法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 加剧(痛苦):
Ce traitement n'a fait qu'exacerber la douleur. 种疗法反而使疼痛加剧了。

2. 使激烈, 使激化:
exacerber la colère 使更加忿怒, 火上添油


s'exacerber v. pr.
变得更剧烈:
La douleur s'exacerbe. 痛得更厉害了

常见用法
exacerber des sentiments使情感激化
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更生气了

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
aggraver,  enflammer,  exalter,  exaspérer,  exciter,  irriter,  attiser,  aviver,  intensifier,  redoubler
反义词:
apaiser,  atténuer,  calmer,  cicatriser,  adoucir,  émousser,  adoucissant,  apaisé,  atténué,  calmé
联想词
accentuer变强,加重;aggraver加重;provoquer向……挑;atténuer弱,缓和;susciter使产生;amplifier增大,扩大,放大;engendrer生育;apaiser使平静,使平息;accroître增加,增长;intensifier加强,加,增强,强化;affaiblir使变弱,使衰弱;

Ce traîtement n'a fait qu'exacerber la douleur.

种疗法反而使疼痛加剧了。

Elles doivent viser expressément les éléments qui exacerbent le conflit.

些战略必须针对使暴力加剧因素。

Des facteurs extérieurs exacerbaient la tension entre gouvernements et minorités.

外部因素加剧了政府和少数群体之间关系。

Le but est-il d'apaiser les conflits qui s'exacerbent?

稳定是使正在激化冲突冷却下来吗?

L'exploitation pétrolière a eu pour effet d'exacerber la guerre.

石油勘探造成了战争升级。

La situation a été exacerbée par un manque d'appui international.

缺乏国际支持使种局面进一步恶化。

Loin d'aplanir les divergences actuelles, nous ne ferions que les exacerber.

样做不仅不能解决现有分歧,反而只能加剧些问题。

L'ancienne menace a été exacerbée par l'apparition inquiétante de nouveaux défis.

威胁因为新挑战惊人增加而加剧

Le manque de moyens sur les plans juridique et réglementaire exacerbe ce problème.

司法或管理能力缺乏使个问题更加严重。

La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.

贸易缩由于缺乏贸易信贷而进一步加剧。

Il me semble que cela enverrait un signal susceptible d'exacerber les tensions.

我认为,如果包括些士兵,其发出信息可能增加局势。

La menace du terrorisme est encore exacerbée par celle des armes de destruction massive.

大规模毁灭性武器进一步加剧了恐怖主义威胁。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化深入,经济一体化可能加剧文化摩擦。

La prolifération des accords multilatéraux en matière d'environnement exacerbe ce déficit de mise en œuvre.

多边环境协定大规模扩大,使执行工作越来越缺乏力度。

Lorsque la famille n'est plus un cadre aimant, les maux sociaux s'exacerbent.

当家庭不再是一个充满爱环境时,社会弊病就会产生。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划故意恶化局势。

L'histoire nationale irlandaise nous a enseigné que la violence ne servait qu'à exacerber les conflits.

我们爱尔兰人通过自己历史认识到,暴力只能加剧冲突。

Ces affrontements exacerbent les problèmes humanitaires du pays.

些活动正在加剧该国人道主义问题。

Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.

随着时间推移,脆弱性已经增加。

Ceci exacerbe grandement la situation déjà grave au Moyen-Orient.

使亦已十分严峻中东局势更加雪上加霜

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exacerber 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé, exacerber, exact, exacte, exactement, exacteur,
v. t.
1. 加剧(痛苦):
Ce traitement n'a fait qu'exacerber la douleur. 种疗法反使疼痛加剧了。

2. 使激烈, 使激化:
exacerber la colère 使更加忿怒,


s'exacerber v. pr.
变得更剧烈:
La douleur s'exacerbe. 痛得更厉害了

常见用法
exacerber des sentiments使情感激化
il n'a fait qu'exacerber ma colère他是让我更生气了

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
aggraver,  enflammer,  exalter,  exaspérer,  exciter,  irriter,  attiser,  aviver,  intensifier,  redoubler
反义词:
apaiser,  atténuer,  calmer,  cicatriser,  adoucir,  émousser,  adoucissant,  apaisé,  atténué,  calmé
联想词
accentuer变强,加重;aggraver加重;provoquer向……挑衅;atténuer减轻,减弱,缓和;susciter使产生;amplifier增大,扩大,放大;engendrer生育;apaiser使平静,使平息;accroître增加,增长;intensifier加强,加紧,增强,强化;affaiblir使变弱,使衰弱;

Ce traîtement n'a fait qu'exacerber la douleur.

种疗法反使疼痛加剧了。

Elles doivent viser expressément les éléments qui exacerbent le conflit.

些战略必须针对使暴力加剧的因素。

Des facteurs extérieurs exacerbaient la tension entre gouvernements et minorités.

外部的因素加剧了政府和少数群体之间的紧张关系。

Le but est-il d'apaiser les conflits qui s'exacerbent?

稳定的目的是使正在激化的冲突冷却下来吗?

L'exploitation pétrolière a eu pour effet d'exacerber la guerre.

石油勘探造成了战争升级。

La situation a été exacerbée par un manque d'appui international.

缺乏国际支持使种局面进一步恶化。

Loin d'aplanir les divergences actuelles, nous ne ferions que les exacerber.

样做不仅不解决现有的分歧,反加剧些问题。

L'ancienne menace a été exacerbée par l'apparition inquiétante de nouveaux défis.

旧的威胁因为新挑战的惊人增加加剧

Le manque de moyens sur les plans juridique et réglementaire exacerbe ce problème.

司法或管理力的缺乏使个问题更加严重。

La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.

贸易缩减由于缺乏贸易信贷进一步加剧。

Il me semble que cela enverrait un signal susceptible d'exacerber les tensions.

我认为,如果包括些士兵,其发出的信息可增加紧张局势。

La menace du terrorisme est encore exacerbée par celle des armes de destruction massive.

大规模毁灭性武器进一步加剧了恐怖主义的威胁。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可加剧文化摩擦。

La prolifération des accords multilatéraux en matière d'environnement exacerbe ce déficit de mise en œuvre.

多边环境协定大规模扩大,使执行工作越来越缺乏力度。

Lorsque la famille n'est plus un cadre aimant, les maux sociaux s'exacerbent.

当家庭不再是一个充满爱的环境时,社会弊病就会产生。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划故意恶化局势。

L'histoire nationale irlandaise nous a enseigné que la violence ne servait qu'à exacerber les conflits.

我们爱尔兰人通过自己的历史认识到,暴力加剧冲突。

Ces affrontements exacerbent les problèmes humanitaires du pays.

些活动正在加剧该国的人道主义问题。

Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.

随着时间的推移,脆弱性已经增加。

Ceci exacerbe grandement la situation déjà grave au Moyen-Orient.

使亦已十分严峻的中东局势更加加霜

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exacerber 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé, exacerber, exact, exacte, exactement, exacteur,
v. t.
1. 加剧(痛苦):
Ce traitement n'a fait qu'exacerber la douleur. 种疗法反而使疼痛加剧了。

2. 使激烈, 使激化:
exacerber la colère 使更加忿怒, 火上添油


s'exacerber v. pr.
变得更剧烈:
La douleur s'exacerbe. 痛得更厉害了

常见用法
exacerber des sentiments使情感激化
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更生气了

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
aggraver,  enflammer,  exalter,  exaspérer,  exciter,  irriter,  attiser,  aviver,  intensifier,  redoubler
反义词:
apaiser,  atténuer,  calmer,  cicatriser,  adoucir,  émousser,  adoucissant,  apaisé,  atténué,  calmé
联想词
accentuer变强,加重;aggraver加重;provoquer向……挑衅;atténuer减轻,减弱,缓和;susciter使产生;amplifier增大,扩大,放大;engendrer生育;apaiser使平静,使平息;accroître增加,增长;intensifier加强,加紧,增强,强化;affaiblir使变弱,使衰弱;

Ce traîtement n'a fait qu'exacerber la douleur.

种疗法反而使疼痛加剧了。

Elles doivent viser expressément les éléments qui exacerbent le conflit.

些战略必须针对使暴加剧的因素。

Des facteurs extérieurs exacerbaient la tension entre gouvernements et minorités.

外部的因素加剧了政府和少数群体之间的紧张关系。

Le but est-il d'apaiser les conflits qui s'exacerbent?

稳定的目的是使正在激化的冲突冷却下来吗?

L'exploitation pétrolière a eu pour effet d'exacerber la guerre.

石油勘探造成了战争升级。

La situation a été exacerbée par un manque d'appui international.

缺乏国际支持使种局面进一步恶化。

Loin d'aplanir les divergences actuelles, nous ne ferions que les exacerber.

样做不仅不解决现有的分歧,反而只加剧些问题。

L'ancienne menace a été exacerbée par l'apparition inquiétante de nouveaux défis.

旧的威胁因为新挑战的惊人增加而加剧

Le manque de moyens sur les plans juridique et réglementaire exacerbe ce problème.

司法或管的缺乏使个问题更加严重。

La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.

贸易缩减由于缺乏贸易信贷而进一步加剧。

Il me semble que cela enverrait un signal susceptible d'exacerber les tensions.

我认为,如果包括些士兵,其发出的信息可增加紧张局势。

La menace du terrorisme est encore exacerbée par celle des armes de destruction massive.

大规模毁灭性武器进一步加剧了恐怖主义的威胁。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可加剧文化摩擦。

La prolifération des accords multilatéraux en matière d'environnement exacerbe ce déficit de mise en œuvre.

多边环境协定大规模扩大,使执行工作越来越缺乏度。

Lorsque la famille n'est plus un cadre aimant, les maux sociaux s'exacerbent.

当家庭不再是一个充满爱的环境时,社会弊病就会产生。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划故意恶化局势。

L'histoire nationale irlandaise nous a enseigné que la violence ne servait qu'à exacerber les conflits.

我们爱尔兰人通过自己的历史认识到,暴加剧冲突。

Ces affrontements exacerbent les problèmes humanitaires du pays.

些活动正在加剧该国的人道主义问题。

Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.

随着时间的推移,脆弱性已经增加。

Ceci exacerbe grandement la situation déjà grave au Moyen-Orient.

使亦已十分严峻的中东局势更加雪上加霜

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exacerber 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé, exacerber, exact, exacte, exactement, exacteur,
v. t.
1. 加剧(痛苦):
Ce traitement n'a fait qu'exacerber la douleur. 疗法反而使疼痛加剧了。

2. 使激烈, 使激化:
exacerber la colère 使更加忿怒, 火上添油


s'exacerber v. pr.
变得更剧烈:
La douleur s'exacerbe. 痛得更厉害了

常见用法
exacerber des sentiments使情感激化
il n'a fait qu'exacerber ma colère让我更生气了

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
aggraver,  enflammer,  exalter,  exaspérer,  exciter,  irriter,  attiser,  aviver,  intensifier,  redoubler
反义词:
apaiser,  atténuer,  calmer,  cicatriser,  adoucir,  émousser,  adoucissant,  apaisé,  atténué,  calmé
联想词
accentuer变强,加重;aggraver加重;provoquer向……挑衅;atténuer减轻,减弱,缓和;susciter使产生;amplifier增大,扩大,放大;engendrer生育;apaiser使平静,使平息;accroître增加,增长;intensifier加强,加紧,增强,强化;affaiblir使变弱,使衰弱;

Ce traîtement n'a fait qu'exacerber la douleur.

疗法反而使疼痛加剧了。

Elles doivent viser expressément les éléments qui exacerbent le conflit.

些战略必须针对使暴力加剧的因素。

Des facteurs extérieurs exacerbaient la tension entre gouvernements et minorités.

外部的因素加剧了政府和少数群体之间的紧张关系。

Le but est-il d'apaiser les conflits qui s'exacerbent?

稳定的目的使正在激化的冲突冷却下来吗?

L'exploitation pétrolière a eu pour effet d'exacerber la guerre.

石油勘探造成了战争升级。

La situation a été exacerbée par un manque d'appui international.

缺乏国际支持使面进一步恶化。

Loin d'aplanir les divergences actuelles, nous ne ferions que les exacerber.

样做不仅不能解决现有的分歧,反而能加剧些问题。

L'ancienne menace a été exacerbée par l'apparition inquiétante de nouveaux défis.

旧的威胁因为新挑战的惊人增加而加剧

Le manque de moyens sur les plans juridique et réglementaire exacerbe ce problème.

司法或管理能力的缺乏使个问题更加严重。

La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.

贸易缩减由于缺乏贸易信贷而进一步加剧。

Il me semble que cela enverrait un signal susceptible d'exacerber les tensions.

我认为,如果包括些士兵,其发出的信息可能增加紧张势。

La menace du terrorisme est encore exacerbée par celle des armes de destruction massive.

大规模毁灭性武器进一步加剧了恐怖主义的威胁。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可能加剧文化摩擦。

La prolifération des accords multilatéraux en matière d'environnement exacerbe ce déficit de mise en œuvre.

多边环境协定大规模扩大,使执行工作越来越缺乏力度。

Lorsque la famille n'est plus un cadre aimant, les maux sociaux s'exacerbent.

当家庭不再一个充满爱的环境时,社会弊病就会产生。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

指责以色列为逃避实施米切尔计划故意恶化势。

L'histoire nationale irlandaise nous a enseigné que la violence ne servait qu'à exacerber les conflits.

我们爱尔兰人通过自己的历史认识到,暴力能加剧冲突。

Ces affrontements exacerbent les problèmes humanitaires du pays.

些活动正在加剧该国的人道主义问题。

Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.

随着时间的推移,脆弱性已经增加。

Ceci exacerbe grandement la situation déjà grave au Moyen-Orient.

使亦已十分严峻的中东势更加雪上加霜

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exacerber 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé, exacerber, exact, exacte, exactement, exacteur,
v. t.
1. 加剧(痛苦):
Ce traitement n'a fait qu'exacerber la douleur. 种疗法反而使疼痛加剧了。

2. 使激烈, 使激化:
exacerber la colère 使加忿怒, 火上添油


s'exacerber v. pr.
变得剧烈:
La douleur s'exacerbe. 痛得厉害了

常见用法
exacerber des sentiments使情感激化
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让气了

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
aggraver,  enflammer,  exalter,  exaspérer,  exciter,  irriter,  attiser,  aviver,  intensifier,  redoubler
反义词:
apaiser,  atténuer,  calmer,  cicatriser,  adoucir,  émousser,  adoucissant,  apaisé,  atténué,  calmé
联想词
accentuer变强,加重;aggraver加重;provoquer向……挑衅;atténuer减轻,减弱,缓和;susciter使产;amplifier增大,扩大,放大;engendrer育;apaiser使平静,使平息;accroître增加,增长;intensifier加强,加紧,增强,强化;affaiblir使变弱,使衰弱;

Ce traîtement n'a fait qu'exacerber la douleur.

种疗法反而使疼痛加剧了。

Elles doivent viser expressément les éléments qui exacerbent le conflit.

些战略必须针对使暴力加剧的因素。

Des facteurs extérieurs exacerbaient la tension entre gouvernements et minorités.

外部的因素加剧了政府和少数群体之间的紧张关系。

Le but est-il d'apaiser les conflits qui s'exacerbent?

稳定的目的是使正在激化的冲突冷却下来吗?

L'exploitation pétrolière a eu pour effet d'exacerber la guerre.

石油勘探造成了战争升级。

La situation a été exacerbée par un manque d'appui international.

缺乏国使种局面进一步恶化。

Loin d'aplanir les divergences actuelles, nous ne ferions que les exacerber.

样做不仅不能解决现有的分歧,反而只能加剧些问题。

L'ancienne menace a été exacerbée par l'apparition inquiétante de nouveaux défis.

旧的威胁因为新挑战的惊人增加而加剧

Le manque de moyens sur les plans juridique et réglementaire exacerbe ce problème.

司法或管理能力的缺乏使个问题加严重。

La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.

贸易缩减由于缺乏贸易信贷而进一步加剧。

Il me semble que cela enverrait un signal susceptible d'exacerber les tensions.

认为,如果包括些士兵,其发出的信息可能增加紧张局势。

La menace du terrorisme est encore exacerbée par celle des armes de destruction massive.

大规模毁灭性武器进一步加剧了恐怖主义的威胁。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可能加剧文化摩擦。

La prolifération des accords multilatéraux en matière d'environnement exacerbe ce déficit de mise en œuvre.

多边环境协定大规模扩大,使执行工作越来越缺乏力度。

Lorsque la famille n'est plus un cadre aimant, les maux sociaux s'exacerbent.

当家庭不再是一个充满爱的环境时,社会弊病就会产

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划故意恶化局势。

L'histoire nationale irlandaise nous a enseigné que la violence ne servait qu'à exacerber les conflits.

们爱尔兰人通过自己的历史认识到,暴力只能加剧冲突。

Ces affrontements exacerbent les problèmes humanitaires du pays.

些活动正在加剧该国的人道主义问题。

Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.

随着时间的推移,脆弱性已经增加。

Ceci exacerbe grandement la situation déjà grave au Moyen-Orient.

使亦已十分严峻的中东局势雪上加霜

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 exacerber 的法语例句

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé, exacerber, exact, exacte, exactement, exacteur,
v. t.
1. 加剧(痛苦):
Ce traitement n'a fait qu'exacerber la douleur. 种疗法反而疼痛加剧了。

2. 激烈, 激化:
exacerber la colère 更加忿怒, 火上添油


s'exacerber v. pr.
变得更剧烈:
La douleur s'exacerbe. 痛得更厉害了

常见用法
exacerber des sentiments情感激化
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更生气了

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
aggraver,  enflammer,  exalter,  exaspérer,  exciter,  irriter,  attiser,  aviver,  intensifier,  redoubler
反义词:
apaiser,  atténuer,  calmer,  cicatriser,  adoucir,  émousser,  adoucissant,  apaisé,  atténué,  calmé
联想词
accentuer变强,加重;aggraver加重;provoquer向……挑衅;atténuer减轻,减弱,缓和;susciter产生;amplifier增大,扩大,放大;engendrer生育;apaiser息;accroître增加,增长;intensifier加强,加紧,增强,强化;affaiblir变弱,衰弱;

Ce traîtement n'a fait qu'exacerber la douleur.

种疗法反而疼痛加剧了。

Elles doivent viser expressément les éléments qui exacerbent le conflit.

些战略必须针对暴力加剧

Des facteurs extérieurs exacerbaient la tension entre gouvernements et minorités.

部的加剧了政府和少数群体之间的紧张关系。

Le but est-il d'apaiser les conflits qui s'exacerbent?

稳定的目的是正在激化的冲突冷却下来吗?

L'exploitation pétrolière a eu pour effet d'exacerber la guerre.

石油勘探造成了战争升级。

La situation a été exacerbée par un manque d'appui international.

缺乏国际支持种局面进一步恶化。

Loin d'aplanir les divergences actuelles, nous ne ferions que les exacerber.

样做不仅不能解决现有的分歧,反而只能加剧些问题。

L'ancienne menace a été exacerbée par l'apparition inquiétante de nouveaux défis.

旧的威胁为新挑战的惊人增加而加剧

Le manque de moyens sur les plans juridique et réglementaire exacerbe ce problème.

司法或管理能力的缺乏个问题更加严重。

La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.

贸易缩减由于缺乏贸易信贷而进一步加剧。

Il me semble que cela enverrait un signal susceptible d'exacerber les tensions.

我认为,如果包括些士兵,其发出的信息可能增加紧张局势。

La menace du terrorisme est encore exacerbée par celle des armes de destruction massive.

大规模毁灭性武器进一步加剧了恐怖主义的威胁。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可能加剧文化摩擦。

La prolifération des accords multilatéraux en matière d'environnement exacerbe ce déficit de mise en œuvre.

多边环境协定大规模扩大,执行工作越来越缺乏力度。

Lorsque la famille n'est plus un cadre aimant, les maux sociaux s'exacerbent.

当家庭不再是一个充满爱的环境时,社会弊病就会产生。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划故意恶化局势。

L'histoire nationale irlandaise nous a enseigné que la violence ne servait qu'à exacerber les conflits.

我们爱尔兰人通过自己的历史认识到,暴力只能加剧冲突。

Ces affrontements exacerbent les problèmes humanitaires du pays.

些活动正在加剧该国的人道主义问题。

Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.

随着时间的推移,脆弱性已经增加。

Ceci exacerbe grandement la situation déjà grave au Moyen-Orient.

亦已十分严峻的中东局势更加雪上加霜

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exacerber 的法语例句

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé, exacerber, exact, exacte, exactement, exacteur,
v. t.
1. 加剧(痛苦):
Ce traitement n'a fait qu'exacerber la douleur. 种疗法反而疼痛加剧了。

2. 激烈, 激化:
exacerber la colère 更加忿怒, 火上添油


s'exacerber v. pr.
得更剧烈:
La douleur s'exacerbe. 痛得更厉害了

常见用法
exacerber des sentiments情感激化
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只让我更生气了

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
aggraver,  enflammer,  exalter,  exaspérer,  exciter,  irriter,  attiser,  aviver,  intensifier,  redoubler
反义词:
apaiser,  atténuer,  calmer,  cicatriser,  adoucir,  émousser,  adoucissant,  apaisé,  atténué,  calmé
联想词
accentuer,加重;aggraver加重;provoquer向……挑衅;atténuer减轻,减弱,缓和;susciter产生;amplifier增大,扩大,放大;engendrer生育;apaiser平静,平息;accroître增加,增长;intensifier,加紧,增化;affaiblir弱,衰弱;

Ce traîtement n'a fait qu'exacerber la douleur.

种疗法反而疼痛加剧了。

Elles doivent viser expressément les éléments qui exacerbent le conflit.

些战略必须针对暴力加剧因素。

Des facteurs extérieurs exacerbaient la tension entre gouvernements et minorités.

外部因素加剧了政府和少数群体之间紧张关系。

Le but est-il d'apaiser les conflits qui s'exacerbent?

稳定正在激化冲突冷却下来吗?

L'exploitation pétrolière a eu pour effet d'exacerber la guerre.

石油勘探造成了战争升级。

La situation a été exacerbée par un manque d'appui international.

缺乏国际支持种局面进一步恶化。

Loin d'aplanir les divergences actuelles, nous ne ferions que les exacerber.

样做不仅不能解决现有分歧,反而只能加剧些问题。

L'ancienne menace a été exacerbée par l'apparition inquiétante de nouveaux défis.

威胁因为新挑战惊人增加而加剧

Le manque de moyens sur les plans juridique et réglementaire exacerbe ce problème.

司法或管理能力缺乏个问题更加严重。

La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.

贸易缩减由于缺乏贸易信贷而进一步加剧。

Il me semble que cela enverrait un signal susceptible d'exacerber les tensions.

我认为,如果包括些士兵,其发出信息可能增加紧张局势。

La menace du terrorisme est encore exacerbée par celle des armes de destruction massive.

大规模毁灭性武器进一步加剧了恐怖主义威胁。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化深入,经济一体化可能加剧文化摩擦。

La prolifération des accords multilatéraux en matière d'environnement exacerbe ce déficit de mise en œuvre.

多边环境协定大规模扩大,执行工作越来越缺乏力度。

Lorsque la famille n'est plus un cadre aimant, les maux sociaux s'exacerbent.

当家庭不再一个充满爱环境时,社会弊病就会产生。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划故意恶化局势。

L'histoire nationale irlandaise nous a enseigné que la violence ne servait qu'à exacerber les conflits.

我们爱尔兰人通过自己历史认识到,暴力只能加剧冲突。

Ces affrontements exacerbent les problèmes humanitaires du pays.

些活动正在加剧该国人道主义问题。

Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.

随着时间推移,脆弱性已经增加。

Ceci exacerbe grandement la situation déjà grave au Moyen-Orient.

亦已十分严峻中东局势更加雪上加霜

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exacerber 的法语例句

用户正在搜索


凹模芯, 凹模锥角, 凹盘衣属, 凹刨, 凹瓶底, 凹坡, 凹球面镜, 凹曲度, 凹曲线, 凹入,

相似单词


ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé, exacerber, exact, exacte, exactement, exacteur,
v. t.
1. 剧(痛苦):
Ce traitement n'a fait qu'exacerber la douleur. 种疗法反而使疼痛剧了。

2. 使激烈, 使激化:
exacerber la colère 使更忿怒, 火上添油


s'exacerber v. pr.
变得更剧烈:
La douleur s'exacerbe. 痛得更厉害了

常见用法
exacerber des sentiments使情感激化
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更生气了

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
aggraver,  enflammer,  exalter,  exaspérer,  exciter,  irriter,  attiser,  aviver,  intensifier,  redoubler
反义词:
apaiser,  atténuer,  calmer,  cicatriser,  adoucir,  émousser,  adoucissant,  apaisé,  atténué,  calmé
联想词
accentuer;aggraver;provoquer向……挑衅;atténuer减轻,减弱,缓和;susciter使产生;amplifier增大,扩大,放大;engendrer生育;apaiser使平静,使平息;accroître,增长;intensifier紧,增化;affaiblir使变弱,使衰弱;

Ce traîtement n'a fait qu'exacerber la douleur.

种疗法反而使疼痛了。

Elles doivent viser expressément les éléments qui exacerbent le conflit.

些战略必须针对使暴力因素。

Des facteurs extérieurs exacerbaient la tension entre gouvernements et minorités.

外部因素剧了政府和少数群体之间紧张关系。

Le but est-il d'apaiser les conflits qui s'exacerbent?

稳定是使正在激化冲突冷却下来吗?

L'exploitation pétrolière a eu pour effet d'exacerber la guerre.

石油勘探造成了战争升级。

La situation a été exacerbée par un manque d'appui international.

缺乏国际支持使种局面进一步恶化。

Loin d'aplanir les divergences actuelles, nous ne ferions que les exacerber.

样做不仅不能解决现有分歧,反而只能些问题。

L'ancienne menace a été exacerbée par l'apparition inquiétante de nouveaux défis.

威胁因为新挑战惊人增

Le manque de moyens sur les plans juridique et réglementaire exacerbe ce problème.

司法或管理能力缺乏使个问题更

La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.

贸易缩减由于缺乏贸易信贷而进一步剧。

Il me semble que cela enverrait un signal susceptible d'exacerber les tensions.

我认为,如果包括些士兵,其发出信息可能增紧张局势。

La menace du terrorisme est encore exacerbée par celle des armes de destruction massive.

大规模毁灭性武器进一步了恐怖主义威胁。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化深入,经济一体化可能文化摩擦。

La prolifération des accords multilatéraux en matière d'environnement exacerbe ce déficit de mise en œuvre.

多边环境协定大规模扩大,使执行工作越来越缺乏力度。

Lorsque la famille n'est plus un cadre aimant, les maux sociaux s'exacerbent.

当家庭不再是一个充满爱环境时,社会弊病就会产生。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划故意恶化局势。

L'histoire nationale irlandaise nous a enseigné que la violence ne servait qu'à exacerber les conflits.

我们爱尔兰人通过自己历史认识到,暴力只能剧冲突。

Ces affrontements exacerbent les problèmes humanitaires du pays.

些活动正在剧该国人道主义问题。

Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.

随着时间推移,脆弱性已经增

Ceci exacerbe grandement la situation déjà grave au Moyen-Orient.

使亦已十分严峻中东局势更雪上

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exacerber 的法语例句

用户正在搜索


凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝,

相似单词


ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé, exacerber, exact, exacte, exactement, exacteur,
v. t.
1. (痛苦):
Ce traitement n'a fait qu'exacerber la douleur. 种疗法反而使疼痛了。

2. 使激烈, 使激化:
exacerber la colère 使更忿怒, 火上添油


s'exacerber v. pr.
变得更烈:
La douleur s'exacerbe. 痛得更厉害了

常见用法
exacerber des sentiments使情感激化
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更生气了

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
aggraver,  enflammer,  exalter,  exaspérer,  exciter,  irriter,  attiser,  aviver,  intensifier,  redoubler
反义词:
apaiser,  atténuer,  calmer,  cicatriser,  adoucir,  émousser,  adoucissant,  apaisé,  atténué,  calmé
联想词
accentuer变强,重;aggraver重;provoquer向……挑衅;atténuer减轻,减弱,缓和;susciter使产生;amplifier增大,扩大,放大;engendrer生育;apaiser使平静,使平息;accroître,增长;intensifier强,紧,增强,强化;affaiblir使变弱,使衰弱;

Ce traîtement n'a fait qu'exacerber la douleur.

种疗法反而使疼痛了。

Elles doivent viser expressément les éléments qui exacerbent le conflit.

些战略必须针对使暴力的因素。

Des facteurs extérieurs exacerbaient la tension entre gouvernements et minorités.

外部的因素了政府和少数群体之间的紧张关系。

Le but est-il d'apaiser les conflits qui s'exacerbent?

稳定的目的是使正在激化的冲突冷却下来吗?

L'exploitation pétrolière a eu pour effet d'exacerber la guerre.

石油勘探造成了战争升级。

La situation a été exacerbée par un manque d'appui international.

缺乏国际支持使种局面进一步恶化。

Loin d'aplanir les divergences actuelles, nous ne ferions que les exacerber.

样做不仅不能解决现有的分歧,反而只能些问题。

L'ancienne menace a été exacerbée par l'apparition inquiétante de nouveaux défis.

旧的威胁因为新挑战的惊人增

Le manque de moyens sur les plans juridique et réglementaire exacerbe ce problème.

司法能力的缺乏使个问题更严重。

La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.

贸易缩减由于缺乏贸易信贷而进一步

Il me semble que cela enverrait un signal susceptible d'exacerber les tensions.

我认为,如果包括些士兵,其发出的信息可能增紧张局势。

La menace du terrorisme est encore exacerbée par celle des armes de destruction massive.

大规模毁灭性武器进一步了恐怖主义的威胁。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可能文化摩擦。

La prolifération des accords multilatéraux en matière d'environnement exacerbe ce déficit de mise en œuvre.

多边环境协定大规模扩大,使执行工作越来越缺乏力度。

Lorsque la famille n'est plus un cadre aimant, les maux sociaux s'exacerbent.

当家庭不再是一个充满爱的环境时,社会弊病就会产生。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划故意恶化局势。

L'histoire nationale irlandaise nous a enseigné que la violence ne servait qu'à exacerber les conflits.

我们爱尔兰人通过自己的历史认识到,暴力只能冲突。

Ces affrontements exacerbent les problèmes humanitaires du pays.

些活动正在该国的人道主义问题。

Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.

随着时间的推移,脆弱性已经增

Ceci exacerbe grandement la situation déjà grave au Moyen-Orient.

使亦已十分严峻的中东局势更雪上

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exacerber 的法语例句

用户正在搜索


凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字,

相似单词


ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé, exacerber, exact, exacte, exactement, exacteur,