Je demande également aux membres de sortir de la salle pour converser.
我还要请各位成员有话到会议室外面去谈。
Je demande également aux membres de sortir de la salle pour converser.
我还要请各位成员有话到会议室外面去谈。
La représentante du Canada n'a vu aucun intérêt à converser le paragraphe 1 a) ii).
加拿大代表看不出第1(a)㈡款有任何价值。
A l’issue de mes cours français, je continuerai à l’étudier par moi-même.Je souhaite pouvoir faire connaissance à des amis français pour converser et améliorer mon niveau de français.
在我的法语课程结束之后,我也会通过自的方式继续
习它,希望能认识法国的朋友,互
交流,提高法语水平。
Encouragé par la simplicité du dialogue, j'osai lui proposer de m'accompagner durant l'entretien avec le Président et, espérons-le, sans aucun autre fonctionnaire, pour que nous puissions converser sans réserve.
轻松的对话鼓舞了我,我竟敢建议他陪我一起去会见总统,并表示我希望不会有其他任何官员在场,这样我以无话不说。
Un peu comme dans le film avec Tom Hanks, sauf que vous n'avez pas encore commencé à converser avec votre mobile, comme lui le faisait avec son ballon de basket, perdu au milieu de l'Océan...
像汤姆汉克斯的电影一样,只剩下你还没和你的手机说话聊天,
像他和他的篮球一样,被遗失在大海中央。
Nous avions fait connaissance l'année précédente, et la famille Gaviria avait envisagé ce repas dès lors dans un double objectif : converser avec McLarty sur l'indéchiffrable situation colombienne; et faire plaisir à sa femme qui souhaitait parler avec moi de certains passages de mes livres.
我前一年见过面,而加韦里亚家庭后来策划晚餐有双重目的:与麦克拉蒂讨论哥伦比亚隐晦不明的局势以及满足他妻子了解我书中某些要点的愿望。
Le Groupe a refusé de converser avec M. Nassereddine par personne interposée mais recommande des enquêtes plus poussées sur la question de savoir si l'intéressé avait joué un rôle d'homme de paille pour Taylor ou s'il avait simplement profité de son amitié bien connue avec l'ancien Président pour en tirer un bénéfice personnel.
小组谢绝通过中间人与Nassereddine先生联系,但建议进一步广泛调查他是否曾为查尔斯·泰勒的掩护人,或者他只是利
众所周知与前总统的友好关系来为个人谋利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Je demande également aux membres de sortir de la salle pour converser.
还要请
员有话到会议室外面去谈。
La représentante du Canada n'a vu aucun intérêt à converser le paragraphe 1 a) ii).
加拿大代表看不出第1(a)㈡款有任何价值。
A l’issue de mes cours français, je continuerai à l’étudier par moi-même.Je souhaite pouvoir faire connaissance à des amis français pour converser et améliorer mon niveau de français.
在的法语课程结束之后,
也会通过自
的方式继续
习它,希望能认识法国的朋友,互相交流,提高法语水平。
Encouragé par la simplicité du dialogue, j'osai lui proposer de m'accompagner durant l'entretien avec le Président et, espérons-le, sans aucun autre fonctionnaire, pour que nous puissions converser sans réserve.
轻松的对话鼓舞了,
竟敢建议他
起去会见总统,并表示
希望不会有其他任何官员在场,这样
们就可以无话不说。
Un peu comme dans le film avec Tom Hanks, sauf que vous n'avez pas encore commencé à converser avec votre mobile, comme lui le faisait avec son ballon de basket, perdu au milieu de l'Océan...
就像汤姆汉克斯的电影样,只剩下你还没和你的手机说话聊天,就像他和他的篮球
样,被遗失在大海中央。
Nous avions fait connaissance l'année précédente, et la famille Gaviria avait envisagé ce repas dès lors dans un double objectif : converser avec McLarty sur l'indéchiffrable situation colombienne; et faire plaisir à sa femme qui souhaitait parler avec moi de certains passages de mes livres.
们前
年见过面,而加韦里亚家庭后来策划晚餐有双重目的:与麦克拉蒂讨论哥伦比亚隐晦不明的局势以及满足他妻子了解
书中某些要点的愿望。
Le Groupe a refusé de converser avec M. Nassereddine par personne interposée mais recommande des enquêtes plus poussées sur la question de savoir si l'intéressé avait joué un rôle d'homme de paille pour Taylor ou s'il avait simplement profité de son amitié bien connue avec l'ancien Président pour en tirer un bénéfice personnel.
小组谢绝通过中间人与Nassereddine先生联系,但建议进步广泛调查他是否曾作为查尔斯·泰勒的掩护人,或者他只是利用众所周知与前总统的友好关系来为个人谋利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je demande également aux membres de sortir de la salle pour converser.
还要请各位成员有话到会议室外面去谈。
La représentante du Canada n'a vu aucun intérêt à converser le paragraphe 1 a) ii).
加拿大代表看不出第1(a)㈡款有任何价值。
A l’issue de mes cours français, je continuerai à l’étudier par moi-même.Je souhaite pouvoir faire connaissance à des amis français pour converser et améliorer mon niveau de français.
在的法语课程结束之
,
会通过自
的方式继
它,希望能认识法国的朋友,互相交流,提高法语水平。
Encouragé par la simplicité du dialogue, j'osai lui proposer de m'accompagner durant l'entretien avec le Président et, espérons-le, sans aucun autre fonctionnaire, pour que nous puissions converser sans réserve.
轻松的对话鼓舞了,
竟敢建议他陪
一起去会见总统,并表示
希望不会有其他任何官员在场,这样
们就可以无话不说。
Un peu comme dans le film avec Tom Hanks, sauf que vous n'avez pas encore commencé à converser avec votre mobile, comme lui le faisait avec son ballon de basket, perdu au milieu de l'Océan...
就像汤姆汉克斯的电影一样,只剩下你还没和你的手机说话聊天,就像他和他的篮球一样,被遗失在大海中央。
Nous avions fait connaissance l'année précédente, et la famille Gaviria avait envisagé ce repas dès lors dans un double objectif : converser avec McLarty sur l'indéchiffrable situation colombienne; et faire plaisir à sa femme qui souhaitait parler avec moi de certains passages de mes livres.
们前一年见过面,而加韦里亚家庭
来策划晚餐有双重目的:与麦克拉蒂讨论哥伦比亚隐晦不明的局势以及满足他妻子了解
书中某些要点的愿望。
Le Groupe a refusé de converser avec M. Nassereddine par personne interposée mais recommande des enquêtes plus poussées sur la question de savoir si l'intéressé avait joué un rôle d'homme de paille pour Taylor ou s'il avait simplement profité de son amitié bien connue avec l'ancien Président pour en tirer un bénéfice personnel.
小组谢绝通过中间人与Nassereddine先生联系,但建议进一步广泛调查他是否曾作为查尔斯·泰勒的掩护人,或者他只是利用众所周知与前总统的友好关系来为个人谋利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je demande également aux membres de sortir de la salle pour converser.
我还要请各位成员有话到会议室外面去谈。
La représentante du Canada n'a vu aucun intérêt à converser le paragraphe 1 a) ii).
加拿大代表看不出第1(a)㈡款有任何价值。
A l’issue de mes cours français, je continuerai à l’étudier par moi-même.Je souhaite pouvoir faire connaissance à des amis français pour converser et améliorer mon niveau de français.
在我的法语课程结束之后,我也会通过自的方式继续
习它,希望能认识法国的朋友,互相交流,提高法语水平。
Encouragé par la simplicité du dialogue, j'osai lui proposer de m'accompagner durant l'entretien avec le Président et, espérons-le, sans aucun autre fonctionnaire, pour que nous puissions converser sans réserve.
轻松的对话鼓舞了我,我竟敢建议他陪我起去会
总统,并表示我希望不会有其他任何官员在场,这样我们就可以无话不说。
Un peu comme dans le film avec Tom Hanks, sauf que vous n'avez pas encore commencé à converser avec votre mobile, comme lui le faisait avec son ballon de basket, perdu au milieu de l'Océan...
就像汤姆汉克斯的样,只剩下你还没和你的手机说话聊天,就像他和他的篮球
样,被遗失在大海中央。
Nous avions fait connaissance l'année précédente, et la famille Gaviria avait envisagé ce repas dès lors dans un double objectif : converser avec McLarty sur l'indéchiffrable situation colombienne; et faire plaisir à sa femme qui souhaitait parler avec moi de certains passages de mes livres.
我们前年
过面,而加韦里亚家庭后来策划晚餐有双重目的:与麦克拉蒂讨论哥伦比亚隐晦不明的局势以及满足他妻子了解我书中某些要点的愿望。
Le Groupe a refusé de converser avec M. Nassereddine par personne interposée mais recommande des enquêtes plus poussées sur la question de savoir si l'intéressé avait joué un rôle d'homme de paille pour Taylor ou s'il avait simplement profité de son amitié bien connue avec l'ancien Président pour en tirer un bénéfice personnel.
小组谢绝通过中间人与Nassereddine先生联系,但建议进步广泛调查他是否曾作为查尔斯·泰勒的掩护人,或者他只是利用众所周知与前总统的友好关系来为个人谋利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je demande également aux membres de sortir de la salle pour converser.
还要
成员有话到会议室外面去谈。
La représentante du Canada n'a vu aucun intérêt à converser le paragraphe 1 a) ii).
加拿大代表看不出第1(a)㈡款有任何价值。
A l’issue de mes cours français, je continuerai à l’étudier par moi-même.Je souhaite pouvoir faire connaissance à des amis français pour converser et améliorer mon niveau de français.
在的法语课程结束之后,
也会通过自
的方式继续
习它,希望能认识法国的朋友,互相交流,提高法语水平。
Encouragé par la simplicité du dialogue, j'osai lui proposer de m'accompagner durant l'entretien avec le Président et, espérons-le, sans aucun autre fonctionnaire, pour que nous puissions converser sans réserve.
轻松的对话鼓舞了,
竟敢建议他陪
去会见总统,并表示
希望不会有其他任何官员在场,这样
们就可以无话不说。
Un peu comme dans le film avec Tom Hanks, sauf que vous n'avez pas encore commencé à converser avec votre mobile, comme lui le faisait avec son ballon de basket, perdu au milieu de l'Océan...
就像汤姆汉克斯的电影样,只剩下你还没和你的手机说话聊天,就像他和他的篮球
样,被遗失在大海中央。
Nous avions fait connaissance l'année précédente, et la famille Gaviria avait envisagé ce repas dès lors dans un double objectif : converser avec McLarty sur l'indéchiffrable situation colombienne; et faire plaisir à sa femme qui souhaitait parler avec moi de certains passages de mes livres.
们前
年见过面,而加韦里亚家庭后来策划晚餐有双重目的:与麦克拉蒂讨论哥伦比亚隐晦不明的局势以及满足他妻子了解
书中某些要点的愿望。
Le Groupe a refusé de converser avec M. Nassereddine par personne interposée mais recommande des enquêtes plus poussées sur la question de savoir si l'intéressé avait joué un rôle d'homme de paille pour Taylor ou s'il avait simplement profité de son amitié bien connue avec l'ancien Président pour en tirer un bénéfice personnel.
小组谢绝通过中间人与Nassereddine先生联系,但建议进步广泛调查他是否曾作为查尔斯·泰勒的掩护人,或者他只是利用众所周知与前总统的友好关系来为个人谋利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je demande également aux membres de sortir de la salle pour converser.
我还要请各位成员有话到会议室外去谈。
La représentante du Canada n'a vu aucun intérêt à converser le paragraphe 1 a) ii).
加拿大代表看不出第1(a)㈡款有任何价值。
A l’issue de mes cours français, je continuerai à l’étudier par moi-même.Je souhaite pouvoir faire connaissance à des amis français pour converser et améliorer mon niveau de français.
在我的法语课程结束之后,我也会通过自的
式继续
习它,希望能认识法国的朋友,互相交流,提高法语水平。
Encouragé par la simplicité du dialogue, j'osai lui proposer de m'accompagner durant l'entretien avec le Président et, espérons-le, sans aucun autre fonctionnaire, pour que nous puissions converser sans réserve.
轻松的对话鼓舞了我,我竟敢建议他陪我一起去会见总统,并表示我希望不会有其他任何官员在场,这样我们就可以无话不说。
Un peu comme dans le film avec Tom Hanks, sauf que vous n'avez pas encore commencé à converser avec votre mobile, comme lui le faisait avec son ballon de basket, perdu au milieu de l'Océan...
就像汤姆汉克斯的电影一样,只剩下你还没和你的手机说话聊天,就像他和他的篮球一样,在大海中央。
Nous avions fait connaissance l'année précédente, et la famille Gaviria avait envisagé ce repas dès lors dans un double objectif : converser avec McLarty sur l'indéchiffrable situation colombienne; et faire plaisir à sa femme qui souhaitait parler avec moi de certains passages de mes livres.
我们前一年见过,而加韦里亚家庭后来策划晚餐有双重目的:与麦克拉蒂讨论哥伦比亚隐晦不明的局势以及满足他妻子了解我书中某些要点的愿望。
Le Groupe a refusé de converser avec M. Nassereddine par personne interposée mais recommande des enquêtes plus poussées sur la question de savoir si l'intéressé avait joué un rôle d'homme de paille pour Taylor ou s'il avait simplement profité de son amitié bien connue avec l'ancien Président pour en tirer un bénéfice personnel.
小组谢绝通过中间人与Nassereddine先生联系,但建议进一步广泛调查他是否曾作为查尔斯·泰勒的掩护人,或者他只是利用众所周知与前总统的友好关系来为个人谋利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Je demande également aux membres de sortir de la salle pour converser.
我还要请各位成员有话到会议室外面去谈。
La représentante du Canada n'a vu aucun intérêt à converser le paragraphe 1 a) ii).
加拿大代表看不出第1(a)㈡款有任何价值。
A l’issue de mes cours français, je continuerai à l’étudier par moi-même.Je souhaite pouvoir faire connaissance à des amis français pour converser et améliorer mon niveau de français.
在我的法语课程结束之后,我也会通过自的
式继续
习它,希望能认识法国的朋友,互相交流,提高法语水平。
Encouragé par la simplicité du dialogue, j'osai lui proposer de m'accompagner durant l'entretien avec le Président et, espérons-le, sans aucun autre fonctionnaire, pour que nous puissions converser sans réserve.
轻松的对话鼓舞了我,我竟敢建议他陪我一起去会见总统,并表示我希望不会有其他任何官员在场,这我们就可以无话不说。
Un peu comme dans le film avec Tom Hanks, sauf que vous n'avez pas encore commencé à converser avec votre mobile, comme lui le faisait avec son ballon de basket, perdu au milieu de l'Océan...
就像汤姆汉克斯的电影一,只剩下你还没和你的手机说话聊天,就像他和他的篮球一
,
失在大海中央。
Nous avions fait connaissance l'année précédente, et la famille Gaviria avait envisagé ce repas dès lors dans un double objectif : converser avec McLarty sur l'indéchiffrable situation colombienne; et faire plaisir à sa femme qui souhaitait parler avec moi de certains passages de mes livres.
我们前一年见过面,而加韦里亚家庭后来策划晚餐有双重目的:与麦克拉蒂讨论哥伦比亚隐晦不明的局势以及满足他妻子了解我书中某些要点的愿望。
Le Groupe a refusé de converser avec M. Nassereddine par personne interposée mais recommande des enquêtes plus poussées sur la question de savoir si l'intéressé avait joué un rôle d'homme de paille pour Taylor ou s'il avait simplement profité de son amitié bien connue avec l'ancien Président pour en tirer un bénéfice personnel.
小组谢绝通过中间人与Nassereddine先生联系,但建议进一步广泛调查他是否曾作为查尔斯·泰勒的掩护人,或者他只是利用众所周知与前总统的友好关系来为个人谋利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Je demande également aux membres de sortir de la salle pour converser.
还要请各位成员有话到会议
去谈。
La représentante du Canada n'a vu aucun intérêt à converser le paragraphe 1 a) ii).
加拿大代表看不出第1(a)㈡款有任何价值。
A l’issue de mes cours français, je continuerai à l’étudier par moi-même.Je souhaite pouvoir faire connaissance à des amis français pour converser et améliorer mon niveau de français.
在的法语课程结束之后,
也会通过自
的方式继续
习它,希望能认识法国的朋友,互相交流,提高法语水平。
Encouragé par la simplicité du dialogue, j'osai lui proposer de m'accompagner durant l'entretien avec le Président et, espérons-le, sans aucun autre fonctionnaire, pour que nous puissions converser sans réserve.
轻松的对话鼓,
竟敢建议他陪
一起去会见总统,并表示
希望不会有其他任何官员在场,这样
们就可以无话不说。
Un peu comme dans le film avec Tom Hanks, sauf que vous n'avez pas encore commencé à converser avec votre mobile, comme lui le faisait avec son ballon de basket, perdu au milieu de l'Océan...
就像汤姆汉克斯的电影一样,只剩下你还没和你的手机说话聊天,就像他和他的篮球一样,被遗失在大海中央。
Nous avions fait connaissance l'année précédente, et la famille Gaviria avait envisagé ce repas dès lors dans un double objectif : converser avec McLarty sur l'indéchiffrable situation colombienne; et faire plaisir à sa femme qui souhaitait parler avec moi de certains passages de mes livres.
们前一年见过
,而加韦里亚家庭后来策划晚餐有双重目的:与麦克拉蒂讨论哥伦比亚隐晦不明的局势以及满足他妻子
解
书中某些要点的愿望。
Le Groupe a refusé de converser avec M. Nassereddine par personne interposée mais recommande des enquêtes plus poussées sur la question de savoir si l'intéressé avait joué un rôle d'homme de paille pour Taylor ou s'il avait simplement profité de son amitié bien connue avec l'ancien Président pour en tirer un bénéfice personnel.
小组谢绝通过中间人与Nassereddine先生联系,但建议进一步广泛调查他是否曾作为查尔斯·泰勒的掩护人,或者他只是利用众所周知与前总统的友好关系来为个人谋利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je demande également aux membres de sortir de la salle pour converser.
我还要请各位成员有到会议室外面去
。
La représentante du Canada n'a vu aucun intérêt à converser le paragraphe 1 a) ii).
大代表看不出第1(a)㈡款有任何价值。
A l’issue de mes cours français, je continuerai à l’étudier par moi-même.Je souhaite pouvoir faire connaissance à des amis français pour converser et améliorer mon niveau de français.
在我法语课程结束之后,我也会通过自
方式继续
习它,希望能认识法国
朋友,互相交流,提高法语水平。
Encouragé par la simplicité du dialogue, j'osai lui proposer de m'accompagner durant l'entretien avec le Président et, espérons-le, sans aucun autre fonctionnaire, pour que nous puissions converser sans réserve.
轻松鼓舞了我,我竟敢建议他陪我一起去会见总统,并表示我希望不会有其他任何官员在场,这样我们就可以无
不说。
Un peu comme dans le film avec Tom Hanks, sauf que vous n'avez pas encore commencé à converser avec votre mobile, comme lui le faisait avec son ballon de basket, perdu au milieu de l'Océan...
就像汤姆汉克斯电影一样,只剩下你还没和你
手机说
聊天,就像他和他
篮球一样,被遗失在大海中央。
Nous avions fait connaissance l'année précédente, et la famille Gaviria avait envisagé ce repas dès lors dans un double objectif : converser avec McLarty sur l'indéchiffrable situation colombienne; et faire plaisir à sa femme qui souhaitait parler avec moi de certains passages de mes livres.
我们前一年见过面,而韦里亚家庭后来策划晚餐有双重目
:与麦克拉蒂讨论哥伦比亚隐晦不明
局势以及满足他妻子了解我书中某些要点
愿望。
Le Groupe a refusé de converser avec M. Nassereddine par personne interposée mais recommande des enquêtes plus poussées sur la question de savoir si l'intéressé avait joué un rôle d'homme de paille pour Taylor ou s'il avait simplement profité de son amitié bien connue avec l'ancien Président pour en tirer un bénéfice personnel.
小组谢绝通过中间人与Nassereddine先生联系,但建议进一步广泛调查他是否曾作为查尔斯·泰勒掩护人,或者他只是利用众所周知与前总统
友好关系来为个人谋利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je demande également aux membres de sortir de la salle pour converser.
我还要请各位成员有话到会议室外面去谈。
La représentante du Canada n'a vu aucun intérêt à converser le paragraphe 1 a) ii).
加拿大代表看不出第1(a)㈡有
何价值。
A l’issue de mes cours français, je continuerai à l’étudier par moi-même.Je souhaite pouvoir faire connaissance à des amis français pour converser et améliorer mon niveau de français.
在我的法语课程结束之后,我也会通过自的方式继续
习它,希望能认识法国的朋友,互相
,
高法语水平。
Encouragé par la simplicité du dialogue, j'osai lui proposer de m'accompagner durant l'entretien avec le Président et, espérons-le, sans aucun autre fonctionnaire, pour que nous puissions converser sans réserve.
轻松的对话鼓舞了我,我竟敢建议他陪我一起去会见总统,并表示我希望不会有其他何官员在场,这样我们就可以无话不说。
Un peu comme dans le film avec Tom Hanks, sauf que vous n'avez pas encore commencé à converser avec votre mobile, comme lui le faisait avec son ballon de basket, perdu au milieu de l'Océan...
就像汤姆汉克斯的电影一样,只剩下你还没和你的手机说话聊天,就像他和他的篮球一样,被遗失在大海中央。
Nous avions fait connaissance l'année précédente, et la famille Gaviria avait envisagé ce repas dès lors dans un double objectif : converser avec McLarty sur l'indéchiffrable situation colombienne; et faire plaisir à sa femme qui souhaitait parler avec moi de certains passages de mes livres.
我们前一年见过面,而加韦里亚家庭后来策划晚餐有双重目的:与麦克拉蒂讨论哥伦比亚隐晦不明的局势以及满足他妻子了解我书中某些要点的愿望。
Le Groupe a refusé de converser avec M. Nassereddine par personne interposée mais recommande des enquêtes plus poussées sur la question de savoir si l'intéressé avait joué un rôle d'homme de paille pour Taylor ou s'il avait simplement profité de son amitié bien connue avec l'ancien Président pour en tirer un bénéfice personnel.
小组谢绝通过中间人与Nassereddine先生联系,但建议进一步广泛调查他是否曾作为查尔斯·泰勒的掩护人,或者他只是利用众所周知与前总统的友好关系来为个人谋利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。