法语助手
  • 关闭
causant, e
a.
1. 〈俗〉爱谈,健谈,话多
On ne s'ennuie pas avec lui, il est très causant.和他在一起是不觉得无聊,因为他很健谈。
une personne peu causante一个不爱讲话
Je ne suis pas d'humeur causante.我性格不爱多讲话。
2. 作为原因,起因

Fr helper cop yright
近义词:
bavard,  causeur,  communicatif,  disert,  loquace,  volubile,  parlant,  ouvert,  prolixe,  verbeux
反义词:
muet,  silencieux,  taciturne,  bourru,  découler,  dériver,  essuyer,  procéder,  se taire,  tenir de,  éprouver
联想词
entraînant驱动,带动;tuant谋杀;provoquer向……挑衅;blessant伤人;subit突然,骤然;entraîné被驱动,被传动;affectant影响;bloquant阻塞;réduisant减少;aboutissant领导;contribuant贡献;

Le matin tôt journalier dirige à la hâte l'école, l'aime avec moi causant plusieurs discours.

每天早上匆匆忙忙跑到学校,和我喜欢她聊上几句话。

En causant tout autre préjudice au travailleur.

- 以让雇员处于其他不利条件下式。

L'agriculture est tombée en causant une grande instabilité politique et sociale.

农业生产减少导致政治、巨大不稳定。

Les FDI ont également bombardé plusieurs bâtiments du quartier, causant d'importants dégâts matériels.

以色列国防队还炮击了附近建筑,造成物资损失。

La protection des enfants contre l'usage des substances causant un phénomène de dépendance.

保护儿童使之避免使用致瘾药物。

Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.

两次爆炸打破了贝鲁特宁静,造成生命损失和物质破坏。

Des inondations ont également ravagé l'Afrique du Sud et le Mozambique causant des dégâts considérables.

洪水还殃及南非和莫桑比克,造成大损失。

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.

很多有毒物质仍然被释放到环境中,导致了大量疾病。

Au 13 février, d'importantes manifestations avaient lieu dans l'ensemble du pays, causant de graves perturbations.

这之后爆发了街头抗议,暴露了安全状况潜在脆弱性。

Les tendances causant aux collectivités dépendantes des ressources communes des pertes de revenus devraient être inversées.

应扭转依赖共同资源区收入减少趋势。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,共投掷近15枚炸弹,炸死14名平民,炸伤多人。

Chaque année, des centaines de catastrophes naturelles frappaient des populations de nombreux pays, causant des dommages considérables.

全世界许多国家人民每年都受到数以百计自然灾害影响,这些灾害造成了巨大损失。

Hier également, des hélicoptères israéliens armés ont attaqué une usine métallurgique palestinienne à Gaza, causant d'importants dégâts.

同时在昨天,以色列武装直升飞机攻击加沙一家巴勒斯坦金属制品厂,造成破坏。

Il ressort clairement du rapport qu'Israël a pillé ces ressources naturelles, causant de graves dommages à l'environnement.

从报告中可以清楚地看到,由于以色列人肆无忌惮地掠夺自然资源,该地区环境已遭到破坏。

Mais tout accident de la route causant la mort ou des blessures graves reste un accident de trop.

但是,造成死亡或任何交通事故都是不应该

Elles sont en général sous-dimensionnées et bloquées en de nombreux endroits, causant des fuites qui contaminent l'eau potable.

运河通常过于狭窄,在许多地堵塞,造成污水溢出,污染了饮用水。

Par ailleurs, de nombreux incidents impliquant des engins explosifs artisanaux se sont produits dans le pays, causant plusieurs victimes.

除了这次攻击,在报告所述期间,黎巴嫩还发生了多起涉及简易爆炸装置事件,导致若干伤亡。

La police était intervenue parce que les travailleurs ont occupé le site, causant des dégâts et interrompant les activités.

由于财产受损和工作场所运行被中断,警对衣恋公司员工占领工作场所进行了干预。

Pour certaines délégations, il fallait aussi prévoir des sanctions efficaces en cas d'infractions causant une pollution marine et côtière.

有些代表团还强调,必须对违反规则以致造成海洋和沿海污染事件采取有效制裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 causant 的法语例句

用户正在搜索


冰片烷, 冰品, 冰瓶, 冰期, 冰期后的, 冰期前的, 冰淇淋, 冰淇淋模子, 冰淇淋糖水桃子, 冰碛,

相似单词


causal, causale, causalgie, causalisme, causalité, causant, causatif, causative, cause, causer,
causant, e
a.
1. 〈俗〉爱谈的,健谈的,话多的
On ne s'ennuie pas avec lui, il est très causant.和他在一起是不会觉得无聊的,因为他很健谈。
une personne peu causante一个不爱讲话的人
Je ne suis pas d'humeur causante.我的性格不爱多讲话。
2. 作为原因的,起因的

Fr helper cop yright
近义词:
bavard,  causeur,  communicatif,  disert,  loquace,  volubile,  parlant,  ouvert,  prolixe,  verbeux
反义词:
muet,  silencieux,  taciturne,  bourru,  découler,  dériver,  essuyer,  procéder,  se taire,  tenir de,  éprouver
联想词
entraînant驱动的,带动的;tuant谋杀;provoquer向……挑衅;blessant伤人;subit突然的,骤然的;entraîné被驱动的,被传动的;affectant影响;bloquant阻塞;réduisant减少;aboutissant领导;contribuant贡献;

Le matin tôt journalier dirige à la hâte l'école, l'aime avec moi causant plusieurs discours.

每天早忙忙跑到学校,和我喜欢的她聊几句话。

En causant tout autre préjudice au travailleur.

- 以让雇员处于其他不利条件下的方式。

L'agriculture est tombée en causant une grande instabilité politique et sociale.

农业生产的减少导致政治、社会方面的巨大不稳定。

Les FDI ont également bombardé plusieurs bâtiments du quartier, causant d'importants dégâts matériels.

以色列国防炮击了附近的建筑,造成严重的物资损失。

La protection des enfants contre l'usage des substances causant un phénomène de dépendance.

保护儿童使之避免使用致瘾药物。

Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.

两次爆炸打破了贝鲁特的宁静,造成生命损失和物质破坏。

Des inondations ont également ravagé l'Afrique du Sud et le Mozambique causant des dégâts considérables.

洪水南非和莫桑比克,造成重大损失。

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.

很多有毒物质仍然被释放到环境中,导致了大量严重疾病。

Au 13 février, d'importantes manifestations avaient lieu dans l'ensemble du pays, causant de graves perturbations.

这之后爆发了街头抗议,暴露了安全状况的潜在脆弱性。

Les tendances causant aux collectivités dépendantes des ressources communes des pertes de revenus devraient être inversées.

应扭转依赖共同资源的社区收入减少的趋势。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,共投掷近15枚炸弹,炸死14名平民,炸伤多人。

Chaque année, des centaines de catastrophes naturelles frappaient des populations de nombreux pays, causant des dommages considérables.

全世界许多国家的人民每年都受到数以百计的自然灾害的影响,这些灾害造成了巨大的损失。

Hier également, des hélicoptères israéliens armés ont attaqué une usine métallurgique palestinienne à Gaza, causant d'importants dégâts.

同时在昨天,以色列武装直升飞机攻击加沙的一家巴勒斯坦金属制品厂,造成严重的破坏。

Il ressort clairement du rapport qu'Israël a pillé ces ressources naturelles, causant de graves dommages à l'environnement.

从报告中可以清楚地看到,由于以色列人肆无忌惮地掠夺自然资源,该地区的环境已遭到严重破坏。

Mais tout accident de la route causant la mort ou des blessures graves reste un accident de trop.

但是,造成死亡或重伤的任何交通事故都是不应该的。

Elles sont en général sous-dimensionnées et bloquées en de nombreux endroits, causant des fuites qui contaminent l'eau potable.

运河通常过于狭窄,在许多地方堵塞,造成污水溢出,污染了饮用水。

Par ailleurs, de nombreux incidents impliquant des engins explosifs artisanaux se sont produits dans le pays, causant plusieurs victimes.

除了这次攻击,在报告所述期间,黎巴嫩发生了多起涉简易爆炸装置的事件,导致若干伤亡。

La police était intervenue parce que les travailleurs ont occupé le site, causant des dégâts et interrompant les activités.

由于财产受损和工作场所的运行被中断,警方对衣恋公司员工占领工作场所进行了干预。

Pour certaines délégations, il fallait aussi prévoir des sanctions efficaces en cas d'infractions causant une pollution marine et côtière.

有些代表团强调,必须对违反规则以致造成海洋和沿海污染的事件采取有效的制裁。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 causant 的法语例句

用户正在搜索


冰上滑冰, 冰上舞蹈, 冰上运动, 冰舌, 冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎,

相似单词


causal, causale, causalgie, causalisme, causalité, causant, causatif, causative, cause, causer,
causant, e
a.
1. 〈俗〉爱谈的,健谈的,话多的
On ne s'ennuie pas avec lui, il est très causant.和他在一起是会觉得无聊的,因为他很健谈。
une personne peu causante一个爱讲话的人
Je ne suis pas d'humeur causante.我的性格爱多讲话。
2. 作为原因的,起因的

Fr helper cop yright
近义词:
bavard,  causeur,  communicatif,  disert,  loquace,  volubile,  parlant,  ouvert,  prolixe,  verbeux
反义词:
muet,  silencieux,  taciturne,  bourru,  découler,  dériver,  essuyer,  procéder,  se taire,  tenir de,  éprouver
联想词
entraînant驱动的,带动的;tuant谋杀;provoquer向……挑衅;blessant伤人;subit突然的,骤然的;entraîné被驱动的,被传动的;affectant影响;bloquant阻塞;réduisant减少;aboutissant领导;contribuant贡献;

Le matin tôt journalier dirige à la hâte l'école, l'aime avec moi causant plusieurs discours.

每天早上匆匆忙忙跑到学校,和我喜欢的她聊上几句话。

En causant tout autre préjudice au travailleur.

- 以让雇员处于其他件下的方式。

L'agriculture est tombée en causant une grande instabilité politique et sociale.

农业生产的减少导致政治、社会方面的巨大稳定。

Les FDI ont également bombardé plusieurs bâtiments du quartier, causant d'importants dégâts matériels.

以色列国防队还炮击了附近的建筑,造成严重的资损失。

La protection des enfants contre l'usage des substances causant un phénomène de dépendance.

保护儿童使之避免使用致瘾

Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.

次爆炸打破了贝鲁特的宁静,造成生命损失和质破坏。

Des inondations ont également ravagé l'Afrique du Sud et le Mozambique causant des dégâts considérables.

洪水还殃及南非和莫桑比克,造成重大损失。

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.

很多有毒质仍然被释放到环境中,导致了大量严重疾病。

Au 13 février, d'importantes manifestations avaient lieu dans l'ensemble du pays, causant de graves perturbations.

这之后爆发了街头抗议,暴露了安全状况的潜在脆弱性。

Les tendances causant aux collectivités dépendantes des ressources communes des pertes de revenus devraient être inversées.

应扭转依赖共同资源的社区收入减少的趋势。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,共投掷近15枚炸弹,炸死14名平民,炸伤多人。

Chaque année, des centaines de catastrophes naturelles frappaient des populations de nombreux pays, causant des dommages considérables.

全世界许多国家的人民每年都受到数以百计的自然灾害的影响,这些灾害造成了巨大的损失。

Hier également, des hélicoptères israéliens armés ont attaqué une usine métallurgique palestinienne à Gaza, causant d'importants dégâts.

同时在昨天,以色列武装直升飞机攻击加沙的一家巴勒斯坦金属制品厂,造成严重的破坏。

Il ressort clairement du rapport qu'Israël a pillé ces ressources naturelles, causant de graves dommages à l'environnement.

从报告中可以清楚地看到,由于以色列人肆无忌惮地掠夺自然资源,该地区的环境已遭到严重破坏。

Mais tout accident de la route causant la mort ou des blessures graves reste un accident de trop.

但是,造成死亡或重伤的任何交通事故都是应该的。

Elles sont en général sous-dimensionnées et bloquées en de nombreux endroits, causant des fuites qui contaminent l'eau potable.

运河通常过于狭窄,在许多地方堵塞,造成污水溢出,污染了饮用水。

Par ailleurs, de nombreux incidents impliquant des engins explosifs artisanaux se sont produits dans le pays, causant plusieurs victimes.

除了这次攻击,在报告所述期间,黎巴嫩还发生了多起涉及简易爆炸装置的事件,导致若干伤亡。

La police était intervenue parce que les travailleurs ont occupé le site, causant des dégâts et interrompant les activités.

由于财产受损和工作场所的运行被中断,警方对衣恋公司员工占领工作场所进行了干预。

Pour certaines délégations, il fallait aussi prévoir des sanctions efficaces en cas d'infractions causant une pollution marine et côtière.

有些代表团还强调,必须对违反规则以致造成海洋和沿海污染的事件采取有效的制裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 causant 的法语例句

用户正在搜索


冰炭, 冰糖, 冰糖葫芦, 冰糖栗子, 冰糖细条酥, 冰天雪地, 冰铜, 冰坨, 冰纹, 冰隙,

相似单词


causal, causale, causalgie, causalisme, causalité, causant, causatif, causative, cause, causer,
causant, e
a.
1. 〈俗〉爱谈的,健谈的,话多的
On ne s'ennuie pas avec lui, il est très causant.和他在一起觉得无聊的,因为他很健谈。
une personne peu causante一个爱讲话的人
Je ne suis pas d'humeur causante.我的性格爱多讲话。
2. 作为原因的,起因的

Fr helper cop yright
义词:
bavard,  causeur,  communicatif,  disert,  loquace,  volubile,  parlant,  ouvert,  prolixe,  verbeux
反义词:
muet,  silencieux,  taciturne,  bourru,  découler,  dériver,  essuyer,  procéder,  se taire,  tenir de,  éprouver
联想词
entraînant驱动的,带动的;tuant谋杀;provoquer向……挑衅;blessant伤人;subit突然的,骤然的;entraîné被驱动的,被传动的;affectant影响;bloquant阻塞;réduisant减少;aboutissant领导;contribuant贡献;

Le matin tôt journalier dirige à la hâte l'école, l'aime avec moi causant plusieurs discours.

每天早上匆匆忙忙跑到学校,和我喜欢的她聊上几句话。

En causant tout autre préjudice au travailleur.

- 以让雇员处于其他利条件下的方式。

L'agriculture est tombée en causant une grande instabilité politique et sociale.

农业生产的减少导致政治、社方面的巨大稳定。

Les FDI ont également bombardé plusieurs bâtiments du quartier, causant d'importants dégâts matériels.

以色列国防队还炮击了附的建筑,造成严重的物资损失。

La protection des enfants contre l'usage des substances causant un phénomène de dépendance.

保护儿童使之避免使用致瘾药物。

Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.

两次爆炸打破了贝鲁特的宁静,造成生命损失和物质破坏。

Des inondations ont également ravagé l'Afrique du Sud et le Mozambique causant des dégâts considérables.

洪水还殃及南非和莫桑比克,造成重大损失。

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.

很多有毒物质仍然被释放到环境中,导致了大量严重疾病。

Au 13 février, d'importantes manifestations avaient lieu dans l'ensemble du pays, causant de graves perturbations.

这之后爆发了街头抗议,暴露了安全状况的潜在脆弱性。

Les tendances causant aux collectivités dépendantes des ressources communes des pertes de revenus devraient être inversées.

应扭转依赖共同资源的社区收入减少的趋势。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,共投15炸弹,炸死14名平民,炸伤多人。

Chaque année, des centaines de catastrophes naturelles frappaient des populations de nombreux pays, causant des dommages considérables.

全世界许多国家的人民每年都受到数以百计的自然灾害的影响,这些灾害造成了巨大的损失。

Hier également, des hélicoptères israéliens armés ont attaqué une usine métallurgique palestinienne à Gaza, causant d'importants dégâts.

同时在昨天,以色列武装直升飞机攻击加沙的一家巴勒斯坦金属制品厂,造成严重的破坏。

Il ressort clairement du rapport qu'Israël a pillé ces ressources naturelles, causant de graves dommages à l'environnement.

从报告中可以清楚地看到,由于以色列人肆无忌惮地掠夺自然资源,该地区的环境已遭到严重破坏。

Mais tout accident de la route causant la mort ou des blessures graves reste un accident de trop.

,造成死亡或重伤的任何交通事故都应该的。

Elles sont en général sous-dimensionnées et bloquées en de nombreux endroits, causant des fuites qui contaminent l'eau potable.

运河通常过于狭窄,在许多地方堵塞,造成污水溢出,污染了饮用水。

Par ailleurs, de nombreux incidents impliquant des engins explosifs artisanaux se sont produits dans le pays, causant plusieurs victimes.

除了这次攻击,在报告所述期间,黎巴嫩还发生了多起涉及简易爆炸装置的事件,导致若干伤亡。

La police était intervenue parce que les travailleurs ont occupé le site, causant des dégâts et interrompant les activités.

由于财产受损和工作场所的运行被中断,警方对衣恋公司员工占领工作场所进行了干预。

Pour certaines délégations, il fallait aussi prévoir des sanctions efficaces en cas d'infractions causant une pollution marine et côtière.

有些代表团还强调,必须对违反规则以致造成海洋和沿海污染的事件采取有效的制裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 causant 的法语例句

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


causal, causale, causalgie, causalisme, causalité, causant, causatif, causative, cause, causer,
causant, e
a.
1. 〈俗〉爱谈,健谈,话多
On ne s'ennuie pas avec lui, il est très causant.和他在一起是不会觉得无聊,因为他很健谈。
une personne peu causante一个不爱讲话
Je ne suis pas d'humeur causante.我性格不爱多讲话。
2. 作为原因,起因

Fr helper cop yright
近义词:
bavard,  causeur,  communicatif,  disert,  loquace,  volubile,  parlant,  ouvert,  prolixe,  verbeux
反义词:
muet,  silencieux,  taciturne,  bourru,  découler,  dériver,  essuyer,  procéder,  se taire,  tenir de,  éprouver
联想词
entraînant驱动,带动;tuant谋杀;provoquer向……挑衅;blessant;subit突然,骤然;entraîné被驱动,被传动;affectant影响;bloquant阻塞;réduisant减少;aboutissant领导;contribuant贡献;

Le matin tôt journalier dirige à la hâte l'école, l'aime avec moi causant plusieurs discours.

每天早上匆匆忙忙跑到学校,和我喜欢她聊上几句话。

En causant tout autre préjudice au travailleur.

- 以让雇员处于其他不利条件下方式。

L'agriculture est tombée en causant une grande instabilité politique et sociale.

农业生产减少导致政治、社会方面巨大不稳定。

Les FDI ont également bombardé plusieurs bâtiments du quartier, causant d'importants dégâts matériels.

以色列国防队还炮击了附近建筑,造成严重物资损失。

La protection des enfants contre l'usage des substances causant un phénomène de dépendance.

保护儿童使之避免使用致瘾药物。

Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.

两次爆炸打破了贝鲁特宁静,造成生命损失和物质破坏。

Des inondations ont également ravagé l'Afrique du Sud et le Mozambique causant des dégâts considérables.

洪水还殃及南非和莫桑比克,造成重大损失。

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.

很多有毒物质仍然被释放到环境中,导致了大量严重疾病。

Au 13 février, d'importantes manifestations avaient lieu dans l'ensemble du pays, causant de graves perturbations.

这之后爆发了街头抗议,暴露了安全状况潜在脆弱性。

Les tendances causant aux collectivités dépendantes des ressources communes des pertes de revenus devraient être inversées.

应扭转依赖共同资源社区收入减少趋势。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,共投掷近15枚炸弹,炸死14名平民,炸伤多

Chaque année, des centaines de catastrophes naturelles frappaient des populations de nombreux pays, causant des dommages considérables.

全世界许多国民每年都受到数以百计自然灾害影响,这些灾害造成了巨大损失。

Hier également, des hélicoptères israéliens armés ont attaqué une usine métallurgique palestinienne à Gaza, causant d'importants dégâts.

同时在昨天,以色列武装直升飞机攻击加沙巴勒斯坦金属制品厂,造成严重破坏。

Il ressort clairement du rapport qu'Israël a pillé ces ressources naturelles, causant de graves dommages à l'environnement.

从报告中可以清楚地看到,由于以色列肆无忌惮地掠夺自然资源,该地区环境已遭到严重破坏。

Mais tout accident de la route causant la mort ou des blessures graves reste un accident de trop.

但是,造成死亡或重伤任何交通事故都是不应该

Elles sont en général sous-dimensionnées et bloquées en de nombreux endroits, causant des fuites qui contaminent l'eau potable.

运河通常过于狭窄,在许多地方堵塞,造成污水溢出,污染了饮用水。

Par ailleurs, de nombreux incidents impliquant des engins explosifs artisanaux se sont produits dans le pays, causant plusieurs victimes.

除了这次攻击,在报告所述期间,黎巴嫩还发生了多起涉及简易爆炸装置事件,导致若干伤亡。

La police était intervenue parce que les travailleurs ont occupé le site, causant des dégâts et interrompant les activités.

由于财产受损和工作场所运行被中断,警方对衣恋公司员工占领工作场所进行了干预。

Pour certaines délégations, il fallait aussi prévoir des sanctions efficaces en cas d'infractions causant une pollution marine et côtière.

有些代表团还强调,必须对违反规则以致造成海洋和沿海污染事件采取有效制裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 causant 的法语例句

用户正在搜索


冰镇香槟酒, 冰镇饮料, 冰洲石, 冰柱, 冰砖, 冰锥, , 兵败如山倒, 兵变, 兵不血刃,

相似单词


causal, causale, causalgie, causalisme, causalité, causant, causatif, causative, cause, causer,
causant, e
a.
1. 〈俗〉爱谈的,健谈的,话多的
On ne s'ennuie pas avec lui, il est très causant.和他在一起是不会觉得无聊的,因为他很健谈。
une personne peu causante一个不爱讲话的人
Je ne suis pas d'humeur causante.我的性格不爱多讲话。
2. 作为原因的,起因的

Fr helper cop yright
近义词:
bavard,  causeur,  communicatif,  disert,  loquace,  volubile,  parlant,  ouvert,  prolixe,  verbeux
反义词:
muet,  silencieux,  taciturne,  bourru,  découler,  dériver,  essuyer,  procéder,  se taire,  tenir de,  éprouver
entraînant动的,带动的;tuant谋杀;provoquer向……挑衅;blessant伤人;subit突然的,骤然的;entraîné动的,被传动的;affectant影响;bloquant阻塞;réduisant减少;aboutissant领导;contribuant贡献;

Le matin tôt journalier dirige à la hâte l'école, l'aime avec moi causant plusieurs discours.

每天早上匆匆忙忙跑到学校,和我喜欢的她聊上几句话。

En causant tout autre préjudice au travailleur.

- 以让雇员处于其他不利条件下的方式。

L'agriculture est tombée en causant une grande instabilité politique et sociale.

农业生产的减少导政治、社会方面的巨不稳定。

Les FDI ont également bombardé plusieurs bâtiments du quartier, causant d'importants dégâts matériels.

以色列国防队还炮击附近的建筑,造成严重的物资损失。

La protection des enfants contre l'usage des substances causant un phénomène de dépendance.

保护儿童使之避免使用瘾药物。

Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.

两次爆炸打破贝鲁特的宁静,造成生命损失和物质破坏。

Des inondations ont également ravagé l'Afrique du Sud et le Mozambique causant des dégâts considérables.

洪水还殃及南非和莫桑比克,造成损失。

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导若干刚果矿工丧生。

De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.

很多有毒物质仍然被释放到环境中,导量严重疾病。

Au 13 février, d'importantes manifestations avaient lieu dans l'ensemble du pays, causant de graves perturbations.

这之后爆发街头抗议,暴露安全状况的潜在脆弱性。

Les tendances causant aux collectivités dépendantes des ressources communes des pertes de revenus devraient être inversées.

应扭转依赖共同资源的社区收入减少的趋势。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,共投掷近15枚炸弹,炸死14名平民,炸伤多人。

Chaque année, des centaines de catastrophes naturelles frappaient des populations de nombreux pays, causant des dommages considérables.

全世界许多国家的人民每年都受到数以百计的自然灾害的影响,这些灾害造成的损失。

Hier également, des hélicoptères israéliens armés ont attaqué une usine métallurgique palestinienne à Gaza, causant d'importants dégâts.

同时在昨天,以色列武装直升飞机攻击加沙的一家巴勒斯坦金属制品厂,造成严重的破坏。

Il ressort clairement du rapport qu'Israël a pillé ces ressources naturelles, causant de graves dommages à l'environnement.

从报告中可以清楚地看到,由于以色列人肆无忌惮地掠夺自然资源,该地区的环境已遭到严重破坏。

Mais tout accident de la route causant la mort ou des blessures graves reste un accident de trop.

但是,造成死亡或重伤的任何交通事故都是不应该的。

Elles sont en général sous-dimensionnées et bloquées en de nombreux endroits, causant des fuites qui contaminent l'eau potable.

运河通常过于狭窄,在许多地方堵塞,造成污水溢出,污染饮用水。

Par ailleurs, de nombreux incidents impliquant des engins explosifs artisanaux se sont produits dans le pays, causant plusieurs victimes.

这次攻击,在报告所述期间,黎巴嫩还发生多起涉及简易爆炸装置的事件,若干伤亡。

La police était intervenue parce que les travailleurs ont occupé le site, causant des dégâts et interrompant les activités.

由于财产受损和工作场所的运行被中断,警方对衣恋公司员工占领工作场所进行干预。

Pour certaines délégations, il fallait aussi prévoir des sanctions efficaces en cas d'infractions causant une pollution marine et côtière.

有些代表团还强调,必须对违反规则以造成海洋和沿海污染的事件采取有效的制裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 causant 的法语例句

用户正在搜索


兵豆, 兵额, 兵法, 兵分两路, 兵符, 兵戈, 兵革, 兵工厂, 兵贵乎勇,不在乎多, 兵贵精,不贵多,

相似单词


causal, causale, causalgie, causalisme, causalité, causant, causatif, causative, cause, causer,
causant, e
a.
1. 〈俗〉爱谈,健谈
On ne s'ennuie pas avec lui, il est très causant.和他在一起是不会觉得无聊,因为他很健谈。
une personne peu causante一个不爱讲
Je ne suis pas d'humeur causante.我性格不爱
2. 作为原因,起因

Fr helper cop yright
近义词:
bavard,  causeur,  communicatif,  disert,  loquace,  volubile,  parlant,  ouvert,  prolixe,  verbeux
反义词:
muet,  silencieux,  taciturne,  bourru,  découler,  dériver,  essuyer,  procéder,  se taire,  tenir de,  éprouver
联想词
entraînant驱动,带动;tuant谋杀;provoquer向……挑衅;blessant伤人;subit突然,骤然;entraîné被驱动,被传动;affectant影响;bloquant阻塞;réduisant减少;aboutissant领导;contribuant贡献;

Le matin tôt journalier dirige à la hâte l'école, l'aime avec moi causant plusieurs discours.

每天早上匆匆忙忙跑到学校,和我喜欢她聊上几句

En causant tout autre préjudice au travailleur.

- 以让雇员处于其他不利条件下方式。

L'agriculture est tombée en causant une grande instabilité politique et sociale.

农业生产减少导致政治、社会方面巨大不稳定。

Les FDI ont également bombardé plusieurs bâtiments du quartier, causant d'importants dégâts matériels.

以色列国防队还炮击了附近建筑,造成严重物资损失。

La protection des enfants contre l'usage des substances causant un phénomène de dépendance.

保护儿童使之避免使用致瘾药物。

Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.

两次爆打破了贝鲁特宁静,造成生命损失和物质破坏。

Des inondations ont également ravagé l'Afrique du Sud et le Mozambique causant des dégâts considérables.

洪水还殃及南非和莫桑比克,造成重大损失。

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.

有毒物质仍然被释放到环境中,导致了大量严重疾病。

Au 13 février, d'importantes manifestations avaient lieu dans l'ensemble du pays, causant de graves perturbations.

这之后爆发了街头抗议,暴露了安全状况潜在脆弱性。

Les tendances causant aux collectivités dépendantes des ressources communes des pertes de revenus devraient être inversées.

应扭转依赖共同资源社区收入减少趋势。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,共投掷近15枚弹,死14名人。

Chaque année, des centaines de catastrophes naturelles frappaient des populations de nombreux pays, causant des dommages considérables.

全世界许国家每年都受到数以百计自然灾害影响,这些灾害造成了巨大损失。

Hier également, des hélicoptères israéliens armés ont attaqué une usine métallurgique palestinienne à Gaza, causant d'importants dégâts.

同时在昨天,以色列武装直升飞机攻击加沙一家巴勒斯坦金属制品厂,造成严重破坏。

Il ressort clairement du rapport qu'Israël a pillé ces ressources naturelles, causant de graves dommages à l'environnement.

从报告中可以清楚地看到,由于以色列人肆无忌惮地掠夺自然资源,该地区环境已遭到严重破坏。

Mais tout accident de la route causant la mort ou des blessures graves reste un accident de trop.

但是,造成死亡或重伤任何交通事故都是不应该

Elles sont en général sous-dimensionnées et bloquées en de nombreux endroits, causant des fuites qui contaminent l'eau potable.

运河通常过于狭窄,在许地方堵塞,造成污水溢出,污染了饮用水。

Par ailleurs, de nombreux incidents impliquant des engins explosifs artisanaux se sont produits dans le pays, causant plusieurs victimes.

除了这次攻击,在报告所述期间,黎巴嫩还发生了起涉及简易爆装置事件,导致若干伤亡。

La police était intervenue parce que les travailleurs ont occupé le site, causant des dégâts et interrompant les activités.

由于财产受损和工作场所运行被中断,警方对衣恋公司员工占领工作场所进行了干预。

Pour certaines délégations, il fallait aussi prévoir des sanctions efficaces en cas d'infractions causant une pollution marine et côtière.

有些代表团还强调,必须对违反规则以致造成海洋和沿海污染事件采取有效制裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 causant 的法语例句

用户正在搜索


兵尽粮绝, 兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱,

相似单词


causal, causale, causalgie, causalisme, causalité, causant, causatif, causative, cause, causer,
causant, e
a.
1. 〈俗〉爱谈,健谈,话多
On ne s'ennuie pas avec lui, il est très causant.和他在一起是不会觉得无聊,因为他很健谈。
une personne peu causante一个不爱讲话
Je ne suis pas d'humeur causante.性格不爱多讲话。
2. 作为原因,起因

Fr helper cop yright
近义词:
bavard,  causeur,  communicatif,  disert,  loquace,  volubile,  parlant,  ouvert,  prolixe,  verbeux
反义词:
muet,  silencieux,  taciturne,  bourru,  découler,  dériver,  essuyer,  procéder,  se taire,  tenir de,  éprouver
联想词
entraînant驱动,带动;tuant谋杀;provoquer向……挑衅;blessant;subit突然,骤然;entraîné被驱动,被传动;affectant影响;bloquant阻塞;réduisant减少;aboutissant领导;contribuant贡献;

Le matin tôt journalier dirige à la hâte l'école, l'aime avec moi causant plusieurs discours.

每天早上匆匆忙忙跑到学校,和喜欢她聊上几句话。

En causant tout autre préjudice au travailleur.

- 以让雇员处于其他不利条件下方式。

L'agriculture est tombée en causant une grande instabilité politique et sociale.

农业生产减少导致政治、社会方面巨大不稳定。

Les FDI ont également bombardé plusieurs bâtiments du quartier, causant d'importants dégâts matériels.

以色列国防队还炮击了附近建筑,造成严重物资损失。

La protection des enfants contre l'usage des substances causant un phénomène de dépendance.

保护儿童使之避免使用致瘾药物。

Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.

两次爆炸打破了贝鲁特宁静,造成生命损失和物质破坏。

Des inondations ont également ravagé l'Afrique du Sud et le Mozambique causant des dégâts considérables.

洪水还殃及南非和莫桑比克,造成重大损失。

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.

很多有毒物质仍然被释放到环境中,导致了大量严重疾病。

Au 13 février, d'importantes manifestations avaient lieu dans l'ensemble du pays, causant de graves perturbations.

这之后爆发了街头抗议,暴露了安全状况潜在脆弱性。

Les tendances causant aux collectivités dépendantes des ressources communes des pertes de revenus devraient être inversées.

应扭转同资源社区收入减少趋势。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,投掷近15枚炸弹,炸死14名平民,炸伤多

Chaque année, des centaines de catastrophes naturelles frappaient des populations de nombreux pays, causant des dommages considérables.

全世界许多国家民每年都受到数以百计自然灾害影响,这些灾害造成了巨大损失。

Hier également, des hélicoptères israéliens armés ont attaqué une usine métallurgique palestinienne à Gaza, causant d'importants dégâts.

同时在昨天,以色列武装直升飞机攻击加沙一家巴勒斯坦金属制品厂,造成严重破坏。

Il ressort clairement du rapport qu'Israël a pillé ces ressources naturelles, causant de graves dommages à l'environnement.

从报告中可以清楚地看到,由于以色列肆无忌惮地掠夺自然资源,该地区环境已遭到严重破坏。

Mais tout accident de la route causant la mort ou des blessures graves reste un accident de trop.

但是,造成死亡或重伤任何交通事故都是不应该

Elles sont en général sous-dimensionnées et bloquées en de nombreux endroits, causant des fuites qui contaminent l'eau potable.

运河通常过于狭窄,在许多地方堵塞,造成污水溢出,污染了饮用水。

Par ailleurs, de nombreux incidents impliquant des engins explosifs artisanaux se sont produits dans le pays, causant plusieurs victimes.

除了这次攻击,在报告所述期间,黎巴嫩还发生了多起涉及简易爆炸装置事件,导致若干伤亡。

La police était intervenue parce que les travailleurs ont occupé le site, causant des dégâts et interrompant les activités.

由于财产受损和工作场所运行被中断,警方对衣恋公司员工占领工作场所进行了干预。

Pour certaines délégations, il fallait aussi prévoir des sanctions efficaces en cas d'infractions causant une pollution marine et côtière.

有些代表团还强调,必须对违反规则以致造成海洋和沿海污染事件采取有效制裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 causant 的法语例句

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


causal, causale, causalgie, causalisme, causalité, causant, causatif, causative, cause, causer,
causant, e
a.
1. 〈俗〉爱谈的,健谈的,话多的
On ne s'ennuie pas avec lui, il est très causant.和他在一起是不会觉得无聊的,因为他很健谈。
une personne peu causante一个不爱讲话的人
Je ne suis pas d'humeur causante.我的性格不爱多讲话。
2. 作为原因的,起因的

Fr helper cop yright
近义词:
bavard,  causeur,  communicatif,  disert,  loquace,  volubile,  parlant,  ouvert,  prolixe,  verbeux
反义词:
muet,  silencieux,  taciturne,  bourru,  découler,  dériver,  essuyer,  procéder,  se taire,  tenir de,  éprouver
联想词
entraînant驱动的,带动的;tuant谋杀;provoquer向……;blessant人;subit的,骤的;entraîné被驱动的,被传动的;affectant影响;bloquant阻塞;réduisant减少;aboutissant领导;contribuant贡献;

Le matin tôt journalier dirige à la hâte l'école, l'aime avec moi causant plusieurs discours.

每天早上匆匆忙忙跑到学校,和我喜欢的她聊上几句话。

En causant tout autre préjudice au travailleur.

- 以让雇员处于其他不利条件下的方式。

L'agriculture est tombée en causant une grande instabilité politique et sociale.

农业生产的减少导致政治、社会方面的巨大不稳定。

Les FDI ont également bombardé plusieurs bâtiments du quartier, causant d'importants dégâts matériels.

以色列国防队还炮击了附近的建筑,造成严重的物资损失。

La protection des enfants contre l'usage des substances causant un phénomène de dépendance.

保护儿童使之避免使用致瘾药物。

Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.

两次爆炸打破了贝鲁特的宁静,造成生命损失和物破坏。

Des inondations ont également ravagé l'Afrique du Sud et le Mozambique causant des dégâts considérables.

洪水还殃及南非和莫桑比克,造成重大损失。

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.

很多有毒物被释放到环境中,导致了大量严重疾病。

Au 13 février, d'importantes manifestations avaient lieu dans l'ensemble du pays, causant de graves perturbations.

这之后爆发了街头抗议,暴露了安全状况的潜在脆弱性。

Les tendances causant aux collectivités dépendantes des ressources communes des pertes de revenus devraient être inversées.

应扭转依赖共同资源的社区收入减少的趋势。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,共投掷近15枚炸弹,炸死14名平民,炸多人。

Chaque année, des centaines de catastrophes naturelles frappaient des populations de nombreux pays, causant des dommages considérables.

全世界许多国家的人民每年都受到数以百计的自灾害的影响,这些灾害造成了巨大的损失。

Hier également, des hélicoptères israéliens armés ont attaqué une usine métallurgique palestinienne à Gaza, causant d'importants dégâts.

同时在昨天,以色列武装直升飞机攻击加沙的一家巴勒斯坦金属制品厂,造成严重的破坏。

Il ressort clairement du rapport qu'Israël a pillé ces ressources naturelles, causant de graves dommages à l'environnement.

从报告中可以清楚地看到,由于以色列人肆无忌惮地掠夺自资源,该地区的环境已遭到严重破坏。

Mais tout accident de la route causant la mort ou des blessures graves reste un accident de trop.

但是,造成死亡或重的任何交通事故都是不应该的。

Elles sont en général sous-dimensionnées et bloquées en de nombreux endroits, causant des fuites qui contaminent l'eau potable.

运河通常过于狭窄,在许多地方堵塞,造成污水溢出,污染了饮用水。

Par ailleurs, de nombreux incidents impliquant des engins explosifs artisanaux se sont produits dans le pays, causant plusieurs victimes.

除了这次攻击,在报告所述期间,黎巴嫩还发生了多起涉及简易爆炸装置的事件,导致若干亡。

La police était intervenue parce que les travailleurs ont occupé le site, causant des dégâts et interrompant les activités.

由于财产受损和工作场所的运行被中断,警方对衣恋公司员工占领工作场所进行了干预。

Pour certaines délégations, il fallait aussi prévoir des sanctions efficaces en cas d'infractions causant une pollution marine et côtière.

有些代表团还强调,必须对违反规则以致造成海洋和沿海污染的事件采取有效的制裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 causant 的法语例句

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


causal, causale, causalgie, causalisme, causalité, causant, causatif, causative, cause, causer,