法语助手
  • 关闭
déficient, e
a.
1. 不全, 功减退
organisme déficient 不全
enfant déficient 智力发育不全孩子

2. 欠缺, 不
argumentation déficiente根据不论据

3. 【数学】nombre déficient 亏数
valeur déficiente亏值
近义词:
anémique,  chétif,  débile,  défaillant,  défectueux,  anormal,  arriéré,  malingre,  souffreteux,  faible,  insuffisant,  médiocre,  indigent,  mauvais,  être diminué,  être dégénéré,  chancelant,  lacunaire,  pauvre
反义词:
robuste,  solide,  vigoureux,  considérable,  fort,  important,  suffisant,  infatigable,  résistant,  forte
联想词
défaillant失败;insuffisant,不够,缺乏;déficience不全,功减退;inadapté失配;handicapé加以退让条件;mental精神,智力,心理;cérébral脑力劳动者;inexistant不存在;déficit亏损,亏空;incomplet不完全,不完整;défectueux有缺陷,不完善;

La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.

各国部门间协调总体较为薄弱。

La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.

处理危害妇女暴力法律框架非充分

Globalement, nombre de constatations faites par le Bureau montrent que le contrôle interne est déficient.

总体而言,很多调查结果都表明内部控制存在缺陷。

Si les principaux concepts ne font plus guère débat, l'aide demeure déficiente.

对关键概念争论甚少,但援助仍不

Les mécanismes de contrôle qui réglementent ce marché sont, de toute évidence, déficients.

管制一市场控制制明显不

Comme cela a été expliqué au paragraphe 176, le système judiciaire est déficient.

正如上文第176段所述,司法系统十分薄弱。

La liaison entre le système de comptabilité et le service des paiements est déficiente.

会计系统和支付科之间联系不

Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.

意味需要培训当地人员,有时还需要改革缺陷

Les soins de santé dispensés aux détenus ont été décrits comme déficients ou pratiquement inexistants.

据说,向犯人提供保健服务很差,或几乎不存在。

Sans dire que l'article 5 fût déficient, on pouvait dire qu'il pourrait être amélioré.

一观点来看,该条没有缺陷,而是有改进余地。

Les infrastructures de la zone d'opérations sont en mauvais état et les réseaux de communication très déficients.

特派团地区基础设施退化而且缺乏良好通信设施和网络。

La mission d'évaluation s'est toutefois étonnée du caractère déficient de la base de données sur le cofinancement.

但报告注意到,全球环境基金报告共同融资情况数据库力之弱使人吃惊。

Les conditions sanitaires déficientes contribuent aussi à la forte incidence des maladies intestinales parasitaires et des jaunisses aiguës.

简陋卫生条件也容易引发肠内寄生虫和急性黄疸。

La parité entre les sexes est encore déficiente à tous les niveaux, tant dans les missions qu'au Secrétariat.

在特派团和秘书处,各级仍然缺乏两性平衡。

La pauvreté quotidienne, un système d'éducation déficient, un environnement politique oppressant, peuvent être la source d'un engagement fanatique.

生活贫穷,不健全教育制度,压抑政治环境,都可以成为产生狂热信仰源泉。

Les infractions peuvent être commises à partir d'États disposant d'un cadre juridique et d'infrastructures de répression particulièrement déficients.

在那些法律框架及打击犯罪执法基础设施最为薄弱法域都有可发生犯罪

Ce document est peut-être quelque peu déficient, cependant, en abordant les moyens de mettre en oeuvre les stratégies proposées.

然而,文件在处理拟议战略实施办法方面可存在缺陷。

Les interconnexions des différentes étapes du cycle sont déficientes et par conséquent, le système fonctionne mal.

尤其是整个体系每个步骤之间缺乏有效衔接,使整个制度无法正运行。

Quatrièmement, le génocide s'est déroulé au Rwanda après des décennies de politiques et de gouvernances déficientes.

第四,卢旺达发生种族灭绝前,先有几十年政治、治理不当

Les personnes déficientes intellectuelles font partie des personnes les plus «oubliées», les plus «invisibles» de nos communautés.

智力残疾者属于最受忽视人,他们在社会中最“不起眼”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déficient 的法语例句

用户正在搜索


vandenbrandéite, vandendriesschéite, Vandid, vandoise, vanesse, Vanilla, vanille, vanillé, vanillerie, vanillier,

相似单词


défibrillation, défibrination, défibriner, déficeler, déficience, déficient, déficit, déficitaire, défié, défier,
déficient, e
a.
1. 机能不全的, 功能减
organisme déficient 机能不全的机体
enfant déficient 智力发育不全的孩子

2. 欠缺的, 不足的
argumentation déficiente根据不足的论据

3. 【数学】nombre déficient 亏数
valeur déficiente亏值
近义词:
anémique,  chétif,  débile,  défaillant,  défectueux,  anormal,  arriéré,  malingre,  souffreteux,  faible,  insuffisant,  médiocre,  indigent,  mauvais,  être diminué,  être dégénéré,  chancelant,  lacunaire,  pauvre
反义词:
robuste,  solide,  vigoureux,  considérable,  fort,  important,  suffisant,  infatigable,  résistant,  forte
联想词
défaillant失败;insuffisant不足的,不够的,缺乏的;déficience机能不全,功能减;inadapté失配;handicapé加以让条件的;mental精神的,智力的,心理的;cérébral脑力劳动者;inexistant不存在;déficit亏损,亏空;incomplet不完全的,不完整的;défectueux有缺陷的,不完善的;

La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.

各国的部门间协调总体较为薄弱。

La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.

处理危害妇女暴力的法律框架非充分

Globalement, nombre de constatations faites par le Bureau montrent que le contrôle interne est déficient.

总体而言,很多调查结果都表明内部控制存在缺陷。

Si les principaux concepts ne font plus guère débat, l'aide demeure déficiente.

对关键概念的争论甚少,但援助仍不足。

Les mécanismes de contrôle qui réglementent ce marché sont, de toute évidence, déficients.

管制这一市场的控制机制明显不足。

Comme cela a été expliqué au paragraphe 176, le système judiciaire est déficient.

正如上文第176段所述,司法系统十分薄弱。

La liaison entre le système de comptabilité et le service des paiements est déficiente.

会计系统和支付科之间的联系不足。

Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.

这往往可能意味需要培训当地人员,有时还需要改革缺陷的机构

Les soins de santé dispensés aux détenus ont été décrits comme déficients ou pratiquement inexistants.

据说,向犯人提供的保健服务很差,或几乎不存在。

Sans dire que l'article 5 fût déficient, on pouvait dire qu'il pourrait être amélioré.

从这一观点来看,该条没有缺陷,而是有改进的余地。

Les infrastructures de la zone d'opérations sont en mauvais état et les réseaux de communication très déficients.

特派团地区基础化而且缺乏良好的通信和网络。

La mission d'évaluation s'est toutefois étonnée du caractère déficient de la base de données sur le cofinancement.

但报告注意到,全球环境基金报告共同融资情况的数据库能力之弱使人吃惊。

Les conditions sanitaires déficientes contribuent aussi à la forte incidence des maladies intestinales parasitaires et des jaunisses aiguës.

简陋的卫生条件也容易引发肠内寄生虫和急性黄疸。

La parité entre les sexes est encore déficiente à tous les niveaux, tant dans les missions qu'au Secrétariat.

在特派团和秘书处,各级仍然缺乏两性平衡。

La pauvreté quotidienne, un système d'éducation déficient, un environnement politique oppressant, peuvent être la source d'un engagement fanatique.

生活的贫穷,不健全的教育制度,压抑的政治环境,都可以成为产生狂热信仰的源泉。

Les infractions peuvent être commises à partir d'États disposant d'un cadre juridique et d'infrastructures de répression particulièrement déficients.

在那些法律框架及打击犯罪的执法基础最为薄弱的法域都有可能发生犯罪

Ce document est peut-être quelque peu déficient, cependant, en abordant les moyens de mettre en oeuvre les stratégies proposées.

然而,文件在处理拟议战略的实办法方面可能存在缺陷。

Les interconnexions des différentes étapes du cycle sont déficientes et par conséquent, le système fonctionne mal.

尤其是整个体系每个步骤之间缺乏有效的衔接,使整个制度无法正运行。

Quatrièmement, le génocide s'est déroulé au Rwanda après des décennies de politiques et de gouvernances déficientes.

第四,卢旺达发生种族灭绝前,先有几十年政治不足、治理不当

Les personnes déficientes intellectuelles font partie des personnes les plus «oubliées», les plus «invisibles» de nos communautés.

智力残疾者属于最受忽视的人,他们在社会中最“不起眼”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déficient 的法语例句

用户正在搜索


vannage, vanne, vanné, vanneau, vannée, vannelle, vanner, vannerie, vannet, vannette,

相似单词


défibrillation, défibrination, défibriner, déficeler, déficience, déficient, déficit, déficitaire, défié, défier,
déficient, e
a.
1. 机能, 功能减退
organisme déficient 机能机体
enfant déficient 智力发育孩子

2. 欠缺,
argumentation déficiente根据论据

3. 【数学】nombre déficient 亏数
valeur déficiente亏值
近义词:
anémique,  chétif,  débile,  défaillant,  défectueux,  anormal,  arriéré,  malingre,  souffreteux,  faible,  insuffisant,  médiocre,  indigent,  mauvais,  être diminué,  être dégénéré,  chancelant,  lacunaire,  pauvre
反义词:
robuste,  solide,  vigoureux,  considérable,  fort,  important,  suffisant,  infatigable,  résistant,  forte
联想词
défaillant失败;insuffisant,缺乏;déficience机能全,功能减退;inadapté失配;handicapé加以退让条件;mental精神,智力,心理;cérébral脑力劳动者;inexistant存在;déficit亏损,亏空;incomplet完全完整;défectueux有缺陷完善;

La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.

各国部门间协调总体较为薄弱。

La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.

处理危害妇女暴力法律框架非充分

Globalement, nombre de constatations faites par le Bureau montrent que le contrôle interne est déficient.

总体而言,很多调查结果都表明内部控制存在缺陷。

Si les principaux concepts ne font plus guère débat, l'aide demeure déficiente.

对关键概念争论甚少,但援助仍

Les mécanismes de contrôle qui réglementent ce marché sont, de toute évidence, déficients.

管制这一市场控制机制明显

Comme cela a été expliqué au paragraphe 176, le système judiciaire est déficient.

正如上文第176段所述,司法系统十分薄弱。

La liaison entre le système de comptabilité et le service des paiements est déficiente.

会计系统和支付科之间联系

Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.

这往往可能意味需要培训当地人员,有时还需要改革缺陷机构

Les soins de santé dispensés aux détenus ont été décrits comme déficients ou pratiquement inexistants.

据说,向犯人提供保健服务很差,或存在。

Sans dire que l'article 5 fût déficient, on pouvait dire qu'il pourrait être amélioré.

从这一观点来看,该条没有缺陷,而是有改进余地。

Les infrastructures de la zone d'opérations sont en mauvais état et les réseaux de communication très déficients.

特派团地区基础设施退化而且缺乏良好通信设施和网络。

La mission d'évaluation s'est toutefois étonnée du caractère déficient de la base de données sur le cofinancement.

但报告注意到,全球环境基金报告共同融资情况数据库能力之弱使人吃惊。

Les conditions sanitaires déficientes contribuent aussi à la forte incidence des maladies intestinales parasitaires et des jaunisses aiguës.

简陋卫生条件也容易引发肠内寄生虫和急性黄疸。

La parité entre les sexes est encore déficiente à tous les niveaux, tant dans les missions qu'au Secrétariat.

在特派团和秘书处,各级仍然缺乏两性平衡。

La pauvreté quotidienne, un système d'éducation déficient, un environnement politique oppressant, peuvent être la source d'un engagement fanatique.

生活贫穷,健全教育制度,压抑政治环境,都可以成为产生狂热信仰源泉。

Les infractions peuvent être commises à partir d'États disposant d'un cadre juridique et d'infrastructures de répression particulièrement déficients.

在那些法律框架及打击犯罪执法基础设施最为薄弱法域都有可能发生犯罪

Ce document est peut-être quelque peu déficient, cependant, en abordant les moyens de mettre en oeuvre les stratégies proposées.

然而,文件在处理拟议战略实施办法方面可能存在缺陷。

Les interconnexions des différentes étapes du cycle sont déficientes et par conséquent, le système fonctionne mal.

尤其是整个体系每个步骤之间缺乏有效衔接,使整个制度无法正运行。

Quatrièmement, le génocide s'est déroulé au Rwanda après des décennies de politiques et de gouvernances déficientes.

第四,卢旺达发生种族灭绝前,先有十年政治、治理

Les personnes déficientes intellectuelles font partie des personnes les plus «oubliées», les plus «invisibles» de nos communautés.

智力残疾者属于最受忽视人,他们在社会中最“起眼”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déficient 的法语例句

用户正在搜索


vanterie, vanthoffite, vantiler, va-nu-pieds, vanuralite, vanuranylite, vanuxémite, Vanves, vapes, vapeur,

相似单词


défibrillation, défibrination, défibriner, déficeler, déficience, déficient, déficit, déficitaire, défié, défier,
déficient, e
a.
1. 机能不全, 功能减退
organisme déficient 机能不全机体
enfant déficient 智力发育不全孩子

2. 欠缺, 不足
argumentation déficiente根据不足论据

3. 【数学】nombre déficient 亏数
valeur déficiente亏值
近义词:
anémique,  chétif,  débile,  défaillant,  défectueux,  anormal,  arriéré,  malingre,  souffreteux,  faible,  insuffisant,  médiocre,  indigent,  mauvais,  être diminué,  être dégénéré,  chancelant,  lacunaire,  pauvre
反义词:
robuste,  solide,  vigoureux,  considérable,  fort,  important,  suffisant,  infatigable,  résistant,  forte
联想词
défaillant失败;insuffisant不足,不够,缺乏;déficience机能不全,功能减退;inadapté失配;handicapé加以退让条件;mental精神,智力;cérébral脑力劳动者;inexistant不存在;déficit亏损,亏空;incomplet不完全,不完整;défectueux有缺陷,不完善;

La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.

各国部门间协调总体较为薄弱。

La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.

危害妇女暴力法律框架非充分

Globalement, nombre de constatations faites par le Bureau montrent que le contrôle interne est déficient.

总体而言,很多调查结果都表明内部控制存在缺陷。

Si les principaux concepts ne font plus guère débat, l'aide demeure déficiente.

对关键概念争论甚少,但援助仍不足。

Les mécanismes de contrôle qui réglementent ce marché sont, de toute évidence, déficients.

管制这一市场控制机制明显不足。

Comme cela a été expliqué au paragraphe 176, le système judiciaire est déficient.

正如上文第176段所法系统十分薄弱。

La liaison entre le système de comptabilité et le service des paiements est déficiente.

会计系统和支付科之间联系不足。

Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.

这往往可能意味需要培训当地人员,有时还需要改革缺陷机构

Les soins de santé dispensés aux détenus ont été décrits comme déficients ou pratiquement inexistants.

据说,向犯人提供保健服务很差,或几乎不存在。

Sans dire que l'article 5 fût déficient, on pouvait dire qu'il pourrait être amélioré.

从这一观点来看,该条没有缺陷,而是有改进余地。

Les infrastructures de la zone d'opérations sont en mauvais état et les réseaux de communication très déficients.

特派团地区基础设施退化而且缺乏良好通信设施和网络。

La mission d'évaluation s'est toutefois étonnée du caractère déficient de la base de données sur le cofinancement.

但报告注意到,全球环境基金报告共同融资情况数据库能力之弱使人吃惊。

Les conditions sanitaires déficientes contribuent aussi à la forte incidence des maladies intestinales parasitaires et des jaunisses aiguës.

简陋卫生条件也容易引发肠内寄生虫和急性黄疸。

La parité entre les sexes est encore déficiente à tous les niveaux, tant dans les missions qu'au Secrétariat.

在特派团和秘书处,各级仍然缺乏两性平衡。

La pauvreté quotidienne, un système d'éducation déficient, un environnement politique oppressant, peuvent être la source d'un engagement fanatique.

生活贫穷,不健全教育制度,压抑政治环境,都可以成为产生狂热信仰源泉。

Les infractions peuvent être commises à partir d'États disposant d'un cadre juridique et d'infrastructures de répression particulièrement déficients.

在那些法律框架及打击犯罪执法基础设施最为薄弱法域都有可能发生犯罪

Ce document est peut-être quelque peu déficient, cependant, en abordant les moyens de mettre en oeuvre les stratégies proposées.

然而,文件在处拟议战略实施办法方面可能存在缺陷。

Les interconnexions des différentes étapes du cycle sont déficientes et par conséquent, le système fonctionne mal.

尤其是整个体系每个步骤之间缺乏有效衔接,使整个制度无法正运行。

Quatrièmement, le génocide s'est déroulé au Rwanda après des décennies de politiques et de gouvernances déficientes.

第四,卢旺达发生种族灭绝前,先有几十年政治不足、治不当

Les personnes déficientes intellectuelles font partie des personnes les plus «oubliées», les plus «invisibles» de nos communautés.

智力残疾者属于最受忽视人,他们在社会中最“不起眼”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déficient 的法语例句

用户正在搜索


vaporifère, vaporimètre, vaporisabilité, vaporisable, vaporisage, vaporisat, vaporisateur, vaporisation, vaporiser, vaporiseur,

相似单词


défibrillation, défibrination, défibriner, déficeler, déficience, déficient, déficit, déficitaire, défié, défier,
déficient, e
a.
1. 机能不全的, 功能减退的
organisme déficient 机能不全的机体
enfant déficient 育不全的孩子

2. 欠缺的, 不足的
argumentation déficiente根据不足的论据

3. 【数学】nombre déficient 亏数
valeur déficiente亏值
近义词:
anémique,  chétif,  débile,  défaillant,  défectueux,  anormal,  arriéré,  malingre,  souffreteux,  faible,  insuffisant,  médiocre,  indigent,  mauvais,  être diminué,  être dégénéré,  chancelant,  lacunaire,  pauvre
反义词:
robuste,  solide,  vigoureux,  considérable,  fort,  important,  suffisant,  infatigable,  résistant,  forte
联想词
défaillant失败;insuffisant不足的,不够的,缺乏的;déficience机能不全,功能减退;inadapté失配;handicapé加以退让件的;mental精神的,的,心理的;cérébral劳动者;inexistant不存在;déficit亏损,亏空;incomplet不完全的,不完整的;défectueux有缺陷的,不完善的;

La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.

各国的部门间协调总体较为薄弱。

La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.

处理危害妇女暴的法律框架非充分

Globalement, nombre de constatations faites par le Bureau montrent que le contrôle interne est déficient.

总体而言,很多调查结果都表明内部控制存在缺陷。

Si les principaux concepts ne font plus guère débat, l'aide demeure déficiente.

对关键概念的争论甚少,但援助仍不足。

Les mécanismes de contrôle qui réglementent ce marché sont, de toute évidence, déficients.

管制这一市场的控制机制明显不足。

Comme cela a été expliqué au paragraphe 176, le système judiciaire est déficient.

正如上文第176段所述,司法系统十分薄弱。

La liaison entre le système de comptabilité et le service des paiements est déficiente.

会计系统和支付科之间的联系不足。

Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.

这往往可能意味需要培训当地人员,有时还需要改革缺陷的机构

Les soins de santé dispensés aux détenus ont été décrits comme déficients ou pratiquement inexistants.

据说,向犯人提供的保健服务很差,或几乎不存在。

Sans dire que l'article 5 fût déficient, on pouvait dire qu'il pourrait être amélioré.

从这一观点来没有缺陷,而是有改进的余地。

Les infrastructures de la zone d'opérations sont en mauvais état et les réseaux de communication très déficients.

特派团地区基础设施退化而且缺乏良好的通信设施和网络。

La mission d'évaluation s'est toutefois étonnée du caractère déficient de la base de données sur le cofinancement.

但报告注意到,全球环境基金报告共同融资情况的数据库能之弱使人吃惊。

Les conditions sanitaires déficientes contribuent aussi à la forte incidence des maladies intestinales parasitaires et des jaunisses aiguës.

简陋的卫生件也容易引肠内寄生虫和急性黄疸。

La parité entre les sexes est encore déficiente à tous les niveaux, tant dans les missions qu'au Secrétariat.

在特派团和秘书处,各级仍然缺乏两性平衡。

La pauvreté quotidienne, un système d'éducation déficient, un environnement politique oppressant, peuvent être la source d'un engagement fanatique.

生活的贫穷,不健全的教育制度,压抑的政治环境,都可以成为产生狂热信仰的源泉。

Les infractions peuvent être commises à partir d'États disposant d'un cadre juridique et d'infrastructures de répression particulièrement déficients.

在那些法律框架及打击犯罪的执法基础设施最为薄弱的法域都有可能生犯罪

Ce document est peut-être quelque peu déficient, cependant, en abordant les moyens de mettre en oeuvre les stratégies proposées.

然而,文件在处理拟议战略的实施办法方面可能存在缺陷。

Les interconnexions des différentes étapes du cycle sont déficientes et par conséquent, le système fonctionne mal.

尤其是整个体系每个步骤之间缺乏有效的衔接,使整个制度无法正运行。

Quatrièmement, le génocide s'est déroulé au Rwanda après des décennies de politiques et de gouvernances déficientes.

第四,卢旺达生种族灭绝前,先有几十年政治不足、治理不当

Les personnes déficientes intellectuelles font partie des personnes les plus «oubliées», les plus «invisibles» de nos communautés.

残疾者属于最受忽视的人,他们在社会中最“不起眼”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déficient 的法语例句

用户正在搜索


varaigne, varaire, varan, varangue, varanidé, varappe, varapper, varappeur, varec, varech,

相似单词


défibrillation, défibrination, défibriner, déficeler, déficience, déficient, déficit, déficitaire, défié, défier,
déficient, e
a.
1. 机能, 功能减退
organisme déficient 机能机体
enfant déficient 智力发育孩子

2. 欠,
argumentation déficiente根据论据

3. 【数学】nombre déficient 亏数
valeur déficiente亏值
近义词:
anémique,  chétif,  débile,  défaillant,  défectueux,  anormal,  arriéré,  malingre,  souffreteux,  faible,  insuffisant,  médiocre,  indigent,  mauvais,  être diminué,  être dégénéré,  chancelant,  lacunaire,  pauvre
反义词:
robuste,  solide,  vigoureux,  considérable,  fort,  important,  suffisant,  infatigable,  résistant,  forte
联想词
défaillant失败;insuffisant;déficience机能全,功能减退;inadapté失配;handicapé加以退让条件;mental精神,智力,心理;cérébral脑力劳动者;inexistant在;déficit亏损,亏空;incomplet完全完整;défectueux完善;

La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.

各国部门间协调总体较为薄弱。

La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.

处理危害妇女暴力法律框架非充分

Globalement, nombre de constatations faites par le Bureau montrent que le contrôle interne est déficient.

总体而言,很多调查结果都表明内部控制陷。

Si les principaux concepts ne font plus guère débat, l'aide demeure déficiente.

对关键概念争论甚少,但援助仍足。

Les mécanismes de contrôle qui réglementent ce marché sont, de toute évidence, déficients.

管制这一市场控制机制明显足。

Comme cela a été expliqué au paragraphe 176, le système judiciaire est déficient.

正如上文第176段所述,司法系统十分薄弱。

La liaison entre le système de comptabilité et le service des paiements est déficiente.

会计系统和支付科之间联系足。

Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.

这往往可能意味需要培训当地人员,有时还需要改革机构

Les soins de santé dispensés aux détenus ont été décrits comme déficients ou pratiquement inexistants.

据说,向犯人提供保健服务很差,或几在。

Sans dire que l'article 5 fût déficient, on pouvait dire qu'il pourrait être amélioré.

从这一观点来看,该条没有陷,而是有改进余地。

Les infrastructures de la zone d'opérations sont en mauvais état et les réseaux de communication très déficients.

特派团地区基础设施退化而且乏良好通信设施和网络。

La mission d'évaluation s'est toutefois étonnée du caractère déficient de la base de données sur le cofinancement.

但报告注意到,全球环境基金报告共同融资情况数据库能力之弱使人吃惊。

Les conditions sanitaires déficientes contribuent aussi à la forte incidence des maladies intestinales parasitaires et des jaunisses aiguës.

简陋卫生条件也容易引发肠内寄生虫和急性黄疸。

La parité entre les sexes est encore déficiente à tous les niveaux, tant dans les missions qu'au Secrétariat.

在特派团和秘书处,各级仍然乏两性平衡。

La pauvreté quotidienne, un système d'éducation déficient, un environnement politique oppressant, peuvent être la source d'un engagement fanatique.

生活贫穷,健全教育制度,压抑政治环境,都可以成为产生狂热信仰源泉。

Les infractions peuvent être commises à partir d'États disposant d'un cadre juridique et d'infrastructures de répression particulièrement déficients.

在那些法律框架及打击犯罪执法基础设施最为薄弱法域都有可能发生犯罪

Ce document est peut-être quelque peu déficient, cependant, en abordant les moyens de mettre en oeuvre les stratégies proposées.

然而,文件在处理拟议战略实施办法方面可能陷。

Les interconnexions des différentes étapes du cycle sont déficientes et par conséquent, le système fonctionne mal.

尤其是整个体系每个步骤之间乏有效衔接,使整个制度无法正运行。

Quatrièmement, le génocide s'est déroulé au Rwanda après des décennies de politiques et de gouvernances déficientes.

第四,卢旺达发生种族灭绝前,先有几十年政治、治理

Les personnes déficientes intellectuelles font partie des personnes les plus «oubliées», les plus «invisibles» de nos communautés.

智力残疾者属于最受忽视人,他们在社会中最“起眼”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déficient 的法语例句

用户正在搜索


variac, variance, variant, variante, variateur, variation, variationnel, variator, varicap, varice,

相似单词


défibrillation, défibrination, défibriner, déficeler, déficience, déficient, déficit, déficitaire, défié, défier,
déficient, e
a.
1. 机能不全的, 功能减退的
organisme déficient 机能不全的机体
enfant déficient 智力发育不全的孩子

2. 欠缺的, 不足的
argumentation déficiente根据不足的论据

3. 【学】nombre déficient
valeur déficiente
近义词:
anémique,  chétif,  débile,  défaillant,  défectueux,  anormal,  arriéré,  malingre,  souffreteux,  faible,  insuffisant,  médiocre,  indigent,  mauvais,  être diminué,  être dégénéré,  chancelant,  lacunaire,  pauvre
反义词:
robuste,  solide,  vigoureux,  considérable,  fort,  important,  suffisant,  infatigable,  résistant,  forte
联想词
défaillant失败;insuffisant不足的,不够的,缺乏的;déficience机能不全,功能减退;inadapté失配;handicapé加以退让条件的;mental精神的,智力的,心理的;cérébral脑力劳动者;inexistant不存在;déficit损,空;incomplet不完全的,不完整的;défectueux有缺陷的,不完善的;

La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.

各国的部门间协调总体较为薄弱。

La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.

处理危害妇女暴力的法律框架非充分

Globalement, nombre de constatations faites par le Bureau montrent que le contrôle interne est déficient.

总体而言,很多调查结果都表明内部控制存在缺陷。

Si les principaux concepts ne font plus guère débat, l'aide demeure déficiente.

对关键概念的争论甚少,但援助仍不足。

Les mécanismes de contrôle qui réglementent ce marché sont, de toute évidence, déficients.

管制这一市场的控制机制明显不足。

Comme cela a été expliqué au paragraphe 176, le système judiciaire est déficient.

正如上文第176段所述,司法系统十分薄弱。

La liaison entre le système de comptabilité et le service des paiements est déficiente.

会计系统和支付科之间的联系不足。

Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.

这往往可能意味需要培训当地员,有时还需要改革缺陷的机构

Les soins de santé dispensés aux détenus ont été décrits comme déficients ou pratiquement inexistants.

据说,提供的保健服务很差,或几乎不存在。

Sans dire que l'article 5 fût déficient, on pouvait dire qu'il pourrait être amélioré.

从这一观点来看,该条没有缺陷,而是有改进的余地。

Les infrastructures de la zone d'opérations sont en mauvais état et les réseaux de communication très déficients.

特派团地区基础设施退化而且缺乏良好的通信设施和网络。

La mission d'évaluation s'est toutefois étonnée du caractère déficient de la base de données sur le cofinancement.

但报告注意到,全球环境基金报告共同融资情况的据库能力之弱使吃惊。

Les conditions sanitaires déficientes contribuent aussi à la forte incidence des maladies intestinales parasitaires et des jaunisses aiguës.

简陋的卫生条件也容易引发肠内寄生虫和急性黄疸。

La parité entre les sexes est encore déficiente à tous les niveaux, tant dans les missions qu'au Secrétariat.

在特派团和秘书处,各级仍然缺乏两性平衡。

La pauvreté quotidienne, un système d'éducation déficient, un environnement politique oppressant, peuvent être la source d'un engagement fanatique.

生活的贫穷,不健全的教育制度,压抑的政治环境,都可以成为产生狂热信仰的源泉。

Les infractions peuvent être commises à partir d'États disposant d'un cadre juridique et d'infrastructures de répression particulièrement déficients.

在那些法律框架及打击罪的执法基础设施最为薄弱的法域都有可能发生

Ce document est peut-être quelque peu déficient, cependant, en abordant les moyens de mettre en oeuvre les stratégies proposées.

然而,文件在处理拟议战略的实施办法方面可能存在缺陷。

Les interconnexions des différentes étapes du cycle sont déficientes et par conséquent, le système fonctionne mal.

尤其是整个体系每个步骤之间缺乏有效的衔接,使整个制度无法正运行。

Quatrièmement, le génocide s'est déroulé au Rwanda après des décennies de politiques et de gouvernances déficientes.

第四,卢旺达发生种族灭绝前,先有几十年政治不足、治理不当

Les personnes déficientes intellectuelles font partie des personnes les plus «oubliées», les plus «invisibles» de nos communautés.

智力残疾者属于最受忽视的,他们在社会中最“不起眼”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 déficient 的法语例句

用户正在搜索


variée, variégation, varier, variés, variété, variétés, Varignon, Varin, variocoupleur, variogramme,

相似单词


défibrillation, défibrination, défibriner, déficeler, déficience, déficient, déficit, déficitaire, défié, défier,
déficient, e
a.
1. 机能不全的, 功能减退的
organisme déficient 机能不全的机体
enfant déficient 智力发育不全的孩子

2. 欠缺的, 不足的
argumentation déficiente根据不足的论据

3. 【数学】nombre déficient 亏数
valeur déficiente亏值
近义词:
anémique,  chétif,  débile,  défaillant,  défectueux,  anormal,  arriéré,  malingre,  souffreteux,  faible,  insuffisant,  médiocre,  indigent,  mauvais,  être diminué,  être dégénéré,  chancelant,  lacunaire,  pauvre
反义词:
robuste,  solide,  vigoureux,  considérable,  fort,  important,  suffisant,  infatigable,  résistant,  forte
联想词
défaillant失败;insuffisant不足的,不够的,缺乏的;déficience机能不全,功能减退;inadapté失配;handicapé加以退让条件的;mental精神的,智力的,心理的;cérébral脑力劳动者;inexistant不存在;déficit亏损,亏空;incomplet不完全的,不完整的;défectueux有缺陷的,不完善的;

La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.

的部门间协调总体较为薄弱。

La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.

处理危害妇女暴力的法律框架非充分

Globalement, nombre de constatations faites par le Bureau montrent que le contrôle interne est déficient.

总体而言,很多调查结果都表明内部控制存在缺陷。

Si les principaux concepts ne font plus guère débat, l'aide demeure déficiente.

对关的争论甚少,但援助仍不足。

Les mécanismes de contrôle qui réglementent ce marché sont, de toute évidence, déficients.

管制这一市场的控制机制明显不足。

Comme cela a été expliqué au paragraphe 176, le système judiciaire est déficient.

正如上文第176段所述,司法系统十分薄弱。

La liaison entre le système de comptabilité et le service des paiements est déficiente.

会计系统和支付科之间的联系不足。

Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.

这往往可能意味需要培训当地人员,有时还需要改革缺陷的机构

Les soins de santé dispensés aux détenus ont été décrits comme déficients ou pratiquement inexistants.

据说,向犯人提供的保健服务很差,或几乎不存在。

Sans dire que l'article 5 fût déficient, on pouvait dire qu'il pourrait être amélioré.

从这一观点来看,该条没有缺陷,而是有改进的余地。

Les infrastructures de la zone d'opérations sont en mauvais état et les réseaux de communication très déficients.

特派团地区基础设施退化而且缺乏良好的通信设施和网络。

La mission d'évaluation s'est toutefois étonnée du caractère déficient de la base de données sur le cofinancement.

但报告注意到,全球环境基金报告共同融资情况的数据能力之弱使人吃惊。

Les conditions sanitaires déficientes contribuent aussi à la forte incidence des maladies intestinales parasitaires et des jaunisses aiguës.

简陋的卫生条件也容易引发肠内寄生虫和急性黄疸。

La parité entre les sexes est encore déficiente à tous les niveaux, tant dans les missions qu'au Secrétariat.

在特派团和秘书处,级仍然缺乏两性平衡。

La pauvreté quotidienne, un système d'éducation déficient, un environnement politique oppressant, peuvent être la source d'un engagement fanatique.

生活的贫穷,不健全的教育制度,压抑的政治环境,都可以成为产生狂热信仰的源泉。

Les infractions peuvent être commises à partir d'États disposant d'un cadre juridique et d'infrastructures de répression particulièrement déficients.

在那些法律框架及打击犯罪的执法基础设施最为薄弱的法域都有可能发生犯罪

Ce document est peut-être quelque peu déficient, cependant, en abordant les moyens de mettre en oeuvre les stratégies proposées.

然而,文件在处理拟议战略的实施办法方面可能存在缺陷。

Les interconnexions des différentes étapes du cycle sont déficientes et par conséquent, le système fonctionne mal.

尤其是整个体系每个步骤之间缺乏有效的衔接,使整个制度无法正运行。

Quatrièmement, le génocide s'est déroulé au Rwanda après des décennies de politiques et de gouvernances déficientes.

第四,卢旺达发生种族灭绝前,先有几十年政治不足、治理不当

Les personnes déficientes intellectuelles font partie des personnes les plus «oubliées», les plus «invisibles» de nos communautés.

智力残疾者属于最受忽视的人,他们在社会中最“不起眼”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déficient 的法语例句

用户正在搜索


variolitisation, varioloïde, variolo-vaccin, variolo-vaecin, variomètre, varioplex, varioptre, variorum, varioscope, variotine,

相似单词


défibrillation, défibrination, défibriner, déficeler, déficience, déficient, déficit, déficitaire, défié, défier,
déficient, e
a.
1. 机能不全的, 功能减退的
organisme déficient 机能不全的机体
enfant déficient 智力发育不全的孩子

2. 欠缺的, 不足的
argumentation déficiente根据不足的论据

3. 【数学】nombre déficient 亏数
valeur déficiente亏值
近义词:
anémique,  chétif,  débile,  défaillant,  défectueux,  anormal,  arriéré,  malingre,  souffreteux,  faible,  insuffisant,  médiocre,  indigent,  mauvais,  être diminué,  être dégénéré,  chancelant,  lacunaire,  pauvre
反义词:
robuste,  solide,  vigoureux,  considérable,  fort,  important,  suffisant,  infatigable,  résistant,  forte
联想词
défaillant失败;insuffisant不足的,不够的,缺乏的;déficience机能不全,功能减退;inadapté失配;handicapé加以退让条件的;mental精神的,智力的,心理的;cérébral脑力劳动者;inexistant不存在;déficit亏损,亏空;incomplet不完全的,不完整的;défectueux有缺陷的,不完善的;

La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.

各国的部门间协总体较为薄弱。

La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.

处理危暴力的法律框架非充分

Globalement, nombre de constatations faites par le Bureau montrent que le contrôle interne est déficient.

总体而言,很结果都表明内部控制存在缺陷。

Si les principaux concepts ne font plus guère débat, l'aide demeure déficiente.

对关键概念的争论甚少,但援助仍不足。

Les mécanismes de contrôle qui réglementent ce marché sont, de toute évidence, déficients.

管制这一市场的控制机制明显不足。

Comme cela a été expliqué au paragraphe 176, le système judiciaire est déficient.

正如上文第176段所述,司法系统十分薄弱。

La liaison entre le système de comptabilité et le service des paiements est déficiente.

会计系统和支付科之间的联系不足。

Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.

这往往可能意味需要培训当地人员,有时还需要改革缺陷的机构

Les soins de santé dispensés aux détenus ont été décrits comme déficients ou pratiquement inexistants.

据说,向犯人提供的保健服务很差,或几乎不存在。

Sans dire que l'article 5 fût déficient, on pouvait dire qu'il pourrait être amélioré.

从这一观点来看,该条没有缺陷,而是有改进的余地。

Les infrastructures de la zone d'opérations sont en mauvais état et les réseaux de communication très déficients.

特派团地区基础设施退化而且缺乏良好的通信设施和网络。

La mission d'évaluation s'est toutefois étonnée du caractère déficient de la base de données sur le cofinancement.

但报告注意到,全球环境基金报告共同融资情况的数据库能力之弱使人吃惊。

Les conditions sanitaires déficientes contribuent aussi à la forte incidence des maladies intestinales parasitaires et des jaunisses aiguës.

简陋的卫生条件也容易引发肠内寄生虫和急性黄疸。

La parité entre les sexes est encore déficiente à tous les niveaux, tant dans les missions qu'au Secrétariat.

在特派团和秘书处,各级仍然缺乏两性平衡。

La pauvreté quotidienne, un système d'éducation déficient, un environnement politique oppressant, peuvent être la source d'un engagement fanatique.

生活的贫穷,不健全的教育制度,压抑的政治环境,都可以成为产生狂热信仰的源泉。

Les infractions peuvent être commises à partir d'États disposant d'un cadre juridique et d'infrastructures de répression particulièrement déficients.

在那些法律框架及打击犯罪的执法基础设施最为薄弱的法域都有可能发生犯罪

Ce document est peut-être quelque peu déficient, cependant, en abordant les moyens de mettre en oeuvre les stratégies proposées.

然而,文件在处理拟议战略的实施办法方面可能存在缺陷。

Les interconnexions des différentes étapes du cycle sont déficientes et par conséquent, le système fonctionne mal.

尤其是整个体系每个步骤之间缺乏有效的衔接,使整个制度无法正运行。

Quatrièmement, le génocide s'est déroulé au Rwanda après des décennies de politiques et de gouvernances déficientes.

第四,卢旺达发生种族灭绝前,先有几十年政治不足、治理不当

Les personnes déficientes intellectuelles font partie des personnes les plus «oubliées», les plus «invisibles» de nos communautés.

智力残疾者属于最受忽视的人,他们在社会中最“不起眼”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déficient 的法语例句

用户正在搜索


varlamoffite, varlet, varlopage, varlope, varloper, varmètre, varna, Varois, varre, varreur,

相似单词


défibrillation, défibrination, défibriner, déficeler, déficience, déficient, déficit, déficitaire, défié, défier,