法语助手
  • 关闭
动词变位提示:attaché可能是attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着, 被缚着, 被捆着, 被绑着; 扣上
2. attaché à
①与…连在一起; 附属于, 与…相联系
sac attaché à la ceinture 系在腰上
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应实利


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché解开, 散开;lié联系,被连接;chargé载荷,有负载;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué忠诚,忠心,忠实;fidèle忠诚,忠实;engagé对当代问题表态或采取行,介,卷;solidement固地,牢固地,稳固地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

司机在启前确保安全带已系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少年轻人思想保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体化进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国定致力于消除杀伤人员地雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然持我们在这场反恐斗争中作出承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩学率方面投相当大力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力于扩大这个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专员和联络官机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力于打击恐怖主义国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着, 被缚着, 被捆着, 被绑着; 扣
2. attaché à
①与…连在一起; 附属于, 与…相联系
sac attaché à la ceinture 系在腰
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应实利


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché解开, 散开;lié联系,被连接;chargé载荷,有负载;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué忠诚,忠心,忠实;fidèle忠诚,忠实;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

司机在启动前确保安全带已系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业,一贯致力于阀门生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少年轻人思想保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体化进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然坚持我们在这场反恐斗争中作出承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力于扩大这个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专员和联络官机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击看守人被押船,后在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力于打击恐怖主义国际努力。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着, 被缚着, 被捆着, 被绑着; 扣上
2. attaché à
…连在一起; 附属联系
sac attaché à la ceinture 系在腰上
les avantages attachés à cette situation 这一职务实利


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché解开, 散开;lié联系,被连接;chargé载荷,有负载;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué忠诚,忠心,忠实;fidèle忠诚,忠实;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

司机在启动前确保安全带已系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业以来,一贯致力产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少年轻人思想保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力区域一体化进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致力消除杀伤人员地雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然坚持我们在这场反恐斗争中作出承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入当大力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力扩大这个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专员和联络官机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力打击恐怖主义国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着, 被缚着, 被捆着, 被绑着; 扣上
2. attaché à
①与…连在一起; 附属于, 与…相联系
sac attaché à la ceinture 系在腰上
les avantages attachés à cette situation 与一职务相应


②喜爱, 爱慕, 依

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché解开, 散开;lié联系,被连接;chargé载荷,有负载;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué忠诚,忠心,忠;fidèle忠诚,忠;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement,爱慕,依,喜爱,忠诚;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

司机在启动前确保安全带已系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依地方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少年轻人思想保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体化进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然坚持我们在场反恐斗争中作出承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力于扩大进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专员和联络官机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力于打击恐怖主义国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着的, 被缚着的, 被捆着的, 被绑着的; 扣上的
2. attaché à
①与…连在一起的; 附属于, 与…相联系的
sac attaché à la ceinture 系在腰上的包
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应的实利


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché解开的, 散开的;lié联系的,被连接的;chargé载荷的,有负载的;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué忠诚的,忠心的,忠实的;fidèle忠诚的,忠实的;engagé对当代问题表态或采取行动的,介入的,卷入的;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

机在启动前确保安全带已系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

自1918年创业以来,一贯致力于阀门的生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少的年轻人思想保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族多数人依旧离不开教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体化进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明的原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然坚持我们在这场反恐斗争中作出的承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当的力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力于扩这个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专员和联络官机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击的看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力于打击恐怖主义的国际努力。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着的, 被缚着的, 被捆着的, 被绑着的; 扣上的
2. attaché à
①与…连在一起的; 附属于, 与…联系的
sac attaché à la ceinture 系在腰上的包
les avantages attachés à cette situation 与这一职的实利


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché解开的, 散开的;lié联系的,被连接的;chargé载荷的,有负载的;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué忠诚的,忠心的,忠实的;fidèle忠诚的,忠实的;engagé对当代问题表态或采取行动的,介入的,卷入的;solidement坚固,牢固,稳固;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

司机在启动前确保安全带已系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

司自1918年创业以来,一贯致力于阀门的生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少的年轻人思想保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体化进程,特别是南共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明的原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致力于消除杀伤人员雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然坚持我们在这场反恐斗争中作出的承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率面投入当大的力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力于扩大这个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

专员和联络官机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击的看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力于打击恐怖主义的国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着, 被缚着, 被捆着, 被绑着; 扣上
2. attaché à
①与…连在一起; 附属于, 与…相联系
sac attaché à la ceinture 系在腰上
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应实利


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché解开, 散开;lié联系,被连接;chargé载荷,有负载;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué忠诚,忠心,忠实;fidèle忠诚,忠实;engagé对当代问题表态或采取行,介入,卷入;solidement地,牢地,稳地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

司机在启前确保安全带已系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少年轻人思想保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体化进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国定致力于消除杀伤人员地雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然持我们在这场反恐斗争中作出承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力于扩大这个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专员和联络官机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力于打击恐怖主义国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着, 被缚着, 被捆着, 被绑着; 扣上
2. attaché à
①与…连在一起; 附属于, 与…相联系
sac attaché à la ceinture 系在腰上
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应实利


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché解开, 散开;lié联系,被连接;chargé载荷,有负载;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué忠诚,忠心,忠实;fidèle忠诚,忠实;engagé对当代问题表态或采取行,卷入;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

司机在启前确保安全带已系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少年轻人思想保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然坚持我们在这场反恐斗争中作出承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力于扩大这个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专员和联络官机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力于打击恐怖主义国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着, 被缚着, 被捆着, 被绑着; 扣上
2. attaché à
①与…连在一起; 附属于, 与…相
sac attaché à la ceinture 系在腰上
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
想词
détaché, 散;lié,被连接;chargé载荷,有负载;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué;fidèle;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,诚;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

司机在启动前确保安全带已系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少年轻人思想保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体化进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然坚持我们在这场反恐斗争中作出承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力于扩大这个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专员和络官机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力于打击恐怖主义国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,