法语助手
  • 关闭

n. m
1. 资产负债表, 借贷对照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 对某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年的,年度的;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

给您的工作做一个总结

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是对于能,然变为对气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛的比赛应该做些什么总结

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报资产负债表,然再列报损益表

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有家空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查了内部监督事务厅建议的执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报告员进一步详细叙述了对讨论过程的总看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去了,现在是做的时候了

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今为止的工作的成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整地勾画了国家的状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以这样说的话,本次会议对评业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在此审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资表, 借贷照表
~ annuel 年度资

2. <转>总, 小

faire le ~ de qch 事做总



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat果,局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年的,年度的;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

给您的工作做一个

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是于能,然后变为气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得这场和法罗群岛的比赛应该做些什么

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报资表,然后再列报损益表

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查了内部监督事务厅建议的执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报告员进一步详细叙述了讨论过程的总看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去了,现在是做的时候了

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今为止的工作的成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整地勾画了国家的状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以这样说的话,本次会议业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在此审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债, 借贷对照
~ annuel 年度资产负债

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 对某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic;prévisionnel预先的,预测的;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年的,年度的;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

给您的工作做一个总结

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是对于能,然后变为对气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不述,重复和复核。

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛的比赛应该做些什么总结

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报资产负债,然后再列报损益

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查了内部监督事务厅建议的执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报告员进一步详细叙述了对讨论过程的总看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去了,现在是做的时候了

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今为止的工作的成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整勾画了国家的状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以这样说的话,本次会议对评业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在此审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债表, 借贷照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面,积极;récapitulatif摘要;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先,预测;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年,年度;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

工作做一个总结

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是于能,然后气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景差别就是项目减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得这场和法罗群岛比赛应该做些什么总结

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近官方数据已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似进展与挫折相伴而行情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报资产负债表,然后再列报损益表

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查了内部监督事务厅建议执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报告员进一步详细叙述了讨论过程看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去了,现在是做时候了

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今工作成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交所有报告都完整地勾画了国家状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色列在死刑方面记录令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以这样说话,本次会议业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在此审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债表, 借贷对照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>结, 小结

faire le ~ de qch 对某事做



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失

联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年的,年度的;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失楚。

Faites un bilan de votre travail.

给您的工作做一个

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是对于能,然后变为对气

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

言之,断地陈述,重复和复核。

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛的比赛应该做些什么

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴行的情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报资产负债表,然后再列报损益表

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查了内部监督事务厅建议的执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报告员进一步详细叙述了对讨论过程的看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去了,现在是做的时

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今为止的工作的成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整地勾画了国家的状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以这样说的话,本次会议对评业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

打算在此审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债表, 借贷对照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 对某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年的,年度的;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

给您的工作做一个总结

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是对于能,然后变为对气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛的比赛应该做些什么总结

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报资产负债表,然后再列报损益表

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查了内部监督事务厅建议的执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报告员进一步详细叙述了对讨论过程的总看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去了,现在是做的时候了

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今为止的工作的成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整地勾画了国家的状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以这样说的话,本次会议对评业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在此审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债表, 借贷对照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总, 小

faire le ~ de qch 对某事做总



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确;résultat局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年的,年度的;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

给您的工作做一个

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是对于能,然后变为对气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛的比赛应该做些什么

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报资产负债表,然后再列报损益表

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查了内部监督事务厅建议的执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报告员进一步详细叙述了对讨论过程的总看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去了,现在是做的时候了

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今为止的工作的成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整地勾画了国家的状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

可以这样说的话,本次会议对评业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在此审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债表, 借贷对照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 对某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面,积极;récapitulatif摘要;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先,预测;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年,年度;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

给您工作做一个总结

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是对于能,然后变为对气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景差别就是减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛比赛应该做些什么总结

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似进展与挫折相伴而行情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报资产负债表,然后再列报损益表

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查了内部监督事务厅建议执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报告员进一步详细叙述了对讨论过程看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去了,现在是做时候了

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今为止工作成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交所有报告都完整地勾画了国家状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色列在死刑方面记录甚为令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以这样说话,本次会议对评业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在此审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债表, 借贷对
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 对某事做总结



常见用法
bilan de santé
le bilan du sinistre est encore inconnu灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年的,年度的;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

给您的工作做一个总结

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是对于能,然后变为对气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛的比赛应该做些什么总结

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

准则,应该先列报资产负债表,然后再列报损益表

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会查了内部监督事务厅建议的执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报告员进一步详细叙述了对讨论过程的总看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去了,现在是做的时候了

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今为止的工作的成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整地勾画了国家的状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以这样说的话,本次会议对评业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,