法语助手
  • 关闭
adv.
1. 轻轻, 慢慢, 悄悄;逐渐, 不知不觉
frapper doucement 轻轻
parler doucement 低声说话
voiture qui roule doucement 缓缓开动的车子
La température baisse doucement .气温逐渐下降。

2. 安宁, 安静
sommeiller doucement 静静

3. 愉快, 惬意, 舒适

4. 小心, 细心
Allez-y doucement .小心点。

5. 温和, 和和气气;仁慈
reprendre qn doucement 温和责备某人

6. 不怎么好, 不大好
se porter tout doucement 身体不大好

— interj.
冷静一点
Doucement , ne nous emballons pas!冷静点, 我们不要激动!

常见用法
parler doucement轻声

法 语助 手
联想:
  • amour   n.m. 爱;爱情,恋爱;爱人;敬慕;爱好

名词变化:
douceur
形容词变化:
doux, douce, douceâtre
词变化:
doucereusement, doucettement
近义词:
ellement,  calmement,  délicatement,  faiblement,  graduellement,  imperceptiblement,  insensiblement,  légèrement,  pianissimo,  piano,  silencieusement,  secrètement,  lentement,  mollement,  progressivement,  mezza,  peu,  douceur,  tendrement,  sourdine
反义词:
aménité,  atrocement,  beaucoup,  bientôt,  brusquement,  brutalement,  bruyamment,  dare-dare,  durement,  fort,  fortement,  précipitamment,  promptement,  rapidement,  vigoureusement,  violemment,  vite,  dur,  hâtivement,  rudement
联想词
lentement缓慢,慢腾腾;tranquillement平静, 安稳;délicatement精细,精巧;calmement平静, 镇静, 沉着;progressivement累进,逐渐;prudemment谨慎,小心,慎重;graduellement逐渐, 逐步;vite快,迅速;inexorablement无情;brusquement粗暴, 生硬;rapidement, 迅速;

Maman a dormi, papa, on parle doucement.

妈妈睡着了,爸爸,我们要轻声说话

Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.

雨点轻轻舒服。

Chaque matin, les secrets que j’ai cachés devennent les cafés et sont te donnés doucement.

我藏起来的秘密,在每一天清晨里,暖成咖啡,安静拿给你

J’y plongé, jusqu’à ce que quelque m’approche et place sa main sur mon dos, doucement.

我一直在想这样的大海,直到有人走来,把手轻轻放在我的背

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Toujours doucement en ces mois de l'année.

每年的这几个月都不怎么

Je ne suis pas une herbe, avait doucement répondu la fleur.

“我并不是草。”

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻的叹息背后只留下深深的悔恨。

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复起始姿势。

Chéri, vous êtes doucement ouverts mon coeur.

亲爱的,是你轻轻开了我的心扉.

Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.

我们回去开得慢,我猜是载了太多的东东。

Ils grimpent tous les deux sur le rayon.Ael gambade,mais Tim préfére aller doucement.

他们两个攀着月光,Ael蹦蹦跳跳,但Tim比较喜欢慢慢.

Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.

用手拧乾时需力度轻微,机器脱水时需以短时间脱水。

Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.

三天了,爸爸无声无息走了。

65.Ils creusent doucement le sol avec la pelle.

他们小心翼翼用小铲将面一层层刮去。

Une fois l’homme séparé du monde des plaines, il commence tout doucement à se réveiller.

而一旦人与尘世想分离,他就会慢慢苏醒。

Son image change doucement mais le chemin paraît encore long et laborieux.

印象可以慢慢改变,但是道路曲折艰辛。

Un champ d'herbes hautes et de feuilles d'automne ondule doucement.

高草红叶田在摇晃。

Le paragraphe 6 du dispositif de la résolution anéantit sa crédibilité, doucement mais sûrement.

该决议执行部分第6段正在扼杀国际刑事法院的可信性——也许是轻柔扼杀,但确实是在扼杀其可信性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doucement 的法语例句

用户正在搜索


commencements, commencer, commences, commencez, commençons, commendataire, commende, commensal, commensale, commensalisme,

相似单词


doublure, doubs, douce, douce-amère, douceâtre, doucement, doucereusement, doucereux, doucet, doucette,
adv.
1. 轻轻, 慢慢, 悄悄;逐渐, 不知不觉
frapper doucement 轻轻拍打
parler doucement 低声说话
voiture qui roule doucement 缓缓开动的车子
La température baisse doucement .气温逐渐下降。

2. ,
sommeiller doucement 静静打瞌睡

3. 愉快, 惬意, 舒适

4. 小心, 细心
Allez-y doucement .小心点。

5. 温和, 和和气气;仁慈
reprendre qn doucement 温和责备某人

6. 不怎么好, 不大好
se porter tout doucement 身体不大好

— interj.
冷静一点
Doucement , ne nous emballons pas!冷静点, 我们不要激动!

常见用法
parler doucement轻声

法 语助 手
联想:
  • amour   n.m. 爱;爱情,恋爱;爱人;敬慕;爱好

名词变化:
douceur
形容词变化:
doux, douce, douceâtre
词变化:
doucereusement, doucettement
近义词:
ellement,  calmement,  délicatement,  faiblement,  graduellement,  imperceptiblement,  insensiblement,  légèrement,  pianissimo,  piano,  silencieusement,  secrètement,  lentement,  mollement,  progressivement,  mezza,  peu,  douceur,  tendrement,  sourdine
反义词:
aménité,  atrocement,  beaucoup,  bientôt,  brusquement,  brutalement,  bruyamment,  dare-dare,  durement,  fort,  fortement,  précipitamment,  promptement,  rapidement,  vigoureusement,  violemment,  vite,  dur,  hâtivement,  rudement
联想词
lentement缓慢,慢腾腾;tranquillement平静;délicatement精细,精巧;calmement平静, 镇静, 沉着;progressivement累进,逐渐;prudemment谨慎,小心,慎重;graduellement逐渐, 逐步;vite快,迅速;inexorablement无情;brusquement粗暴;rapidement很快, 迅速;

Maman a dormi, papa, on parle doucement.

妈妈睡着了,爸爸,我们要轻声说话

Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.

雨点轻轻打在脸上,很舒服。

Chaque matin, les secrets que j’ai cachés devennent les cafés et sont te donnés doucement.

我藏起来的秘密,在每一天清晨里,暖成咖啡,拿给你

J’y plongé, jusqu’à ce que quelque m’approche et place sa main sur mon dos, doucement.

我一直在想这样的大海,直到有人走来,把手轻轻放在我的背上

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Toujours doucement en ces mois de l'année.

每年的这几个月都不怎么

Je ne suis pas une herbe, avait doucement répondu la fleur.

“我并不是草。”

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻的叹息背后只留下深深的悔恨。

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复起始姿势。

Chéri, vous êtes doucement ouverts mon coeur.

亲爱的,是你轻轻打开了我的心扉.

Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.

我们回去开得很慢,我猜是载了太多的东东。

Ils grimpent tous les deux sur le rayon.Ael gambade,mais Tim préfére aller doucement.

他们两个攀着月光,Ael蹦蹦跳跳,但Tim比较喜欢慢慢.

Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.

用手拧乾时需力度轻微,机器脱水时需以短时间脱水。

Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.

三天了,爸爸无声无息走了。

65.Ils creusent doucement le sol avec la pelle.

他们小心翼翼用小铲将面一层层刮去。

Une fois l’homme séparé du monde des plaines, il commence tout doucement à se réveiller.

而一旦人与尘世想分离,他就会慢慢苏醒。

Son image change doucement mais le chemin paraît encore long et laborieux.

印象可以慢慢改变,但是道路曲折艰辛。

Un champ d'herbes hautes et de feuilles d'automne ondule doucement.

高草红叶田在摇晃。

Le paragraphe 6 du dispositif de la résolution anéantit sa crédibilité, doucement mais sûrement.

该决议执行部分第6段正在扼杀国际刑事法院的可信性——也许是轻柔扼杀,但确实是在扼杀其可信性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doucement 的法语例句

用户正在搜索


commérages, commerçant, commerçante, commerce, commercer, commerciabilité, commerciable, commercial, commercialement, commercialisable,

相似单词


doublure, doubs, douce, douce-amère, douceâtre, doucement, doucereusement, doucereux, doucet, doucette,
adv.
1. 轻轻, 慢慢, 悄悄;逐渐, 不知不觉
frapper doucement 轻轻拍打
parler doucement 低声说话
voiture qui roule doucement 缓缓开动的车子
La température baisse doucement .气温逐渐下降。

2. 安宁, 安静
sommeiller doucement 静静打瞌睡

3. 愉快, 惬意, 舒适

4. 小心, 细心
Allez-y doucement .小心点。

5. 温和, 和和气气;仁慈
reprendre qn doucement 温和责备某人

6. 不怎么好, 不大好
se porter tout doucement 身体不大好

— interj.
冷静一点
Doucement , ne nous emballons pas!冷静点, 我们不要激动!

常见用法
parler doucement轻声

法 语助 手
联想:
  • amour   n.m. 爱;爱情,恋爱;爱人;敬慕;爱好

名词变化:
douceur
形容词变化:
doux, douce, douceâtre
词变化:
doucereusement, doucettement
词:
ellement,  calmement,  délicatement,  faiblement,  graduellement,  imperceptiblement,  insensiblement,  légèrement,  pianissimo,  piano,  silencieusement,  secrètement,  lentement,  mollement,  progressivement,  mezza,  peu,  douceur,  tendrement,  sourdine
词:
aménité,  atrocement,  beaucoup,  bientôt,  brusquement,  brutalement,  bruyamment,  dare-dare,  durement,  fort,  fortement,  précipitamment,  promptement,  rapidement,  vigoureusement,  violemment,  vite,  dur,  hâtivement,  rudement
联想词
lentement缓慢,慢腾腾;tranquillement平静, 安稳;délicatement;calmement平静, 镇静, 沉着;progressivement累进,逐渐;prudemment谨慎,小心,慎重;graduellement逐渐, 逐步;vite快,迅速;inexorablement无情;brusquement粗暴, 生硬;rapidement很快, 迅速;

Maman a dormi, papa, on parle doucement.

妈妈睡着了,爸爸,我们要轻声说话

Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.

雨点轻轻打在脸上,很舒服。

Chaque matin, les secrets que j’ai cachés devennent les cafés et sont te donnés doucement.

我藏起来的秘密,在每一天清晨里,暖成咖啡,安静拿给你

J’y plongé, jusqu’à ce que quelque m’approche et place sa main sur mon dos, doucement.

我一直在想这样的大海,直到有人走来,把手轻轻放在我的背上

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Toujours doucement en ces mois de l'année.

每年的这几个月都不怎么

Je ne suis pas une herbe, avait doucement répondu la fleur.

“我并不是草。”

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻的叹息背后只留下深深的悔恨。

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复起始姿势。

Chéri, vous êtes doucement ouverts mon coeur.

亲爱的,是你轻轻打开了我的心扉.

Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.

我们回去开得很慢,我猜是载了太多的东东。

Ils grimpent tous les deux sur le rayon.Ael gambade,mais Tim préfére aller doucement.

他们两个攀着月光,Ael蹦蹦跳跳,但Tim比较喜欢慢慢.

Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.

用手拧乾时需力度轻微,机器脱水时需以短时间脱水。

Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.

三天了,爸爸无声无息走了。

65.Ils creusent doucement le sol avec la pelle.

他们小心翼翼用小铲将面一层层刮去。

Une fois l’homme séparé du monde des plaines, il commence tout doucement à se réveiller.

而一旦人与尘世想分离,他就会慢慢苏醒。

Son image change doucement mais le chemin paraît encore long et laborieux.

印象可以慢慢改变,但是道路曲折艰辛。

Un champ d'herbes hautes et de feuilles d'automne ondule doucement.

高草红叶田在摇晃。

Le paragraphe 6 du dispositif de la résolution anéantit sa crédibilité, doucement mais sûrement.

该决议执行部分第6段正在扼杀国际刑事法院的可信性——也许是轻柔扼杀,但确实是在扼杀其可信性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doucement 的法语例句

用户正在搜索


Comminges, comminutif, comminution, comminutive, commiphore, commis, commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat,

相似单词


doublure, doubs, douce, douce-amère, douceâtre, doucement, doucereusement, doucereux, doucet, doucette,
adv.
1. 轻轻地, 慢慢地, 悄悄地;逐渐地, 不知不觉地
frapper doucement 轻轻地拍打
parler doucement 低声说话
voiture qui roule doucement 缓缓开动的
La température baisse doucement .温逐渐下降。

2. 安宁地, 安静地
sommeiller doucement 静静地打瞌睡

3. 愉快地, 惬意地, 舒适地

4. 小心地, 细心地
Allez-y doucement .小心点。

5. 温和地, 和和地;仁慈地
reprendre qn doucement 温和地责备某人

6. 不怎么好, 不大好
se porter tout doucement 身体不大好

— interj.
冷静一点
Doucement , ne nous emballons pas!冷静点, 我们不要激动!

常见用法
parler doucement轻声地说

法 语助 手
联想:
  • amour   n.m. 爱;爱情,恋爱;爱人;敬慕;爱好

名词变化:
douceur
形容词变化:
doux, douce, douceâtre
词变化:
doucereusement, doucettement
近义词:
ellement,  calmement,  délicatement,  faiblement,  graduellement,  imperceptiblement,  insensiblement,  légèrement,  pianissimo,  piano,  silencieusement,  secrètement,  lentement,  mollement,  progressivement,  mezza,  peu,  douceur,  tendrement,  sourdine
反义词:
aménité,  atrocement,  beaucoup,  bientôt,  brusquement,  brutalement,  bruyamment,  dare-dare,  durement,  fort,  fortement,  précipitamment,  promptement,  rapidement,  vigoureusement,  violemment,  vite,  dur,  hâtivement,  rudement
联想词
lentement缓慢地,慢腾腾地;tranquillement平静地, 安稳地;délicatement精细地,精巧地;calmement平静地, 镇静地, 沉着地;progressivement累进地,逐渐地;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;graduellement逐渐地, 逐步地;vite快,迅速地;inexorablement无情;brusquement粗暴地, 生硬地;rapidement很快地, 迅速地;

Maman a dormi, papa, on parle doucement.

妈妈睡着了,爸爸,我们要轻声说话

Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.

雨点轻轻打在脸上,很舒服。

Chaque matin, les secrets que j’ai cachés devennent les cafés et sont te donnés doucement.

我藏起来的秘密,在每一天,暖成咖啡,安静地拿给你

J’y plongé, jusqu’à ce que quelque m’approche et place sa main sur mon dos, doucement.

我一直在想这样的大海,直到有人走来,把手轻轻放在我的背上

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Toujours doucement en ces mois de l'année.

每年的这几个月都不怎么

Je ne suis pas une herbe, avait doucement répondu la fleur.

“我并不是草。”

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻的叹息背后只留下深深的悔恨。

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

缓缓回复起始姿势。

Chéri, vous êtes doucement ouverts mon coeur.

亲爱的,是你轻轻打开了我的心扉.

Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.

我们回去开得很慢,我猜是载了太多的东东。

Ils grimpent tous les deux sur le rayon.Ael gambade,mais Tim préfére aller doucement.

他们两个攀着月光,Ael蹦蹦跳跳,但Tim比较喜欢慢慢地走.

Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.

用手拧乾时需力度轻微,机器脱水时需以短时间脱水。

Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.

三天了,爸爸无声无息地走了。

65.Ils creusent doucement le sol avec la pelle.

他们小心翼翼地用小铲将地面一层层刮去。

Une fois l’homme séparé du monde des plaines, il commence tout doucement à se réveiller.

而一旦人与尘世想分离,他就会慢慢苏醒。

Son image change doucement mais le chemin paraît encore long et laborieux.

印象可以慢慢改变,但是道路曲折艰辛。

Un champ d'herbes hautes et de feuilles d'automne ondule doucement.

高草红叶田在摇晃。

Le paragraphe 6 du dispositif de la résolution anéantit sa crédibilité, doucement mais sûrement.

该决议执行部分第6段正在扼杀国际刑事法院的可信性——也许是轻柔地扼杀,但确实是在扼杀其可信性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doucement 的法语例句

用户正在搜索


commodat, commode, commodément, commodes, commodité, commodités, commotion, commotionner, commuable, commuer,

相似单词


doublure, doubs, douce, douce-amère, douceâtre, doucement, doucereusement, doucereux, doucet, doucette,
adv.
1. 轻轻地, 慢慢地, 悄悄地;逐渐地, 不知不觉地
frapper doucement 轻轻地拍打
parler doucement 低声说话
voiture qui roule doucement 缓缓开动的车
La température baisse doucement .逐渐下降。

2. 安宁地, 安静地
sommeiller doucement 静静地打瞌睡

3. 愉快地, 惬意地, 舒适地

4. 小心地, 细心地
Allez-y doucement .小心点。

5. 和地, 和和地;仁慈地
reprendre qn doucement 和地责备某人

6. 不怎么好, 不大好
se porter tout doucement 身体不大好

— interj.
冷静一点
Doucement , ne nous emballons pas!冷静点, 我们不要激动!

常见用法
parler doucement轻声地说

法 语助 手
联想:
  • amour   n.m. 爱;爱情,恋爱;爱人;敬慕;爱好

名词变化:
douceur
形容词变化:
doux, douce, douceâtre
词变化:
doucereusement, doucettement
近义词:
ellement,  calmement,  délicatement,  faiblement,  graduellement,  imperceptiblement,  insensiblement,  légèrement,  pianissimo,  piano,  silencieusement,  secrètement,  lentement,  mollement,  progressivement,  mezza,  peu,  douceur,  tendrement,  sourdine
反义词:
aménité,  atrocement,  beaucoup,  bientôt,  brusquement,  brutalement,  bruyamment,  dare-dare,  durement,  fort,  fortement,  précipitamment,  promptement,  rapidement,  vigoureusement,  violemment,  vite,  dur,  hâtivement,  rudement
联想词
lentement缓慢地,慢腾腾地;tranquillement平静地, 安稳地;délicatement精细地,精巧地;calmement平静地, 镇静地, 沉着地;progressivement累进地,逐渐地;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;graduellement逐渐地, 逐步地;vite快,迅速地;inexorablement无情;brusquement粗暴地, 生硬地;rapidement很快地, 迅速地;

Maman a dormi, papa, on parle doucement.

妈妈睡着了,爸爸,我们要轻声说话

Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.

雨点轻轻打在脸上,很舒服。

Chaque matin, les secrets que j’ai cachés devennent les cafés et sont te donnés doucement.

我藏起来的秘密,在每一里,暖成咖啡,安静地拿给你

J’y plongé, jusqu’à ce que quelque m’approche et place sa main sur mon dos, doucement.

我一直在想这样的大海,直到有人走来,把手轻轻放在我的背上

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Toujours doucement en ces mois de l'année.

每年的这几个月都不怎么

Je ne suis pas une herbe, avait doucement répondu la fleur.

“我并不是草。”

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻的叹息背后只留下深深的悔恨。

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

缓缓回复起始姿势。

Chéri, vous êtes doucement ouverts mon coeur.

亲爱的,是你轻轻打开了我的心扉.

Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.

我们回去开得很慢,我猜是载了太多的东东。

Ils grimpent tous les deux sur le rayon.Ael gambade,mais Tim préfére aller doucement.

他们两个攀着月光,Ael蹦蹦跳跳,但Tim比较喜欢慢慢地走.

Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.

用手拧乾时需力度轻微,机器脱水时需以短时间脱水。

Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.

了,爸爸无声无息地走了。

65.Ils creusent doucement le sol avec la pelle.

他们小心翼翼地用小铲将地面一层层刮去。

Une fois l’homme séparé du monde des plaines, il commence tout doucement à se réveiller.

而一旦人与尘世想分离,他就会慢慢苏醒。

Son image change doucement mais le chemin paraît encore long et laborieux.

印象可以慢慢改变,但是道路曲折艰辛。

Un champ d'herbes hautes et de feuilles d'automne ondule doucement.

高草红叶田在摇晃。

Le paragraphe 6 du dispositif de la résolution anéantit sa crédibilité, doucement mais sûrement.

该决议执行部分第6段正在扼杀国际刑事法院的可信性——也许是轻柔地扼杀,但确实是在扼杀其可信性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doucement 的法语例句

用户正在搜索


communauté, communaux, commune, commune de paris, communément, Communes, communiant, communiante, communicabilité, communicable,

相似单词


doublure, doubs, douce, douce-amère, douceâtre, doucement, doucereusement, doucereux, doucet, doucette,
adv.
1. 轻轻, 慢慢, 悄悄;逐渐, 不知不觉
frapper doucement 轻轻拍打
parler doucement 低声说话
voiture qui roule doucement 缓缓开动的车子
La température baisse doucement .气温逐渐下降。

2. ,
sommeiller doucement 打瞌睡

3. 愉快, 惬意, 舒适

4. 小心, 细心
Allez-y doucement .小心点。

5. 温和, 和和气气;仁慈
reprendre qn doucement 温和责备某人

6. 不怎么好, 不大好
se porter tout doucement 身体不大好

— interj.
一点
Doucement , ne nous emballons pas!点, 我们不要激动!

常见用法
parler doucement轻声

法 语助 手
联想:
  • amour   n.m. 爱;爱情,恋爱;爱人;敬慕;爱好

名词变化:
douceur
形容词变化:
doux, douce, douceâtre
词变化:
doucereusement, doucettement
近义词:
ellement,  calmement,  délicatement,  faiblement,  graduellement,  imperceptiblement,  insensiblement,  légèrement,  pianissimo,  piano,  silencieusement,  secrètement,  lentement,  mollement,  progressivement,  mezza,  peu,  douceur,  tendrement,  sourdine
反义词:
aménité,  atrocement,  beaucoup,  bientôt,  brusquement,  brutalement,  bruyamment,  dare-dare,  durement,  fort,  fortement,  précipitamment,  promptement,  rapidement,  vigoureusement,  violemment,  vite,  dur,  hâtivement,  rudement
联想词
lentement缓慢,慢腾腾;tranquillement;délicatement精细,精巧;calmement, 镇, 沉着;progressivement累进,逐渐;prudemment谨慎,小心,慎重;graduellement逐渐, 逐步;vite快,迅速;inexorablement无情;brusquement粗暴, 生硬;rapidement很快, 迅速;

Maman a dormi, papa, on parle doucement.

妈妈睡着了,爸爸,我们要轻声说话

Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.

雨点轻轻打在脸上,很舒服。

Chaque matin, les secrets que j’ai cachés devennent les cafés et sont te donnés doucement.

的秘密,在每一天清晨里,暖成咖啡,拿给你

J’y plongé, jusqu’à ce que quelque m’approche et place sa main sur mon dos, doucement.

我一直在想这样的大海,直到有人走,把手轻轻放在我的背上

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Toujours doucement en ces mois de l'année.

每年的这几个月都不怎么

Je ne suis pas une herbe, avait doucement répondu la fleur.

“我并不是草。”

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻的叹息背后只留下深深的悔恨。

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复始姿势。

Chéri, vous êtes doucement ouverts mon coeur.

亲爱的,是你轻轻打开了我的心扉.

Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.

我们回去开得很慢,我猜是载了太多的东东。

Ils grimpent tous les deux sur le rayon.Ael gambade,mais Tim préfére aller doucement.

他们两个攀着月光,Ael蹦蹦跳跳,但Tim比较喜欢慢慢.

Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.

用手拧乾时需力度轻微,机器脱水时需以短时间脱水。

Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.

三天了,爸爸无声无息走了。

65.Ils creusent doucement le sol avec la pelle.

他们小心翼翼用小铲将面一层层刮去。

Une fois l’homme séparé du monde des plaines, il commence tout doucement à se réveiller.

而一旦人与尘世想分离,他就会慢慢苏醒。

Son image change doucement mais le chemin paraît encore long et laborieux.

印象可以慢慢改变,但是道路曲折艰辛。

Un champ d'herbes hautes et de feuilles d'automne ondule doucement.

高草红叶田在摇晃。

Le paragraphe 6 du dispositif de la résolution anéantit sa crédibilité, doucement mais sûrement.

该决议执行部分第6段正在扼杀国际刑事法院的可信性——也许是轻柔扼杀,但确实是在扼杀其可信性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doucement 的法语例句

用户正在搜索


commutation temporelle, commutative, commutativité, commutatrice, commuter, comodoro rivadavis, comores, Comorien, comourants, compacité,

相似单词


doublure, doubs, douce, douce-amère, douceâtre, doucement, doucereusement, doucereux, doucet, doucette,
adv.
1. , 慢慢, 悄悄;逐渐, 不知不觉
frapper doucement 拍打
parler doucement 低声说话
voiture qui roule doucement 缓缓开动的车子
La température baisse doucement .气温逐渐下降。

2. 安宁, 安静
sommeiller doucement 静静打瞌睡

3. 愉快, , 舒适

4. 小心, 细心
Allez-y doucement .小心

5. 温和, 和和气气;仁慈
reprendre qn doucement 温和责备某人

6. 不怎么好, 不大好
se porter tout doucement 身体不大好

— interj.
冷静一
Doucement , ne nous emballons pas!冷静, 我们不要激动!

常见用法
parler doucement

法 语助 手
联想:
  • amour   n.m. 爱;爱情,恋爱;爱人;敬慕;爱好

名词变化:
douceur
形容词变化:
doux, douce, douceâtre
词变化:
doucereusement, doucettement
近义词:
ellement,  calmement,  délicatement,  faiblement,  graduellement,  imperceptiblement,  insensiblement,  légèrement,  pianissimo,  piano,  silencieusement,  secrètement,  lentement,  mollement,  progressivement,  mezza,  peu,  douceur,  tendrement,  sourdine
反义词:
aménité,  atrocement,  beaucoup,  bientôt,  brusquement,  brutalement,  bruyamment,  dare-dare,  durement,  fort,  fortement,  précipitamment,  promptement,  rapidement,  vigoureusement,  violemment,  vite,  dur,  hâtivement,  rudement
联想词
lentement缓慢,慢腾腾;tranquillement平静, 安稳;délicatement精细,精巧;calmement平静, 镇静, 沉着;progressivement累进,逐渐;prudemment谨慎,小心,慎重;graduellement逐渐, 逐步;vite快,迅速;inexorablement无情;brusquement粗暴, 生硬;rapidement很快, 迅速;

Maman a dormi, papa, on parle doucement.

妈妈睡着了,爸爸,我们要说话

Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.

打在脸上,很舒服。

Chaque matin, les secrets que j’ai cachés devennent les cafés et sont te donnés doucement.

我藏起来的秘密,在每一天清晨里,暖成咖啡,安静拿给你

J’y plongé, jusqu’à ce que quelque m’approche et place sa main sur mon dos, doucement.

我一直在想这样的大海,直到有人走来,把手放在我的背上

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Toujours doucement en ces mois de l'année.

每年的这几个月都不怎么

Je ne suis pas une herbe, avait doucement répondu la fleur.

“我并不是草。”

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

的叹息背后只留下深深的悔恨。

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复起始姿势。

Chéri, vous êtes doucement ouverts mon coeur.

亲爱的,是你打开了我的心扉.

Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.

我们回去开得很慢,我猜是载了太多的东东。

Ils grimpent tous les deux sur le rayon.Ael gambade,mais Tim préfére aller doucement.

他们两个攀着月光,Ael蹦蹦跳跳,但Tim比较喜欢慢慢.

Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.

用手拧乾时需力度,机器脱水时需以短时间脱水。

Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.

三天了,爸爸无声无息走了。

65.Ils creusent doucement le sol avec la pelle.

他们小心翼翼用小铲将面一层层刮去。

Une fois l’homme séparé du monde des plaines, il commence tout doucement à se réveiller.

而一旦人与尘世想分离,他就会慢慢苏醒。

Son image change doucement mais le chemin paraît encore long et laborieux.

印象可以慢慢改变,但是道路曲折艰辛。

Un champ d'herbes hautes et de feuilles d'automne ondule doucement.

高草红叶田在摇晃。

Le paragraphe 6 du dispositif de la résolution anéantit sa crédibilité, doucement mais sûrement.

该决议执行部分第6段正在扼杀国际刑事法院的可信性——也许是扼杀,但确实是在扼杀其可信性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doucement 的法语例句

用户正在搜索


comparatrice, comparé, comparer, comparoir, comparse, compartiment, compartimentage, compartimentation, compartimenter, comparution,

相似单词


doublure, doubs, douce, douce-amère, douceâtre, doucement, doucereusement, doucereux, doucet, doucette,
adv.
1. 轻轻, 慢慢, 悄悄;逐渐, 不知不觉
frapper doucement 轻轻拍打
parler doucement 低声说话
voiture qui roule doucement 缓缓开动的车子
La température baisse doucement .气温逐渐下降。

2. 安宁, 安静
sommeiller doucement 静静打瞌睡

3. 愉快, 惬意, 舒适

4. 小心, 细心
Allez-y doucement .小心点。

5. 温和, 和和气气;仁慈
reprendre qn doucement 温和责备某人

6. 不怎么好, 不大好
se porter tout doucement 身体不大好

— interj.
冷静一点
Doucement , ne nous emballons pas!冷静点, 我们不要激动!

常见用法
parler doucement轻声

法 语助 手
联想:
  • amour   n.m. 人;敬慕;

名词变化:
douceur
形容词变化:
doux, douce, douceâtre
词变化:
doucereusement, doucettement
近义词:
ellement,  calmement,  délicatement,  faiblement,  graduellement,  imperceptiblement,  insensiblement,  légèrement,  pianissimo,  piano,  silencieusement,  secrètement,  lentement,  mollement,  progressivement,  mezza,  peu,  douceur,  tendrement,  sourdine
反义词:
aménité,  atrocement,  beaucoup,  bientôt,  brusquement,  brutalement,  bruyamment,  dare-dare,  durement,  fort,  fortement,  précipitamment,  promptement,  rapidement,  vigoureusement,  violemment,  vite,  dur,  hâtivement,  rudement
联想词
lentement缓慢,慢;tranquillement平静, 安稳;délicatement精细,精巧;calmement平静, 镇静, 沉着;progressivement累进,逐渐;prudemment谨慎,小心,慎重;graduellement逐渐, 逐步;vite快,迅速;inexorablement;brusquement粗暴, 生硬;rapidement很快, 迅速;

Maman a dormi, papa, on parle doucement.

妈妈睡着了,爸爸,我们要轻声说话

Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.

雨点轻轻打在脸上,很舒服。

Chaque matin, les secrets que j’ai cachés devennent les cafés et sont te donnés doucement.

我藏起来的秘密,在每一天清晨里,暖成咖啡,安静拿给你

J’y plongé, jusqu’à ce que quelque m’approche et place sa main sur mon dos, doucement.

我一直在想这样的大海,直到有人走来,把手轻轻放在我的背上

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Toujours doucement en ces mois de l'année.

每年的这几个月都不怎么

Je ne suis pas une herbe, avait doucement répondu la fleur.

“我并不是草。”

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻的叹息背后只留下深深的悔恨。

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复起始姿势。

Chéri, vous êtes doucement ouverts mon coeur.

的,是你轻轻打开了我的心扉.

Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.

我们回去开得很慢,我猜是载了太多的东东。

Ils grimpent tous les deux sur le rayon.Ael gambade,mais Tim préfére aller doucement.

他们两个攀着月光,Ael蹦蹦跳跳,但Tim比较喜欢慢慢.

Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.

用手拧乾时需力度轻微,机器脱水时需以短时间脱水。

Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.

三天了,爸爸无声无息走了。

65.Ils creusent doucement le sol avec la pelle.

他们小心翼翼用小铲将面一层层刮去。

Une fois l’homme séparé du monde des plaines, il commence tout doucement à se réveiller.

而一旦人与尘世想分离,他就会慢慢苏醒。

Son image change doucement mais le chemin paraît encore long et laborieux.

印象可以慢慢改变,但是道路曲折艰辛。

Un champ d'herbes hautes et de feuilles d'automne ondule doucement.

高草红叶田在摇晃。

Le paragraphe 6 du dispositif de la résolution anéantit sa crédibilité, doucement mais sûrement.

该决议执行部分第6段正在扼杀国际刑事法院的可信性——也许是轻柔扼杀,但确实是在扼杀其可信性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doucement 的法语例句

用户正在搜索


compatissant, compatriote, compendieusement, compendieux, compendium, compénétration, compénétrer, compensable, compensateur, compensation,

相似单词


doublure, doubs, douce, douce-amère, douceâtre, doucement, doucereusement, doucereux, doucet, doucette,
adv.
1. 轻轻, 慢慢, 悄悄;逐渐, 不知不觉
frapper doucement 轻轻拍打
parler doucement 低声
voiture qui roule doucement 缓缓开动的车子
La température baisse doucement .气温逐渐下降。

2. 安宁, 安
sommeiller doucement 打瞌睡

3. 愉快, 惬意, 舒适

4. 小心, 细心
Allez-y doucement .小心点。

5. 温和, 和和气气;仁慈
reprendre qn doucement 温和责备某人

6. 不怎么好, 不大好
se porter tout doucement 身体不大好

— interj.
一点
Doucement , ne nous emballons pas!点, 我们不要激动!

常见用法
parler doucement轻声

法 语助 手
联想:
  • amour   n.m. 爱;爱情,恋爱;爱人;敬慕;爱好

名词变化:
douceur
形容词变化:
doux, douce, douceâtre
词变化:
doucereusement, doucettement
近义词:
ellement,  calmement,  délicatement,  faiblement,  graduellement,  imperceptiblement,  insensiblement,  légèrement,  pianissimo,  piano,  silencieusement,  secrètement,  lentement,  mollement,  progressivement,  mezza,  peu,  douceur,  tendrement,  sourdine
反义词:
aménité,  atrocement,  beaucoup,  bientôt,  brusquement,  brutalement,  bruyamment,  dare-dare,  durement,  fort,  fortement,  précipitamment,  promptement,  rapidement,  vigoureusement,  violemment,  vite,  dur,  hâtivement,  rudement
联想词
lentement缓慢,慢腾腾;tranquillement, 安稳;délicatement精细,精巧;calmement, , 沉着;progressivement累进,逐渐;prudemment谨慎,小心,慎重;graduellement逐渐, 逐步;vite快,迅速;inexorablement无情;brusquement粗暴, 生硬;rapidement很快, 迅速;

Maman a dormi, papa, on parle doucement.

妈妈睡着了,爸爸,我们要轻声

Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.

雨点轻轻打在脸上,很舒服。

Chaque matin, les secrets que j’ai cachés devennent les cafés et sont te donnés doucement.

我藏起来的秘密,在每一天清晨里,暖成咖啡,拿给你

J’y plongé, jusqu’à ce que quelque m’approche et place sa main sur mon dos, doucement.

我一直在想这样的大海,直到有人走来,把手轻轻放在我的背上

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Toujours doucement en ces mois de l'année.

每年的这几个月都不怎么

Je ne suis pas une herbe, avait doucement répondu la fleur.

“我并不是草。”

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

轻轻的叹息背后只留下深深的悔恨。

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复起始姿势。

Chéri, vous êtes doucement ouverts mon coeur.

亲爱的,是你轻轻打开了我的心扉.

Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.

我们回去开得很慢,我猜是载了太多的东东。

Ils grimpent tous les deux sur le rayon.Ael gambade,mais Tim préfére aller doucement.

他们两个攀着月光,Ael蹦蹦跳跳,但Tim比较喜欢慢慢.

Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.

用手拧乾时需力度轻微,机器脱水时需以短时间脱水。

Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.

三天了,爸爸无声无息走了。

65.Ils creusent doucement le sol avec la pelle.

他们小心翼翼用小铲将面一层层刮去。

Une fois l’homme séparé du monde des plaines, il commence tout doucement à se réveiller.

而一旦人与尘世想分离,他就会慢慢苏醒。

Son image change doucement mais le chemin paraît encore long et laborieux.

印象可以慢慢改变,但是道路曲折艰辛。

Un champ d'herbes hautes et de feuilles d'automne ondule doucement.

高草红叶田在摇晃。

Le paragraphe 6 du dispositif de la résolution anéantit sa crédibilité, doucement mais sûrement.

该决议执行部分第6段正在扼杀国际刑事法院的可信性——也许是轻柔扼杀,但确实是在扼杀其可信性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doucement 的法语例句

用户正在搜索


compétente, compéter, compétiteur, compétitif, compétition, compétitivité, Compiègne, compilable, compilateur, compilation,

相似单词


doublure, doubs, douce, douce-amère, douceâtre, doucement, doucereusement, doucereux, doucet, doucette,