法语助手
  • 关闭
v. t.
1. , 流
2. 押送到集中营
3. (车辆, 飞机等)偏离方向:

Un fort vent latéral a déporté l'avion. 强劲侧风飞机偏离航向。


se déporter v. pr.
[法]回避, 拒绝受理
助记:
dé远离+port运送+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

联想:
  • exil   n.m. 流,充军;流亡;被迫迁居,背井离乡;流
  • exiler   v.t. 流流亡;背井离乡;s’~ v.pr. 流亡,逃亡;背井离乡,远居他乡

近义词:
bannir,  exiler,  expatrier,  transplanter,  reléguer
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier
联想词
emprisonner关入监狱,监禁;massacrer屠杀;expulser,驱;forcer强行弄开,用力破坏;déportation,流;fuir逃跑;exterminer歼灭,根除,灭绝;contraindre强制,强迫,迫;transférer转移,迁移;déplacer移动,搬动;pousser推,推进;

Nous nous opposons vivement à toute tentative israélienne de déporter le dirigeant palestinien élu.

我们非常强烈反对以色列驱巴勒斯坦当选领导人任何企图。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

被驱者在汤加入时,护照将被没收并注销。

L'arbitre récusé peut également se déporter.

仲裁员也可以在异议后退

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族驱做法,把70多万名厄立特里亚裔人赶走,没收其财 产。

Le Gouvernement dispose de toute une série de textes (résumés ci-dessous) permettant de déporter les personnes jugées indésirables.

政府现有许多可供援引得将不受欢迎者递解立法(摘述如下)。

La Convention interdit à la Puissance occupante de tuer délibérément, de maltraiter et de déporter des personnes protégées.

公约禁止占领国任意杀害、虐待和驱被保护人。

Nous appelons également les pays développés à mettre un terme à la pratique consistant à déporter des criminels violents vers nos côtes.

我们也呼吁发达国家停止把暴力罪犯驱到我们各国做法。

Le Président a accepté la demande de la CEDEAO, en consultation avec l'ONU, visant à déporter Sam Bockarie de Sierra Leone vers le Libéria.

总统在与联合国协商下接受了西非经共体要求,即将萨姆·博卡里从塞拉利昂移至利比里亚。

Non seulement une partie du pays est occupée, mais 3 millions de personnes ont été tuées et bien d'autres torturées, violées, déportées ou déplacées.

不仅是我国部分地区被占领,而且300万人被杀害,还有许多人遭受酷刑、强奸、驱或流离失所。

Les fonctionnaires de l'immigration s'efforcent de déterminer l'endroit où ils ont embarqué pour les y déporter.

移民官员试图确定其合法登船最后港口,以便将其递解

La police a également pour instructions de poursuivre les employeurs qui embauchent des « résidents illégaux » et de déporter les « immigrés illégaux ».

警察还接到命令,对被发现雇用“非法居民”雇主采取行动,并开始收押和驱“非法外国移民”。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制统计,克里米亚总人口内有253,800人为被者。

D'autres qui avaient été déportées ont été réadmises.

其他一些已遭驱人员再次被接纳。

Mme Tchitanava adresse au Rapporteur spécial une invitation officielle à se rendre en Géorgie, afin qu'il puisse s'informer directement, sur le terrain, des problèmes des personnes déportées.

她向他发了访问格鲁吉亚正式邀请,以便从那些被驱人中直接了解这些问题。

Déporter des criminels condamnés endurcis vers les sociétés caribéennes vulnérables ne rendra pas l'Amérique ou aucun pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) plus sûr.

把已经定罪屡教不改重罪犯人到贫弱加勒比社会中将不会美国或任何经合组织国家更安全。

Mais nous avons réussi jusque là à maîtriser le problème pour éviter que la guerre ne se déporte sur la Côte d'Ivoire.

迄今我们成功地控制住局面并且防止战争殃及科特迪瓦。

En Ukraine, le HCR coopère avec le Haut Commissaire pour les minorités nationales dans le cadre du soutien interinstitutionnel à l'intégration des populations anciennement déportées qui retournent en Crimée.

在乌克兰,难民专员办事处在机构间支助返回克里米亚前被驱人士融入社会框架内,与民族专员进行合作。

Israël, puissance occupante, a également recouru une nouvelle fois à la pratique illégale de la déportation contre le peuple palestinien et menacé de déporter effectivement plusieurs de ses membres.

占领国以色列还对巴勒斯坦人民又一次采用了驱非法做法,并威胁要真正驱一些巴勒斯坦人。

Les personnes arrêtées alors qu'elles se trouvent en situation irrégulière au Kenya sont poursuivies, punies d'une amende ou d'une peine de prison et déportées en vertu du Code pénal kényen.

♦ 根据肯尼亚刑法,非法滞留肯尼亚人一经发现将受到起诉,罚款或监禁及驱

À cet égard, l'Éthiopie doit cesser de déporter en toute illégalité les Érythréens de souche vivant sur son territoire et prendre rapidement des mesures relatives à la restitution des biens confisqués.

在这方面,埃塞俄比亚必须停止非法递解厄立特里亚裔人,必须迅速采取措施归还被没收财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporter 的法语例句

用户正在搜索


pétrosiliceux, pétrotanker, pétrotectonique, pétrovicite, petscheckite, Petschorien, petterdite, pettkoïte, pétulance, pétulant,

相似单词


déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant, déposante, dépose,
v. t.
1. 放, 流放
2. 押送到集中营
3. 使(车辆, 飞机等)偏离方向:

Un fort vent latéral a déporté l'avion. 强劲的侧风使飞机偏离航向。


se déporter v. pr.
[法]回受理
助记:
dé远离+port运送+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

联想:
  • exil   n.m. 流放,放,充军;流亡;被迫迁居,背井离乡;流放地
  • exiler   v.t. 流放,放,使流亡;使背井离乡;s’~ v.pr. 流亡,逃亡;背井离乡,远居他乡

近义词:
bannir,  exiler,  expatrier,  transplanter,  reléguer
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier
联想词
emprisonner关入监狱,监禁;massacrer屠杀;expulser,驱出境;forcer强行弄开,用力破坏;déportation,流放;fuir逃跑;exterminer歼灭,根除,灭;contraindre强制,强迫,迫使;transférer转移,迁移;déplacer移动,搬动;pousser推,推进;

Nous nous opposons vivement à toute tentative israélienne de déporter le dirigeant palestinien élu.

我们非常强烈的反对以色列驱巴勒斯坦当选领导人的任何企图。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

被驱汤加入境时,护照将被没收并注销。

L'arbitre récusé peut également se déporter.

仲裁员也可以异议提出后退

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族驱出境的做法,把70多万名厄立特里亚裔的人赶走,没收其财 产。

Le Gouvernement dispose de toute une série de textes (résumés ci-dessous) permettant de déporter les personnes jugées indésirables.

政府现有许多可供援引的得将不受欢迎者递解出境的立法(摘述如下)。

La Convention interdit à la Puissance occupante de tuer délibérément, de maltraiter et de déporter des personnes protégées.

公约禁止占领国任意杀害、虐待和驱被保护人。

Nous appelons également les pays développés à mettre un terme à la pratique consistant à déporter des criminels violents vers nos côtes.

我们也呼吁发达国家停止把暴力罪犯驱到我们各国的做法。

Le Président a accepté la demande de la CEDEAO, en consultation avec l'ONU, visant à déporter Sam Bockarie de Sierra Leone vers le Libéria.

与联合国协商下接受了西非经共体的要求,即将萨姆·博卡里从塞拉利昂移至利比里亚。

Non seulement une partie du pays est occupée, mais 3 millions de personnes ont été tuées et bien d'autres torturées, violées, déportées ou déplacées.

不仅是我国部分地区被占领,而且300万人被杀害,还有许多人遭受酷刑、强奸、驱或流离失所。

Les fonctionnaires de l'immigration s'efforcent de déterminer l'endroit où ils ont embarqué pour les y déporter.

移民官员试图确定其合法登船的最后港口,以便将其递解出境

La police a également pour instructions de poursuivre les employeurs qui embauchent des « résidents illégaux » et de déporter les « immigrés illégaux ».

警察还接到命令,对被发现雇用“非法居民”的雇主采取行动,并开始收押和驱“非法外国移民”。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政局编制的计,克里米亚人口内有253,800人为被者。

D'autres qui avaient été déportées ont été réadmises.

其他一些已遭驱的人员再次被接纳。

Mme Tchitanava adresse au Rapporteur spécial une invitation officielle à se rendre en Géorgie, afin qu'il puisse s'informer directement, sur le terrain, des problèmes des personnes déportées.

她向他发出了访问格鲁吉亚的正式邀请,以便从那些被驱的人中直接了解这些问题。

Déporter des criminels condamnés endurcis vers les sociétés caribéennes vulnérables ne rendra pas l'Amérique ou aucun pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) plus sûr.

把已经定罪的屡教不改的重罪犯人到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经合组织国家更安全。

Mais nous avons réussi jusque là à maîtriser le problème pour éviter que la guerre ne se déporte sur la Côte d'Ivoire.

迄今我们成功地控制住局面并且防止战争殃及科特迪瓦。

En Ukraine, le HCR coopère avec le Haut Commissaire pour les minorités nationales dans le cadre du soutien interinstitutionnel à l'intégration des populations anciennement déportées qui retournent en Crimée.

乌克兰,难民专员办事处机构间支助返回克里米亚的前被驱人士融入社会的框架内,与民族专员进行合作。

Israël, puissance occupante, a également recouru une nouvelle fois à la pratique illégale de la déportation contre le peuple palestinien et menacé de déporter effectivement plusieurs de ses membres.

占领国以色列还对巴勒斯坦人民又一次采用了驱的非法做法,并威胁要真正驱一些巴勒斯坦人。

Les personnes arrêtées alors qu'elles se trouvent en situation irrégulière au Kenya sont poursuivies, punies d'une amende ou d'une peine de prison et déportées en vertu du Code pénal kényen.

♦ 根据肯尼亚刑法,非法滞留肯尼亚的人一经发现将受到起诉,罚款或监禁及驱

À cet égard, l'Éthiopie doit cesser de déporter en toute illégalité les Érythréens de souche vivant sur son territoire et prendre rapidement des mesures relatives à la restitution des biens confisqués.

这方面,埃塞俄比亚必须停止非法递解厄立特里亚裔人出境,必须迅速采取措施归还被没收的财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporter 的法语例句

用户正在搜索


phanquone, phantasme, phantastron, Phantom, phantôme, pharamineux, pharaon, pharaonien, pharaonique, phare,

相似单词


déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant, déposante, dépose,
v. t.
1. 放, 流放
2. 押送到集中营
3. 使(车辆, 飞机等)偏方向:

Un fort vent latéral a déporté l'avion. 强劲的侧风使飞机偏航向。


se déporter v. pr.
[法]回避, 拒绝受理
助记:
dé远+port运送+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

联想:
  • exil   n.m. 流放,放,充军;流亡;被迫迁居,乡;流放地
  • exiler   v.t. 流放,放,使流亡;使乡;s’~ v.pr. 流亡,逃亡;乡,远居他乡

近义词:
bannir,  exiler,  expatrier,  transplanter,  reléguer
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier
联想词
emprisonner关入监狱,监禁;massacrer屠杀;expulser,驱出境;forcer强行弄开,用力破坏;déportation,流放;fuir逃跑;exterminer歼灭,根除,灭绝;contraindre强制,强迫,迫使;transférer转移,迁移;déplacer移动,搬动;pousser推,推进;

Nous nous opposons vivement à toute tentative israélienne de déporter le dirigeant palestinien élu.

我们非常强烈的反对以色列驱巴勒斯坦当选领导人的任何企图。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

被驱者在汤加入境时,护照将被没收并注销。

L'arbitre récusé peut également se déporter.

仲裁员也以在异议提出后退

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族驱出境的做法,把70多万名厄立特里亚裔的人赶走,没收其财 产。

Le Gouvernement dispose de toute une série de textes (résumés ci-dessous) permettant de déporter les personnes jugées indésirables.

政府现有许多引的得将不受欢迎者递解出境的立法(摘述如下)。

La Convention interdit à la Puissance occupante de tuer délibérément, de maltraiter et de déporter des personnes protégées.

公约禁止占领国任意杀害、虐待和驱被保护人。

Nous appelons également les pays développés à mettre un terme à la pratique consistant à déporter des criminels violents vers nos côtes.

我们也呼吁发达国家停止把暴力罪犯驱到我们各国的做法。

Le Président a accepté la demande de la CEDEAO, en consultation avec l'ONU, visant à déporter Sam Bockarie de Sierra Leone vers le Libéria.

总统在与联合国协商下接受了西非经共体的要求,即将萨姆·博卡里从塞拉利昂移至利比里亚。

Non seulement une partie du pays est occupée, mais 3 millions de personnes ont été tuées et bien d'autres torturées, violées, déportées ou déplacées.

不仅是我国部分地区被占领,而且300万人被杀害,还有许多人遭受酷刑、强奸、驱或流失所。

Les fonctionnaires de l'immigration s'efforcent de déterminer l'endroit où ils ont embarqué pour les y déporter.

移民官员试图确定其合法登船的最后港口,以便将其递解出境

La police a également pour instructions de poursuivre les employeurs qui embauchent des « résidents illégaux » et de déporter les « immigrés illégaux ».

警察还接到命令,对被发现雇用“非法居民”的雇主采取行动,并开始收押和驱“非法外国移民”。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,克里米亚总人口内有253,800人为被者。

D'autres qui avaient été déportées ont été réadmises.

其他一些已遭驱的人员再次被接纳。

Mme Tchitanava adresse au Rapporteur spécial une invitation officielle à se rendre en Géorgie, afin qu'il puisse s'informer directement, sur le terrain, des problèmes des personnes déportées.

她向他发出了访问格鲁吉亚的正式邀请,以便从那些被驱的人中直接了解这些问题。

Déporter des criminels condamnés endurcis vers les sociétés caribéennes vulnérables ne rendra pas l'Amérique ou aucun pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) plus sûr.

把已经定罪的屡教不改的重罪犯人到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经合组织国家更安全。

Mais nous avons réussi jusque là à maîtriser le problème pour éviter que la guerre ne se déporte sur la Côte d'Ivoire.

迄今我们成功地控制住局面并且防止战争殃及科特迪瓦。

En Ukraine, le HCR coopère avec le Haut Commissaire pour les minorités nationales dans le cadre du soutien interinstitutionnel à l'intégration des populations anciennement déportées qui retournent en Crimée.

在乌克兰,难民专员办事处在机构间支助返回克里米亚的前被驱人士融入社会的框架内,与民族专员进行合作。

Israël, puissance occupante, a également recouru une nouvelle fois à la pratique illégale de la déportation contre le peuple palestinien et menacé de déporter effectivement plusieurs de ses membres.

占领国以色列还对巴勒斯坦人民又一次采用了驱的非法做法,并威胁要真正驱一些巴勒斯坦人。

Les personnes arrêtées alors qu'elles se trouvent en situation irrégulière au Kenya sont poursuivies, punies d'une amende ou d'une peine de prison et déportées en vertu du Code pénal kényen.

♦ 根据肯尼亚刑法,非法滞留肯尼亚的人一经发现将受到起诉,罚款或监禁及驱

À cet égard, l'Éthiopie doit cesser de déporter en toute illégalité les Érythréens de souche vivant sur son territoire et prendre rapidement des mesures relatives à la restitution des biens confisqués.

在这方面,埃塞俄比亚必须停止非法递解厄立特里亚裔人出境,必须迅速采取措施归还被没收的财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporter 的法语例句

用户正在搜索


phénacite, phénacyl, phénacylacétate, phénaglycodol, phénakisticope, phénakistikscope, phénakistiscope, phénakite, phénaménal, phénamine,

相似单词


déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant, déposante, dépose,
v. t.
1.
2. 押送到集中营
3. 使(车辆, 飞机等)偏离方向:

Un fort vent latéral a déporté l'avion. 强劲的侧风使飞机偏离航向。


se déporter v. pr.
[法]回避, 拒绝受理
助记:
dé远离+port运送+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

联想:
  • exil   n.m. ,充军;亡;被迫迁居,背井离乡;
  • exiler   v.t. ,使亡;使背井离乡;s’~ v.pr. 亡,逃亡;背井离乡,远居他乡

近义词:
bannir,  exiler,  expatrier,  transplanter,  reléguer
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier
联想词
emprisonner关入监狱,监禁;massacrer屠杀;expulser,驱出境;forcer强行弄开,用力破坏;déportation;fuir逃跑;exterminer歼灭,根除,灭绝;contraindre强制,强迫,迫使;transférer转移,迁移;déplacer移动,搬动;pousser推,推进;

Nous nous opposons vivement à toute tentative israélienne de déporter le dirigeant palestinien élu.

我们非常强烈的反对以色列驱巴勒斯坦当选领导人的任何企图。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

被驱者在汤加入境时,护照将被没收并注销。

L'arbitre récusé peut également se déporter.

仲裁员也可以在异议提出后退

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族驱出境的做法,把70多万名厄特里亚裔的人赶走,没收其财 产。

Le Gouvernement dispose de toute une série de textes (résumés ci-dessous) permettant de déporter les personnes jugées indésirables.

政府现有许多可供援引的得将不受欢迎者递解出境法(述如下)。

La Convention interdit à la Puissance occupante de tuer délibérément, de maltraiter et de déporter des personnes protégées.

公约禁止占领国任意杀害、虐待和驱被保护人。

Nous appelons également les pays développés à mettre un terme à la pratique consistant à déporter des criminels violents vers nos côtes.

我们也呼吁发达国家停止把暴力罪犯驱到我们各国的做法。

Le Président a accepté la demande de la CEDEAO, en consultation avec l'ONU, visant à déporter Sam Bockarie de Sierra Leone vers le Libéria.

总统在与联合国协商下接受了西非经共体的要求,即将萨姆·博卡里从塞拉利昂移至利比里亚。

Non seulement une partie du pays est occupée, mais 3 millions de personnes ont été tuées et bien d'autres torturées, violées, déportées ou déplacées.

不仅是我国部分区被占领,而且300万人被杀害,还有许多人遭受酷刑、强奸、驱离失所。

Les fonctionnaires de l'immigration s'efforcent de déterminer l'endroit où ils ont embarqué pour les y déporter.

移民官员试图确定其合法登船的最后港口,以便将其递解出境

La police a également pour instructions de poursuivre les employeurs qui embauchent des « résidents illégaux » et de déporter les « immigrés illégaux ».

警察还接到命令,对被发现雇用“非法居民”的雇主采取行动,并开始收押和驱“非法外国移民”。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,克里米亚总人口内有253,800人为被者。

D'autres qui avaient été déportées ont été réadmises.

其他一些已遭驱的人员再次被接纳。

Mme Tchitanava adresse au Rapporteur spécial une invitation officielle à se rendre en Géorgie, afin qu'il puisse s'informer directement, sur le terrain, des problèmes des personnes déportées.

她向他发出了访问格鲁吉亚的正式邀请,以便从那些被驱的人中直接了解这些问题。

Déporter des criminels condamnés endurcis vers les sociétés caribéennes vulnérables ne rendra pas l'Amérique ou aucun pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) plus sûr.

把已经定罪的屡教不改的重罪犯人到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经合组织国家更安全。

Mais nous avons réussi jusque là à maîtriser le problème pour éviter que la guerre ne se déporte sur la Côte d'Ivoire.

迄今我们成功控制住局面并且防止战争殃及科特迪瓦。

En Ukraine, le HCR coopère avec le Haut Commissaire pour les minorités nationales dans le cadre du soutien interinstitutionnel à l'intégration des populations anciennement déportées qui retournent en Crimée.

在乌克兰,难民专员办事处在机构间支助返回克里米亚的前被驱人士融入社会的框架内,与民族专员进行合作。

Israël, puissance occupante, a également recouru une nouvelle fois à la pratique illégale de la déportation contre le peuple palestinien et menacé de déporter effectivement plusieurs de ses membres.

占领国以色列还对巴勒斯坦人民又一次采用了驱的非法做法,并威胁要真正驱一些巴勒斯坦人。

Les personnes arrêtées alors qu'elles se trouvent en situation irrégulière au Kenya sont poursuivies, punies d'une amende ou d'une peine de prison et déportées en vertu du Code pénal kényen.

♦ 根据肯尼亚刑法,非法滞留肯尼亚的人一经发现将受到起诉,罚款或监禁及驱

À cet égard, l'Éthiopie doit cesser de déporter en toute illégalité les Érythréens de souche vivant sur son territoire et prendre rapidement des mesures relatives à la restitution des biens confisqués.

在这方面,埃塞俄比亚必须停止非法递解特里亚裔人出境,必须迅速采取措施归还被没收的财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporter 的法语例句

用户正在搜索


phénazoxine, phène, phénelzine, Phenergan, phénéthanol, phénéthyl, phénéthylazocine, phénétidino, phenformine, phengite,

相似单词


déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant, déposante, dépose,
v. t.
1. 放, 流放
2. 押送到集中营
3. , 飞机等)偏离方向:

Un fort vent latéral a déporté l'avion. 强劲的侧风飞机偏离航向。


se déporter v. pr.
[法]回避, 拒绝受理
助记:
dé远离+port运送+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

联想:
  • exil   n.m. 流放,放,充军;流亡;被迫迁居,背井离乡;流放地
  • exiler   v.t. 流放,放流亡;背井离乡;s’~ v.pr. 流亡,逃亡;背井离乡,远居他乡

近义词:
bannir,  exiler,  expatrier,  transplanter,  reléguer
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier
联想词
emprisonner关入监狱,监禁;massacrer屠杀;expulser,驱出境;forcer强行弄开,用力破坏;déportation,流放;fuir逃跑;exterminer歼灭,根除,灭绝;contraindre强制,强迫,迫;transférer转移,迁移;déplacer移动,搬动;pousser推,推进;

Nous nous opposons vivement à toute tentative israélienne de déporter le dirigeant palestinien élu.

我们非常强烈的反对以色列驱巴勒斯坦当选领导人的任何企图。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

被驱者在汤加入境时,护照将被没收并注销。

L'arbitre récusé peut également se déporter.

仲裁员也可以在异议提出后退

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族驱出境的做法,把70多万名厄立特里亚裔的人赶走,没收其财 产。

Le Gouvernement dispose de toute une série de textes (résumés ci-dessous) permettant de déporter les personnes jugées indésirables.

政府现有许多可供援引的得将不受欢迎者递解出境的立法(摘述如下)。

La Convention interdit à la Puissance occupante de tuer délibérément, de maltraiter et de déporter des personnes protégées.

公约禁止占领国任意杀害、虐待和驱被保护人。

Nous appelons également les pays développés à mettre un terme à la pratique consistant à déporter des criminels violents vers nos côtes.

我们也呼吁发达国家停止把暴力罪犯驱到我们各国的做法。

Le Président a accepté la demande de la CEDEAO, en consultation avec l'ONU, visant à déporter Sam Bockarie de Sierra Leone vers le Libéria.

总统在与联合国协商下接受了西非经共体的要求,即将萨·里从塞拉利昂移至利比里亚。

Non seulement une partie du pays est occupée, mais 3 millions de personnes ont été tuées et bien d'autres torturées, violées, déportées ou déplacées.

不仅是我国部分地区被占领,而且300万人被杀害,还有许多人遭受酷刑、强奸、驱或流离失所。

Les fonctionnaires de l'immigration s'efforcent de déterminer l'endroit où ils ont embarqué pour les y déporter.

移民官员试图确定其合法登船的最后港口,以便将其递解出境

La police a également pour instructions de poursuivre les employeurs qui embauchent des « résidents illégaux » et de déporter les « immigrés illégaux ».

警察还接到命令,对被发现雇用“非法居民”的雇主采取行动,并开始收押和驱“非法外国移民”。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,克里米亚总人口内有253,800人为被者。

D'autres qui avaient été déportées ont été réadmises.

其他一些已遭驱的人员再次被接纳。

Mme Tchitanava adresse au Rapporteur spécial une invitation officielle à se rendre en Géorgie, afin qu'il puisse s'informer directement, sur le terrain, des problèmes des personnes déportées.

她向他发出了访问格鲁吉亚的正式邀请,以便从那些被驱的人中直接了解这些问题。

Déporter des criminels condamnés endurcis vers les sociétés caribéennes vulnérables ne rendra pas l'Amérique ou aucun pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) plus sûr.

把已经定罪的屡教不改的重罪犯人到贫弱的加勒比社会中将不会美国或任何经合组织国家更安全。

Mais nous avons réussi jusque là à maîtriser le problème pour éviter que la guerre ne se déporte sur la Côte d'Ivoire.

迄今我们成功地控制住局面并且防止战争殃及科特迪瓦。

En Ukraine, le HCR coopère avec le Haut Commissaire pour les minorités nationales dans le cadre du soutien interinstitutionnel à l'intégration des populations anciennement déportées qui retournent en Crimée.

在乌克兰,难民专员办事处在机构间支助返回克里米亚的前被驱人士融入社会的框架内,与民族专员进行合作。

Israël, puissance occupante, a également recouru une nouvelle fois à la pratique illégale de la déportation contre le peuple palestinien et menacé de déporter effectivement plusieurs de ses membres.

占领国以色列还对巴勒斯坦人民又一次采用了驱的非法做法,并威胁要真正驱一些巴勒斯坦人。

Les personnes arrêtées alors qu'elles se trouvent en situation irrégulière au Kenya sont poursuivies, punies d'une amende ou d'une peine de prison et déportées en vertu du Code pénal kényen.

♦ 根据肯尼亚刑法,非法滞留肯尼亚的人一经发现将受到起诉,罚款或监禁及驱

À cet égard, l'Éthiopie doit cesser de déporter en toute illégalité les Érythréens de souche vivant sur son territoire et prendre rapidement des mesures relatives à la restitution des biens confisqués.

在这方面,埃塞俄比亚必须停止非法递解厄立特里亚裔人出境,必须迅速采取措施归还被没收的财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporter 的法语例句

用户正在搜索


phénolphtalure, phénolstéroïde, phénolsulfonaphthaléïne, phénolsulfonate, phénolsulfonephtaléine, phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité,

相似单词


déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant, déposante, dépose,
v. t.
1. 放
2. 押送到集中营
3. 使(车辆, 飞机等)偏方向:

Un fort vent latéral a déporté l'avion. 强劲的侧风使飞机偏航向。


se déporter v. pr.
[法]回避, 拒绝
助记:
dé远+port运送+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

联想:
  • exil   n.m. 放,放,充军;亡;被迫迁居,背井放地
  • exiler   v.t. 放,放,使亡;使背井;s’~ v.pr. 亡,逃亡;背井,远居他

近义词:
bannir,  exiler,  expatrier,  transplanter,  reléguer
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier
联想词
emprisonner关入监狱,监禁;massacrer屠杀;expulser,驱出境;forcer强行弄开,用力破坏;déportation放;fuir逃跑;exterminer歼灭,根除,灭绝;contraindre强制,强迫,迫使;transférer转移,迁移;déplacer移动,搬动;pousser推,推进;

Nous nous opposons vivement à toute tentative israélienne de déporter le dirigeant palestinien élu.

我们非常强烈的反对以色列驱巴勒斯坦当选领导人的任何企图。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

被驱者在汤加入境时,护照被没收并注销。

L'arbitre récusé peut également se déporter.

仲裁员也可以在异议提出后退

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族驱出境的做法,把70多万名厄立特里亚裔的人赶走,没收其财 产。

Le Gouvernement dispose de toute une série de textes (résumés ci-dessous) permettant de déporter les personnes jugées indésirables.

政府现有许多可供援引的得欢迎者递解出境的立法(摘述如下)。

La Convention interdit à la Puissance occupante de tuer délibérément, de maltraiter et de déporter des personnes protégées.

公约禁止占领国任意杀害、虐待和驱被保护人。

Nous appelons également les pays développés à mettre un terme à la pratique consistant à déporter des criminels violents vers nos côtes.

我们也呼吁发达国家停止把暴力罪犯驱到我们各国的做法。

Le Président a accepté la demande de la CEDEAO, en consultation avec l'ONU, visant à déporter Sam Bockarie de Sierra Leone vers le Libéria.

总统在与联合国协商下接了西非经共体的要求,即萨姆·博卡里从塞拉利昂移至利比里亚。

Non seulement une partie du pays est occupée, mais 3 millions de personnes ont été tuées et bien d'autres torturées, violées, déportées ou déplacées.

仅是我国部分地区被占领,而且300万人被杀害,还有许多人遭酷刑、强奸、驱失所。

Les fonctionnaires de l'immigration s'efforcent de déterminer l'endroit où ils ont embarqué pour les y déporter.

移民官员试图确定其合法登船的最后港口,以便递解出境

La police a également pour instructions de poursuivre les employeurs qui embauchent des « résidents illégaux » et de déporter les « immigrés illégaux ».

警察还接到命令,对被发现雇用“非法居民”的雇主采取行动,并开始收押和驱“非法外国移民”。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,克里米亚总人口内有253,800人为被者。

D'autres qui avaient été déportées ont été réadmises.

其他一些已遭驱的人员再次被接纳。

Mme Tchitanava adresse au Rapporteur spécial une invitation officielle à se rendre en Géorgie, afin qu'il puisse s'informer directement, sur le terrain, des problèmes des personnes déportées.

她向他发出了访问格鲁吉亚的正式邀请,以便从那些被驱的人中直接了解这些问题。

Déporter des criminels condamnés endurcis vers les sociétés caribéennes vulnérables ne rendra pas l'Amérique ou aucun pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) plus sûr.

把已经定罪的屡教改的重罪犯人到贫弱的加勒比社会中会使美国或任何经合组织国家更安全。

Mais nous avons réussi jusque là à maîtriser le problème pour éviter que la guerre ne se déporte sur la Côte d'Ivoire.

迄今我们成功地控制住局面并且防止战争殃及科特迪瓦。

En Ukraine, le HCR coopère avec le Haut Commissaire pour les minorités nationales dans le cadre du soutien interinstitutionnel à l'intégration des populations anciennement déportées qui retournent en Crimée.

在乌克兰,难民专员办事处在机构间支助返回克里米亚的前被驱人士融入社会的框架内,与民族专员进行合作。

Israël, puissance occupante, a également recouru une nouvelle fois à la pratique illégale de la déportation contre le peuple palestinien et menacé de déporter effectivement plusieurs de ses membres.

占领国以色列还对巴勒斯坦人民又一次采用了驱的非法做法,并威胁要真正驱一些巴勒斯坦人。

Les personnes arrêtées alors qu'elles se trouvent en situation irrégulière au Kenya sont poursuivies, punies d'une amende ou d'une peine de prison et déportées en vertu du Code pénal kényen.

♦ 根据肯尼亚刑法,非法滞留肯尼亚的人一经发现到起诉,罚款或监禁及驱

À cet égard, l'Éthiopie doit cesser de déporter en toute illégalité les Érythréens de souche vivant sur son territoire et prendre rapidement des mesures relatives à la restitution des biens confisqués.

在这方面,埃塞俄比亚必须停止非法递解厄立特里亚裔人出境,必须迅速采取措施归还被没收的财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporter 的法语例句

用户正在搜索


phénylamine, phénylamino, phénylaminopropane, phénylaniline, phénylarsénite, phénylarsénoxyde, phénylarsine, phénylarsonate, phénylation, phénylazo,

相似单词


déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant, déposante, dépose,
v. t.
1. 放, 流放
2. 押送到集中营
3. 使(车辆, 飞机等)偏离方向:

Un fort vent latéral a déporté l'avion. 强劲的侧风使飞机偏离航向。


se déporter v. pr.
[法]回避, 拒绝受理
助记:
dé远离+port送+er动词后缀

词根:
port 门,送,支撑

联想:
  • exil   n.m. 流放,放,充军;流亡;被迫迁居,背井离乡;流放地
  • exiler   v.t. 流放,放,使流亡;使背井离乡;s’~ v.pr. 流亡,逃亡;背井离乡,远居他乡

近义词:
bannir,  exiler,  expatrier,  transplanter,  reléguer
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier
联想词
emprisonner关入监狱,监禁;massacrer屠杀;expulser,驱出境;forcer强行弄开,用力破坏;déportation,流放;fuir逃跑;exterminer歼灭,根除,灭绝;contraindre强制,强迫,迫使;transférer转移,迁移;déplacer移动,搬动;pousser推,推进;

Nous nous opposons vivement à toute tentative israélienne de déporter le dirigeant palestinien élu.

非常强烈的反对以色列驱巴勒斯坦当选领导人的任何企图。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

被驱者在汤加入境时,护照将被没收并注销。

L'arbitre récusé peut également se déporter.

仲裁员可以在异议提出后退

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族驱出境的做法,把70多万名厄立特里亚裔的人赶走,没收其财 产。

Le Gouvernement dispose de toute une série de textes (résumés ci-dessous) permettant de déporter les personnes jugées indésirables.

政府现有许多可供援引的得将不受欢迎者递解出境的立法(摘述如下)。

La Convention interdit à la Puissance occupante de tuer délibérément, de maltraiter et de déporter des personnes protégées.

公约禁止占领国任意杀害、虐待和驱被保护人。

Nous appelons également les pays développés à mettre un terme à la pratique consistant à déporter des criminels violents vers nos côtes.

呼吁发达国家停止把暴力罪犯驱各国的做法。

Le Président a accepté la demande de la CEDEAO, en consultation avec l'ONU, visant à déporter Sam Bockarie de Sierra Leone vers le Libéria.

总统在与联合国协商下接受了西非经共体的要求,即将萨姆·博卡里从塞拉利昂移至利比里亚。

Non seulement une partie du pays est occupée, mais 3 millions de personnes ont été tuées et bien d'autres torturées, violées, déportées ou déplacées.

不仅是国部分地区被占领,而且300万人被杀害,还有许多人遭受酷刑、强奸、驱或流离失所。

Les fonctionnaires de l'immigration s'efforcent de déterminer l'endroit où ils ont embarqué pour les y déporter.

移民官员试图确定其合法登船的最后,以便将其递解出境

La police a également pour instructions de poursuivre les employeurs qui embauchent des « résidents illégaux » et de déporter les « immigrés illégaux ».

警察还接到命令,对被发现雇用“非法居民”的雇主采取行动,并开始收押和驱“非法外国移民”。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,克里米亚总人内有253,800人为被者。

D'autres qui avaient été déportées ont été réadmises.

其他一些已遭驱的人员再次被接纳。

Mme Tchitanava adresse au Rapporteur spécial une invitation officielle à se rendre en Géorgie, afin qu'il puisse s'informer directement, sur le terrain, des problèmes des personnes déportées.

她向他发出了访问格鲁吉亚的正式邀请,以便从那些被驱的人中直接了解这些问题。

Déporter des criminels condamnés endurcis vers les sociétés caribéennes vulnérables ne rendra pas l'Amérique ou aucun pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) plus sûr.

把已经定罪的屡教不改的重罪犯人到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经合组织国家更安全。

Mais nous avons réussi jusque là à maîtriser le problème pour éviter que la guerre ne se déporte sur la Côte d'Ivoire.

迄今成功地控制住局面并且防止战争殃及科特迪瓦。

En Ukraine, le HCR coopère avec le Haut Commissaire pour les minorités nationales dans le cadre du soutien interinstitutionnel à l'intégration des populations anciennement déportées qui retournent en Crimée.

在乌克兰,难民专员办事处在机构间支助返回克里米亚的前被驱人士融入社会的框架内,与民族专员进行合作。

Israël, puissance occupante, a également recouru une nouvelle fois à la pratique illégale de la déportation contre le peuple palestinien et menacé de déporter effectivement plusieurs de ses membres.

占领国以色列还对巴勒斯坦人民又一次采用了驱的非法做法,并威胁要真正驱一些巴勒斯坦人。

Les personnes arrêtées alors qu'elles se trouvent en situation irrégulière au Kenya sont poursuivies, punies d'une amende ou d'une peine de prison et déportées en vertu du Code pénal kényen.

♦ 根据肯尼亚刑法,非法滞留肯尼亚的人一经发现将受到起诉,罚款或监禁及驱

À cet égard, l'Éthiopie doit cesser de déporter en toute illégalité les Érythréens de souche vivant sur son territoire et prendre rapidement des mesures relatives à la restitution des biens confisqués.

在这方面,埃塞俄比亚必须停止非法递解厄立特里亚裔人出境,必须迅速采取措施归还被没收的财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 déporter 的法语例句

用户正在搜索


phényler, phényléthanolamine, phényléthylamine, phénylhydrazine, phénylhydrazone, phénylidène, phénylimido, phénylkétonurie, phénylosazone, phénylphosphine,

相似单词


déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant, déposante, dépose,
v. t.
1. 放, 流放
2. 押送到集中营
3. 使(车辆, 飞机等)偏离方向:

Un fort vent latéral a déporté l'avion. 劲的侧风使飞机偏离航向。


se déporter v. pr.
[法]回避, 拒绝受理
助记:
dé远离+port运送+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

联想:
  • exil   n.m. 流放,放,充军;流亡;被迫迁居,背井离乡;流放地
  • exiler   v.t. 流放,放,使流亡;使背井离乡;s’~ v.pr. 流亡,逃亡;背井离乡,远居他乡

近义词:
bannir,  exiler,  expatrier,  transplanter,  reléguer
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier
联想词
emprisonner关入监狱,监禁;massacrer屠杀;expulser,驱出境;forcer行弄开,用力破坏;déportation,流放;fuir逃跑;exterminer歼灭,根除,灭绝;contraindre迫,迫使;transférer转移,迁移;déplacer移动,搬动;pousser推,推进;

Nous nous opposons vivement à toute tentative israélienne de déporter le dirigeant palestinien élu.

我们非常烈的反对以色列驱巴勒斯坦当选领导人的任何企图。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

被驱者在汤加入境时,护照将被没收并注

L'arbitre récusé peut également se déporter.

员也可以在异议提出后退

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族驱出境的做法,把70多万名厄立特里亚裔的人赶走,没收其财 产。

Le Gouvernement dispose de toute une série de textes (résumés ci-dessous) permettant de déporter les personnes jugées indésirables.

政府现有许多可供援引的得将不受欢迎者递解出境的立法(摘述如下)。

La Convention interdit à la Puissance occupante de tuer délibérément, de maltraiter et de déporter des personnes protégées.

公约禁止占领国任意杀害、虐待和驱被保护人。

Nous appelons également les pays développés à mettre un terme à la pratique consistant à déporter des criminels violents vers nos côtes.

我们也呼吁发达国家停止把暴力罪犯驱到我们各国的做法。

Le Président a accepté la demande de la CEDEAO, en consultation avec l'ONU, visant à déporter Sam Bockarie de Sierra Leone vers le Libéria.

总统在与联合国协商下接受了西非经共体的要求,即将萨姆·博卡里从塞拉利昂移至利比里亚。

Non seulement une partie du pays est occupée, mais 3 millions de personnes ont été tuées et bien d'autres torturées, violées, déportées ou déplacées.

不仅是我国部分地区被占领,而且300万人被杀害,还有许多人遭受酷刑、奸、驱或流离失所。

Les fonctionnaires de l'immigration s'efforcent de déterminer l'endroit où ils ont embarqué pour les y déporter.

移民官员试图确定其合法登船的最后港口,以便将其递解出境

La police a également pour instructions de poursuivre les employeurs qui embauchent des « résidents illégaux » et de déporter les « immigrés illégaux ».

警察还接到命令,对被发现雇用“非法居民”的雇主采取行动,并开始收押和驱“非法外国移民”。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编的统计,克里米亚总人口内有253,800人为被者。

D'autres qui avaient été déportées ont été réadmises.

其他一些已遭驱的人员再次被接纳。

Mme Tchitanava adresse au Rapporteur spécial une invitation officielle à se rendre en Géorgie, afin qu'il puisse s'informer directement, sur le terrain, des problèmes des personnes déportées.

她向他发出了访问格鲁吉亚的正式邀请,以便从那些被驱的人中直接了解这些问题。

Déporter des criminels condamnés endurcis vers les sociétés caribéennes vulnérables ne rendra pas l'Amérique ou aucun pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) plus sûr.

把已经定罪的屡教不改的重罪犯人到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经合组织国家更安全。

Mais nous avons réussi jusque là à maîtriser le problème pour éviter que la guerre ne se déporte sur la Côte d'Ivoire.

迄今我们成功地控住局面并且防止战争殃及科特迪瓦。

En Ukraine, le HCR coopère avec le Haut Commissaire pour les minorités nationales dans le cadre du soutien interinstitutionnel à l'intégration des populations anciennement déportées qui retournent en Crimée.

在乌克兰,难民专员办事处在机构间支助返回克里米亚的前被驱人士融入社会的框架内,与民族专员进行合作。

Israël, puissance occupante, a également recouru une nouvelle fois à la pratique illégale de la déportation contre le peuple palestinien et menacé de déporter effectivement plusieurs de ses membres.

占领国以色列还对巴勒斯坦人民又一次采用了驱的非法做法,并威胁要真正驱一些巴勒斯坦人。

Les personnes arrêtées alors qu'elles se trouvent en situation irrégulière au Kenya sont poursuivies, punies d'une amende ou d'une peine de prison et déportées en vertu du Code pénal kényen.

♦ 根据肯尼亚刑法,非法滞留肯尼亚的人一经发现将受到起诉,罚款或监禁及驱

À cet égard, l'Éthiopie doit cesser de déporter en toute illégalité les Érythréens de souche vivant sur son territoire et prendre rapidement des mesures relatives à la restitution des biens confisqués.

在这方面,埃塞俄比亚必须停止非法递解厄立特里亚裔人出境,必须迅速采取措施归还被没收的财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporter 的法语例句

用户正在搜索


phéophycée, phéophycéen, Phéophycées, Phéophytes, phermitospinelle, phéromone, phi, phiéole, philadelphe, philadelphie,

相似单词


déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant, déposante, dépose,
v. t.
1. 放, 流放
2. 押送到集中营
3. 使(车辆, 飞机等)偏离方向:

Un fort vent latéral a déporté l'avion. 强劲的侧风使飞机偏离航向。


se déporter v. pr.
[法]回避, 拒绝受理
助记:
dé远离+port运送+er词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

联想:
  • exil   n.m. 流放,放,充军;流亡;被迫迁居,背井离乡;流放地
  • exiler   v.t. 流放,放,使流亡;使背井离乡;s’~ v.pr. 流亡,逃亡;背井离乡,远居他乡

近义词:
bannir,  exiler,  expatrier,  transplanter,  reléguer
反义词:
centrer,  gracier,  rapatrier
联想词
emprisonner监狱,监禁;massacrer屠杀;expulser,驱;forcer强行弄开,用力破坏;déportation,流放;fuir逃跑;exterminer歼灭,根除,灭绝;contraindre强制,强迫,迫使;transférer转移,迁移;déplacer;pousser推,推进;

Nous nous opposons vivement à toute tentative israélienne de déporter le dirigeant palestinien élu.

我们非常强烈的反对以色列驱巴勒斯坦当选领导人的任何企图。

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

被驱者在汤加,护照将被没收并注销。

L'arbitre récusé peut également se déporter.

仲裁员也可以在异议提出后退

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族驱的做法,把70多万名厄立特里亚裔的人赶走,没收其财 产。

Le Gouvernement dispose de toute une série de textes (résumés ci-dessous) permettant de déporter les personnes jugées indésirables.

政府现有许多可供援引的得将不受欢迎者递解的立法(摘述如下)。

La Convention interdit à la Puissance occupante de tuer délibérément, de maltraiter et de déporter des personnes protégées.

公约禁止占领国任意杀害、虐待和驱被保护人。

Nous appelons également les pays développés à mettre un terme à la pratique consistant à déporter des criminels violents vers nos côtes.

我们也呼吁发达国家停止把暴力罪犯驱到我们各国的做法。

Le Président a accepté la demande de la CEDEAO, en consultation avec l'ONU, visant à déporter Sam Bockarie de Sierra Leone vers le Libéria.

总统在与联合国协商下接受了西非经共体的要求,即将萨姆·博卡里从塞拉利昂移至利比里亚。

Non seulement une partie du pays est occupée, mais 3 millions de personnes ont été tuées et bien d'autres torturées, violées, déportées ou déplacées.

不仅是我国部分地区被占领,而且300万人被杀害,还有许多人遭受酷刑、强奸、驱或流离失所。

Les fonctionnaires de l'immigration s'efforcent de déterminer l'endroit où ils ont embarqué pour les y déporter.

移民官员试图确定其合法登船的最后港口,以便将其递解

La police a également pour instructions de poursuivre les employeurs qui embauchent des « résidents illégaux » et de déporter les « immigrés illégaux ».

警察还接到命令,对被发现雇用“非法居民”的雇主采取行,并开始收押和驱“非法外国移民”。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,克里米亚总人口内有253,800人为被者。

D'autres qui avaient été déportées ont été réadmises.

其他一些已遭驱的人员再次被接纳。

Mme Tchitanava adresse au Rapporteur spécial une invitation officielle à se rendre en Géorgie, afin qu'il puisse s'informer directement, sur le terrain, des problèmes des personnes déportées.

她向他发出了访问格鲁吉亚的正式邀请,以便从那些被驱的人中直接了解这些问题。

Déporter des criminels condamnés endurcis vers les sociétés caribéennes vulnérables ne rendra pas l'Amérique ou aucun pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) plus sûr.

把已经定罪的屡教不改的重罪犯人到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经合组织国家更安全。

Mais nous avons réussi jusque là à maîtriser le problème pour éviter que la guerre ne se déporte sur la Côte d'Ivoire.

迄今我们成功地控制住局面并且防止战争殃及科特迪瓦。

En Ukraine, le HCR coopère avec le Haut Commissaire pour les minorités nationales dans le cadre du soutien interinstitutionnel à l'intégration des populations anciennement déportées qui retournent en Crimée.

在乌克兰,难民专员办事处在机构间支助返回克里米亚的前被驱人士融社会的框架内,与民族专员进行合作。

Israël, puissance occupante, a également recouru une nouvelle fois à la pratique illégale de la déportation contre le peuple palestinien et menacé de déporter effectivement plusieurs de ses membres.

占领国以色列还对巴勒斯坦人民又一次采用了驱的非法做法,并威胁要真正驱一些巴勒斯坦人。

Les personnes arrêtées alors qu'elles se trouvent en situation irrégulière au Kenya sont poursuivies, punies d'une amende ou d'une peine de prison et déportées en vertu du Code pénal kényen.

♦ 根据肯尼亚刑法,非法滞留肯尼亚的人一经发现将受到起诉,罚款或监禁及驱

À cet égard, l'Éthiopie doit cesser de déporter en toute illégalité les Érythréens de souche vivant sur son territoire et prendre rapidement des mesures relatives à la restitution des biens confisqués.

在这方面,埃塞俄比亚必须停止非法递解厄立特里亚裔人出,必须迅速采取措施归还被没收的财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déporter 的法语例句

用户正在搜索


philharmonique, philhellène, philhellénisme, philibeg, Philibert, Philippe, philippe genty, philippin, philippine, philippines,

相似单词


déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur, déposant, déposante, dépose,