法语助手
  • 关闭
动词变位提示:désordonné可能是动词désordonner变位形式

désordonné, e
a.
1. 〈书面语〉放荡的;无节制的, 过度的
vie désordonnée放荡的生活
imagination désordonnée奔放的想象
dépenses désordonnées过度的花费

2. 乱的, 杂乱的, 无规则的, 无纪律的
combat désordonné
armée désordonnée无纪律的军队
fuite désordonnée溃逃

3. 无条理的, 马虎的, 不爱收拾的;邋遢的 [指人]

常见用法
des mouvements désordonnés不规则运动

Fr helper cop yright
近义词:
brouillon,  chaotique,  confus,  délirant,  dérangé,  désorganisé,  anarchique,  décousu,  incohérent,  irrégulier,  se dérégler,  être décousu,  être échevelé,  cafouilleux,  embrouillé,  bordélique,  pagailleux,  heurté
反义词:
ordonné,  rangé,  cohérent,  harmonieux,  régulier,  méthodique,  méticuleux,  minutieux,  soigneux,  systématique,  se ranger,  être ordonné,  être réglé,  être soutenu,  calme,  coordonner,  disposer,  moral,  morale,  sage
联想词
chaotique的;confus乱的,杂的;spontané自生的,自发的,自动的;maladroit笨拙的;excessif过分的,过度的,过多的;irrégulier不规则的,无规律的,不整齐的;dispersé零落;répétitif重复的, 反复进行的;paradoxal反论的,悖论的;hétéroclite不合规则的;brutal粗暴的,强暴的;

Cependant, la nuit de jour de réadaptation, la douleur est toujours involontairement mis à désordonné dispersés.

可是,夜复以日,疼痛总是不期然地错落纷至。

Elle est la conséquence d'une culture désordonnée sur les pentes.

这是不加区别开垦山坡造成的后果。

Le site de Masnah dans son ensemble reste mal organisé et très désordonné.

Masnaa整个过境点依然是杂乱无序,极其缺乏系统安排。

Nous favorisons la stabilité sur les marchés en empêchant la faillite désordonnée des grandes entreprises.

我们通过防止大公司无序地失败,来促进定。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整的危险,令人感到关切

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫无节制的消耗着这些能量

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前国际收支失调现象可能引起世界经济调整潜在的风险。

Dans le passé, de nombreux ministères gouvernementaux différents ont travaillé auprès des communautés autochtones de manière complètement désordonnée.

过去,许多不同的政府部门曾以完全不协调的方式在土著社区里工作。

Vous croyez c’est possible?Alors pourquoi cette fille s’habitait dans une zone désordonné et se jouait sans la tutelle?

那为什么孩子还有可能在居住在车来车往人流杂的地带,并自由玩耍出入无大人陪伴,这是一种不负责任。

Le monde étant devenu plus désordonné, il est désormais plus complexe de gérer les affaires mondiales.

世界已经变得更加凌乱,这对全球治理构成了挑战。

En fait, la résolution 1325 (2000) a été appliquée de façon ponctuelle et désordonnée au niveau national.

确实,总的来说,第1325(2000)号决议在国家一级的实施是临时性的和杂乱无序的。

Toutes les informations indiquent qu'il ne s'agit pas d'actes désordonnés et isolés, mais d'un schéma d'attaques.

所有信息都显示,这些行为并非和孤立行为,而是一种袭击模式。

L'instabilité financière croissante et le ralentissement de l'économie mondiale accroissent le risque d'une multiplication désordonnée des déséquilibres mondiaux.

在金融日趋不和全球经济步伐放缓的情况下,要按部就班地化解全球失衡的可能性已经更加渺茫。

L'instabilité des flux de capitaux est à l'origine de cycles désordonnés des comptes capital dans les pays en développement.

资本流动的激烈波动造成了发展中国家资本账户经济繁荣与萧条交替循环。

Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !

事实上,对你来说,你要注意以下问题的回答:“哪些缺点会对这职位不利?”

Un ajustement désordonné des déséquilibres mondiaux entraînerait une dépréciation du dollar des États-Unis et une brusque augmentation des taux d'intérêt.

全球不平衡的无序蔓延,将导致美元大幅度急剧贬值以及利率狂升。

Il est vrai qu'à de nombreux égards, les tribunaux continuent de fonctionner de manière désordonnée et qu'ils ont grandement besoin d'aide.

的确,在许多方面,法院继续以随意的方式运作,并且亟需协助。

Une baisse marquée des prix du logement dans le cadre de l'économie des États-Unis pourrait provoquer un ajustement désordonné des déséquilibres mondiaux.

美国经济中房地产价格的暴跌可能会引发全球经济不平衡的无序调整。

Il semble cependant que l'on ait délibérément laissé le balancier aller trop loin et de manière beaucoup trop désordonnée dans le sens opposé.

但是,钟摆的摆动似乎大大超过了有意识的设计,而且过于杂乱无序。

Diverses opinions différentes ont été exprimées sur la question de savoir si des informations financières suffisantes auraient permis un retrait moins désordonné des investisseurs.

对即使有适当信息,投资者是否会更有序地撤离,有不同的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désordonné 的法语例句

用户正在搜索


cadinol, cadix, cadmiage, cadmie, cadmier, cadmifère, cadmiphyrophosphate, cadmique, cadmium, cadmiumage,

相似单词


désopilante, désopilation, désopiler, désorber, désordonnance, désordonné, désordonnément, désordonner, désordre, désorganisateur,
动词变位提示:désordonné可能是动词désordonner变位形式

désordonné, e
a.
1. 〈书面语〉放荡的;无节制的, 过度的
vie désordonnée放荡的生活
imagination désordonnée奔放的想象
dépenses désordonnées过度的花费

2. 混乱的, 杂乱的, 无规则的, 无纪律的
combat désordonné 混战
armée désordonnée无纪律的军队
fuite désordonnée溃逃

3. 无条理的, 马虎的, 不爱收拾的;邋遢的 []

常见用法
des mouvements désordonnés不规则运动

Fr helper cop yright
近义词:
brouillon,  chaotique,  confus,  délirant,  dérangé,  désorganisé,  anarchique,  décousu,  incohérent,  irrégulier,  se dérégler,  être décousu,  être échevelé,  cafouilleux,  embrouillé,  bordélique,  pagailleux,  heurté
反义词:
ordonné,  rangé,  cohérent,  harmonieux,  régulier,  méthodique,  méticuleux,  minutieux,  soigneux,  systématique,  se ranger,  être ordonné,  être réglé,  être soutenu,  calme,  coordonner,  disposer,  moral,  morale,  sage
联想词
chaotique混沌的;confus混乱的,混杂的;spontané自生的,自发的,自动的;maladroit笨拙的;excessif过分的,过度的,过多的;irrégulier不规则的,无规律的,不整齐的;dispersé零落;répétitif重复的, 反复进行的;paradoxal反论的,悖论的;hétéroclite不合规则的;brutal粗暴的,强暴的;

Cependant, la nuit de jour de réadaptation, la douleur est toujours involontairement mis à désordonné dispersés.

可是,夜复以日,疼痛总是不期然地错落纷至。

Elle est la conséquence d'une culture désordonnée sur les pentes.

这是不加区别开垦山坡造成的后果。

Le site de Masnah dans son ensemble reste mal organisé et très désordonné.

Masnaa整个过境点依然是杂乱无序,极其缺乏系统安排。

Nous favorisons la stabilité sur les marchés en empêchant la faillite désordonnée des grandes entreprises.

我们通过防止大公司无序地失败,来促进市场稳定。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

账户失调日益扩大,造成调整混乱的危险,令感到

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

王星却在同时毫无节制的消耗着这些能量

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前国际收支失调现象可能引起世界经济调整潜在混乱的风险。

Dans le passé, de nombreux ministères gouvernementaux différents ont travaillé auprès des communautés autochtones de manière complètement désordonnée.

过去,许多不同的政府部门曾以完全不协调的方式在土著社区里工作。

Vous croyez c’est possible?Alors pourquoi cette fille s’habitait dans une zone désordonné et se jouait sans la tutelle?

那为什么孩子还有可能在居住在车来车往流混杂的混乱地带,并自由玩耍出入无大陪伴,这是一种不负责任。

Le monde étant devenu plus désordonné, il est désormais plus complexe de gérer les affaires mondiales.

世界已经变得更加凌乱,这对全球治理构成了挑战。

En fait, la résolution 1325 (2000) a été appliquée de façon ponctuelle et désordonnée au niveau national.

确实,总的来说,第1325(2000)号决议在国家一级的实施是临时性的和杂乱无序的。

Toutes les informations indiquent qu'il ne s'agit pas d'actes désordonnés et isolés, mais d'un schéma d'attaques.

所有信息都显示,这些行为并非混乱和孤立行为,而是一种袭击模式。

L'instabilité financière croissante et le ralentissement de l'économie mondiale accroissent le risque d'une multiplication désordonnée des déséquilibres mondiaux.

在金融市场日趋不稳和全球经济步伐放缓的情况下,要按部就班地化解全球失衡的可能性已经更加渺茫。

L'instabilité des flux de capitaux est à l'origine de cycles désordonnés des comptes capital dans les pays en développement.

资本流动的激烈波动造成了发展中国家资本账户经济繁荣与萧条交替循环。

Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !

事实上,对你来说,你要注意以下问题的回答:“哪些缺点会对这职位不利?”

Un ajustement désordonné des déséquilibres mondiaux entraînerait une dépréciation du dollar des États-Unis et une brusque augmentation des taux d'intérêt.

全球不平衡的无序蔓延,将导致美元大幅度急剧贬值以及利率狂升。

Il est vrai qu'à de nombreux égards, les tribunaux continuent de fonctionner de manière désordonnée et qu'ils ont grandement besoin d'aide.

的确,在许多方面,法院继续以随意的方式运作,并且亟需协助。

Une baisse marquée des prix du logement dans le cadre de l'économie des États-Unis pourrait provoquer un ajustement désordonné des déséquilibres mondiaux.

美国经济中房地产价格的暴跌可能会引发全球经济不平衡的无序调整。

Il semble cependant que l'on ait délibérément laissé le balancier aller trop loin et de manière beaucoup trop désordonnée dans le sens opposé.

但是,钟摆的摆动似乎大大超过了有意识的设计,而且过于杂乱无序。

Diverses opinions différentes ont été exprimées sur la question de savoir si des informations financières suffisantes auraient permis un retrait moins désordonné des investisseurs.

对即使有适当信息,投资者是否会更有序地撤离,有不同的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 désordonné 的法语例句

用户正在搜索


cadrat, cadratin, cadrature, cadre, cadre-container, cadrer, cadreur, caduc, caducée, caducifolié,

相似单词


désopilante, désopilation, désopiler, désorber, désordonnance, désordonné, désordonnément, désordonner, désordre, désorganisateur,
动词变位提示:désordonné可能是动词désordonner变位形式

désordonné, e
a.
1. 〈书面语〉放荡的;无节制的, 过度的
vie désordonnée放荡的生活
imagination désordonnée奔放的想象
dépenses désordonnées过度的花费

2. 混乱的, 杂乱的, 无规则的, 无纪律的
combat désordonné 混战
armée désordonnée无纪律的军队
fuite désordonnée溃逃

3. 无条理的, 马虎的, 不爱收拾的;邋遢的 [指人]

常见用法
des mouvements désordonnés不规则运动

Fr helper cop yright
词:
brouillon,  chaotique,  confus,  délirant,  dérangé,  désorganisé,  anarchique,  décousu,  incohérent,  irrégulier,  se dérégler,  être décousu,  être échevelé,  cafouilleux,  embrouillé,  bordélique,  pagailleux,  heurté
词:
ordonné,  rangé,  cohérent,  harmonieux,  régulier,  méthodique,  méticuleux,  minutieux,  soigneux,  systématique,  se ranger,  être ordonné,  être réglé,  être soutenu,  calme,  coordonner,  disposer,  moral,  morale,  sage
联想词
chaotique混沌的;confus混乱的,混杂的;spontané自生的,自发的,自动的;maladroit笨拙的;excessif过分的,过度的,过多的;irrégulier不规则的,无规律的,不整齐的;dispersé零落;répétitif重复的, 反复进行的;paradoxal反论的,悖论的;hétéroclite不合规则的;brutal粗暴的,强暴的;

Cependant, la nuit de jour de réadaptation, la douleur est toujours involontairement mis à désordonné dispersés.

可是,夜复以,疼痛总是不期然地错落纷至。

Elle est la conséquence d'une culture désordonnée sur les pentes.

这是不加区别开垦山坡造成的后果。

Le site de Masnah dans son ensemble reste mal organisé et très désordonné.

Masnaa整个过境点依然是杂乱无序,极其缺乏系统安排。

Nous favorisons la stabilité sur les marchés en empêchant la faillite désordonnée des grandes entreprises.

我们通过防止大公司无序地失败,来促进市场稳定。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失扩大,造成混乱的危险,令人感到关切

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫无节制的消耗着这些能量

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前国际收支失现象可能引起世界经济整潜在混乱的风险。

Dans le passé, de nombreux ministères gouvernementaux différents ont travaillé auprès des communautés autochtones de manière complètement désordonnée.

过去,许多不同的政府部门曾以完全不协的方式在土著社区里工作。

Vous croyez c’est possible?Alors pourquoi cette fille s’habitait dans une zone désordonné et se jouait sans la tutelle?

那为什么孩子还有可能在居住在车来车往人流混杂的混乱地带,并自由玩耍出入无大人陪伴,这是一种不负责任。

Le monde étant devenu plus désordonné, il est désormais plus complexe de gérer les affaires mondiales.

世界已经变得更加凌乱,这对全球治理构成了挑战。

En fait, la résolution 1325 (2000) a été appliquée de façon ponctuelle et désordonnée au niveau national.

确实,总的来说,第1325(2000)号决议在国家一级的实施是临时性的和杂乱无序的。

Toutes les informations indiquent qu'il ne s'agit pas d'actes désordonnés et isolés, mais d'un schéma d'attaques.

所有信息都显示,这些行为并非混乱和孤立行为,而是一种袭击模式。

L'instabilité financière croissante et le ralentissement de l'économie mondiale accroissent le risque d'une multiplication désordonnée des déséquilibres mondiaux.

在金融市场趋不稳和全球经济步伐放缓的情况下,要按部就班地化解全球失衡的可能性已经更加渺茫。

L'instabilité des flux de capitaux est à l'origine de cycles désordonnés des comptes capital dans les pays en développement.

资本流动的激烈波动造成了发展中国家资本账户经济繁荣与萧条交替循环。

Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !

事实上,对你来说,你要注意以下问题的回答:“哪些缺点会对这职位不利?”

Un ajustement désordonné des déséquilibres mondiaux entraînerait une dépréciation du dollar des États-Unis et une brusque augmentation des taux d'intérêt.

全球不平衡的无序蔓延,将导致美元大幅度急剧贬值以及利率狂升。

Il est vrai qu'à de nombreux égards, les tribunaux continuent de fonctionner de manière désordonnée et qu'ils ont grandement besoin d'aide.

的确,在许多方面,法院继续以随意的方式运作,并且亟需协助。

Une baisse marquée des prix du logement dans le cadre de l'économie des États-Unis pourrait provoquer un ajustement désordonné des déséquilibres mondiaux.

美国经济中房地产价格的暴跌可能会引发全球经济不平衡的无序整。

Il semble cependant que l'on ait délibérément laissé le balancier aller trop loin et de manière beaucoup trop désordonnée dans le sens opposé.

但是,钟摆的摆动似乎大大超过了有意识的设计,而且过于杂乱无序。

Diverses opinions différentes ont été exprimées sur la question de savoir si des informations financières suffisantes auraient permis un retrait moins désordonné des investisseurs.

对即使有适当信息,投资者是否会更有序地撤离,有不同的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désordonné 的法语例句

用户正在搜索


Caecilioides, cæco, cæcocèle, cæcofixation, cæcopexie, cæcoplicature, cæcoptose, cæcostomie, cæcotomie, cæcum,

相似单词


désopilante, désopilation, désopiler, désorber, désordonnance, désordonné, désordonnément, désordonner, désordre, désorganisateur,
动词变位提示:désordonné可能是动词désordonner变位形式

désordonné, e
a.
1. 〈书面语〉放荡;无节制, 过度
vie désordonnée放荡生活
imagination désordonnée奔放想象
dépenses désordonnées过度花费

2. , 杂, 无规则, 无纪律
combat désordonné
armée désordonnée无纪律军队
fuite désordonnée溃逃

3. 无条理, 马虎, 不爱收拾;邋遢 [指人]

常见用法
des mouvements désordonnés不规则运动

Fr helper cop yright
近义词:
brouillon,  chaotique,  confus,  délirant,  dérangé,  désorganisé,  anarchique,  décousu,  incohérent,  irrégulier,  se dérégler,  être décousu,  être échevelé,  cafouilleux,  embrouillé,  bordélique,  pagailleux,  heurté
反义词:
ordonné,  rangé,  cohérent,  harmonieux,  régulier,  méthodique,  méticuleux,  minutieux,  soigneux,  systématique,  se ranger,  être ordonné,  être réglé,  être soutenu,  calme,  coordonner,  disposer,  moral,  morale,  sage
联想词
chaotique;confus;spontané自生,自发,自动;maladroit笨拙;excessif过分,过度,过多;irrégulier不规则,无规律,不整齐;dispersé零落;répétitif重复, 反复进行;paradoxal反论,悖论;hétéroclite不合规则;brutal粗暴,强暴;

Cependant, la nuit de jour de réadaptation, la douleur est toujours involontairement mis à désordonné dispersés.

可是,夜复以日,疼痛总是不期然地错落纷至。

Elle est la conséquence d'une culture désordonnée sur les pentes.

这是不加区别开垦山坡造成后果。

Le site de Masnah dans son ensemble reste mal organisé et très désordonné.

Masnaa整个过境点依然是杂无序,极其缺乏系统安排。

Nous favorisons la stabilité sur les marchés en empêchant la faillite désordonnée des grandes entreprises.

我们通过防止大公司无序地失进市场稳定。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整危险,令人感到关切

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫无节制消耗着这些能量

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前国际收支失调现象可能引起世界经济调整潜在风险。

Dans le passé, de nombreux ministères gouvernementaux différents ont travaillé auprès des communautés autochtones de manière complètement désordonnée.

过去,许多不同政府部门曾以完全不协调方式在土著社区里工作。

Vous croyez c’est possible?Alors pourquoi cette fille s’habitait dans une zone désordonné et se jouait sans la tutelle?

那为什么孩子还有可能在居住在车车往人流地带,并自由玩耍出入无大人陪伴,这是一种不负责任。

Le monde étant devenu plus désordonné, il est désormais plus complexe de gérer les affaires mondiales.

世界已经变得更加凌,这对全球治理构成了挑战。

En fait, la résolution 1325 (2000) a été appliquée de façon ponctuelle et désordonnée au niveau national.

确实,总说,第1325(2000)号决议在国家一级实施是临时性和杂无序

Toutes les informations indiquent qu'il ne s'agit pas d'actes désordonnés et isolés, mais d'un schéma d'attaques.

所有信息都显示,这些行为并非和孤立行为,而是一种袭击模式。

L'instabilité financière croissante et le ralentissement de l'économie mondiale accroissent le risque d'une multiplication désordonnée des déséquilibres mondiaux.

在金融市场日趋不稳和全球经济步伐放缓情况下,要按部就班地化解全球失衡可能性已经更加渺茫。

L'instabilité des flux de capitaux est à l'origine de cycles désordonnés des comptes capital dans les pays en développement.

资本流动激烈波动造成了发展中国家资本账户经济繁荣与萧条交替循环。

Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !

事实上,对你说,你要注意以下问题回答:“哪些缺点会对这职位不利?”

Un ajustement désordonné des déséquilibres mondiaux entraînerait une dépréciation du dollar des États-Unis et une brusque augmentation des taux d'intérêt.

全球不平衡无序蔓延,将导致美元大幅度急剧贬值以及利率狂升。

Il est vrai qu'à de nombreux égards, les tribunaux continuent de fonctionner de manière désordonnée et qu'ils ont grandement besoin d'aide.

确,在许多方面,法院继续以随意方式运作,并且亟需协助。

Une baisse marquée des prix du logement dans le cadre de l'économie des États-Unis pourrait provoquer un ajustement désordonné des déséquilibres mondiaux.

美国经济中房地产价格暴跌可能会引发全球经济不平衡无序调整。

Il semble cependant que l'on ait délibérément laissé le balancier aller trop loin et de manière beaucoup trop désordonnée dans le sens opposé.

但是,钟摆摆动似乎大大超过了有意识设计,而且过于杂无序。

Diverses opinions différentes ont été exprimées sur la question de savoir si des informations financières suffisantes auraient permis un retrait moins désordonné des investisseurs.

对即使有适当信息,投资者是否会更有序地撤离,有不同看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désordonné 的法语例句

用户正在搜索


Caesalpinia, Caesalpiniaceae, cæsium, caesium, caf, cafard, cafardage, cafarder, cafardeur, cafardeux,

相似单词


désopilante, désopilation, désopiler, désorber, désordonnance, désordonné, désordonnément, désordonner, désordre, désorganisateur,
动词变位提示:désordonné可能是动词désordonner变位形式

désordonné, e
a.
1. 〈书面语〉放荡;无节制, 过度
vie désordonnée放荡生活
imagination désordonnée奔放想象
dépenses désordonnées过度花费

2. 混乱, 杂乱, 无规则, 无纪律
combat désordonné 混战
armée désordonnée无纪律军队
fuite désordonnée溃逃

3. 无条理, 马虎, 不爱收拾;邋遢 []

常见用法
des mouvements désordonnés不规则运动

Fr helper cop yright
近义词:
brouillon,  chaotique,  confus,  délirant,  dérangé,  désorganisé,  anarchique,  décousu,  incohérent,  irrégulier,  se dérégler,  être décousu,  être échevelé,  cafouilleux,  embrouillé,  bordélique,  pagailleux,  heurté
反义词:
ordonné,  rangé,  cohérent,  harmonieux,  régulier,  méthodique,  méticuleux,  minutieux,  soigneux,  systématique,  se ranger,  être ordonné,  être réglé,  être soutenu,  calme,  coordonner,  disposer,  moral,  morale,  sage
联想词
chaotique混沌;confus混乱,混杂;spontané自生,自发,自动;maladroit笨拙;excessif过分,过度,过多;irrégulier不规则,无规律,不整齐;dispersé零落;répétitif重复, 反复进行;paradoxal反论,悖论;hétéroclite不合规则;brutal粗暴,强暴;

Cependant, la nuit de jour de réadaptation, la douleur est toujours involontairement mis à désordonné dispersés.

可是,夜复以日,疼痛总是不期然地错落纷至。

Elle est la conséquence d'une culture désordonnée sur les pentes.

这是不加区别开垦山坡造成后果。

Le site de Masnah dans son ensemble reste mal organisé et très désordonné.

Masnaa整个过境点依然是杂乱无序,极其缺乏系统安排。

Nous favorisons la stabilité sur les marchés en empêchant la faillite désordonnée des grandes entreprises.

我们通过防止大公司无序地失败,来促进市场稳定。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱危险,令感到关

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

星却在同时毫无节制消耗着这些能量

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前国际收支失调现象可能引起世界经济调整潜在混乱风险。

Dans le passé, de nombreux ministères gouvernementaux différents ont travaillé auprès des communautés autochtones de manière complètement désordonnée.

过去,许多不同政府部门曾以完全不协调方式在土著社区里工作。

Vous croyez c’est possible?Alors pourquoi cette fille s’habitait dans une zone désordonné et se jouait sans la tutelle?

那为什么孩子还有可能在居住在车来车往流混杂混乱地带,并自由玩耍出入无大陪伴,这是一种不负责任。

Le monde étant devenu plus désordonné, il est désormais plus complexe de gérer les affaires mondiales.

世界已经变得更加凌乱,这对全球治理构成了挑战。

En fait, la résolution 1325 (2000) a été appliquée de façon ponctuelle et désordonnée au niveau national.

确实,总来说,第1325(2000)号决议在国家一级实施是临时性和杂乱无序

Toutes les informations indiquent qu'il ne s'agit pas d'actes désordonnés et isolés, mais d'un schéma d'attaques.

所有信息都显示,这些行为并非混乱和孤立行为,而是一种袭击模式。

L'instabilité financière croissante et le ralentissement de l'économie mondiale accroissent le risque d'une multiplication désordonnée des déséquilibres mondiaux.

在金融市场日趋不稳和全球经济步伐放缓情况下,要按部就班地化解全球失衡可能性已经更加渺茫。

L'instabilité des flux de capitaux est à l'origine de cycles désordonnés des comptes capital dans les pays en développement.

资本流动激烈波动造成了发展中国家资本账户经济繁荣与萧条交替循环。

Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !

事实上,对你来说,你要注意以下问题回答:“哪些缺点会对这职位不利?”

Un ajustement désordonné des déséquilibres mondiaux entraînerait une dépréciation du dollar des États-Unis et une brusque augmentation des taux d'intérêt.

全球不平衡无序蔓延,将导致美元大幅度急剧贬值以及利率狂升。

Il est vrai qu'à de nombreux égards, les tribunaux continuent de fonctionner de manière désordonnée et qu'ils ont grandement besoin d'aide.

确,在许多方面,法院继续以随意方式运作,并且亟需协助。

Une baisse marquée des prix du logement dans le cadre de l'économie des États-Unis pourrait provoquer un ajustement désordonné des déséquilibres mondiaux.

美国经济中房地产价格暴跌可能会引发全球经济不平衡无序调整。

Il semble cependant que l'on ait délibérément laissé le balancier aller trop loin et de manière beaucoup trop désordonnée dans le sens opposé.

但是,钟摆摆动似乎大大超过了有意识设计,而且过于杂乱无序。

Diverses opinions différentes ont été exprimées sur la question de savoir si des informations financières suffisantes auraient permis un retrait moins désordonné des investisseurs.

对即使有适当信息,投资者是否会更有序地撤离,有不同看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 désordonné 的法语例句

用户正在搜索


caféiculture, caféidine, cafeier, caféier, caféière, cafeine, caféine, caféique, caféisme, caféone,

相似单词


désopilante, désopilation, désopiler, désorber, désordonnance, désordonné, désordonnément, désordonner, désordre, désorganisateur,
动词变位提示:désordonné可能动词désordonner变位形式

désordonné, e
a.
1. 〈书面语〉放荡;无节制, 过度
vie désordonnée放荡生活
imagination désordonnée奔放想象
dépenses désordonnées过度花费

2. 混乱, 杂乱, 无规则, 无纪律
combat désordonné 混战
armée désordonnée无纪律军队
fuite désordonnée溃逃

3. 无条理, 马虎, 不爱收拾;邋遢 [指人]

常见用法
des mouvements désordonnés不规则运动

Fr helper cop yright
近义词:
brouillon,  chaotique,  confus,  délirant,  dérangé,  désorganisé,  anarchique,  décousu,  incohérent,  irrégulier,  se dérégler,  être décousu,  être échevelé,  cafouilleux,  embrouillé,  bordélique,  pagailleux,  heurté
反义词:
ordonné,  rangé,  cohérent,  harmonieux,  régulier,  méthodique,  méticuleux,  minutieux,  soigneux,  systématique,  se ranger,  être ordonné,  être réglé,  être soutenu,  calme,  coordonner,  disposer,  moral,  morale,  sage
联想词
chaotique混沌;confus混乱,混杂;spontané自生,自发,自动;maladroit笨拙;excessif过分,过度,过多;irrégulier不规则,无规律,不整齐;dispersé零落;répétitif重复, 反复进行;paradoxal反论,悖论;hétéroclite不合规则;brutal,强;

Cependant, la nuit de jour de réadaptation, la douleur est toujours involontairement mis à désordonné dispersés.

,夜复以日,疼不期然地错落纷至。

Elle est la conséquence d'une culture désordonnée sur les pentes.

不加区别开垦山坡造成后果。

Le site de Masnah dans son ensemble reste mal organisé et très désordonné.

Masnaa整个过境点依然杂乱无序,极其缺乏系统安排。

Nous favorisons la stabilité sur les marchés en empêchant la faillite désordonnée des grandes entreprises.

我们通过防止大公司无序地失败,来促进市场稳定。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱危险,令人感到关切

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫无节制消耗着这些能量

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前国际收支失调现象可能引起世界经济调整潜在混乱风险。

Dans le passé, de nombreux ministères gouvernementaux différents ont travaillé auprès des communautés autochtones de manière complètement désordonnée.

过去,许多不同政府部门曾以完全不协调方式在土著社区里工作。

Vous croyez c’est possible?Alors pourquoi cette fille s’habitait dans une zone désordonné et se jouait sans la tutelle?

那为什么孩子还有可能在居住在车来车往人流混杂混乱地带,并自由玩耍出入无大人陪伴,这一种不负责任。

Le monde étant devenu plus désordonné, il est désormais plus complexe de gérer les affaires mondiales.

世界已经变得更加凌乱,这对全球治理构成了挑战。

En fait, la résolution 1325 (2000) a été appliquée de façon ponctuelle et désordonnée au niveau national.

确实,来说,第1325(2000)号决议在国家一级实施临时性和杂乱无序

Toutes les informations indiquent qu'il ne s'agit pas d'actes désordonnés et isolés, mais d'un schéma d'attaques.

所有信息都显示,这些行为并非混乱和孤立行为,而一种袭击模式。

L'instabilité financière croissante et le ralentissement de l'économie mondiale accroissent le risque d'une multiplication désordonnée des déséquilibres mondiaux.

在金融市场日趋不稳和全球经济步伐放缓情况下,要按部就班地化解全球失衡可能性已经更加渺茫。

L'instabilité des flux de capitaux est à l'origine de cycles désordonnés des comptes capital dans les pays en développement.

资本流动激烈波动造成了发展中国家资本账户经济繁荣与萧条交替循环。

Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !

事实上,对你来说,你要注意以下问题回答:“哪些缺点会对这职位不利?”

Un ajustement désordonné des déséquilibres mondiaux entraînerait une dépréciation du dollar des États-Unis et une brusque augmentation des taux d'intérêt.

全球不平衡无序蔓延,将导致美元大幅度急剧贬值以及利率狂升。

Il est vrai qu'à de nombreux égards, les tribunaux continuent de fonctionner de manière désordonnée et qu'ils ont grandement besoin d'aide.

确,在许多方面,法院继续以随意方式运作,并且亟需协助。

Une baisse marquée des prix du logement dans le cadre de l'économie des États-Unis pourrait provoquer un ajustement désordonné des déséquilibres mondiaux.

美国经济中房地产价格跌可能会引发全球经济不平衡无序调整。

Il semble cependant que l'on ait délibérément laissé le balancier aller trop loin et de manière beaucoup trop désordonnée dans le sens opposé.

,钟摆摆动似乎大大超过了有意识设计,而且过于杂乱无序。

Diverses opinions différentes ont été exprimées sur la question de savoir si des informations financières suffisantes auraient permis un retrait moins désordonné des investisseurs.

对即使有适当信息,投资者否会更有序地撤离,有不同看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désordonné 的法语例句

用户正在搜索


caféyle, caffolide, caffut, caflait, cafouillage, cafouiller, cafouilleux, cafouillis, cafre, caftan,

相似单词


désopilante, désopilation, désopiler, désorber, désordonnance, désordonné, désordonnément, désordonner, désordre, désorganisateur,
动词变位提示:désordonné可能是动词désordonner变位形式

désordonné, e
a.
1. 〈书面语〉放荡;无节制, 过度
vie désordonnée放荡生活
imagination désordonnée奔放想象
dépenses désordonnées过度花费

2. , 杂, 无规则, 无纪律
combat désordonné
armée désordonnée无纪律军队
fuite désordonnée溃逃

3. 无条理, 马虎, 不爱收拾;邋遢 [指人]

常见用法
des mouvements désordonnés不规则运动

Fr helper cop yright
近义词:
brouillon,  chaotique,  confus,  délirant,  dérangé,  désorganisé,  anarchique,  décousu,  incohérent,  irrégulier,  se dérégler,  être décousu,  être échevelé,  cafouilleux,  embrouillé,  bordélique,  pagailleux,  heurté
反义词:
ordonné,  rangé,  cohérent,  harmonieux,  régulier,  méthodique,  méticuleux,  minutieux,  soigneux,  systématique,  se ranger,  être ordonné,  être réglé,  être soutenu,  calme,  coordonner,  disposer,  moral,  morale,  sage
联想词
chaotique;confus;spontané自生,自发,自动;maladroit笨拙;excessif过分,过度,过多;irrégulier不规则,无规律,不;dispersé零落;répétitif重复, 反复进行;paradoxal反论,悖论;hétéroclite不合规则;brutal粗暴,强暴;

Cependant, la nuit de jour de réadaptation, la douleur est toujours involontairement mis à désordonné dispersés.

可是,夜复以日,疼痛总是不期然地错落纷至。

Elle est la conséquence d'une culture désordonnée sur les pentes.

这是不加区别开垦山坡造成后果。

Le site de Masnah dans son ensemble reste mal organisé et très désordonné.

Masnaa个过境点依然是杂无序,极其缺乏系统安排。

Nous favorisons la stabilité sur les marchés en empêchant la faillite désordonnée des grandes entreprises.

我们通过防止大公司无序地失败,来促进市场稳定。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失日益扩大,造成危险,令人感到关切

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫无节制消耗着这些能量

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前国际收支失现象可能引起世界经济风险。

Dans le passé, de nombreux ministères gouvernementaux différents ont travaillé auprès des communautés autochtones de manière complètement désordonnée.

过去,许多不同政府部门曾以完全不协方式在土著社区里工作。

Vous croyez c’est possible?Alors pourquoi cette fille s’habitait dans une zone désordonné et se jouait sans la tutelle?

那为什么孩子还有可能在居住在车来车往人流地带,并自由玩耍出入无大人陪伴,这是一种不负责任。

Le monde étant devenu plus désordonné, il est désormais plus complexe de gérer les affaires mondiales.

世界已经变得更加凌,这对全球治理构成了挑战。

En fait, la résolution 1325 (2000) a été appliquée de façon ponctuelle et désordonnée au niveau national.

确实,总来说,第1325(2000)号决议在国家一级实施是临时性和杂无序

Toutes les informations indiquent qu'il ne s'agit pas d'actes désordonnés et isolés, mais d'un schéma d'attaques.

所有信息都显示,这些行为并非和孤立行为,而是一种袭击模式。

L'instabilité financière croissante et le ralentissement de l'économie mondiale accroissent le risque d'une multiplication désordonnée des déséquilibres mondiaux.

在金融市场日趋不稳和全球经济步伐放缓情况下,要按部就班地化解全球失衡可能性已经更加渺茫。

L'instabilité des flux de capitaux est à l'origine de cycles désordonnés des comptes capital dans les pays en développement.

资本流动激烈波动造成了发展中国家资本账户经济繁荣与萧条交替循环。

Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !

事实上,对你来说,你要注意以下问题回答:“哪些缺点会对这职位不利?”

Un ajustement désordonné des déséquilibres mondiaux entraînerait une dépréciation du dollar des États-Unis et une brusque augmentation des taux d'intérêt.

全球不平衡无序蔓延,将导致美元大幅度急剧贬值以及利率狂升。

Il est vrai qu'à de nombreux égards, les tribunaux continuent de fonctionner de manière désordonnée et qu'ils ont grandement besoin d'aide.

确,在许多方面,法院继续以随意方式运作,并且亟需协助。

Une baisse marquée des prix du logement dans le cadre de l'économie des États-Unis pourrait provoquer un ajustement désordonné des déséquilibres mondiaux.

美国经济中房地产价格暴跌可能会引发全球经济不平衡无序

Il semble cependant que l'on ait délibérément laissé le balancier aller trop loin et de manière beaucoup trop désordonnée dans le sens opposé.

但是,钟摆摆动似乎大大超过了有意识设计,而且过于杂无序。

Diverses opinions différentes ont été exprimées sur la question de savoir si des informations financières suffisantes auraient permis un retrait moins désordonné des investisseurs.

对即使有适当信息,投资者是否会更有序地撤离,有不同看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désordonné 的法语例句

用户正在搜索


cagliari, cagna, cagnard, cagnarder, cagne, cagneuse, cagneux, cagnotte, cagot, cagoterie,

相似单词


désopilante, désopilation, désopiler, désorber, désordonnance, désordonné, désordonnément, désordonner, désordre, désorganisateur,
动词变位提示:désordonné可能是动词désordonner变位形式

désordonné, e
a.
1. 〈书面语〉放荡的;无节制的, 过度的
vie désordonnée放荡的生活
imagination désordonnée奔放的想象
dépenses désordonnées过度的花费

2. 混乱的, 杂乱的, 无规则的, 无纪律的
combat désordonné 混战
armée désordonnée无纪律的军队
fuite désordonnée溃逃

3. 无条理的, 马虎的, 不爱收拾的;邋遢的 []

常见用法
des mouvements désordonnés不规则运动

Fr helper cop yright
近义词:
brouillon,  chaotique,  confus,  délirant,  dérangé,  désorganisé,  anarchique,  décousu,  incohérent,  irrégulier,  se dérégler,  être décousu,  être échevelé,  cafouilleux,  embrouillé,  bordélique,  pagailleux,  heurté
反义词:
ordonné,  rangé,  cohérent,  harmonieux,  régulier,  méthodique,  méticuleux,  minutieux,  soigneux,  systématique,  se ranger,  être ordonné,  être réglé,  être soutenu,  calme,  coordonner,  disposer,  moral,  morale,  sage
联想词
chaotique混沌的;confus混乱的,混杂的;spontané自生的,自发的,自动的;maladroit笨拙的;excessif过分的,过度的,过多的;irrégulier不规则的,无规律的,不整齐的;dispersé零落;répétitif重复的, 反复进行的;paradoxal反论的,悖论的;hétéroclite不合规则的;brutal粗暴的,强暴的;

Cependant, la nuit de jour de réadaptation, la douleur est toujours involontairement mis à désordonné dispersés.

可是,夜复以日,疼痛总是不期然地错落纷至。

Elle est la conséquence d'une culture désordonnée sur les pentes.

这是不加区别开垦山坡造成的后果。

Le site de Masnah dans son ensemble reste mal organisé et très désordonné.

Masnaa整个过境点依然是杂乱无序,极其缺乏系统安排。

Nous favorisons la stabilité sur les marchés en empêchant la faillite désordonnée des grandes entreprises.

我们通过防止大公司无序地失败,来促进市场稳定。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

账户失调日益扩大,造成调整混乱的危险,令感到

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

王星却在同时毫无节制的消耗着这些能量

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前国际收支失调现象可能引起世界经济调整潜在混乱的风险。

Dans le passé, de nombreux ministères gouvernementaux différents ont travaillé auprès des communautés autochtones de manière complètement désordonnée.

过去,许多不同的政府部门曾以完全不协调的方式在土著社区里工作。

Vous croyez c’est possible?Alors pourquoi cette fille s’habitait dans une zone désordonné et se jouait sans la tutelle?

那为什么孩子还有可能在居住在车来车往流混杂的混乱地带,并自由玩耍出入无大陪伴,这是一种不负责任。

Le monde étant devenu plus désordonné, il est désormais plus complexe de gérer les affaires mondiales.

世界已经变得更加凌乱,这对全球治理构成了挑战。

En fait, la résolution 1325 (2000) a été appliquée de façon ponctuelle et désordonnée au niveau national.

确实,总的来说,第1325(2000)号决议在国家一级的实施是临时性的和杂乱无序的。

Toutes les informations indiquent qu'il ne s'agit pas d'actes désordonnés et isolés, mais d'un schéma d'attaques.

所有信息都显示,这些行为并非混乱和孤立行为,而是一种袭击模式。

L'instabilité financière croissante et le ralentissement de l'économie mondiale accroissent le risque d'une multiplication désordonnée des déséquilibres mondiaux.

在金融市场日趋不稳和全球经济步伐放缓的情况下,要按部就班地化解全球失衡的可能性已经更加渺茫。

L'instabilité des flux de capitaux est à l'origine de cycles désordonnés des comptes capital dans les pays en développement.

资本流动的激烈波动造成了发展中国家资本账户经济繁荣与萧条交替循环。

Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !

事实上,对你来说,你要注意以下问题的回答:“哪些缺点会对这职位不利?”

Un ajustement désordonné des déséquilibres mondiaux entraînerait une dépréciation du dollar des États-Unis et une brusque augmentation des taux d'intérêt.

全球不平衡的无序蔓延,将导致美元大幅度急剧贬值以及利率狂升。

Il est vrai qu'à de nombreux égards, les tribunaux continuent de fonctionner de manière désordonnée et qu'ils ont grandement besoin d'aide.

的确,在许多方面,法院继续以随意的方式运作,并且亟需协助。

Une baisse marquée des prix du logement dans le cadre de l'économie des États-Unis pourrait provoquer un ajustement désordonné des déséquilibres mondiaux.

美国经济中房地产价格的暴跌可能会引发全球经济不平衡的无序调整。

Il semble cependant que l'on ait délibérément laissé le balancier aller trop loin et de manière beaucoup trop désordonnée dans le sens opposé.

但是,钟摆的摆动似乎大大超过了有意识的设计,而且过于杂乱无序。

Diverses opinions différentes ont été exprimées sur la question de savoir si des informations financières suffisantes auraient permis un retrait moins désordonné des investisseurs.

对即使有适当信息,投资者是否会更有序地撤离,有不同的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 désordonné 的法语例句

用户正在搜索


cahotant, cahoté, cahotement, cahoter, cahoteux, cahotique, cahute, caïd, caïeu, caillage,

相似单词


désopilante, désopilation, désopiler, désorber, désordonnance, désordonné, désordonnément, désordonner, désordre, désorganisateur,
动词变位提示:désordonné可能是désordonner变位形式

désordonné, e
a.
1. 〈书面语〉放荡;无节制,
vie désordonnée放荡生活
imagination désordonnée奔放想象
dépenses désordonnées花费

2. 混乱, 杂乱, 无规则, 无纪律
combat désordonné 混战
armée désordonnée无纪律军队
fuite désordonnée溃逃

3. 无条理, 马虎, 不爱收拾;邋遢 [指人]

常见用法
des mouvements désordonnés不规则运

Fr helper cop yright
近义词:
brouillon,  chaotique,  confus,  délirant,  dérangé,  désorganisé,  anarchique,  décousu,  incohérent,  irrégulier,  se dérégler,  être décousu,  être échevelé,  cafouilleux,  embrouillé,  bordélique,  pagailleux,  heurté
反义词:
ordonné,  rangé,  cohérent,  harmonieux,  régulier,  méthodique,  méticuleux,  minutieux,  soigneux,  systématique,  se ranger,  être ordonné,  être réglé,  être soutenu,  calme,  coordonner,  disposer,  moral,  morale,  sage
联想词
chaotique混沌;confus混乱,混杂;spontané;maladroit笨拙;excessif;irrégulier不规则,无规律,不整齐;dispersé零落;répétitif重复, 反复进行;paradoxal反论,悖论;hétéroclite不合规则;brutal粗暴,强暴;

Cependant, la nuit de jour de réadaptation, la douleur est toujours involontairement mis à désordonné dispersés.

可是,夜复以日,疼痛总是不期然地错落纷至。

Elle est la conséquence d'une culture désordonnée sur les pentes.

这是不加区别开垦山坡造成后果。

Le site de Masnah dans son ensemble reste mal organisé et très désordonné.

Masnaa整个境点依然是杂乱无序,极其缺乏系统安排。

Nous favorisons la stabilité sur les marchés en empêchant la faillite désordonnée des grandes entreprises.

防止大公司无序地失败,来促进市场稳定。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱危险,令人感到关切

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫无节制消耗着这些能量

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前国际收支失调现象可能引起世界经济调整潜在混乱风险。

Dans le passé, de nombreux ministères gouvernementaux différents ont travaillé auprès des communautés autochtones de manière complètement désordonnée.

去,许多不同政府部门曾以完全不协调方式在土著社区里工作。

Vous croyez c’est possible?Alors pourquoi cette fille s’habitait dans une zone désordonné et se jouait sans la tutelle?

那为什么孩子还有可能在居住在车来车往人流混杂混乱地带,并由玩耍出入无大人陪伴,这是一种不负责任。

Le monde étant devenu plus désordonné, il est désormais plus complexe de gérer les affaires mondiales.

世界已经变得更加凌乱,这对全球治理构成了挑战。

En fait, la résolution 1325 (2000) a été appliquée de façon ponctuelle et désordonnée au niveau national.

确实,总来说,第1325(2000)号决议在国家一级实施是临时性和杂乱无序

Toutes les informations indiquent qu'il ne s'agit pas d'actes désordonnés et isolés, mais d'un schéma d'attaques.

所有信息都显示,这些行为并非混乱和孤立行为,而是一种袭击模式。

L'instabilité financière croissante et le ralentissement de l'économie mondiale accroissent le risque d'une multiplication désordonnée des déséquilibres mondiaux.

在金融市场日趋不稳和全球经济步伐放缓情况下,要按部就班地化解全球失衡可能性已经更加渺茫。

L'instabilité des flux de capitaux est à l'origine de cycles désordonnés des comptes capital dans les pays en développement.

资本流激烈波造成了发展中国家资本账户经济繁荣与萧条交替循环。

Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !

事实上,对你来说,你要注意以下问题回答:“哪些缺点会对这职位不利?”

Un ajustement désordonné des déséquilibres mondiaux entraînerait une dépréciation du dollar des États-Unis et une brusque augmentation des taux d'intérêt.

全球不平衡无序蔓延,将导致美元大幅度急剧贬值以及利率狂升。

Il est vrai qu'à de nombreux égards, les tribunaux continuent de fonctionner de manière désordonnée et qu'ils ont grandement besoin d'aide.

确,在许多方面,法院继续以随意方式运作,并且亟需协助。

Une baisse marquée des prix du logement dans le cadre de l'économie des États-Unis pourrait provoquer un ajustement désordonné des déséquilibres mondiaux.

美国经济中房地产价格暴跌可能会引发全球经济不平衡无序调整。

Il semble cependant que l'on ait délibérément laissé le balancier aller trop loin et de manière beaucoup trop désordonnée dans le sens opposé.

但是,钟摆似乎大大超了有意识设计,而且于杂乱无序。

Diverses opinions différentes ont été exprimées sur la question de savoir si des informations financières suffisantes auraient permis un retrait moins désordonné des investisseurs.

对即使有适当信息,投资者是否会更有序地撤离,有不同看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 désordonné 的法语例句

用户正在搜索


caillouteux, cailloutis, caïman, caïmite, caïmitier, Cain, caïn, caïnite, caïnosite, caïque,

相似单词


désopilante, désopilation, désopiler, désorber, désordonnance, désordonné, désordonnément, désordonner, désordre, désorganisateur,