法语助手
  • 关闭
adv.
1. 〈罕用语〉坚硬

2. 严峻, 严酷
Il a été durement éprouvé par cette perte.这一丧事使他心灵受到很大的打击。

3. 冷酷无情, 严厉, 生硬
répondre durement 生硬回答

常见用法
être durement éprouvé par qqch艰难经受了某种事情
ses malheurs l'ont durement éprouvé他经受了巨大的

La guerre a durement éprouvé ce pays.

战争使这个国家遭受了深重苦难

Il la regarde durement et ne dit rien.

冷酷无情看着她,什么话也说。

Il a été durement éprouvé par cette perte.

这一丧事使他心灵受到很大的打击。

Elles travaillent toujours plus durement que les hommes.

她们常常要比男子更加努力的工作。

La pauvreté touche les femmes beaucoup plus durement que les hommes.

贫困对妇女的影响比对男子更为严重。

Ces problèmes sont encore plus durement ressentis pendant l'hiver.

当前正处在冬季,这一问题尤其令人关注。

Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.

今年的飓风季节对我国造成了非常严重的打击。

En conséquence, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

外来收入的减少以及进口的高价格减少了该国可利用的资源。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重了禁运的影响。

Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.

作为韩国人的密切朋友,我们将对这一野的恐怖行径深感痛切

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以预料工会在专制制度下将面对残酷的镇压。

Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.

我们严厉打击腐败行为与犯罪。

L'Afrique est la région la plus durement frappée.

非洲是受影响最严重的区域。

Les pays de transit sont eux aussi durement atteints.

过境国也受到严重影响,并且受到影响的国家日益增多。

Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.

切尔诺贝利严重影响了我国和整个区域。

L'éducation, elle aussi, est touchée durement par la guerre.

教育也受到战争的严重影响。

L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.

撒南非洲是该流行病蔓延最快的区域。

Les frontières internationales ont également été durement touchées.

国际边境的进出也受严重影响。

Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.

这一成果来之易,需要倍加珍惜。

Malheureusement, le Pakistan a été le plus durement affecté.

幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durement 的法语例句

用户正在搜索


façonner, façonneuse, façonnier, façons, facsimilé, fac-similé, factage, facteur, facteur antitrappe, facteur de qualité à la réception,

相似单词


dure, durée, durée de vie, dure-ère, durelin, durement, dure-mère, duremérien, durène, durénol,
adv.
1. 〈罕用语〉坚硬地

2. 严峻地, 严酷地
Il a été durement éprouvé par cette perte.这一丧事使他心灵受到很大打击。

3. 冷酷无情地, 严厉地, 生硬地
répondre durement 生硬地回答

常见用法
être durement éprouvé par qqch艰难地经受事情
ses malheurs l'ont durement éprouvé他经受巨大不幸

近义词:
brutalement,  chèrement,  crûment,  rudement,  violemment,  impitoyablement,  méchamment,  sèchement,  vertement,  fort,  péniblement,  rigoureusement,  vivement,  lourdement,  sévèrement,  désagréablement,  désobligeamment,  cruellement,  douloureusement,  hargneusement
反义词:
affectueusement,  doucement,  légèrement,  mollement,  peu,  gentiment,  faiblement,  confortablement,  humainement
联想词
sévèrement严重;violemment猛烈地,激烈地;lourdement沉重地;vigoureusement大力;profondément深,深深地;gravement严肃地, 认真地;touché被触及;intensément强烈地,激烈;longuement长时间地,长久地;injustement不公平;sauvagement地, 残忍地;

La guerre a durement éprouvé ce pays.

战争使这个国家遭受深重苦难

Il la regarde durement et ne dit rien.

冷酷无情地看着她,什么话也不说。

Il a été durement éprouvé par cette perte.

这一丧事使他心灵受到很大打击。

Elles travaillent toujours plus durement que les hommes.

她们常常要比男子更加努力工作。

La pauvreté touche les femmes beaucoup plus durement que les hommes.

贫困对影响比对男子更为严重。

Ces problèmes sont encore plus durement ressentis pendant l'hiver.

当前正处在冬季,这一问题尤其令人关注。

Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.

今年飓风季节对我国造成非常严重打击。

En conséquence, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

外来收入减少以及进口高价格减少该国可利用资源。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重禁运影响。

Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.

作为韩国人密切朋友,我们将对这一野恐怖行径深感痛切

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以预料工会在专制制度下将面对残酷镇压。

Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.

我们严厉打击腐败行为与犯罪。

L'Afrique est la région la plus durement frappée.

非洲是受影响最严重区域。

Les pays de transit sont eux aussi durement atteints.

过境国也受到严重影响,并且受到影响国家日益增多。

Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.

切尔诺贝利严重影响我国和整个区域。

L'éducation, elle aussi, est touchée durement par la guerre.

教育也受到战争严重影响。

L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.

撒南非洲是该流行病蔓延最快区域。

Les frontières internationales ont également été durement touchées.

国际边境进出也受严重影响。

Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.

这一成果来之不易,需要倍加珍惜。

Malheureusement, le Pakistan a été le plus durement affecté.

不幸,巴基斯坦遭受打击最沉重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durement 的法语例句

用户正在搜索


facultatif, facultativement, faculté, facultés, fada, fadaise, fadaises, fadasse, fade, fadé,

相似单词


dure, durée, durée de vie, dure-ère, durelin, durement, dure-mère, duremérien, durène, durénol,
adv.
1. 〈罕用语〉坚硬

2. ,
Il a été durement éprouvé par cette perte.这一丧事使他心灵受到很大击。

3. 冷酷无情, , 生硬
répondre durement 生硬回答

常见用法
être durement éprouvé par qqch艰难经受了某种事情
ses malheurs l'ont durement éprouvé他经受了巨大不幸

La guerre a durement éprouvé ce pays.

战争使这个国家遭受了苦难

Il la regarde durement et ne dit rien.

冷酷无情看着她,什么话也不说。

Il a été durement éprouvé par cette perte.

这一丧事使他心灵受到很大击。

Elles travaillent toujours plus durement que les hommes.

她们常常要比男子更加努力工作。

La pauvreté touche les femmes beaucoup plus durement que les hommes.

贫困对妇女影响比对男子更为

Ces problèmes sont encore plus durement ressentis pendant l'hiver.

当前正处在冬季,这一问题尤其令人关注。

Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.

今年飓风季节对我国造成了非常击。

En conséquence, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

外来收入减少以及进口高价格减少了该国可利用资源。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加了禁运影响。

Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.

作为韩国人密切朋友,我们将对这一野恐怖行径深感痛切

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以预料工会在专制制度下将面对残酷镇压。

Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.

我们击腐败行为与犯罪。

L'Afrique est la région la plus durement frappée.

非洲是受影响最区域。

Les pays de transit sont eux aussi durement atteints.

过境国也受到影响,并且受到影响国家日益增多。

Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.

切尔诺贝利影响了我国和整个区域。

L'éducation, elle aussi, est touchée durement par la guerre.

教育也受到战争影响。

L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.

撒南非洲是该流行病蔓延最快区域。

Les frontières internationales ont également été durement touchées.

国际边境进出也受影响。

Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.

这一成果来之不易,需要倍加珍惜。

Malheureusement, le Pakistan a été le plus durement affecté.

不幸,巴基斯坦遭受击最

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durement 的法语例句

用户正在搜索


fagales, Fagapyrum, Fagara, fagarine, fagine, fagne, Fagonia, fagopyrisme, fagot, fagotage,

相似单词


dure, durée, durée de vie, dure-ère, durelin, durement, dure-mère, duremérien, durène, durénol,
adv.
1. 〈罕用语〉坚硬地

2. 严峻地, 严
Il a été durement éprouvé par cette perte.这一丧事使他心灵受到很大的打击。

3. 冷地, 严厉地, 生硬地
répondre durement 生硬地回答

常见用法
être durement éprouvé par qqch艰难地经受了某种事
ses malheurs l'ont durement éprouvé他经受了巨大的不幸

近义词:
brutalement,  chèrement,  crûment,  rudement,  violemment,  impitoyablement,  méchamment,  sèchement,  vertement,  fort,  péniblement,  rigoureusement,  vivement,  lourdement,  sévèrement,  désagréablement,  désobligeamment,  cruellement,  douloureusement,  hargneusement
反义词:
affectueusement,  doucement,  légèrement,  mollement,  peu,  gentiment,  faiblement,  confortablement,  humainement
联想词
sévèrement严重;violemment猛烈地,激烈地;lourdement沉重地;vigoureusement大力;profondément深,深深地;gravement严肃地, 认真地;touché被触及的;intensément强烈地,激烈的;longuement长时间地,长久地;injustement不公平;sauvagement地, 残忍地;

La guerre a durement éprouvé ce pays.

战争使这个国家遭受了深重苦难

Il la regarde durement et ne dit rien.

地看着她,什么话也不说。

Il a été durement éprouvé par cette perte.

这一丧事使他心灵受到很大的打击。

Elles travaillent toujours plus durement que les hommes.

她们常常要比男子更加努力的工作。

La pauvreté touche les femmes beaucoup plus durement que les hommes.

贫困对妇女的影响比对男子更为严重。

Ces problèmes sont encore plus durement ressentis pendant l'hiver.

当前正处在冬季,这一问题人关注。

Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.

今年的飓风季节对我国造成了非常严重的打击。

En conséquence, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

外来收入的减少以及进口的高价格减少了该国可利用的资源。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重了禁运的影响。

Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.

作为韩国人的密切朋友,我们将对这一野的恐怖行径深感痛切

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以预料工会在专制制度下将面对的镇压。

Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.

我们严厉打击腐败行为与犯罪。

L'Afrique est la région la plus durement frappée.

非洲是受影响最严重的区域。

Les pays de transit sont eux aussi durement atteints.

过境国也受到严重影响,并且受到影响的国家日益增多。

Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.

切尔诺贝利严重影响了我国和整个区域。

L'éducation, elle aussi, est touchée durement par la guerre.

教育也受到战争的严重影响。

L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.

撒南非洲是该流行病蔓延最快的区域。

Les frontières internationales ont également été durement touchées.

国际边境的进出也受严重影响。

Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.

这一成果来之不易,需要倍加珍惜。

Malheureusement, le Pakistan a été le plus durement affecté.

不幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durement 的法语例句

用户正在搜索


fahlite, fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir,

相似单词


dure, durée, durée de vie, dure-ère, durelin, durement, dure-mère, duremérien, durène, durénol,
adv.
1. 〈罕用语〉坚硬地

2. 严峻地, 严酷地
Il a été durement éprouvé par cette perte.这一丧心灵受到很大的打击。

3. 冷酷无情地, 严厉地, 生硬地
répondre durement 生硬地回答

常见用法
être durement éprouvé par qqch艰难地经受了某种
ses malheurs l'ont durement éprouvé经受了巨大的不幸

近义词:
brutalement,  chèrement,  crûment,  rudement,  violemment,  impitoyablement,  méchamment,  sèchement,  vertement,  fort,  péniblement,  rigoureusement,  vivement,  lourdement,  sévèrement,  désagréablement,  désobligeamment,  cruellement,  douloureusement,  hargneusement
反义词:
affectueusement,  doucement,  légèrement,  mollement,  peu,  gentiment,  faiblement,  confortablement,  humainement
联想词
sévèrement严重;violemment猛烈地,激烈地;lourdement沉重地;vigoureusement大力;profondément深,深深地;gravement严肃地, 认真地;touché被触及的;intensément强烈地,激烈的;longuement长时间地,长久地;injustement不公平;sauvagement地, 残忍地;

La guerre a durement éprouvé ce pays.

战争这个家遭受了深重苦难

Il la regarde durement et ne dit rien.

冷酷无情地看着她,什么话也不说。

Il a été durement éprouvé par cette perte.

这一丧心灵受到很大的打击。

Elles travaillent toujours plus durement que les hommes.

她们常常要比男子更加努力的工作。

La pauvreté touche les femmes beaucoup plus durement que les hommes.

贫困妇女的影响比男子更为严重。

Ces problèmes sont encore plus durement ressentis pendant l'hiver.

当前正处在冬季,这一问题尤其令人关注。

Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.

今年的飓风季节造成了非常严重的打击。

En conséquence, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

外来收入的减少以及进口的高价格减少了该可利用的资源。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重了禁运的影响。

Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.

作为韩人的密切朋友,们将这一野的恐怖行径深感痛切

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以预料工会在专制制度下将面残酷的镇压。

Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.

们严厉打击腐败行为与犯罪。

L'Afrique est la région la plus durement frappée.

非洲是受影响最严重的区域。

Les pays de transit sont eux aussi durement atteints.

过境也受到严重影响,并且受到影响的家日益增多。

Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.

切尔诺贝利严重影响了和整个区域。

L'éducation, elle aussi, est touchée durement par la guerre.

教育也受到战争的严重影响。

L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.

撒南非洲是该流行病蔓延最快的区域。

Les frontières internationales ont également été durement touchées.

际边境的进出也受严重影响。

Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.

这一成果来之不易,需要倍加珍惜。

Malheureusement, le Pakistan a été le plus durement affecté.

不幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 durement 的法语例句

用户正在搜索


faille, faillé, faillée, failler, failleux, failli, faillibilité, faillible, faillir, faillite,

相似单词


dure, durée, durée de vie, dure-ère, durelin, durement, dure-mère, duremérien, durène, durénol,
adv.
1. 〈罕用语〉坚硬

2. ,
Il a été durement éprouvé par cette perte.这一丧事使他心灵受到很大的打击。

3. 冷无情, , 生硬
répondre durement 生硬回答

常见用法
être durement éprouvé par qqch艰难经受了某种事情
ses malheurs l'ont durement éprouvé他经受了巨大的不幸

La guerre a durement éprouvé ce pays.

战争使这个国家遭受了深重苦难

Il la regarde durement et ne dit rien.

无情看着她,什么话也不说。

Il a été durement éprouvé par cette perte.

这一丧事使他心灵受到很大的打击。

Elles travaillent toujours plus durement que les hommes.

她们要比男子更加努力的工作。

La pauvreté touche les femmes beaucoup plus durement que les hommes.

贫困对妇女的影响比对男子更为重。

Ces problèmes sont encore plus durement ressentis pendant l'hiver.

当前正处在冬季,这一问题尤其令人关注。

Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.

今年的飓风季节对我国造成了的打击。

En conséquence, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

外来收入的减少以及进口的高价格减少了该国可利用的资源。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重了禁运的影响。

Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.

作为韩国人的密切朋友,我们将对这一野的恐怖行径深感痛切

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以预料工会在专制制度下将面对的镇压。

Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.

我们厉打击腐败行为与犯罪。

L'Afrique est la région la plus durement frappée.

洲是受影响最重的区域。

Les pays de transit sont eux aussi durement atteints.

过境国也受到重影响,并且受到影响的国家日益增多。

Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.

切尔诺贝利影响了我国和整个区域。

L'éducation, elle aussi, est touchée durement par la guerre.

教育也受到战争的重影响。

L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.

撒南洲是该流行病蔓延最快的区域。

Les frontières internationales ont également été durement touchées.

国际边境的进出也受重影响。

Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.

这一成果来之不易,需要倍加珍惜。

Malheureusement, le Pakistan a été le plus durement affecté.

不幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durement 的法语例句

用户正在搜索


fair mine de…, faire, faire à qch, faire abstraction de, faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de,

相似单词


dure, durée, durée de vie, dure-ère, durelin, durement, dure-mère, duremérien, durène, durénol,
adv.
1. 〈罕用语〉坚硬

2. 严峻, 严酷
Il a été durement éprouvé par cette perte.这一丧事使他心灵受到很大的打击。

3. 冷酷无情, 严厉, 生硬
répondre durement 生硬回答

常见用法
être durement éprouvé par qqch艰难经受了某种事情
ses malheurs l'ont durement éprouvé他经受了巨大的不幸

La guerre a durement éprouvé ce pays.

战争使这个国家遭受了深重苦难

Il la regarde durement et ne dit rien.

冷酷无情看着她,什么话也不说。

Il a été durement éprouvé par cette perte.

这一丧事使他心灵受到很大的打击。

Elles travaillent toujours plus durement que les hommes.

她们常常要比男子更加努力的工作。

La pauvreté touche les femmes beaucoup plus durement que les hommes.

贫困对妇女的影响比对男子更为严重。

Ces problèmes sont encore plus durement ressentis pendant l'hiver.

当前正处在冬季,这一问题尤其令人关注。

Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.

今年的飓风季节对我国造成了非常严重的打击。

En conséquence, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

外来收入的减少以及进口的高价格减少了该国可利用的资源。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重了禁运的影响。

Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.

作为韩国人的密切朋友,我们将对这一的恐怖行径深感痛切

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以预料工会在专制制度下将面对的镇压。

Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.

我们严厉打击腐败行为与犯罪。

L'Afrique est la région la plus durement frappée.

非洲是受影响最严重的区域。

Les pays de transit sont eux aussi durement atteints.

过境国也受到严重影响,并且受到影响的国家日益增多。

Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.

切尔诺贝利严重影响了我国和整个区域。

L'éducation, elle aussi, est touchée durement par la guerre.

教育也受到战争的严重影响。

L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.

撒南非洲是该流行病蔓延最快的区域。

Les frontières internationales ont également été durement touchées.

国际边境的进出也受严重影响。

Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.

这一成果来之不易,需要倍加珍惜。

Malheureusement, le Pakistan a été le plus durement affecté.

不幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durement 的法语例句

用户正在搜索


faire quelque figure, faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir,

相似单词


dure, durée, durée de vie, dure-ère, durelin, durement, dure-mère, duremérien, durène, durénol,
adv.
1. 〈罕用语〉坚硬地

2. 严峻地, 严酷地
Il a été durement éprouvé par cette perte.这一丧事使他到很大的打击。

3. 冷酷无情地, 严厉地, 生硬地
répondre durement 生硬地回答

常见用法
être durement éprouvé par qqch艰难地经了某种事情
ses malheurs l'ont durement éprouvé他经了巨大的不幸

近义词:
brutalement,  chèrement,  crûment,  rudement,  violemment,  impitoyablement,  méchamment,  sèchement,  vertement,  fort,  péniblement,  rigoureusement,  vivement,  lourdement,  sévèrement,  désagréablement,  désobligeamment,  cruellement,  douloureusement,  hargneusement
反义词:
affectueusement,  doucement,  légèrement,  mollement,  peu,  gentiment,  faiblement,  confortablement,  humainement
sévèrement严重;violemment猛烈地,激烈地;lourdement沉重地;vigoureusement大力;profondément深,深深地;gravement严肃地, 认真地;touché被触及的;intensément强烈地,激烈的;longuement长时间地,长久地;injustement不公平;sauvagement地, 残忍地;

La guerre a durement éprouvé ce pays.

战争使这个国家遭深重苦难

Il la regarde durement et ne dit rien.

冷酷无情地看着她,什么话也不说。

Il a été durement éprouvé par cette perte.

这一丧事使他到很大的打击。

Elles travaillent toujours plus durement que les hommes.

她们常常要比男子更加努力的工作。

La pauvreté touche les femmes beaucoup plus durement que les hommes.

贫困对妇女的影响比对男子更为严重。

Ces problèmes sont encore plus durement ressentis pendant l'hiver.

当前正处在冬季,这一问题尤其令人关注。

Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.

今年的飓风季节对我国造成了非常严重的打击。

En conséquence, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

外来收入的减少以及进口的高价格减少了该国可利用的资源。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重了禁运的影响。

Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.

作为韩国人的密切朋友,我们将对这一野的恐怖行径深感痛切

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以预料工会在专制制度下将面对残酷的镇压。

Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.

我们严厉打击腐败行为与犯罪。

L'Afrique est la région la plus durement frappée.

非洲是影响最严重的区域。

Les pays de transit sont eux aussi durement atteints.

过境国也到严重影响,并且到影响的国家日益增多。

Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.

切尔诺贝利严重影响了我国和整个区域。

L'éducation, elle aussi, est touchée durement par la guerre.

教育也到战争的严重影响。

L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.

撒南非洲是该流行病蔓延最快的区域。

Les frontières internationales ont également été durement touchées.

国际边境的进出也严重影响。

Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.

这一成果来之不易,需要倍加珍惜。

Malheureusement, le Pakistan a été le plus durement affecté.

不幸,巴基斯坦遭的打击最沉重

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durement 的法语例句

用户正在搜索


faitout, faits, faits divers, fait-tout, faix, fakaofo, fakir, fakirisme, falaise, falaiser,

相似单词


dure, durée, durée de vie, dure-ère, durelin, durement, dure-mère, duremérien, durène, durénol,
adv.
1. 〈罕用语〉坚硬地

2. 严峻地, 严酷地
Il a été durement éprouvé par cette perte.这一丧事使他心灵受到很的打击。

3. 冷酷无情地, 严厉地, 生硬地
répondre durement 生硬地回答

常见用法
être durement éprouvé par qqch艰难地经受了某种事情
ses malheurs l'ont durement éprouvé他经受了巨的不幸

La guerre a durement éprouvé ce pays.

战争使这个国家遭受了苦难

Il la regarde durement et ne dit rien.

冷酷无情,什么话也不说。

Il a été durement éprouvé par cette perte.

这一丧事使他心灵受到很的打击。

Elles travaillent toujours plus durement que les hommes.

们常常要比男子更加努的工作。

La pauvreté touche les femmes beaucoup plus durement que les hommes.

贫困对妇女的影响比对男子更为严重。

Ces problèmes sont encore plus durement ressentis pendant l'hiver.

当前正处在冬季,这一问题尤其令人关注。

Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.

今年的飓风季节对我国造成了非常严重的打击。

En conséquence, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

外来收入的减少以及进口的高价格减少了该国可利用的资源。

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重了禁运的影响。

Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.

作为韩国人的密切朋友,我们将对这一野的恐怖行径痛切

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以预料工会在专制制度下将面对残酷的镇压。

Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.

我们严厉打击腐败行为与犯罪。

L'Afrique est la région la plus durement frappée.

非洲是受影响最严重的区域。

Les pays de transit sont eux aussi durement atteints.

过境国也受到严重影响,并且受到影响的国家日益增多。

Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.

切尔诺贝利严重影响了我国和整个区域。

L'éducation, elle aussi, est touchée durement par la guerre.

教育也受到战争的严重影响。

L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.

撒南非洲是该流行病蔓延最快的区域。

Les frontières internationales ont également été durement touchées.

国际边境的进出也受严重影响。

Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.

这一成果来之不易,需要倍加珍惜。

Malheureusement, le Pakistan a été le plus durement affecté.

不幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durement 的法语例句

用户正在搜索


falconidé, falconidés, faldistoire, falerne, Falguière, Falk, falkenhaynite, falkensténite, falkmanite, fallacieusement,

相似单词


dure, durée, durée de vie, dure-ère, durelin, durement, dure-mère, duremérien, durène, durénol,