法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

开始担任主席时候,情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我担任主席候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等)第一片,第一
l'entame du pain第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业工作员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治话。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第片,第
l'entame du pain切下片面包
2. 〔牌戏〕第张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

周她都会来到监狱,并根据个囚犯经历写下出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成;lors,当;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背促进条约普遍性义务,严重损害条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我担任主席候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe词;renonce牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各在反恐领域家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,