法语助手
  • 关闭
adv.
1. , 文规定, 强调
Il est expressément défendu de fumer.严禁吸烟。

2. 特, 特意

常见用法
le médecin lui a expressément défendu de sortir医生禁止他外出

近义词:
explicitement,  formellement,  nettement,  précisément,  exprès,  particulièrement,  spécialement,  franchement,  officiellement,  clairement,  juste
反义词:
tacitement
联想词
explicitement;implicitement暗含, 不言;formellement,肯定,正式;aucunement点不,点没有,绝不,丝毫不;nullement决不, 绝不, 点也不;préalablement事前, 预先;spécifiquement特殊,特定;clairement;également相等;spécialement特别;systématiquement系统;

Il est expressément interdit de fumer dans la salle.

大厅里严禁吸烟。

La Charte n'évoque pas expressément le traitement national.

章程没有具体提到国家待遇。

Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.

但执行条款中没有涉及这问题。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得行使主权所未授予的权力

Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.

些国家宪法现在正式承认享有健康和清洁环境的权利。

L'article 19.c) de la Convention de Vienne n'envisage pas expressément cette hypothèse.

《维也纳公约》第19条(c)款并未提及此类保留。

Il est expressément défendu de fumer.

严禁吸烟。

Nous appuyons expressément la requête des Maldives.

我们尤其支持马尔代夫的请求。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文文规定了这点,有时却不予说

Les programmes visant à les améliorer devraient être désignés expressément.

应说旨在改善这些指标的各项方案

La Constitution interdit expressément la discrimination fondée sur la race.

《宪法》令禁止切种族歧视。

La Malaisie a expressément condamné la violence et le terrorisme.

马来西亚已清楚我们谴责暴力和恐怖主义。

Les parties peuvent expressément exclure l'application de la Convention.

本公约的适用可以由双方当事人排除。

La communauté internationale doit chercher expressément à éviter cette apocalypse.

国际社会必须集中精力防止这种大灾难发生。

L'indépendance de ses membres est garantie expressément dans son règlement.

委员会的规章条例保障了其成员的独立性。

Toutes reconnaissent expressément la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Serbie-et-Monténégro.

它们都承认塞尔维亚和黑山的主权和领土完整。

Le Groupe de travail mentionne expressément ces situations dans le présent rapport.

工作组在本报告中着重叙述了这些情况。

Dans certains cas, cependant, cette règle n'est pas prévue expressément.

但在某些情形下,对这要求未加阐述

Cette tâche importante devrait donc figurer expressément dans le programme de travail pluriannuel.

因此,多年工作方案应该对这重要任务作出的规定。

La seule solution viable consiste à affecter expressément des ressources à ces réunions.

可行的办法是为这些会议提供专用金。

:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expressément 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme,
adv.
1. 确地, 文规定地, 强调地
Il est expressément défendu de fumer.严禁吸烟。

2. 特地, 特意

常见用法
le médecin lui a expressément défendu de sortir医生确禁止他外出

近义词:
explicitement,  formellement,  nettement,  précisément,  exprès,  particulièrement,  spécialement,  franchement,  officiellement,  clairement,  juste
反义词:
tacitement
联想词
explicitement确地;implicitement暗含地, 不言地;formellement确地,确切地,肯定地,正式地;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;nullement决不, 绝不, 一点也不;préalablement事前, 预先;spécifiquement特殊地,特定地;clairement确地;également相等地,一样地;spécialement特别;systématiquement系统地;

Il est expressément interdit de fumer dans la salle.

大厅里严禁吸烟。

La Charte n'évoque pas expressément le traitement national.

章程没有具体提到国家待遇。

Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.

但执行条款中没有涉及这一问题。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得行使主权所未授予的权力

Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.

一些国家宪法现在正式承认享有健康和清洁环境的权利。

L'article 19.c) de la Convention de Vienne n'envisage pas expressément cette hypothèse.

《维也纳公约》第19条(c)款并未提及此类保留。

Il est expressément défendu de fumer.

严禁吸烟。

Nous appuyons expressément la requête des Maldives.

我们尤其支持马尔代夫的请求。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文文规定了这一点,有时却不予

Les programmes visant à les améliorer devraient être désignés expressément.

旨在改善这些指标的各项方案

La Constitution interdit expressément la discrimination fondée sur la race.

《宪法》令禁止一切种族歧视。

La Malaisie a expressément condamné la violence et le terrorisme.

马来西亚已清楚我们谴责暴力和恐怖主义。

Les parties peuvent expressément exclure l'application de la Convention.

本公约的适用可以由双方当事人排除。

La communauté internationale doit chercher expressément à éviter cette apocalypse.

国际社会必须集中精力防止这种大灾难发生。

L'indépendance de ses membres est garantie expressément dans son règlement.

委员会的规章条例保障了其成员的独立性。

Toutes reconnaissent expressément la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Serbie-et-Monténégro.

它们都承认塞尔维亚和黑山的主权和领土完整。

Le Groupe de travail mentionne expressément ces situations dans le présent rapport.

工作组在本报告中着重叙述了这些情况。

Dans certains cas, cependant, cette règle n'est pas prévue expressément.

但在某些情形下,对这一要求未加阐述

Cette tâche importante devrait donc figurer expressément dans le programme de travail pluriannuel.

因此,多年工作方案该对这一重要任务作出的规定。

La seule solution viable consiste à affecter expressément des ressources à ces réunions.

唯一可行的办法是为这些会议提供专用金。

:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expressément 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme,
adv.
1. 明确地, 明文规定地, 强调地
Il est expressément défendu de fumer.严禁吸烟。

2. 特地, 特意

常见用法
le médecin lui a expressément défendu de sortir医生明确禁止他外出

近义词:
explicitement,  formellement,  nettement,  précisément,  exprès,  particulièrement,  spécialement,  franchement,  officiellement,  clairement,  juste
反义词:
tacitement
联想词
explicitement明确地;implicitement暗含地, 言明地;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;aucunement一点,一点没有,绝;nullement, 绝, 一点也;préalablement事前, 预先;spécifiquement特殊地,特定地;clairement明确地;également相等地,一样地;spécialement特别;systématiquement系统地;

Il est expressément interdit de fumer dans la salle.

大厅里严禁吸烟。

La Charte n'évoque pas expressément le traitement national.

章程没有具体提到国家待遇。

Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.

但执行条款中没有明确涉及这一问题。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都得行使主权所未的权力

Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.

一些国家宪法现在正式承认享有健康和清洁环境的权利。

L'article 19.c) de la Convention de Vienne n'envisage pas expressément cette hypothèse.

《维也纳公约》第19条(c)款并未明文提及此类保留。

Il est expressément défendu de fumer.

严禁吸烟。

Nous appuyons expressément la requête des Maldives.

我们尤其支持马尔代夫的请求。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文明文规定了这一点,有时却说明。

Les programmes visant à les améliorer devraient être désignés expressément.

应说明旨在改善这些指标的各项方案

La Constitution interdit expressément la discrimination fondée sur la race.

《宪法》明令禁止一切种族歧视。

La Malaisie a expressément condamné la violence et le terrorisme.

马来西亚已清楚表明我们谴责暴力和恐怖主义。

Les parties peuvent expressément exclure l'application de la Convention.

本公约的适用可以由双方当事人明示排除。

La communauté internationale doit chercher expressément à éviter cette apocalypse.

国际社会必须集中精力防止这种大灾难发生。

L'indépendance de ses membres est garantie expressément dans son règlement.

委员会的规章条例明确保障了其成员的独立性。

Toutes reconnaissent expressément la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Serbie-et-Monténégro.

它们都明文承认塞尔维亚和黑山的主权和领土完整。

Le Groupe de travail mentionne expressément ces situations dans le présent rapport.

工作组在本报告中着重叙述了这些情况。

Dans certains cas, cependant, cette règle n'est pas prévue expressément.

但在某些情形下,对这一要求未加明确阐述

Cette tâche importante devrait donc figurer expressément dans le programme de travail pluriannuel.

因此,多年工作方案应该对这一重要任务作出明确的规定。

La seule solution viable consiste à affecter expressément des ressources à ces réunions.

唯一可行的办法是为这些会议提供专用金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expressément 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme,
adv.
1. 明确地, 明文规定地, 强调地
Il est expressément défendu de fumer.吸烟。

2. 特地, 特意

常见用法
le médecin lui a expressément défendu de sortir医生明确外出

近义词:
explicitement,  formellement,  nettement,  précisément,  exprès,  particulièrement,  spécialement,  franchement,  officiellement,  clairement,  juste
反义词:
tacitement
联想词
explicitement明确地;implicitement暗含地, 不言明地;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;nullement决不, 绝不, 一点也不;préalablement事前, 预先;spécifiquement特殊地,特定地;clairement明确地;également相等地,一样地;spécialement特别;systématiquement系统地;

Il est expressément interdit de fumer dans la salle.

大厅里严吸烟。

La Charte n'évoque pas expressément le traitement national.

章程没有具体提到国家待遇。

Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.

但执行条款中没有明确涉及这一问题。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予的权力

Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.

一些国家宪法现在正式承认享有健康和清洁环境的权利。

L'article 19.c) de la Convention de Vienne n'envisage pas expressément cette hypothèse.

《维也纳公约》第19条(c)款并未明文提及此类保留。

Il est expressément défendu de fumer.

吸烟。

Nous appuyons expressément la requête des Maldives.

其支持马尔代夫的请求。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文明文规定了这一点,有时却不予说明。

Les programmes visant à les améliorer devraient être désignés expressément.

应说明旨在改善这些指标的各项方案

La Constitution interdit expressément la discrimination fondée sur la race.

《宪法》明令一切种族歧视。

La Malaisie a expressément condamné la violence et le terrorisme.

马来西亚已清楚表明谴责暴力和恐怖主义。

Les parties peuvent expressément exclure l'application de la Convention.

本公约的适用可以由双方当事人明示排除。

La communauté internationale doit chercher expressément à éviter cette apocalypse.

国际社会必须集中精力防这种大灾难发生。

L'indépendance de ses membres est garantie expressément dans son règlement.

委员会的规章条例明确保障了其成员的独立性。

Toutes reconnaissent expressément la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Serbie-et-Monténégro.

明文承认塞尔维亚和黑山的主权和领土完整。

Le Groupe de travail mentionne expressément ces situations dans le présent rapport.

工作组在本报告中着重叙述了这些情况。

Dans certains cas, cependant, cette règle n'est pas prévue expressément.

但在某些情形下,对这一要求未加明确阐述

Cette tâche importante devrait donc figurer expressément dans le programme de travail pluriannuel.

因此,多年工作方案应该对这一重要任务作出明确的规定。

La seule solution viable consiste à affecter expressément des ressources à ces réunions.

唯一可行的办法是为这些会议提供专用金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 expressément 的法语例句

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme,
adv.
1. 明, 明文规定, 强调
Il est expressément défendu de fumer.严禁吸烟。

2. 特, 特意

常见用法
le médecin lui a expressément défendu de sortir医生明禁止他外出

近义词:
explicitement,  formellement,  nettement,  précisément,  exprès,  particulièrement,  spécialement,  franchement,  officiellement,  clairement,  juste
反义词:
tacitement
联想词
explicitement;implicitement暗含, 不言明;formellement,肯定,正式;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;nullement决不, 绝不, 一点也不;préalablement事前, 预先;spécifiquement特殊,特定;clairement;également相等,一样;spécialement特别;systématiquement系统;

Il est expressément interdit de fumer dans la salle.

大厅里严禁吸烟。

La Charte n'évoque pas expressément le traitement national.

章程没有具体提到国家待遇。

Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.

但执行条款中没有涉及这一问题。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予的权力

Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.

一些国家宪法现在正式承认康和清洁环境的权利。

L'article 19.c) de la Convention de Vienne n'envisage pas expressément cette hypothèse.

《维也纳公约》第19条(c)款并未明文提及此类保留。

Il est expressément défendu de fumer.

严禁吸烟。

Nous appuyons expressément la requête des Maldives.

我们尤其支持马尔代夫的请求。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文明文规定了这一点,有时却不予说明。

Les programmes visant à les améliorer devraient être désignés expressément.

应说明旨在改善这些指标的各项方案

La Constitution interdit expressément la discrimination fondée sur la race.

《宪法》明令禁止一种族歧视。

La Malaisie a expressément condamné la violence et le terrorisme.

马来西亚已清楚表明我们谴责暴力和恐怖主义。

Les parties peuvent expressément exclure l'application de la Convention.

本公约的适用可以由双方当事人明示排除。

La communauté internationale doit chercher expressément à éviter cette apocalypse.

国际社会必须集中精力防止这种大灾难发生。

L'indépendance de ses membres est garantie expressément dans son règlement.

委员会的规章条例保障了其成员的独立性。

Toutes reconnaissent expressément la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Serbie-et-Monténégro.

它们都明文承认塞尔维亚和黑山的主权和领土完整。

Le Groupe de travail mentionne expressément ces situations dans le présent rapport.

工作组在本报告中着重叙述了这些情况。

Dans certains cas, cependant, cette règle n'est pas prévue expressément.

但在某些情形下,对这一要求未加阐述

Cette tâche importante devrait donc figurer expressément dans le programme de travail pluriannuel.

因此,多年工作方案应该对这一重要任务作出的规定。

La seule solution viable consiste à affecter expressément des ressources à ces réunions.

唯一可行的办法是为这些会议提供专用金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expressément 的法语例句

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme,
adv.
1. 明确地, 明文规定地, 强调地
Il est expressément défendu de fumer.严禁吸烟。

2. 特地, 特意

常见用法
le médecin lui a expressément défendu de sortir医生明确禁止他外出

词:
explicitement,  formellement,  nettement,  précisément,  exprès,  particulièrement,  spécialement,  franchement,  officiellement,  clairement,  juste
词:
tacitement
联想词
explicitement明确地;implicitement暗含地, 不言明地;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;nullement决不, 绝不, 一点也不;préalablement事前, 预先;spécifiquement特殊地,特定地;clairement明确地;également相等地,一样地;spécialement特别;systématiquement系统地;

Il est expressément interdit de fumer dans la salle.

大厅里严禁吸烟。

La Charte n'évoque pas expressément le traitement national.

章程没有具体提到国家待遇。

Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.

但执行条中没有明确涉及这一问题。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得行使主权所明白授予的权力

Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.

一些国家宪法现在正式承认享有健康和清洁环境的权利。

L'article 19.c) de la Convention de Vienne n'envisage pas expressément cette hypothèse.

《维也纳公约》第19条(c)明文提及此类保留。

Il est expressément défendu de fumer.

严禁吸烟。

Nous appuyons expressément la requête des Maldives.

我们尤其支持马尔代夫的请求。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文明文规定了这一点,有时却不予说明。

Les programmes visant à les améliorer devraient être désignés expressément.

应说明旨在改善这些指标的各项方案

La Constitution interdit expressément la discrimination fondée sur la race.

《宪法》明令禁止一切种族歧视。

La Malaisie a expressément condamné la violence et le terrorisme.

马来西亚已清楚表明我们谴责暴力和恐怖主

Les parties peuvent expressément exclure l'application de la Convention.

本公约的适用可以由双方当事人明示排除。

La communauté internationale doit chercher expressément à éviter cette apocalypse.

国际社会必须集中精力防止这种大灾难发生。

L'indépendance de ses membres est garantie expressément dans son règlement.

委员会的规章条例明确保障了其成员的独立性。

Toutes reconnaissent expressément la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Serbie-et-Monténégro.

它们都明文承认塞尔维亚和黑山的主权和领土完整。

Le Groupe de travail mentionne expressément ces situations dans le présent rapport.

工作组在本报告中着重叙述了这些情况。

Dans certains cas, cependant, cette règle n'est pas prévue expressément.

但在某些情形下,对这一要求明确阐述

Cette tâche importante devrait donc figurer expressément dans le programme de travail pluriannuel.

因此,多年工作方案应该对这一重要任务作出明确的规定。

La seule solution viable consiste à affecter expressément des ressources à ces réunions.

唯一可行的办法是为这些会议提供专用金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expressément 的法语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme,
adv.
1. 明确地, 明文规定地, 强调地
Il est expressément défendu de fumer.严禁吸烟。

2. 特地, 特意

常见用法
le médecin lui a expressément défendu de sortir医生明确禁止他外出

近义词:
explicitement,  formellement,  nettement,  précisément,  exprès,  particulièrement,  spécialement,  franchement,  officiellement,  clairement,  juste
反义词:
tacitement
联想词
explicitement明确地;implicitement暗含地, 不言明地;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;nullement决不, 绝不, 一点也不;préalablement事前, 预先;spécifiquement特殊地,特定地;clairement明确地;également相等地,一样地;spécialement特别;systématiquement系统地;

Il est expressément interdit de fumer dans la salle.

大厅里严禁吸烟。

La Charte n'évoque pas expressément le traitement national.

章程没有具体提到国家待遇。

Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.

但执行条款中没有明确涉及这一问题。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予权力

Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.

一些国家宪法现在正式承认享有健康和清洁环境权利。

L'article 19.c) de la Convention de Vienne n'envisage pas expressément cette hypothèse.

《维也纳公约》第19条(c)款并未明文提及此类保留。

Il est expressément défendu de fumer.

严禁吸烟。

Nous appuyons expressément la requête des Maldives.

我们尤其支持马尔请求。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文明文规定了这一点,有时却不予说明。

Les programmes visant à les améliorer devraient être désignés expressément.

应说明旨在改善这些指标各项方案

La Constitution interdit expressément la discrimination fondée sur la race.

《宪法》明令禁止一切种族歧视。

La Malaisie a expressément condamné la violence et le terrorisme.

马来西亚已清楚表明我们谴责暴力和恐怖主义。

Les parties peuvent expressément exclure l'application de la Convention.

本公约可以由双方当事人明示排除。

La communauté internationale doit chercher expressément à éviter cette apocalypse.

国际社会必须集中精力防止这种大灾难发生。

L'indépendance de ses membres est garantie expressément dans son règlement.

委员会规章条例明确保障了其成员独立性。

Toutes reconnaissent expressément la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Serbie-et-Monténégro.

它们都明文承认塞尔维亚和黑山主权和领土完整。

Le Groupe de travail mentionne expressément ces situations dans le présent rapport.

工作组在本报告中着重叙述了这些情况。

Dans certains cas, cependant, cette règle n'est pas prévue expressément.

但在某些情形下,对这一要求未加明确阐述

Cette tâche importante devrait donc figurer expressément dans le programme de travail pluriannuel.

因此,多年工作方案应该对这一重要任务作出明确规定。

La seule solution viable consiste à affecter expressément des ressources à ces réunions.

唯一可行办法是为这些会议提供金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expressément 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme,
adv.
1. 确地, 文规定地, 强调地
Il est expressément défendu de fumer.严禁吸烟。

2. 特地, 特意

常见用法
le médecin lui a expressément défendu de sortir医生确禁止他外出

近义词:
explicitement,  formellement,  nettement,  précisément,  exprès,  particulièrement,  spécialement,  franchement,  officiellement,  clairement,  juste
反义词:
tacitement
联想词
explicitement确地;implicitement暗含地, 地;formellement确地,确切地,肯定地,正式地;aucunement一点,一点没有,绝,丝;nullement, 绝, 一点也;préalablement事前, 预先;spécifiquement特殊地,特定地;clairement确地;également相等地,一样地;spécialement特别;systématiquement系统地;

Il est expressément interdit de fumer dans la salle.

大厅里严禁吸烟。

La Charte n'évoque pas expressément le traitement national.

章程没有具体提到国家待遇。

Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.

但执行条款中没有涉及这一问题。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都得行使主权所授予的权力

Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.

一些国家宪法现在正式承认享有健康和清洁环境的权利。

L'article 19.c) de la Convention de Vienne n'envisage pas expressément cette hypothèse.

《维也纳公约》第19条(c)款并提及此类保留。

Il est expressément défendu de fumer.

严禁吸烟。

Nous appuyons expressément la requête des Maldives.

我们尤其支持马尔代夫的请求。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文文规定了这一点,有时却予说

Les programmes visant à les améliorer devraient être désignés expressément.

应说旨在改善这些指标的各项方案

La Constitution interdit expressément la discrimination fondée sur la race.

《宪法》令禁止一切种族歧视。

La Malaisie a expressément condamné la violence et le terrorisme.

马来西亚已清楚我们谴责暴力和恐怖主义。

Les parties peuvent expressément exclure l'application de la Convention.

本公约的适用可以由双方当事人排除。

La communauté internationale doit chercher expressément à éviter cette apocalypse.

国际社会必须集中精力防止这种大灾难发生。

L'indépendance de ses membres est garantie expressément dans son règlement.

委员会的规章条例保障了其成员的独立性。

Toutes reconnaissent expressément la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Serbie-et-Monténégro.

它们都承认塞尔维亚和黑山的主权和领土完整。

Le Groupe de travail mentionne expressément ces situations dans le présent rapport.

工作组在本报告中着重叙述了这些情况。

Dans certains cas, cependant, cette règle n'est pas prévue expressément.

但在某些情形下,对这一要求阐述

Cette tâche importante devrait donc figurer expressément dans le programme de travail pluriannuel.

因此,多年工作方案应该对这一重要任务作出的规定。

La seule solution viable consiste à affecter expressément des ressources à ces réunions.

唯一可行的办法是为这些会议提供专用金。

:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expressément 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme,
adv.
1. 明确地, 明文规定地, 强调地
Il est expressément défendu de fumer.严禁吸烟。

2. 特地, 特意

常见用法
le médecin lui a expressément défendu de sortir医明确禁止他外出

近义词:
explicitement,  formellement,  nettement,  précisément,  exprès,  particulièrement,  spécialement,  franchement,  officiellement,  clairement,  juste
反义词:
tacitement
联想词
explicitement明确地;implicitement暗含地, 不言明地;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;nullement决不, 绝不, 一点也不;préalablement事前, 预先;spécifiquement特殊地,特定地;clairement明确地;également相等地,一样地;spécialement特别;systématiquement系统地;

Il est expressément interdit de fumer dans la salle.

大厅里严禁吸烟。

La Charte n'évoque pas expressément le traitement national.

章程没有具体到国家待遇。

Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.

但执行条款中没有明确这一问题。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予的权力

Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.

一些国家宪法现在正式承认享有健康和清洁环境的权利。

L'article 19.c) de la Convention de Vienne n'envisage pas expressément cette hypothèse.

《维也纳公约》第19条(c)款并未明文类保留。

Il est expressément défendu de fumer.

严禁吸烟。

Nous appuyons expressément la requête des Maldives.

我们尤其支持马尔代夫的请求。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文明文规定了这一点,有时却不予说明。

Les programmes visant à les améliorer devraient être désignés expressément.

应说明旨在改善这些指标的各项方案

La Constitution interdit expressément la discrimination fondée sur la race.

《宪法》明令禁止一切种族歧视。

La Malaisie a expressément condamné la violence et le terrorisme.

马来西亚已清楚表明我们谴责暴力和恐怖主义。

Les parties peuvent expressément exclure l'application de la Convention.

本公约的适用可以由双方当事人明示排除。

La communauté internationale doit chercher expressément à éviter cette apocalypse.

国际社会必须集中精力防止这种大灾难发

L'indépendance de ses membres est garantie expressément dans son règlement.

委员会的规章条例明确保障了其成员的独立性。

Toutes reconnaissent expressément la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Serbie-et-Monténégro.

它们都明文承认塞尔维亚和黑山的主权和领土完整。

Le Groupe de travail mentionne expressément ces situations dans le présent rapport.

工作组在本报告中着重叙述了这些情况。

Dans certains cas, cependant, cette règle n'est pas prévue expressément.

但在某些情形下,对这一要求未加明确阐述

Cette tâche importante devrait donc figurer expressément dans le programme de travail pluriannuel.

,多年工作方案应该对这一重要任务作出明确的规定。

La seule solution viable consiste à affecter expressément des ressources à ces réunions.

唯一可行的办法是为这些会议专用金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expressément 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme,