法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 外交学

2. 外交
C'est à la diplomatie et non à la force de résoudre ce différend.要靠外交而不是靠武力来解决这一纠纷

3. 外交界
personnel de la diplomatie 外交人员

4. 〈转义〉外交手腕, 交际手段, 圆滑
faire preuve d'une grande diplomatie 表现出很高明的外交手腕

常见用法
agir avec diplomatie处事老练

近义词:
adresse,  dextérité,  la carrière,  circonspection,  doigté,  finesse,  souplesse,  tact,  entregent,  habileté,  politique,  précaution,  savoir-faire,  subtilité
反义词:
brusquerie,  maladresse,  inhabileté
联想词
diplomatique外交的;diplomate外交官,外交家;politique政治的,政治上的;géopolitique地缘政治学, 地政治学;coopération,协;ingérence预,插手;stratégie战略;rhétorique修辞,修辞学;militaire军事的;persuasion说服,信服;démocratie民主;

En diplomatie, il ne suffit pas d’avoir raison, il s’agit aussi de plaire.

外交尚不够,还须取悦人。

Eh bien, renoncez à la diplomatie !

—“那既然这样,放弃外交罢!”

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

中东的国际外交似乎处

Je tiens à souligner l'importance essentielle du maintien de la paix et de la diplomatie.

我希望强调维持和平与外交的至关重要性。

À terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.

光靠外交根本无法实施和平。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大用,这一用需要大大加强。

Nous en avons fait une priorité de notre diplomatie et de notre programme Irish Aid.

我们已将其为我国外交和爱尔兰援助方案的优先事项。

Ce n'est que par la souplesse et les compromis que la diplomatie multilatérale pourra réussir.

只有采取灵活和折中的方法,多边外交才能取得成功。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

La diplomatie ne peut pas protéger efficacement les personnes contre des mauvais traitements illicites.

外交不能有效保护个人不受非法虐待。

Avant qu'un conflit n'éclate, analyse préliminaire, alerte rapide et diplomatie préventive sont absolument nécessaires.

在冲突爆发之前,极为需要早期分析、预警和预防性外交

Il déplore également la sous-représentation des femmes aux échelons les plus élevés de la diplomatie.

委员会还对妇女担任高级外交职务人数不足表示关切

La négociation, le dialogue, la diplomatie sont nos instruments de succès.

谈判、对话和外交都是取得成功的手段。

En effet, l'art du possible, c'est l'art de la diplomatie.

因为争取可能的艺术就是外交的艺术

La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.

这些提案是现在已经提出的、最低限度的可信必要条件。

Le Secrétaire général a relevé que la diplomatie interne était devenue indispensable au développement durable.

他注意到,内部的外交已成为可持续发展不可缺少的因素。

Ils fournissent un mécanisme pratique pour l'aide au développement, le commerce international et la diplomatie.

它们为发展援助、国际贸易和外交提供了积极参与的机制

3.13 Former des femmes plus nombreuses en matière de diplomatie.

12 为更多的妇女提供外交方面的培训。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防外交领域的政治职能应该提高。

La diplomatie mondiale doit s'attacher à régler les conflits qui existent de longue date.

全球外交的重点应是解决长期存在的纠纷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diplomatie 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


diploïde, diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste,
n.f.
1. 外交学

2. 外交
C'est à la diplomatie et non à la force de résoudre ce différend.要靠外交而不是靠武力来解决这一纠纷

3. 外交界
personnel de la diplomatie 外交人员

4. 〈转义〉外交手腕, 交际手段, 圆滑
faire preuve d'une grande diplomatie 表现出很高明的外交手腕

常见用法
agir avec diplomatie处事老练

近义词:
adresse,  dextérité,  la carrière,  circonspection,  doigté,  finesse,  souplesse,  tact,  entregent,  habileté,  politique,  précaution,  savoir-faire,  subtilité
反义词:
brusquerie,  maladresse,  inhabileté
联想词
diplomatique外交的;diplomate外交官,外交家;politique政治的,政治上的;géopolitique地缘政治学, 地政治学;coopération合作,协作;ingérence干涉,干预,插手;stratégie战略;rhétorique修辞,修辞学;militaire军事的;persuasion说服,信服;démocratie民主;

En diplomatie, il ne suffit pas d’avoir raison, il s’agit aussi de plaire.

外交尚不够,还须取悦于人。

Eh bien, renoncez à la diplomatie !

—“那既然这样,放弃外交罢!”

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

中东的国际外交似乎处于僵局。

Je tiens à souligner l'importance essentielle du maintien de la paix et de la diplomatie.

我希望强调维持和平与外交的至关重要性。

À terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.

光靠外交根本无法实施和平。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

Nous en avons fait une priorité de notre diplomatie et de notre programme Irish Aid.

我们已将其作为我国外交和爱尔兰援助方案的优先事项。

Ce n'est que par la souplesse et les compromis que la diplomatie multilatérale pourra réussir.

只有采取灵活和折中的方法,多边外交才能取

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

La diplomatie ne peut pas protéger efficacement les personnes contre des mauvais traitements illicites.

外交不能有效保护个人不受非法虐待。

Avant qu'un conflit n'éclate, analyse préliminaire, alerte rapide et diplomatie préventive sont absolument nécessaires.

在冲突爆发之前,极为需要早期分析、预警和预防性外交

Il déplore également la sous-représentation des femmes aux échelons les plus élevés de la diplomatie.

委员会还对妇女担任高级外交职务人数不足表示关切

La négociation, le dialogue, la diplomatie sont nos instruments de succès.

谈判、对话和外交都是取的手段。

En effet, l'art du possible, c'est l'art de la diplomatie.

因为争取可能的艺术就是外交的艺术

La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.

这些提案是现在已经提出的、最低限度的可信必要条件。

Le Secrétaire général a relevé que la diplomatie interne était devenue indispensable au développement durable.

他注意到,内部的外交为可持续发展不可缺少的因素。

Ils fournissent un mécanisme pratique pour l'aide au développement, le commerce international et la diplomatie.

它们为发展援助、国际贸易和外交提供了积极参与的机制

3.13 Former des femmes plus nombreuses en matière de diplomatie.

12 为更多的妇女提供外交方面的培训。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防外交领域的政治职能应该提高。

La diplomatie mondiale doit s'attacher à régler les conflits qui existent de longue date.

全球外交的重点应是解决长期存在的纠纷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diplomatie 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


diploïde, diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste,
n.f.
1. 外交学

2. 外交
C'est à la diplomatie et non à la force de résoudre ce différend.要靠外交而不是靠武力来解决这一纠纷

3. 外交界
personnel de la diplomatie 外交人员

4. 〈转义〉外交手腕, 交际手段, 圆滑
faire preuve d'une grande diplomatie 表现出很高明外交手腕

常见用法
agir avec diplomatie

近义词:
adresse,  dextérité,  la carrière,  circonspection,  doigté,  finesse,  souplesse,  tact,  entregent,  habileté,  politique,  précaution,  savoir-faire,  subtilité
反义词:
brusquerie,  maladresse,  inhabileté
联想词
diplomatique外交;diplomate外交官,外交家;politique政治,政治上;géopolitique地缘政治学, 地政治学;coopération合作,协作;ingérence干涉,干预,插手;stratégie战略;rhétorique修辞,修辞学;militaire;persuasion说服,信服;démocratie民主;

En diplomatie, il ne suffit pas d’avoir raison, il s’agit aussi de plaire.

外交尚不够,还须取悦于人。

Eh bien, renoncez à la diplomatie !

—“那既然这样,放弃外交罢!”

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

中东国际外交似乎于僵局。

Je tiens à souligner l'importance essentielle du maintien de la paix et de la diplomatie.

我希望强调维持和平与外交至关重要性。

À terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.

光靠外交根本无法实施和平。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发大作用,这一作用需要大大加强。

Nous en avons fait une priorité de notre diplomatie et de notre programme Irish Aid.

我们已将其作为我国外交和爱尔兰援助方案优先项。

Ce n'est que par la souplesse et les compromis que la diplomatie multilatérale pourra réussir.

只有采取灵活和折中方法,多边外交才能取得成功。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交效力。

La diplomatie ne peut pas protéger efficacement les personnes contre des mauvais traitements illicites.

外交不能有效保护个人不受非法虐待。

Avant qu'un conflit n'éclate, analyse préliminaire, alerte rapide et diplomatie préventive sont absolument nécessaires.

在冲突爆发之前,极为需要早期分析、预警和预防性外交

Il déplore également la sous-représentation des femmes aux échelons les plus élevés de la diplomatie.

委员会还对妇女担任高级外交职务人数不足表示关切

La négociation, le dialogue, la diplomatie sont nos instruments de succès.

谈判、对话和外交都是取得成功手段。

En effet, l'art du possible, c'est l'art de la diplomatie.

因为争取可能艺术就是外交艺术

La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.

这些提案是现在已经提出、最低限度可信必要条件。

Le Secrétaire général a relevé que la diplomatie interne était devenue indispensable au développement durable.

他注意到,内部外交已成为可持续发展不可缺少因素。

Ils fournissent un mécanisme pratique pour l'aide au développement, le commerce international et la diplomatie.

它们为发展援助、国际贸易和外交提供了积极参与机制

3.13 Former des femmes plus nombreuses en matière de diplomatie.

12 为更多妇女提供外交方面培训。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防外交领域政治职能应该提高。

La diplomatie mondiale doit s'attacher à régler les conflits qui existent de longue date.

全球外交重点应是解决长期存在纠纷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diplomatie 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


diploïde, diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste,
n.f.
1.

2.
C'est à la diplomatie et non à la force de résoudre ce différend.要靠而不是靠武力来解决这一纠纷

3.
personnel de la diplomatie

4. 〈转义〉手腕, 际手段, 圆滑
faire preuve d'une grande diplomatie 表现出很高明的手腕

常见用法
agir avec diplomatie处事老练

近义词:
adresse,  dextérité,  la carrière,  circonspection,  doigté,  finesse,  souplesse,  tact,  entregent,  habileté,  politique,  précaution,  savoir-faire,  subtilité
反义词:
brusquerie,  maladresse,  inhabileté
联想词
diplomatique的;diplomate官,家;politique政治的,政治上的;géopolitique地缘政治学, 地政治学;coopération合作,协作;ingérence干涉,干预,插手;stratégie战略;rhétorique修辞,修辞学;militaire军事的;persuasion说服,信服;démocratie民主;

En diplomatie, il ne suffit pas d’avoir raison, il s’agit aussi de plaire.

尚不够,还须取悦于

Eh bien, renoncez à la diplomatie !

—“那既然这样,放弃罢!”

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

中东的国际似乎处于僵局。

Je tiens à souligner l'importance essentielle du maintien de la paix et de la diplomatie.

我希望强调维持和平与的至关重要性。

À terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.

光靠根本无法实施和平。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

Nous en avons fait une priorité de notre diplomatie et de notre programme Irish Aid.

我们已将其作为我国和爱尔兰案的优先事项。

Ce n'est que par la souplesse et les compromis que la diplomatie multilatérale pourra réussir.

只有采取灵活和折中的法,多边才能取得成功。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防的效力。

La diplomatie ne peut pas protéger efficacement les personnes contre des mauvais traitements illicites.

不能有效保护个不受非法虐待。

Avant qu'un conflit n'éclate, analyse préliminaire, alerte rapide et diplomatie préventive sont absolument nécessaires.

在冲突爆发之前,极为需要早期分析、预警和预防性

Il déplore également la sous-représentation des femmes aux échelons les plus élevés de la diplomatie.

委员会还对妇女担任高级职务数不足表示关切

La négociation, le dialogue, la diplomatie sont nos instruments de succès.

谈判、对话和都是取得成功的手段。

En effet, l'art du possible, c'est l'art de la diplomatie.

因为争取可能的艺术就是的艺术

La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.

这些提案是现在已经提出的、最低限度的可信必要条件。

Le Secrétaire général a relevé que la diplomatie interne était devenue indispensable au développement durable.

他注意到,内部的已成为可持续发展不可缺少的因素。

Ils fournissent un mécanisme pratique pour l'aide au développement, le commerce international et la diplomatie.

它们为发展助、国际贸易和提供了积极参与的机制

3.13 Former des femmes plus nombreuses en matière de diplomatie.

12 为更多的妇女提供面的培训。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防领域的政治职能应该提高。

La diplomatie mondiale doit s'attacher à régler les conflits qui existent de longue date.

全球的重点应是解决长期存在的纠纷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diplomatie 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


diploïde, diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste,
n.f.
1.

2.
C'est à la diplomatie et non à la force de résoudre ce différend.要靠而不是靠武力来解决这一纠纷

3.
personnel de la diplomatie 人员

4. 〈转义〉手腕, 际手段, 圆滑
faire preuve d'une grande diplomatie 表现出很高明的手腕

常见用法
agir avec diplomatie处事老练

近义词:
adresse,  dextérité,  la carrière,  circonspection,  doigté,  finesse,  souplesse,  tact,  entregent,  habileté,  politique,  précaution,  savoir-faire,  subtilité
反义词:
brusquerie,  maladresse,  inhabileté
联想词
diplomatique的;diplomate家;politique政治的,政治上的;géopolitique地缘政治学, 地政治学;coopération合作,协作;ingérence干涉,干预,插手;stratégie战略;rhétorique修辞,修辞学;militaire军事的;persuasion说服,信服;démocratie民主;

En diplomatie, il ne suffit pas d’avoir raison, il s’agit aussi de plaire.

尚不够,还须取悦于人。

Eh bien, renoncez à la diplomatie !

—“那既然这样,放弃罢!”

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

中东的国际似乎处于僵局。

Je tiens à souligner l'importance essentielle du maintien de la paix et de la diplomatie.

我希望强调维持和平与的至关重要性。

À terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.

光靠法实施和平。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

Nous en avons fait une priorité de notre diplomatie et de notre programme Irish Aid.

我们已将其作为我国和爱尔兰援助方案的优先事项。

Ce n'est que par la souplesse et les compromis que la diplomatie multilatérale pourra réussir.

只有采取灵活和折中的方法,多边才能取得成功。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了组织支持预防的效力。

La diplomatie ne peut pas protéger efficacement les personnes contre des mauvais traitements illicites.

不能有效保护个人不受非法虐待。

Avant qu'un conflit n'éclate, analyse préliminaire, alerte rapide et diplomatie préventive sont absolument nécessaires.

在冲突爆发之前,极为需要早期分析、预警和预防性

Il déplore également la sous-représentation des femmes aux échelons les plus élevés de la diplomatie.

委员会还对妇女担任高级职务人数不足表示关切

La négociation, le dialogue, la diplomatie sont nos instruments de succès.

谈判、对话和都是取得成功的手段。

En effet, l'art du possible, c'est l'art de la diplomatie.

因为争取可能的艺术就是的艺术

La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.

这些提案是现在已经提出的、最低限度的可信必要条件。

Le Secrétaire général a relevé que la diplomatie interne était devenue indispensable au développement durable.

他注意到,内部的已成为可持续发展不可缺少的因素。

Ils fournissent un mécanisme pratique pour l'aide au développement, le commerce international et la diplomatie.

它们为发展援助、国际贸易和提供了积极参与的机制

3.13 Former des femmes plus nombreuses en matière de diplomatie.

12 为更多的妇女提供方面的培训。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防领域的政治职能应该提高。

La diplomatie mondiale doit s'attacher à régler les conflits qui existent de longue date.

全球的重点应是解决长期存在的纠纷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diplomatie 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


diploïde, diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste,

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


diploïde, diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste,

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


diploïde, diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste,
n.f.
1. 外交学

2. 外交
C'est à la diplomatie et non à la force de résoudre ce différend.要靠外交而不是靠武力来解决这一纠纷

3. 外交界
personnel de la diplomatie 外交人员

4. 〈转义〉外交手腕, 交际手段, 圆滑
faire preuve d'une grande diplomatie 表现出很高明外交手腕

常见用法
agir avec diplomatie处事老练

近义词:
adresse,  dextérité,  la carrière,  circonspection,  doigté,  finesse,  souplesse,  tact,  entregent,  habileté,  politique,  précaution,  savoir-faire,  subtilité
反义词:
brusquerie,  maladresse,  inhabileté
联想词
diplomatique外交;diplomate外交官,外交家;politique政治,政治;géopolitique缘政治学, 政治学;coopération合作,协作;ingérence干涉,干预,插手;stratégie战略;rhétorique修辞,修辞学;militaire军事;persuasion说服,信服;démocratie民主;

En diplomatie, il ne suffit pas d’avoir raison, il s’agit aussi de plaire.

外交尚不够,还须取悦于人。

Eh bien, renoncez à la diplomatie !

—“那既然这样,放弃外交罢!”

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

中东国际外交似乎处于僵局。

Je tiens à souligner l'importance essentielle du maintien de la paix et de la diplomatie.

我希望强调维持和平与外交重要性。

À terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.

光靠外交根本无法实施和平。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台发挥巨大作用,这一作用需要大大加强。

Nous en avons fait une priorité de notre diplomatie et de notre programme Irish Aid.

我们已将其作为我国外交和爱尔兰援助方案优先事项。

Ce n'est que par la souplesse et les compromis que la diplomatie multilatérale pourra réussir.

只有采取灵活和折中方法,多边外交才能取得成功。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交效力。

La diplomatie ne peut pas protéger efficacement les personnes contre des mauvais traitements illicites.

外交不能有效保护个人不受非法虐待。

Avant qu'un conflit n'éclate, analyse préliminaire, alerte rapide et diplomatie préventive sont absolument nécessaires.

在冲突爆发之前,极为需要早期分析、预警和预防性外交

Il déplore également la sous-représentation des femmes aux échelons les plus élevés de la diplomatie.

委员会还对妇女担任高级外交职务人数不足表示

La négociation, le dialogue, la diplomatie sont nos instruments de succès.

谈判、对话和外交都是取得成功手段。

En effet, l'art du possible, c'est l'art de la diplomatie.

因为争取可能艺术就是外交艺术

La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.

这些提案是现在已经提出、最低限度可信必要条件。

Le Secrétaire général a relevé que la diplomatie interne était devenue indispensable au développement durable.

他注意到,内部外交已成为可持续发展不可缺少因素。

Ils fournissent un mécanisme pratique pour l'aide au développement, le commerce international et la diplomatie.

它们为发展援助、国际贸易和外交提供了积极参与机制

3.13 Former des femmes plus nombreuses en matière de diplomatie.

12 为更多妇女提供外交方面培训。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防外交领域政治职能应该提高。

La diplomatie mondiale doit s'attacher à régler les conflits qui existent de longue date.

全球外交重点应是解决长期存在纠纷。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diplomatie 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


diploïde, diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste,
n.f.
1. 外交学

2. 外交
C'est à la diplomatie et non à la force de résoudre ce différend.要靠外交而不是靠武力来解决这一纠纷

3. 外交界
personnel de la diplomatie 外交人员

4. 〈转义〉外交手腕, 交际手段, 圆滑
faire preuve d'une grande diplomatie 表现出很高明的外交手腕

常见用法
agir avec diplomatie处事老练

近义词:
adresse,  dextérité,  la carrière,  circonspection,  doigté,  finesse,  souplesse,  tact,  entregent,  habileté,  politique,  précaution,  savoir-faire,  subtilité
反义词:
brusquerie,  maladresse,  inhabileté
联想词
diplomatique外交的;diplomate外交官,外交家;politique政治的,政治上的;géopolitique地缘政治学, 地政治学;coopération,协;ingérence预,插手;stratégie战略;rhétorique修辞,修辞学;militaire军事的;persuasion说服,信服;démocratie民主;

En diplomatie, il ne suffit pas d’avoir raison, il s’agit aussi de plaire.

外交尚不够,还须取悦人。

Eh bien, renoncez à la diplomatie !

—“那既然这样,放弃外交罢!”

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

中东的国际外交似乎处

Je tiens à souligner l'importance essentielle du maintien de la paix et de la diplomatie.

我希望强调维持和平与外交的至关重要性。

À terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.

光靠外交根本无法实施和平。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大用,这一用需要大大加强。

Nous en avons fait une priorité de notre diplomatie et de notre programme Irish Aid.

我们已将其为我国外交和爱尔兰援助方案的优先事项。

Ce n'est que par la souplesse et les compromis que la diplomatie multilatérale pourra réussir.

只有采取灵活和折中的方法,多边外交才能取得成功。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

La diplomatie ne peut pas protéger efficacement les personnes contre des mauvais traitements illicites.

外交不能有效保护个人不受非法虐待。

Avant qu'un conflit n'éclate, analyse préliminaire, alerte rapide et diplomatie préventive sont absolument nécessaires.

在冲突爆发之前,极为需要早期分析、预警和预防性外交

Il déplore également la sous-représentation des femmes aux échelons les plus élevés de la diplomatie.

委员会还对妇女担任高级外交职务人数不足表示关切

La négociation, le dialogue, la diplomatie sont nos instruments de succès.

谈判、对话和外交都是取得成功的手段。

En effet, l'art du possible, c'est l'art de la diplomatie.

因为争取可能的艺术就是外交的艺术

La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.

这些提案是现在已经提出的、最低限度的可信必要条件。

Le Secrétaire général a relevé que la diplomatie interne était devenue indispensable au développement durable.

他注意到,内部的外交已成为可持续发展不可缺少的因素。

Ils fournissent un mécanisme pratique pour l'aide au développement, le commerce international et la diplomatie.

它们为发展援助、国际贸易和外交提供了积极参与的机制

3.13 Former des femmes plus nombreuses en matière de diplomatie.

12 为更多的妇女提供外交方面的培训。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防外交领域的政治职能应该提高。

La diplomatie mondiale doit s'attacher à régler les conflits qui existent de longue date.

全球外交的重点应是解决长期存在的纠纷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diplomatie 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


diploïde, diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste,
n.f.
1. 外

2. 外
C'est à la diplomatie et non à la force de résoudre ce différend.要靠外而不是靠武力来解决这一纠纷

3. 外
personnel de la diplomatie 人员

4. 〈转义〉外手腕, 际手段, 圆滑
faire preuve d'une grande diplomatie 表现出很高明的外手腕

常见用法
agir avec diplomatie处事老练

近义词:
adresse,  dextérité,  la carrière,  circonspection,  doigté,  finesse,  souplesse,  tact,  entregent,  habileté,  politique,  précaution,  savoir-faire,  subtilité
反义词:
brusquerie,  maladresse,  inhabileté
联想词
diplomatique的;diplomate官,外家;politique政治的,政治上的;géopolitique地缘政治, 地政治;coopération合作,协作;ingérence干涉,干预,插手;stratégie战略;rhétorique,修;militaire事的;persuasion说服,信服;démocratie民主;

En diplomatie, il ne suffit pas d’avoir raison, il s’agit aussi de plaire.

尚不够,还须取悦于人。

Eh bien, renoncez à la diplomatie !

—“那既然这样,放弃外!”

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

东的国际外似乎处于僵局。

Je tiens à souligner l'importance essentielle du maintien de la paix et de la diplomatie.

我希望强调维持和平与外的至关重要性。

À terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.

光靠根本无法实施和平。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

Nous en avons fait une priorité de notre diplomatie et de notre programme Irish Aid.

我们已将其作为我国和爱尔兰援助方案的优先事项。

Ce n'est que par la souplesse et les compromis que la diplomatie multilatérale pourra réussir.

只有采取灵活和折的方法,多边才能取得成功。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防的效力。

La diplomatie ne peut pas protéger efficacement les personnes contre des mauvais traitements illicites.

不能有效保护个人不受非法虐待。

Avant qu'un conflit n'éclate, analyse préliminaire, alerte rapide et diplomatie préventive sont absolument nécessaires.

在冲突爆发之前,极为需要早期分析、预警和预防性

Il déplore également la sous-représentation des femmes aux échelons les plus élevés de la diplomatie.

委员会还对妇女担任高级职务人数不足表示关切

La négociation, le dialogue, la diplomatie sont nos instruments de succès.

谈判、对话和都是取得成功的手段。

En effet, l'art du possible, c'est l'art de la diplomatie.

因为争取可能的艺术就是的艺术

La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.

这些提案是现在已经提出的、最低限度的可信必要条件。

Le Secrétaire général a relevé que la diplomatie interne était devenue indispensable au développement durable.

他注意到,内部的已成为可持续发展不可缺少的因素。

Ils fournissent un mécanisme pratique pour l'aide au développement, le commerce international et la diplomatie.

它们为发展援助、国际贸易和提供了积极参与的机制

3.13 Former des femmes plus nombreuses en matière de diplomatie.

12 为更多的妇女提供外方面的培训。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防领域的政治职能应该提高。

La diplomatie mondiale doit s'attacher à régler les conflits qui existent de longue date.

全球的重点应是解决长期存在的纠纷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diplomatie 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


diploïde, diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste,
n.f.
1. 外交学

2. 外交
C'est à la diplomatie et non à la force de résoudre ce différend.要靠外交而不是靠武力来解决一纠纷

3. 外交界
personnel de la diplomatie 外交人员

4. 〈转义〉外交手腕, 交际手段, 圆滑
faire preuve d'une grande diplomatie 表现出很高明的外交手腕

常见用法
agir avec diplomatie处事老练

近义词:
adresse,  dextérité,  la carrière,  circonspection,  doigté,  finesse,  souplesse,  tact,  entregent,  habileté,  politique,  précaution,  savoir-faire,  subtilité
反义词:
brusquerie,  maladresse,  inhabileté
联想词
diplomatique外交的;diplomate外交官,外交家;politique政治的,政治上的;géopolitique地缘政治学, 地政治学;coopération,协;ingérence干涉,干预,插手;stratégie战略;rhétorique修辞,修辞学;militaire军事的;persuasion说服,信服;démocratie民主;

En diplomatie, il ne suffit pas d’avoir raison, il s’agit aussi de plaire.

外交尚不够,还须取悦于人。

Eh bien, renoncez à la diplomatie !

—“那既然样,放弃外交罢!”

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

中东的国际外交似乎处于僵局。

Je tiens à souligner l'importance essentielle du maintien de la paix et de la diplomatie.

我希望强调维持和平与外交的至关重要性。

À terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.

光靠外交根本无法实施和平。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大需要大大加强。

Nous en avons fait une priorité de notre diplomatie et de notre programme Irish Aid.

我们已将其为我国外交和爱尔兰援助方案的优先事项。

Ce n'est que par la souplesse et les compromis que la diplomatie multilatérale pourra réussir.

只有采取灵活和折中的方法,多边外交才能取得成功。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

La diplomatie ne peut pas protéger efficacement les personnes contre des mauvais traitements illicites.

外交不能有效保护个人不受非法虐待。

Avant qu'un conflit n'éclate, analyse préliminaire, alerte rapide et diplomatie préventive sont absolument nécessaires.

在冲突爆发之前,极为需要早期分析、预警和预防性外交

Il déplore également la sous-représentation des femmes aux échelons les plus élevés de la diplomatie.

委员会还对妇女担任高级外交职务人数不足表示关切

La négociation, le dialogue, la diplomatie sont nos instruments de succès.

谈判、对话和外交都是取得成功的手段。

En effet, l'art du possible, c'est l'art de la diplomatie.

因为争取可能的艺术就是外交的艺术

La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.

提案是现在已经提出的、最低限度的可信必要条件。

Le Secrétaire général a relevé que la diplomatie interne était devenue indispensable au développement durable.

他注意到,内部的外交已成为可持续发展不可缺少的因素。

Ils fournissent un mécanisme pratique pour l'aide au développement, le commerce international et la diplomatie.

它们为发展援助、国际贸易和外交提供了积极参与的机制

3.13 Former des femmes plus nombreuses en matière de diplomatie.

12 为更多的妇女提供外交方面的培训。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防外交领域的政治职能应该提高。

La diplomatie mondiale doit s'attacher à régler les conflits qui existent de longue date.

全球外交的重点应是解决长期存在的纠纷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diplomatie 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


diploïde, diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste,