法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 装框, 镶框

2. 框, 框架

3. 【建筑】框饰

4. (炮兵)交叉试射

5. 配备干部;全体干部
procéder à l'encadrement des recrues进行新兵编制工作
encadrement d'une colonie de vacances夏令营全体干部
L'encadrement est insuffisant.负责人员不够。

6. encadrement du crédit 限制信

常见用法
l'encadrement d'un tableau一幅画镶框
l'encadrement d'une porte门框

近义词:
cadre,  bord,  bordure,  entourage,  châssis,  cadres,  hiérarchie,  staff,  chambranle
联想词
encadré框架;encadrer装以框子,镶以框子;accompagnement陪同,陪伴,伴随;effectif有实效;enseignement教学,教育;personnel个人,私人;perfectionnement改善, 改进;renforcement强,固,巩固;formation形成,构成;professionnalisation职业化;institutionnel制度,体制;

Ici, il y a une grande variété d'encadrements du tableau.

这里有各种各样画框。

Malgré l'encadrement réglementaire de l'environnement, ces marchés sont très sensibles aux cycles économiques.

受环境方面规则条例驱动外,环境市场对于经济周期也极敏感。

La prévention de telles violences présente des difficultés sur le plan de l'encadrement.

如何防止这类虐待事件是管理方面一项挑战。

Les qualités de chef et les compétences en matière d'encadrement sont cruciales pour toute organisation.

领导才能和管理能力对组织文化而言是至关重要

Revoir, améliorer et mettre en œuvre les politiques d'encadrement des volontaires.

审查、改进并执行志愿人员管理政策。

De grands efforts ont été déployés pour renforcer l'encadrement médical et paramédical du secteur public.

强医疗和准医疗干部配置,做出巨大努力。

Un mécanisme d'encadrement similaire est prévu dans le domaine du développement économique et de l'environnement.

预期将在经济发展和环境领域作出类似辅导安排。

La souplesse de l'encadrement des populations laisse libre cours à d'autres formes de sociabilité.

对人们进行较宽松控制,就会其他形式结社行留出很大余地。

Le recrutement de tout le personnel d'encadrement est à présent terminé.

所有专业职位征聘工作现已完成。

Les programmes visant à renforcer les capacités d'encadrement pourraient s'appuyer sur des études de cas.

可以准备案例研究作领导能力建设方案教学材料。

Au niveau sous-régional et à d'autres niveaux, les capacités locales d'encadrement sont inadéquates.

在国家一级以下和其他地方各级,管理能力不够。

En fait, les membres désignés par l'organe représentant le personnel ont souvent des fonctions d'encadrement.

事实上,工作人员代表机构挑选成员往往是负有管理责任工作人员

En outre, le personnel d'encadrement et les fonctionnaires continuaient de recevoir une formation.

此外,继续向管理员和工作人员提供培训。

Au service pénitencier, le nombre de femmes occupant des postes d'encadrement a augmenté progressivement.

担任监狱事务局管理职务妇女人数长期以来一直在增长。

D'autres encore se chargeraient de renforcer les compétences en matière d'encadrement.

还有其他人员专门负责管理技能。

Bien que l'encadrement ait approuvé ce module, sa mise en œuvre a été retardée.

虽然管理部门批准这一单元,但推迟实行。

Au niveau primaire les femmes sont très peu représentées parmi le personnel d'encadrement.

在小学管理人员中女性很少。

Il existe d'autres structures de formation et d'encadrement comme l'opération « ZANU ».

还有其他一些教育和培训机构如“ZANU”行动。

Au terme de cinq ans d'existence, il devrait être réexaminé avec l'appui de l'encadrement.

应开展五年期审查,并获得管理人员投入

Les organisations féminines, sous l'encadrement du Ministère de la CONDIFFA luttent pour leur éradication.

在妇女地位和家庭部领导妇女组织正在废除这些条款而努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encadrement 的法语例句

用户正在搜索


humeeter, humer, huméral, humérale, humérite, humérus, humeur, humeur aqueuse troublée par feu pervers, humide, humidifiant,

相似单词


encabaner, encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager,
n.m.
1. 装,

2. ,

3. 【建筑】

4. (炮兵)交叉试射

5. 配备干部;全体干部
procéder à l'encadrement des recrues进行新兵编制工作
encadrement d'une colonie de vacances夏令营全体干部
L'encadrement est insuffisant.负责人员不够。

6. encadrement du crédit 限制信贷

常见用法
l'encadrement d'un tableau一幅画
l'encadrement d'une porte门

近义词:
cadre,  bord,  bordure,  entourage,  châssis,  cadres,  hiérarchie,  staff,  chambranle
联想词
encadré架;encadrer装以子,子;accompagnement陪同,陪伴,伴随;effectif有实效;enseignement教学,教育;personnel个人,私人;perfectionnement改善, 改进;renforcement加强,加固,巩固;formation形成,构成;professionnalisation职业化;institutionnel制度,体制;

Ici, il y a une grande variété d'encadrements du tableau.

这里有各种各样

Malgré l'encadrement réglementaire de l'environnement, ces marchés sont très sensibles aux cycles économiques.

除了受环境方面规则条例驱动外,环境市场对于经济周期也极敏感。

La prévention de telles violences présente des difficultés sur le plan de l'encadrement.

如何防止这类虐待事件是管理方面一项挑战。

Les qualités de chef et les compétences en matière d'encadrement sont cruciales pour toute organisation.

领导才能和管理能力对组织文化而言是至关重要

Revoir, améliorer et mettre en œuvre les politiques d'encadrement des volontaires.

审查、改进并执行志愿人员管理政策。

De grands efforts ont été déployés pour renforcer l'encadrement médical et paramédical du secteur public.

了加强医疗和准医疗干部配置,做出了巨大努力。

Un mécanisme d'encadrement similaire est prévu dans le domaine du développement économique et de l'environnement.

预期将在经济发展和环境领域作出类似辅导安排。

La souplesse de l'encadrement des populations laisse libre cours à d'autres formes de sociabilité.

对人们进行较控制,就会其他形式结社行留出很大余地。

Le recrutement de tout le personnel d'encadrement est à présent terminé.

所有专业职位征聘工作现已完成。

Les programmes visant à renforcer les capacités d'encadrement pourraient s'appuyer sur des études de cas.

可以准备案例研究作领导能力建设方案教学材料。

Au niveau sous-régional et à d'autres niveaux, les capacités locales d'encadrement sont inadéquates.

在国家一级以下和其他地方各级,管理能力不够。

En fait, les membres désignés par l'organe représentant le personnel ont souvent des fonctions d'encadrement.

事实上,工作人员代表机构挑选成员往往是负有管理责任工作人员

En outre, le personnel d'encadrement et les fonctionnaires continuaient de recevoir une formation.

此外,继续向管理员和工作人员提供培训。

Au service pénitencier, le nombre de femmes occupant des postes d'encadrement a augmenté progressivement.

担任监狱事务局管理职务妇女人数长期以来一直在增长。

D'autres encore se chargeraient de renforcer les compétences en matière d'encadrement.

还有其他人员专门负责管理技能。

Bien que l'encadrement ait approuvé ce module, sa mise en œuvre a été retardée.

虽然管理部门批准了这一单元,但推迟实行。

Au niveau primaire les femmes sont très peu représentées parmi le personnel d'encadrement.

在小学管理人员中女性很少。

Il existe d'autres structures de formation et d'encadrement comme l'opération « ZANU ».

还有其他一些教育和培训机构如“ZANU”行动。

Au terme de cinq ans d'existence, il devrait être réexaminé avec l'appui de l'encadrement.

应开展五年期审查,并获得管理人员投入

Les organisations féminines, sous l'encadrement du Ministère de la CONDIFFA luttent pour leur éradication.

在妇女地位和家庭部领导妇女组织正在废除这些条款而努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encadrement 的法语例句

用户正在搜索


humidor, humidostat, humifère, humification, humiliant, humiliation, humilier, humilité, humine, huminite,

相似单词


encabaner, encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager,
n.m.
1. 装, 镶

2. ,

3. 【建筑】

4. (炮兵)交叉试射

5. 配备干部;全体干部
procéder à l'encadrement des recrues新兵编制工作
encadrement d'une colonie de vacances夏令营全体干部
L'encadrement est insuffisant.负责人员不够。

6. encadrement du crédit 限制信贷

常见用法
l'encadrement d'un tableau一幅画
l'encadrement d'une porte门

近义词:
cadre,  bord,  bordure,  entourage,  châssis,  cadres,  hiérarchie,  staff,  chambranle
联想词
encadré;encadrer装以子,镶以子;accompagnement陪同,陪伴,伴随;effectif有实效;enseignement教学,教育;personnel个人,私人;perfectionnement改善, 改进;renforcement加强,加固,巩固;formation形成,构成;professionnalisation职业化;institutionnel制度,体制;

Ici, il y a une grande variété d'encadrements du tableau.

这里有各种各样

Malgré l'encadrement réglementaire de l'environnement, ces marchés sont très sensibles aux cycles économiques.

除了受环境方面规则条例驱动外,环境市场对于经济周期也极敏感。

La prévention de telles violences présente des difficultés sur le plan de l'encadrement.

如何防止这类虐待事件是管理方面一项挑战。

Les qualités de chef et les compétences en matière d'encadrement sont cruciales pour toute organisation.

领导才能和管理能力对组织文化而言是至关重要

Revoir, améliorer et mettre en œuvre les politiques d'encadrement des volontaires.

审查、改进并执志愿人员管理政策。

De grands efforts ont été déployés pour renforcer l'encadrement médical et paramédical du secteur public.

了加强医疗和准医疗干部配置,做出了巨大努力。

Un mécanisme d'encadrement similaire est prévu dans le domaine du développement économique et de l'environnement.

预期将在经济发展和环境领域作出类似辅导安排。

La souplesse de l'encadrement des populations laisse libre cours à d'autres formes de sociabilité.

对人们进宽松控制,就会其他形式结社留出很大余地。

Le recrutement de tout le personnel d'encadrement est à présent terminé.

所有专业职位征聘工作现已完成。

Les programmes visant à renforcer les capacités d'encadrement pourraient s'appuyer sur des études de cas.

可以准备案例研究作领导能力建设方案教学材料。

Au niveau sous-régional et à d'autres niveaux, les capacités locales d'encadrement sont inadéquates.

在国家一级以下和其他地方各级,管理能力不够。

En fait, les membres désignés par l'organe représentant le personnel ont souvent des fonctions d'encadrement.

事实上,工作人员代表机构挑选成员往往是负有管理责任工作人员

En outre, le personnel d'encadrement et les fonctionnaires continuaient de recevoir une formation.

此外,继续向管理员和工作人员提供培训。

Au service pénitencier, le nombre de femmes occupant des postes d'encadrement a augmenté progressivement.

担任监狱事务局管理职务妇女人数长期以来一直在增长。

D'autres encore se chargeraient de renforcer les compétences en matière d'encadrement.

还有其他人员专门负责管理技能。

Bien que l'encadrement ait approuvé ce module, sa mise en œuvre a été retardée.

虽然管理部门批准了这一单元,但推迟实

Au niveau primaire les femmes sont très peu représentées parmi le personnel d'encadrement.

在小学管理人员中女性很少。

Il existe d'autres structures de formation et d'encadrement comme l'opération « ZANU ».

还有其他一些教育和培训机构如“ZANU”动。

Au terme de cinq ans d'existence, il devrait être réexaminé avec l'appui de l'encadrement.

应开展五年期审查,并获得管理人员投入

Les organisations féminines, sous l'encadrement du Ministère de la CONDIFFA luttent pour leur éradication.

在妇女地位和家庭部领导妇女组织正在废除这些条款而努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encadrement 的法语例句

用户正在搜索


humoristique, humour, Humulus, humus, Hun, hunan, hundredweight, hune, hungarite, hungchaoïte,

相似单词


encabaner, encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager,
n.m.
1. 装, 镶

2. ,

3. 【建筑】

4. (炮兵)交叉试射

5. 配备干部;全体干部
procéder à l'encadrement des recrues进行新兵编制工作
encadrement d'une colonie de vacances夏令营全体干部
L'encadrement est insuffisant.负责人员不够。

6. encadrement du crédit 限制信贷

常见用法
l'encadrement d'un tableau一幅画
l'encadrement d'une porte门

近义词:
cadre,  bord,  bordure,  entourage,  châssis,  cadres,  hiérarchie,  staff,  chambranle
encadré架;encadrer装以子,镶以子;accompagnement陪同,陪伴,伴随;effectif有实效;enseignement教学,教育;personnel个人,私人;perfectionnement改善, 改进;renforcement加强,加固,巩固;formation形成,构成;professionnalisation职业;institutionnel制度,体制;

Ici, il y a une grande variété d'encadrements du tableau.

这里有各种各样

Malgré l'encadrement réglementaire de l'environnement, ces marchés sont très sensibles aux cycles économiques.

除了受环境方面规则条例驱动外,环境市场对于经济周期也极为敏感。

La prévention de telles violences présente des difficultés sur le plan de l'encadrement.

如何防止这类虐待事件是管理方面一项挑战。

Les qualités de chef et les compétences en matière d'encadrement sont cruciales pour toute organisation.

领导才能和管理能力对组织言是至关重要

Revoir, améliorer et mettre en œuvre les politiques d'encadrement des volontaires.

审查、改进并执行志愿人员管理政策。

De grands efforts ont été déployés pour renforcer l'encadrement médical et paramédical du secteur public.

为了加强医疗和准医疗干部配置,做出了巨大努力。

Un mécanisme d'encadrement similaire est prévu dans le domaine du développement économique et de l'environnement.

预期将在经济发展和环境领域作出类似辅导安排。

La souplesse de l'encadrement des populations laisse libre cours à d'autres formes de sociabilité.

对人们进行较为宽松控制,就会为其他形式结社行为留出很大余地。

Le recrutement de tout le personnel d'encadrement est à présent terminé.

所有专业职位征聘工作现已完成。

Les programmes visant à renforcer les capacités d'encadrement pourraient s'appuyer sur des études de cas.

可以准备案例研究作为领导能力建设方案教学材料。

Au niveau sous-régional et à d'autres niveaux, les capacités locales d'encadrement sont inadéquates.

在国家一级以下和其他地方各级,管理能力不够。

En fait, les membres désignés par l'organe représentant le personnel ont souvent des fonctions d'encadrement.

事实上,工作人员代表机构挑选成员往往是负有管理责任工作人员

En outre, le personnel d'encadrement et les fonctionnaires continuaient de recevoir une formation.

此外,继续向管理员和工作人员提供培训。

Au service pénitencier, le nombre de femmes occupant des postes d'encadrement a augmenté progressivement.

担任监狱事务局管理职务妇女人数长期以来一直在增长。

D'autres encore se chargeraient de renforcer les compétences en matière d'encadrement.

还有其他人员专门负责管理技能。

Bien que l'encadrement ait approuvé ce module, sa mise en œuvre a été retardée.

虽然管理部门批准了这一单元,但推迟实行。

Au niveau primaire les femmes sont très peu représentées parmi le personnel d'encadrement.

在小学管理人员中女性很少。

Il existe d'autres structures de formation et d'encadrement comme l'opération « ZANU ».

还有其他一些教育和培训机构如“ZANU”行动。

Au terme de cinq ans d'existence, il devrait être réexaminé avec l'appui de l'encadrement.

应开展五年期审查,并获得管理人员投入

Les organisations féminines, sous l'encadrement du Ministère de la CONDIFFA luttent pour leur éradication.

在妇女地位和家庭部领导妇女组织正在为废除这些条款努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encadrement 的法语例句

用户正在搜索


hureaulite, hurlbutite, hurlement, hurler, hurleur, hurluberlu, huron, huronien, huronienne, huronite,

相似单词


encabaner, encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager,
n.m.
1. 装框, 镶框

2. 框, 框架

3. 【建筑】框饰

4. (炮兵)交叉试

5. 干部;全体干部
procéder à l'encadrement des recrues进行新兵编制工
encadrement d'une colonie de vacances夏令营全体干部
L'encadrement est insuffisant.负责人员不够。

6. encadrement du crédit 限制信贷

常见用法
l'encadrement d'un tableau一幅画镶框
l'encadrement d'une porte门框

近义词:
cadre,  bord,  bordure,  entourage,  châssis,  cadres,  hiérarchie,  staff,  chambranle
联想词
encadré框架;encadrer装以框子,镶以框子;accompagnement陪同,陪伴,伴随;effectif有实效;enseignement教学,教育;personnel个人,私人;perfectionnement改善, 改进;renforcement加强,加固,巩固;formation形成,构成;professionnalisation职业化;institutionnel制度,体制;

Ici, il y a une grande variété d'encadrements du tableau.

这里有各种各样画框。

Malgré l'encadrement réglementaire de l'environnement, ces marchés sont très sensibles aux cycles économiques.

除了受环境方面规则条例驱动外,环境市场对于经济周期也极为敏感。

La prévention de telles violences présente des difficultés sur le plan de l'encadrement.

如何防止这类虐待事件是管理方面一项挑战。

Les qualités de chef et les compétences en matière d'encadrement sont cruciales pour toute organisation.

领导才能和管理能力对组织文化而言是至关重要

Revoir, améliorer et mettre en œuvre les politiques d'encadrement des volontaires.

审查、改进并执行志愿人员管理政策。

De grands efforts ont été déployés pour renforcer l'encadrement médical et paramédical du secteur public.

为了加强医疗和准医疗干部,做了巨大努力。

Un mécanisme d'encadrement similaire est prévu dans le domaine du développement économique et de l'environnement.

预期将在经济发展和环境领类似辅导安排。

La souplesse de l'encadrement des populations laisse libre cours à d'autres formes de sociabilité.

对人们进行较为宽松控制,就会为其他形式结社行为留很大余地。

Le recrutement de tout le personnel d'encadrement est à présent terminé.

所有专业职位征聘工现已完成。

Les programmes visant à renforcer les capacités d'encadrement pourraient s'appuyer sur des études de cas.

可以准案例研究领导能力建设方案教学材料。

Au niveau sous-régional et à d'autres niveaux, les capacités locales d'encadrement sont inadéquates.

在国家一级以下和其他地方各级,管理能力不够。

En fait, les membres désignés par l'organe représentant le personnel ont souvent des fonctions d'encadrement.

事实上,工人员代表机构挑选成员往往是负有管理责任人员

En outre, le personnel d'encadrement et les fonctionnaires continuaient de recevoir une formation.

此外,继续向管理员和工人员提供培训。

Au service pénitencier, le nombre de femmes occupant des postes d'encadrement a augmenté progressivement.

担任监狱事务局管理职务妇女人数长期以来一直在增长。

D'autres encore se chargeraient de renforcer les compétences en matière d'encadrement.

还有其他人员专门负责管理技能。

Bien que l'encadrement ait approuvé ce module, sa mise en œuvre a été retardée.

虽然管理部门批准了这一单元,但推迟实行。

Au niveau primaire les femmes sont très peu représentées parmi le personnel d'encadrement.

在小学管理人员中女性很少。

Il existe d'autres structures de formation et d'encadrement comme l'opération « ZANU ».

还有其他一些教育和培训机构如“ZANU”行动。

Au terme de cinq ans d'existence, il devrait être réexaminé avec l'appui de l'encadrement.

应开展五年期审查,并获得管理人员投入

Les organisations féminines, sous l'encadrement du Ministère de la CONDIFFA luttent pour leur éradication.

在妇女地位和家庭部领导妇女组织正在为废除这些条款而努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encadrement 的法语例句

用户正在搜索


hutte, hüttenbergite, hutter, Huttonella, huttonite, Huysmans, huyssénite, hverléra, hversalt, hyacinthe,

相似单词


encabaner, encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager,

用户正在搜索


hyalodacite, hyalodiabase, hyalogène, hyaloïde, hyalome, hyalomélane, hyalomélaphyre, hyalomicte, Hyalonema, hyalonévadite,

相似单词


encabaner, encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager,
n.m.
1. 装框, 镶框

2. 框, 框架

3. 【建筑】框饰

4. (炮兵)交叉试射

5. 配备干部;全体干部
procéder à l'encadrement des recrues进行新兵编制工作
encadrement d'une colonie de vacances夏令营全体干部
L'encadrement est insuffisant.负责人员不够。

6. encadrement du crédit 限制信贷

常见用法
l'encadrement d'un tableau一幅画镶框
l'encadrement d'une porte门框

近义词:
cadre,  bord,  bordure,  entourage,  châssis,  cadres,  hiérarchie,  staff,  chambranle
联想词
encadré框架;encadrer装以框子,镶以框子;accompagnement陪同,陪伴,伴随;effectif有实效;enseignement教学,教育;personnel个人,私人;perfectionnement改善, 改进;renforcement加强,加固,巩固;formation形成,构成;professionnalisation职业化;institutionnel制度,体制;

Ici, il y a une grande variété d'encadrements du tableau.

这里有各种各样画框。

Malgré l'encadrement réglementaire de l'environnement, ces marchés sont très sensibles aux cycles économiques.

除了受环境方面驱动外,环境市场对于经济周期也极为敏感。

La prévention de telles violences présente des difficultés sur le plan de l'encadrement.

如何防止这类虐待事件是管理方面一项挑战。

Les qualités de chef et les compétences en matière d'encadrement sont cruciales pour toute organisation.

领导才能和管理能力对组织文化而言是至关重要

Revoir, améliorer et mettre en œuvre les politiques d'encadrement des volontaires.

审查、改进并执行志愿人员管理政策。

De grands efforts ont été déployés pour renforcer l'encadrement médical et paramédical du secteur public.

为了加强医疗和准医疗干部配置,做出了巨大努力。

Un mécanisme d'encadrement similaire est prévu dans le domaine du développement économique et de l'environnement.

预期将在经济发展和环境领域作出类似辅导安排。

La souplesse de l'encadrement des populations laisse libre cours à d'autres formes de sociabilité.

对人们进行较为宽松控制,就会为其他形式结社行为留出很大余地。

Le recrutement de tout le personnel d'encadrement est à présent terminé.

所有专业职位征聘工作现已完成。

Les programmes visant à renforcer les capacités d'encadrement pourraient s'appuyer sur des études de cas.

可以准备案研究作为领导能力建设方案教学材料。

Au niveau sous-régional et à d'autres niveaux, les capacités locales d'encadrement sont inadéquates.

在国家一级以下和其他地方各级,管理能力不够。

En fait, les membres désignés par l'organe représentant le personnel ont souvent des fonctions d'encadrement.

事实上,工作人员代表机构挑选成员往往是负有管理责任工作人员

En outre, le personnel d'encadrement et les fonctionnaires continuaient de recevoir une formation.

此外,继续向管理员和工作人员提供培训。

Au service pénitencier, le nombre de femmes occupant des postes d'encadrement a augmenté progressivement.

担任监狱事务局管理职务妇女人数长期以来一直在增长。

D'autres encore se chargeraient de renforcer les compétences en matière d'encadrement.

还有其他人员专门负责管理技能。

Bien que l'encadrement ait approuvé ce module, sa mise en œuvre a été retardée.

虽然管理部门批准了这一单元,但推迟实行。

Au niveau primaire les femmes sont très peu représentées parmi le personnel d'encadrement.

在小学管理人员中女性很少。

Il existe d'autres structures de formation et d'encadrement comme l'opération « ZANU ».

还有其他一些教育和培训机构如“ZANU”行动。

Au terme de cinq ans d'existence, il devrait être réexaminé avec l'appui de l'encadrement.

应开展五年期审查,并获得管理人员投入

Les organisations féminines, sous l'encadrement du Ministère de la CONDIFFA luttent pour leur éradication.

在妇女地位和家庭部领导妇女组织正在为废除这些条款而努力。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encadrement 的法语例句

用户正在搜索


hyalotékite, hyalotourmalite, hyalotrachyte, hyaluronidase, Hyastenus, hyblite, hybridabilité, hybridation, hybridation cellulaire, hybride,

相似单词


encabaner, encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager,
n.m.
1. , 镶

2. ,

3. 【建筑】

4. (炮兵)交叉试射

5. 配备干部;全体干部
procéder à l'encadrement des recrues进行新兵编制工作
encadrement d'une colonie de vacances夏令营全体干部
L'encadrement est insuffisant.负责人员不够。

6. encadrement du crédit 限制信贷

常见用法
l'encadrement d'un tableau一幅画
l'encadrement d'une porte门

近义词:
cadre,  bord,  bordure,  entourage,  châssis,  cadres,  hiérarchie,  staff,  chambranle
联想词
encadré;encadrer子,镶以子;accompagnement陪同,陪伴,伴随;effectif有实效;enseignement教学,教育;personnel个人,私人;perfectionnement改善, 改进;renforcement加强,加固,巩固;formation形成,构成;professionnalisation职业化;institutionnel制度,体制;

Ici, il y a une grande variété d'encadrements du tableau.

这里有各种各样

Malgré l'encadrement réglementaire de l'environnement, ces marchés sont très sensibles aux cycles économiques.

除了受环境方面规则条例驱动外,环境市场对于经济周期也极为敏感。

La prévention de telles violences présente des difficultés sur le plan de l'encadrement.

如何防止这类虐待事件是管理方面一项挑战。

Les qualités de chef et les compétences en matière d'encadrement sont cruciales pour toute organisation.

领导才能和管理能力对化而言是至关重要

Revoir, améliorer et mettre en œuvre les politiques d'encadrement des volontaires.

审查、改进并执行志愿人员管理政策。

De grands efforts ont été déployés pour renforcer l'encadrement médical et paramédical du secteur public.

为了加强医疗和准医疗干部配置,做出了巨大努力。

Un mécanisme d'encadrement similaire est prévu dans le domaine du développement économique et de l'environnement.

预期将在经济发展和环境领域作出类似辅导安排。

La souplesse de l'encadrement des populations laisse libre cours à d'autres formes de sociabilité.

对人们进行较为宽松控制,就会为其他形式结社行为留出很大余地。

Le recrutement de tout le personnel d'encadrement est à présent terminé.

所有专业职位征聘工作现已完成。

Les programmes visant à renforcer les capacités d'encadrement pourraient s'appuyer sur des études de cas.

可以准备案例研究作为领导能力建设方案教学材料。

Au niveau sous-régional et à d'autres niveaux, les capacités locales d'encadrement sont inadéquates.

在国家一级以下和其他地方各级,管理能力不够。

En fait, les membres désignés par l'organe représentant le personnel ont souvent des fonctions d'encadrement.

事实上,工作人员代表机构挑选成员往往是负有管理责任工作人员

En outre, le personnel d'encadrement et les fonctionnaires continuaient de recevoir une formation.

此外,继续向管理员和工作人员提供培训。

Au service pénitencier, le nombre de femmes occupant des postes d'encadrement a augmenté progressivement.

担任监狱事务局管理职务妇女人数长期以来一直在增长。

D'autres encore se chargeraient de renforcer les compétences en matière d'encadrement.

还有其他人员专门负责管理技能。

Bien que l'encadrement ait approuvé ce module, sa mise en œuvre a été retardée.

虽然管理部门批准了这一单元,但推迟实行。

Au niveau primaire les femmes sont très peu représentées parmi le personnel d'encadrement.

在小学管理人员中女性很少。

Il existe d'autres structures de formation et d'encadrement comme l'opération « ZANU ».

还有其他一些教育和培训机构如“ZANU”行动。

Au terme de cinq ans d'existence, il devrait être réexaminé avec l'appui de l'encadrement.

应开展五年期审查,并获得管理人员投入

Les organisations féminines, sous l'encadrement du Ministère de la CONDIFFA luttent pour leur éradication.

在妇女地位和家庭部领导妇女正在为废除这些条款而努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encadrement 的法语例句

用户正在搜索


hydathode, hydatide, hydatidologie, hydatidose, hydatidosehépatique, hydatiforme, Hydatigera, Hydatina, hydatique, hydatisme,

相似单词


encabaner, encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager,
n.m.
1. 装框, 镶框

2. 框, 框架

3. 【建筑】框饰

4. (炮兵)交叉试射

5. 配备干部;全体干部
procéder à l'encadrement des recrues进行新兵编制工作
encadrement d'une colonie de vacances夏令营全体干部
L'encadrement est insuffisant.负责人员不够。

6. encadrement du crédit 限制信贷

常见用法
l'encadrement d'un tableau一幅画镶框
l'encadrement d'une porte门框

近义词:
cadre,  bord,  bordure,  entourage,  châssis,  cadres,  hiérarchie,  staff,  chambranle
联想词
encadré框架;encadrer装以框子,镶以框子;accompagnement陪同,陪伴,伴随;effectif有实效;enseignement教学,教育;personnel个人,私人;perfectionnement改善, 改进;renforcement加强,加固,巩固;formation,构;professionnalisation业化;institutionnel制度,体制;

Ici, il y a une grande variété d'encadrements du tableau.

这里有各种各样画框。

Malgré l'encadrement réglementaire de l'environnement, ces marchés sont très sensibles aux cycles économiques.

除了受环境方面规则条例驱动外,环境于经济周期也极为敏感。

La prévention de telles violences présente des difficultés sur le plan de l'encadrement.

如何防止这类虐待事件是管理方面一项挑战。

Les qualités de chef et les compétences en matière d'encadrement sont cruciales pour toute organisation.

领导才能和管理能力组织文化而言是至关重要

Revoir, améliorer et mettre en œuvre les politiques d'encadrement des volontaires.

审查、改进并执行志愿人员管理政策。

De grands efforts ont été déployés pour renforcer l'encadrement médical et paramédical du secteur public.

为了加强医疗和准医疗干部配置,做出了巨大努力。

Un mécanisme d'encadrement similaire est prévu dans le domaine du développement économique et de l'environnement.

预期将在经济发展和环境领域作出类似辅导安排。

La souplesse de l'encadrement des populations laisse libre cours à d'autres formes de sociabilité.

人们进行较为宽松控制,就会为其他形式结社行为留出很大余地。

Le recrutement de tout le personnel d'encadrement est à présent terminé.

所有专业征聘工作现已完

Les programmes visant à renforcer les capacités d'encadrement pourraient s'appuyer sur des études de cas.

可以准备案例研究作为领导能力建设方案教学材料。

Au niveau sous-régional et à d'autres niveaux, les capacités locales d'encadrement sont inadéquates.

在国家一级以下和其他地方各级,管理能力不够。

En fait, les membres désignés par l'organe représentant le personnel ont souvent des fonctions d'encadrement.

事实上,工作人员代表机构挑选员往往是负有管理责任工作人员

En outre, le personnel d'encadrement et les fonctionnaires continuaient de recevoir une formation.

此外,继续向管理员和工作人员提供培训。

Au service pénitencier, le nombre de femmes occupant des postes d'encadrement a augmenté progressivement.

担任监狱事务局管理妇女人数长期以来一直在增长。

D'autres encore se chargeraient de renforcer les compétences en matière d'encadrement.

还有其他人员专门负责管理技能。

Bien que l'encadrement ait approuvé ce module, sa mise en œuvre a été retardée.

虽然管理部门批准了这一单元,但推迟实行。

Au niveau primaire les femmes sont très peu représentées parmi le personnel d'encadrement.

在小学管理人员中女性很少。

Il existe d'autres structures de formation et d'encadrement comme l'opération « ZANU ».

还有其他一些教育和培训机构如“ZANU”行动。

Au terme de cinq ans d'existence, il devrait être réexaminé avec l'appui de l'encadrement.

应开展五年期审查,并获得管理人员投入

Les organisations féminines, sous l'encadrement du Ministère de la CONDIFFA luttent pour leur éradication.

在妇女地位和家庭部领导妇女组织正在为废除这些条款而努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encadrement 的法语例句

用户正在搜索


hydrargyostomatite, hydrargyre, Hydrargyri, hydrargyria, hydrargyrique, hydrargyrisme, hydrargyrothérapie, hydrargyrure, hydrarthrosede, hydrase,

相似单词


encabaner, encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager,
n.m.
1. 装框, 镶框

2. 框, 框架

3. 【建筑】框饰

4. (炮兵)交叉试射

5. 配备干部;全体干部
procéder à l'encadrement des recrues进行新兵编制工作
encadrement d'une colonie de vacances夏令营全体干部
L'encadrement est insuffisant.负责人员不够。

6. encadrement du crédit 限制信贷

常见用法
l'encadrement d'un tableau一幅画镶框
l'encadrement d'une porte门框

近义词:
cadre,  bord,  bordure,  entourage,  châssis,  cadres,  hiérarchie,  staff,  chambranle
联想词
encadré框架;encadrer装以框子,镶以框子;accompagnement陪同,陪伴,伴随;effectif有实效;enseignement教学,教育;personnel个人,私人;perfectionnement改善, 改进;renforcement加强,加固,巩固;formation形成,构成;professionnalisation职业化;institutionnel制度,体制;

Ici, il y a une grande variété d'encadrements du tableau.

画框。

Malgré l'encadrement réglementaire de l'environnement, ces marchés sont très sensibles aux cycles économiques.

境方面规则条例驱动外,境市场对于经济周期也极为敏感。

La prévention de telles violences présente des difficultés sur le plan de l'encadrement.

如何防止这类虐待事件是管理方面一项挑战。

Les qualités de chef et les compétences en matière d'encadrement sont cruciales pour toute organisation.

领导才能和管理能力对组织文化而言是至关重要

Revoir, améliorer et mettre en œuvre les politiques d'encadrement des volontaires.

审查、改进并执行志愿人员管理政策。

De grands efforts ont été déployés pour renforcer l'encadrement médical et paramédical du secteur public.

加强医疗和准医疗干部配置,做出巨大努力。

Un mécanisme d'encadrement similaire est prévu dans le domaine du développement économique et de l'environnement.

预期将在经济发展和境领域作出类似辅导安排。

La souplesse de l'encadrement des populations laisse libre cours à d'autres formes de sociabilité.

对人们进行较为宽松控制,就会为其他形式结社行为留出很大余地。

Le recrutement de tout le personnel d'encadrement est à présent terminé.

所有专业职位征聘工作现已完成。

Les programmes visant à renforcer les capacités d'encadrement pourraient s'appuyer sur des études de cas.

可以准备案例研究作为领导能力建设方案教学材料。

Au niveau sous-régional et à d'autres niveaux, les capacités locales d'encadrement sont inadéquates.

在国家一级以下和其他地方级,管理能力不够。

En fait, les membres désignés par l'organe représentant le personnel ont souvent des fonctions d'encadrement.

事实上,工作人员代表机构挑选成员往往是负有管理责任工作人员

En outre, le personnel d'encadrement et les fonctionnaires continuaient de recevoir une formation.

此外,继续向管理员和工作人员提供培训。

Au service pénitencier, le nombre de femmes occupant des postes d'encadrement a augmenté progressivement.

担任监狱事务局管理职务妇女人数长期以来一直在增长。

D'autres encore se chargeraient de renforcer les compétences en matière d'encadrement.

还有其他人员专门负责管理技能。

Bien que l'encadrement ait approuvé ce module, sa mise en œuvre a été retardée.

虽然管理部门批准这一单元,但推迟实行。

Au niveau primaire les femmes sont très peu représentées parmi le personnel d'encadrement.

在小学管理人员中女性很少。

Il existe d'autres structures de formation et d'encadrement comme l'opération « ZANU ».

还有其他一些教育和培训机构如“ZANU”行动。

Au terme de cinq ans d'existence, il devrait être réexaminé avec l'appui de l'encadrement.

应开展五年期审查,并获得管理人员投入

Les organisations féminines, sous l'encadrement du Ministère de la CONDIFFA luttent pour leur éradication.

在妇女地位和家庭部领导妇女组织正在为废除这些条款而努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encadrement 的法语例句

用户正在搜索


hydraté, hydrater, hydratropate, hydraulicien, hydraulicité, hydraulique, hydraviation, hydravion, hydrazi, hydrazide,

相似单词


encabaner, encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager,