Avez-vous eu des échos de la réunion?
关于议, 您听到什么消息没有?
Avez-vous eu des échos de la réunion?
关于议, 您听到什么消息没有?
Il y a de l'écho dans cette église.
这座教堂里有回。
Cette offre est restée sans écho.
这次投标没有回。
Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!
边还有回
壁,我们去听一听。
Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.
这就是回壁。
Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.
我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现。
Ma délégation se fait l'écho de cette vue.
我国代表团完全同意这观点。
Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.
没有人对该建议表示支持。
Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.
人们过去对这一呼吁一直未加注意。
Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.
其他一些代表团表示了同样的关切。
Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.
保存国赞同国际法院的立场。
Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.
本地论者对这些关注亦有同感。
Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.
遗憾的是,今年这些努力没有得到应有的回应。
Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.
这一看法似乎没有在裁谈得到多少支持。
Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.
这些意见在本届议上引起了共鸣。
Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.
我附和我的同事们所提出的很多问题。
Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.
我们将与裁军谈判议共享这一成果。
Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.
由于公司业绩的名声不佳,它可能失掉顾客。
Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.
我们已经听到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。
Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.
该文件正在世界上引起越来越多的注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous eu des échos de la réunion?
关于个会议, 您听到什么消息没有?
Il y a de l'écho dans cette église.
这座教堂里有音。
Cette offre est restée sans écho.
这次投标没有音。
Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!
有
音壁,我们去听一听。
Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.
这就是音壁。
Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.
我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现。
Ma délégation se fait l'écho de cette vue.
我国代表团完全同意这个观点。
Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.
没有人对该建议表示支持。
Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.
人们过去对这一呼吁一直未加注意。
Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.
其他一些代表团表示了同样的关切。
Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.
保存国赞同国际法院的立场。
Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.
本地论者对这些关注亦有同感。
Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.
遗憾的是,今年这些努力没有得到应有的应。
Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.
这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持。
Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.
这些意见在本届会议上引起了共鸣。
Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.
我附和我的同事们所提出的很多问题。
Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.
我们将与裁军谈判会议共享这一成果。
Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.
由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。
Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.
我们已经听到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。
Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.
该文件正在世界上引起越来越多的注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous eu des échos de la réunion?
关于议, 您听到什么消息没有?
Il y a de l'écho dans cette église.
这座教堂里有音。
Cette offre est restée sans écho.
这次投标没有音。
Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!
边还有
音壁,我们去听一听。
Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.
这就是音壁。
Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.
我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现。
Ma délégation se fait l'écho de cette vue.
我国代表团完全同意这观点。
Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.
没有人对该建议表示支持。
Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.
人们过去对这一呼吁一直未加注意。
Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.
其他一些代表团表示了同样的关切。
Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.
保存国赞同国际法院的立场。
Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.
本地论者对这些关注亦有同感。
Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.
遗憾的是,今年这些努力没有得到应有的应。
Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.
这一看法似乎没有在裁谈得到
少支持。
Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.
这些意见在本届议上引起了共鸣。
Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.
我附和我的同事们所提出的很问题。
Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.
我们将与裁军谈判议共享这一成果。
Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.
由于公司业绩的名声不佳,它可能失掉顾客。
Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.
我们已经听到了许不好的消息,但我有一些好的消息。
Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.
该文件正在世界上引起越来越的注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous eu des échos de la réunion?
关于那个会议, 您听消息没有?
Il y a de l'écho dans cette église.
这座教堂里有回音。
Cette offre est restée sans écho.
这次投标没有回音。
Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!
那边还有回音壁,我们去听一听。
Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.
这就是回音壁。
Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.
我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得再现。
Ma délégation se fait l'écho de cette vue.
我国代表团完全同意这个观点。
Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.
没有人对该建议表示支持。
Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.
人们过去对这一呼吁一直未加注意。
Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.
其他一些代表团表示了同样的关切。
Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.
保存国赞同国际法院的立场。
Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.
本地论者对这些关注亦有同感。
Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.
遗憾的是,今年这些努力没有得应有的回应。
Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.
这一看法似乎没有在裁谈会得多少支持。
Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.
这些意见在本届会议上引起了共鸣。
Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.
我附和我的同事们所提出的很多问题。
Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.
我们将与裁军谈判会议共享这一成果。
Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.
由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。
Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.
我们已经听了许多不好的消息,但我有一些好的消息。
Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.
该文件正在世界上引起越来越多的注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous eu des échos de la réunion?
关于那个会议, 您听到什么消息有?
Il y a de l'écho dans cette église.
这座教堂里有回音。
Cette offre est restée sans écho.
这次有回音。
Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!
那边还有回音壁,我们去听一听。
Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.
这就是回音壁。
Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.
我们发现是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现。
Ma délégation se fait l'écho de cette vue.
我国代表团完全同意这个观点。
Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.
有人对该建议表示支持。
Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.
人们过去对这一呼吁一直未加注意。
Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.
其他一些代表团表示了同样关切。
Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.
保存国赞同国际法院立场。
Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.
本地论者对这些关注亦有同感。
Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.
遗憾是,今年这些努力
有得到应有
回应。
Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.
这一看法似乎有在裁谈会得到多少支持。
Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.
这些意见在本届会议上引起了共鸣。
Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.
我附和我同事们所提出
很多问题。
Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.
我们将与裁军谈判会议共享这一成果。
Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.
由于公司业绩名声不佳,它可能会失掉顾客。
Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.
我们已经听到了许多不好消息,但我有一些好
消息。
Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.
该文件正在世界上引起越来越多注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous eu des échos de la réunion?
关于那个会议, 您听到什么消息没有?
Il y a de l'écho dans cette église.
座教堂里有回音。
Cette offre est restée sans écho.
次投标没有回音。
Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!
那边还有回音壁,我们去听一听。
Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.
就是回音壁。
Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.
我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现。
Ma délégation se fait l'écho de cette vue.
我国代表团完全同意个观点。
Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.
没有人对该建议表示支持。
Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.
人们过去对一呼吁一直未加注意。
Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.
其他一些代表团表示了同样的关切。
Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.
保存国赞同国际法院的立场。
Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.
本地论者对些关注亦有同感。
Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.
遗憾的是,今年些努力没有得到应有的回应。
Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.
一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持。
Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.
些意见在本届会议上引起了
。
Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.
我附和我的同事们所提出的很多问题。
Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.
我们将与裁军谈判会议享
一成果。
Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.
由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。
Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.
我们已经听到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。
Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.
该文件正在世界上引起越来越多的注意。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous eu des échos de la réunion?
关于那个会议, 您到什么消息没有?
Il y a de l'écho dans cette église.
这座教堂里有回音。
Cette offre est restée sans écho.
这次投标没有回音。
Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!
那边还有回音壁,我们去一
。
Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.
这就是回音壁。
Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.
我们发现是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现。
Ma délégation se fait l'écho de cette vue.
我国代表团完全同意这个观点。
Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.
没有人对该建议表示支持。
Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.
人们过去对这一呼吁一直未加注意。
Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.
其他一些代表团表示了同样关切。
Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.
保存国赞同国际法院立场。
Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.
本地论者对这些关注亦有同感。
Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.
遗憾是,今年这些努力没有得到应有
回应。
Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.
这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持。
Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.
这些意在本届会议上引起了共鸣。
Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.
我附和我同事们所提出
很多问题。
Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.
我们将与裁军谈判会议共享这一成果。
Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.
由于公司业绩名声不佳,它可能会失掉顾客。
Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.
我们已经到了许多不好
消息,但我有一些好
消息。
Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.
该文件正在世界上引起越来越多注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous eu des échos de la réunion?
关于那个会议, 您听到什么消息没有?
Il y a de l'écho dans cette église.
这座教堂里有回音。
Cette offre est restée sans écho.
这次投标没有回音。
Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!
那有回音壁,我们去听一听。
Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.
这就是回音壁。
Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.
我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现。
Ma délégation se fait l'écho de cette vue.
我国代表团完全同意这个观点。
Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.
没有人对该建议表示支持。
Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.
人们过去对这一呼吁一直未加注意。
Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.
其他一些代表团表示了同样的关切。
Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.
保存国赞同国际法院的立场。
Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.
本地论者对这些关注亦有同感。
Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.
遗憾的是,今年这些努力没有得到应有的回应。
Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.
这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持。
Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.
这些意见在本届会议上引起了共鸣。
Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.
我附和我的同事们所提出的很多问题。
Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.
我们将与裁军谈判会议共享这一成果。
Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.
由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。
Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.
我们已经听到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。
Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.
该文件正在世界上引起越来越多的注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous eu des échos de la réunion?
关于那个会议, 您听到什么消息有?
Il y a de l'écho dans cette église.
这座教堂里有回音。
Cette offre est restée sans écho.
这次有回音。
Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!
那边还有回音壁,我们去听一听。
Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.
这就是回音壁。
Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.
我们发现是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现。
Ma délégation se fait l'écho de cette vue.
我国代表团完全同意这个观点。
Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.
有人对该建议表示支持。
Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.
人们过去对这一呼吁一直未加注意。
Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.
其他一些代表团表示了同样关切。
Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.
保存国赞同国际法院立场。
Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.
本地论者对这些关注亦有同感。
Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.
遗憾是,今年这些努力
有得到应有
回应。
Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.
这一看法似乎有在裁谈会得到多少支持。
Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.
这些意见在本届会议上引起了共鸣。
Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.
我附和我同事们所提出
很多问题。
Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.
我们将与裁军谈判会议共享这一成果。
Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.
由于公司业绩名声不佳,它可能会失掉顾客。
Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.
我们已经听到了许多不好消息,但我有一些好
消息。
Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.
该文件正在世界上引起越来越多注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。