combler leurs aspirations.

为了对付年轻人轻易被直接或间接卷入暴力、抢劫和杀人的深渊这个问题,国家和外部行动者必须认真帮助青年一代建立文明生活,从而发挥其潜力,实现其理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gamin 的法语例句

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,
gamin, e


n.
1. <旧>流浪儿
2. 调皮的, 顽童, 小淘气
3. <口>儿童, 少年,
se conduire comme un gamin 表现得像个
une gamine de onze ans 十一岁的女


4. <口>[指儿女]
sa gamine 他的女儿

n. m.
<旧>(手工业者、商人等的)辅助童工

adj.
1. 调皮的,顽皮的,淘气的
un air gamin 一副淘气的样

2. Elle est encore gamine. 她还是个
联想:
  • enfant   n. 儿童,小

义词:
bambin,  enfant,  gosse (populaire),  môme (populaire),  petit,  enfantin,  farceur,  malicieux,  mutin,  plaisantin,  puéril,  gosse,  infantile,  marmot,  marmouset,  mioche,  petiot,  polisson,  gavroche,  bébête
反义词:
adulte,  grave,  mûr,  sérieux
联想词
gosse,小家伙;garçon;adolescent青春的,青少年期的;fiston;mec家伙,男人;copain伙伴,同伴,朋友;enfant儿童,小;ado青少年;bonhomme人,家伙;papa爸爸;crétin呆小病患者,克病患者;

Il se conduit comme un gamin .

他表现得像个

Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.

二个女,很有礼貌地与我搭话。

Elle est encore gamine .

她还是个

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给我一串,我要听立体声。”顽皮的回答。

Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.

今天在地铁里,一个让我帮他系鞋

Mmmm ! Celle-là aussi je l’adore ! Regardez le regard de ces petites gamines devant.

东西,我也是蛮喜欢的!瞧小女鬼鬼的眼神。

Un gamin s'est amusé àjeter de l'eau dessus et ça, ça colle vachement bien.

今天一个往上面泼水取乐,结果纸壳整个粘在上面了。

Ce gamin est un vrai fléau!

调皮蛋是真正的讨厌鬼!

Qu’il sortie d’ici, ce gamin !

是不是离开里,

C'est une gamine de cinq ans.

是一个五岁的小女

Des gamins passent en bande. Main dans la main, épaule contre épaule, des jeunes filles flânent.

那半大不小的则成群结伙,满街乱窜。朝手勾着手的小丫头们擦肩而过。

Lorsque l’on voit les nôtres…Je photographie des gamines et vais leur envoyer les photos, j’ai récupéré l’adresse.

如果让他们看看我们们的...我拍下们的照片, 要了地址,日后可以寄给她们。

Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.

他给每个人发了一个先令,然后就走下楼梯.过了一会,我就发现他们消失在大街上.

Pierre a ramassé de l’argent auprès de bénévoles et a fait le nécessaire pour faire opérer ce gamin par une équipe de chirurgien français qui tourne sur l’île.

皮埃尔从教友们那里筹得一钱款,用于支付的治疗费用,由法国派到岛上的流动外科医生操刀。

Cantet a également un peu trop tendance à vouloir à tout prix scénariser son film (on suit en particulier le destin d'un gamin un peu rebelle et ingérable).

Cantet似乎太想让对白主导部影片的走向。

Le gamin s’habitue tant bien que mal à une vie sans père, mais il insiste pour lui lancer un appel, et lui adresser sa prière, si seulement il pouvais lui manquer.

虽然很困难,但还是逐渐适应了没有父亲的生活,不过,他坚持向父亲发出一声呼唤,告诉他自己为他祈祷,只要父亲还思念着他。

Pour parer à la facilité avec laquelle les gamins sont directement ou indirectement poussés à piller et à tuer dans l'abîme de violence, les acteurs nationaux et extérieurs doivent aider avec soin la jeune génération à bâtir une vie civile dans laquelle ils puissent donner libre cours à leur potentiel et voir combler leurs aspirations.

为了对付年轻人轻易被直接或间接卷入暴力、抢劫和杀人的深渊个问题,国家和外部行动者必须认真帮助青年一代建立文明生活,从而发挥其潜力,实现其理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gamin 的法语例句

用户正在搜索


等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令, 等花粉,

相似单词


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,