法语助手
  • 关闭
cédant, e
a.
〔法〕让与
la partie cédante让与

n.
〔法〕让与人
cédant et cessionnaire让与人和受让人

反义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession让与,出让,转让;repreneur救助者;occupant占有者;profit,益,利益;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问题交给转让人所在地法

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

每进行笔交易,都应当把转让和被转让人帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转让时,关切是,转让是否破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

对于转让人和受让人,应适用当事方自权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继受让人都可对转让人违反表示进行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由转让人与债务人商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,转让人没有必要实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,转让人和债务人可随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

可能解决办法是,由转让人来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益与承运人条款概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

转让无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端般发生在转让人所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

转让和受让人所在地在不同国家,转让即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

转让和债务人所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

做法是以转让人国家为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替转让保留并在贷款偿清后立即汇给转让人。

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及转让人单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,转让人之所以适宜还因为它将是管辖针对转让人要破产程序

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

“转让人”是产生所转让应收款原始合同中债权人。

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取者有义务确定转让者所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,
cédant, e
a.
〔法〕让与
la partie cédante让与

n.
〔法〕让与人
cédant et cessionnaire让与人和受让人

反义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession让与,出让,转让;repreneur救助者;occupant占有者;profit,益,利益;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问题交给转让人所在地法律

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

进行笔交易,都应当把转让和被转让人帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转让主要关切是,转让是否破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

对于转让人和受让人,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继受让人都可对转让人违反表示进行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由转让人与债务人商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,转让人没有必要实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,转让人和债务人可随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

可能解决办法是,由转让人来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益与承运人条款概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

转让无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端般发生在转让人所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

转让和受让人所在地在不同国家,转让即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

转让和债务人所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

做法是以转让人国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替转让保留并在贷款偿清后立即汇给转让人。

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及转让人单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,转让人法律之所以适宜还因为它将是管辖针对转让人主要破产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

“转让人”是产生所转让应收款原始合同中债权人。

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取者有义务确定转让者所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,
cédant, e
a.
〔法〕
la partie cédante一方

n.
〔法〕
cédant et cessionnaire

反义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession与,出,转;repreneur救助者;occupant占有者;profit好处,益处,利益;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问题交给转所在地法律处理。

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

每进行一笔交易,都应当把和被转帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转时,一个主要关切是,是否破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

对于转,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继都可对转违反表示进行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由转与债务商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,转要实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,转和债务可随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

一个可能解决办法是,由转来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益与承运条款一概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端一般发生在转所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

所在地在不同国家,转即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

和债务所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

合理做法是以转国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替保留并在贷款偿清后立即汇给转

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款有提及涉及转单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,转法律之所以适宜还因为它将是管辖针对转主要破产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

“转”是产生所转应收款原始合同中债权

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取者有义务确定转者所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,
cédant, e
a.
〔法〕让
la partie cédante让一方

n.
〔法〕让
cédant et cessionnaire让和受让

词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession,出让,转让;repreneur救助者;occupant占有者;profit好处,益处,利益;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问题交给转让所在地法律处理。

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

每进行一笔交易,都应当把转让和被转让帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转让时,一个主要关切是,转让是否破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

对于转让和受让,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继受让都可对转让表示进行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由转让商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,转让没有必要实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,转让可随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

一个可能解决办法是,由转让来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益承运条款一概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

转让无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端一般发生在转让所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

转让和受让所在地在不同国家,转让即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

转让所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

合理做法是以转让国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替转让保留并在贷款偿清后立即汇给转让

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及转让单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,转让法律之所以适宜还因为它将是管辖针对转让主要破产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

“转让”是产生所转让应收款原始合同中

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取者有务确定转让者所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,
cédant, e
a.
〔法〕让
la partie cédante让一方

n.
〔法〕让
cédant et cessionnaire让人和受让人

义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession,出让,转让;repreneur救助者;occupant占有者;profit好处,益处,利益;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问题交给转让人所在地法律处理。

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

每进行一笔交易,都应当把转让和被转让人帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转让时,一个主要关切是,转让是否破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

对于转让人和受让人,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继受让人都可对转让人违表示进行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由转让人人商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,转让人没有必要实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,转让人和人可随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

一个可能解决办法是,由转让人来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益承运人条款一概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

转让无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端一般发生在转让人所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

转让和受让人所在地在不同国家,转让即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

转让人所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

合理做法是以转让人国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替转让保留并在贷款偿清后立即汇给转让人。

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及转让人单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,转让人法律之所以适宜还因为它将是管辖针对转让人主要破产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

“转让人”是产生所转让应收款原始合同中权人。

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取者有义确定转让者所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,
cédant, e
a.
〔法〕让与
la partie cédante让与一方

n.
〔法〕让与人
cédant et cessionnaire让与人和受让人

反义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession让与,出让,转让;repreneur救助者;occupant占有者;profit好处,益处,利益;quitte;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问题交给转让人所在地法律处理。

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

每进行一笔交易,都应当把转让和被转让人帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转让时,一个主要关切是,转让是否破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

对于转让人和受让人,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,继受让人都可对转让人违反表示进行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由转让人与债务人商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,转让人没有必要实际知悉抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,转让人和债务人可随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

一个可能解决办法是,由转让人来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

将货物保险利益与承运人条款一概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

转让无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端一般发生在转让人所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

转让和受让人所在地在不同国家,转让即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

转让和债务人所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

合理做法是以转让人国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替转让保留并在贷款偿立即汇给转让人。

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及转让人单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,转让人法律之所以适宜还因为它将是管辖针对转让人主要破产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

“转让人”是产生所转让应收款原始合同中债权人。

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取者有义务确定转让者所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,
cédant, e
a.
〔法〕让与
la partie cédante让与一方

n.
〔法〕让与人
cédant et cessionnaire让与人和受让人

反义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession让与,出让,转让;repreneur救助者;occupant占有者;profit;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问题交给转让人所在地法律理。

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

每进行一笔交易,应当把转让和被转让人帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转让时,一个主要关切是,转让是否破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

于转让人和受让人,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继受让人转让人违反表示进行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由转让人与债务人商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,转让人没有必要实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,转让人和债务人随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

一个解决办法是,由转让人来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险与承运人条款一概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

转让无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端一般发生在转让人所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

转让和受让人所在地在不同国家,转让即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

转让和债务人所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

合理做法是以转让人国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替转让保留并在贷款偿清后立即汇给转让人。

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及转让人单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,转让人法律之所以适宜还因为它将是管辖针转让人主要破产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

“转让人”是产生所转让应收款原始合同中债权人。

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取者有义务确定转让者所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,
cédant, e
a.
〔法〕
la partie cédante一方

n.
〔法〕
cédant et cessionnaire和受

反义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession,出;repreneur救助者;occupant占有者;profit好处,益处,利益;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问题交给所在地法律处理。

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

每进行一笔交易,都应当把和被帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量时,一个主要关切是,是否破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

对于和受,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继受都可对违反表示进行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由债务商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,没有必要实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,和债务可随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

一个可能解决办法是,由来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益承运条款一概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端一般发生在所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

和受所在地在不同国家即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

和债务所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

合理做法是以国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替保留并在贷款偿清后立即汇给

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,法律之所以适宜还因为它将是管辖针对主要破产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

”是产生所应收款原始合同中债权

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取者有义务确定者所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


成群, 成群草, 成群结队, 成群结队地去, 成群外出, 成群移居, 成人, 成人电影, 成人教育, 成人之美,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,
cédant, e
a.
〔法〕让与
la partie cédante让与一方

n.
〔法〕让与人
cédant et cessionnaire让与人和受让人

义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession让与,出让,转让;repreneur救助;occupant;profit好处,益处,利益;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问题交给转让人所在地法律处理。

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

每进行一笔交易,都应当把转让和被转让人帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转让时,一个主要关切是,转让是否破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

对于转让人和受让人,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继受让人都可对转让人违进行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由转让人与债务人商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,转让人没有必要实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,转让人和债务人可随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

一个可能解决办法是,由转让人来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益与承运人条款一概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

转让无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端一般发生在转让人所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

转让和受让人所在地在不同国家,转让即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

转让和债务人所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

合理做法是以转让人国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替转让保留并在贷款偿清后立即汇给转让人。

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及转让人单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,转让人法律之所以适宜还因为它将是管辖针对转让人主要破产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

“转让人”是产生所转让应收款原始合同中债权人。

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取有义务确定转让所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,