法语助手
  • 关闭
动词变位提示:asphyxie是动词asphyxier变位形式

n.f.
1. 窒息
asphyxie par submersion溺水窒息
asphyxie morale〈转义〉精神上的压抑

2. 【经济学】停滞不前 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
engourdissement,  étouffement,  hébétude,  marasme,  oppression,  paralysie,  sclérose,  stagnation,  torpeur,  suffocation,  étranglement
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;noyade淹死,溺死;agonie临终,垂危;hémorragie出血;explosion爆炸;paralysie麻痹,瘫痪;appauvrissement使贫穷,贫困;effondrement倒塌;intoxication中毒;aggravation加重,加剧,恶化;mort死,死亡;

I1 y a pour lui risque d'asphyxie.

对他就有中毒窒息的危险

Restreindre cet accès préférentiel aura pour résultat l'asphyxie de l'économie.

因此,进入市场优惠条件的逐步丧失将会损害到经济。

Il existe désormais des possibilités de sortir de l'impasse qui asphyxie aujourd'hui la Conférence.

到办法,摆脱一直窒息裁谈会的僵局。

C'est le Gouvernement des États-Unis qui défend l'asphyxie comme méthode légitime d'arracher des aveux.

是美国政府应为窒息式审讯方法辩护,认为这是合法的获取口供的手段。

Qu'ils ne nous obligent pas à adopter un modèle néolibéral qui asphyxie et exploite nos communautés.

不要非让接受窒息和剥人民的新自由模式。

Les restrictions asphyxient l'économie palestinienne, faisant chuter le niveau de vie.

这些限制正在扼杀巴勒斯坦经济,并导致生活标准直线下降。

De nombreux travailleurs étaient victimes d'asphyxie ou de fracture de côtes et devaient être hospitalisés.

不少工人陷入窒息状态,或肋骨骨折,不得不送往医院。

À Gaza, il s'agit d'un un blocus aérien, maritime et terrestre quasi intégral qui provoque une asphyxie économique.

加沙地区的情况是由于对该领土接近全面的海陆空封锁造成的,导致经济窒息

Il est crucial que les politiques d'allégement de la dette libèrent de l'asphyxie un grand nombre de pays.

重要的是,要颁布减免债务方案,以把很多国家从债务的遏止中解放出来。

Ces hausses asphyxient nos économies.

这些价格上涨正给的经济带来窒息影响

Cette asphyxie économique a eu de lourdes conséquences pour les droits économiques et sociaux du peuple palestinien.

这种扼杀经济的做法对巴勒斯坦人民的社会和经济权利影响甚重。

Cette asphyxie économique a eu de lourdes conséquences sur le plan des droits économiques et sociaux du peuple palestinien.

这种扼杀经济的做法对巴勒斯坦人民的社会和经济权利影响甚重。

La poursuite du blocus asphyxie l'économie de la République de Cuba du fait de ses graves conséquences dans différents secteurs.

现行的封锁损害了古巴的经济,给该国经济各部门带来最严重的后果。

À cause des incursions, des bouclages et des couvre-feux d'Israël, l'économie palestinienne est au bord de l'asphyxie et de l'effondrement.

由于以色列的袭击、封锁和宵禁,巴勒斯坦经济处于崩溃边缘。

La contiguïté du territoire à laquelle aspire le peuple palestinien doit également être garantie pour mettre fin à l'asphyxie de Gaza.

巴勒斯坦人民期望的地理连通也必须得到保证,以便结束加沙令人窒息的危机。

Le poids du service de la dette et le paiement des arriérés asphyxient financièrement les économies de nos États en développement.

偿债负担和欠款的偿付对各发展中国家的经济造成扼杀影响

Elle a également appris la mort par asphyxie d'un grand nombre de migrants faisant l'objet de trafic par voie terrestre et maritime.

此外特别报告员还获悉大量移民在被从陆路或海上偷运过程中死于窒息。

Cette campagne militaire et l'asphyxie économique de la population palestinienne n'ont d'autre objectif que de porter un coup mortel à toute perspective d'État palestinien.

这种军事手段和对巴勒斯坦人民的经济扼杀完全是为了对巴勒斯坦国的前景给予致命的一击。

L'objectif principal du blocus n'a été que d'imposer l'asphyxie économique et sociale à la nation cubaine en la privant de ses moyens fondamentaux de subsistance.

封锁的主要目标相当简单,通过剥夺古巴民族的基本生存手段,从经济和社会上实行扼杀古巴民族。

Le transfert de l'examen de ces questions d'actualité brûlantes- le terrorisme, la non-prolifération et le désarmement - au Conseil de sécurité signe l'asphyxie l'oxygène politique de l'Assemblée générale.

将恐怖主义、不扩散和裁军等时代大多数迫在眉睫的问题的审议转移到安全理事会进行,就抽掉了大会的政治氧气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 asphyxie 的法语例句

用户正在搜索


figé, figeage, figée, figement, figer, Fighazel, fignolage, fignolée, fignoler, fignoleur,

相似单词


asphérique, asphodèle, Asphodeline, asphygmie, asphyxiant, asphyxie, asphyxié, asphyxier, asphyxique, aspi,
动词变位提示:asphyxie可能是动词asphyxier变位形式

n.f.
1. 窒息
asphyxie par submersion溺水窒息
asphyxie morale〈转义〉精神上的压抑

2. 【经济学】停滞不前 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
engourdissement,  étouffement,  hébétude,  marasme,  oppression,  paralysie,  sclérose,  stagnation,  torpeur,  suffocation,  étranglement
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;noyade淹死,溺死;agonie临终,垂危;hémorragie出血;explosion爆炸;paralysie麻痹,瘫痪;appauvrissement使贫穷,贫困;effondrement倒塌;intoxication中毒;aggravation加重,加剧,恶化;mort死,死亡;

I1 y a pour lui risque d'asphyxie.

对他就有中毒窒息的危险

Restreindre cet accès préférentiel aura pour résultat l'asphyxie de l'économie.

因此,进优惠条件的逐步丧失将会损害到经济。

Il existe désormais des possibilités de sortir de l'impasse qui asphyxie aujourd'hui la Conférence.

有可能找到办法,摆脱一直窒息裁谈会的僵局。

C'est le Gouvernement des États-Unis qui défend l'asphyxie comme méthode légitime d'arracher des aveux.

是美国政府应为窒息式审讯方法辩护,认为这是合法的获取口供的手段。

Qu'ils ne nous obligent pas à adopter un modèle néolibéral qui asphyxie et exploite nos communautés.

不要非让我们接受窒息和剥削我们人民的新自由模式。

Les restrictions asphyxient l'économie palestinienne, faisant chuter le niveau de vie.

这些限制正在扼杀巴经济,并导致生活标准直线下降。

De nombreux travailleurs étaient victimes d'asphyxie ou de fracture de côtes et devaient être hospitalisés.

不少工人陷窒息状态,或肋骨骨折,不得不送往医院。

À Gaza, il s'agit d'un un blocus aérien, maritime et terrestre quasi intégral qui provoque une asphyxie économique.

加沙地区的情况是由于对该领土接近全面的海陆空封锁造成的,导致经济窒息

Il est crucial que les politiques d'allégement de la dette libèrent de l'asphyxie un grand nombre de pays.

重要的是,要颁布减免债务方案,以把很多国家从债务的遏止中解放出来。

Ces hausses asphyxient nos économies.

这些价格上涨正给我们的经济带来窒息影响

Cette asphyxie économique a eu de lourdes conséquences pour les droits économiques et sociaux du peuple palestinien.

这种扼杀经济的做法对巴人民的社会和经济权利影响甚重。

Cette asphyxie économique a eu de lourdes conséquences sur le plan des droits économiques et sociaux du peuple palestinien.

这种扼杀经济的做法对巴人民的社会和经济权利影响甚重。

La poursuite du blocus asphyxie l'économie de la République de Cuba du fait de ses graves conséquences dans différents secteurs.

现行的封锁损害了古巴的经济,给该国经济各部门带来最严重的后果。

À cause des incursions, des bouclages et des couvre-feux d'Israël, l'économie palestinienne est au bord de l'asphyxie et de l'effondrement.

由于以色列的袭击、封锁和宵禁,巴经济处于崩溃边缘。

La contiguïté du territoire à laquelle aspire le peuple palestinien doit également être garantie pour mettre fin à l'asphyxie de Gaza.

人民期望的地理连通也必须得到保证,以便结束加沙令人窒息的危机。

Le poids du service de la dette et le paiement des arriérés asphyxient financièrement les économies de nos États en développement.

偿债负担和欠款的偿付对各发展中国家的经济造成扼杀影响

Elle a également appris la mort par asphyxie d'un grand nombre de migrants faisant l'objet de trafic par voie terrestre et maritime.

此外特别报告员还获悉大量移民在被从陆路或海上偷运过程中死于窒息。

Cette campagne militaire et l'asphyxie économique de la population palestinienne n'ont d'autre objectif que de porter un coup mortel à toute perspective d'État palestinien.

这种军事手段和对巴人民的经济扼杀完全是为了对巴国的前景给予致命的一击。

L'objectif principal du blocus n'a été que d'imposer l'asphyxie économique et sociale à la nation cubaine en la privant de ses moyens fondamentaux de subsistance.

封锁的主要目标相当简单,通过剥夺古巴民族的基本生存手段,从经济和社会上实行扼杀古巴民族。

Le transfert de l'examen de ces questions d'actualité brûlantes- le terrorisme, la non-prolifération et le désarmement - au Conseil de sécurité signe l'asphyxie l'oxygène politique de l'Assemblée générale.

将恐怖主义、不扩散和裁军等我们时代大多数迫在眉睫的问题的审议转移到安全理事会进行,就抽掉了大会的政治氧气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asphyxie 的法语例句

用户正在搜索


figurée, figurément, figurer, figurine, figurisme, figuriste, fiji, fil, fil bouffant, filable,

相似单词


asphérique, asphodèle, Asphodeline, asphygmie, asphyxiant, asphyxie, asphyxié, asphyxier, asphyxique, aspi,
动词变位提示:asphyxie可能是动词asphyxier变位形式

n.f.
1.
asphyxie par submersion
asphyxie morale〈转义〉精神的压抑

2. 【经济学】停滞不前 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
engourdissement,  étouffement,  hébétude,  marasme,  oppression,  paralysie,  sclérose,  stagnation,  torpeur,  suffocation,  étranglement
联想词
étouffement息,气闷,呼吸困难;noyade淹死,死;agonie临终,垂危;hémorragie出血;explosion爆炸;paralysie麻痹,瘫痪;appauvrissement使贫穷,贫困;effondrement倒塌;intoxication中毒;aggravation加重,加剧,恶化;mort死,死亡;

I1 y a pour lui risque d'asphyxie.

对他就有中毒的危险

Restreindre cet accès préférentiel aura pour résultat l'asphyxie de l'économie.

因此,进入市场优惠条件的逐步丧失将会损害到经济。

Il existe désormais des possibilités de sortir de l'impasse qui asphyxie aujourd'hui la Conférence.

有可能找到办法,摆脱一直息裁谈会的僵局。

C'est le Gouvernement des États-Unis qui défend l'asphyxie comme méthode légitime d'arracher des aveux.

是美国政府应为息式审讯方法辩护,认为这是合法的获取口供的手段。

Qu'ils ne nous obligent pas à adopter un modèle néolibéral qui asphyxie et exploite nos communautés.

不要非让我们接受息和剥削我们人民的新自由模式。

Les restrictions asphyxient l'économie palestinienne, faisant chuter le niveau de vie.

这些限制正在扼杀巴勒斯坦经济,并导致生活标准直线下降。

De nombreux travailleurs étaient victimes d'asphyxie ou de fracture de côtes et devaient être hospitalisés.

不少工人陷入状态,或肋骨骨折,不得不送往医院。

À Gaza, il s'agit d'un un blocus aérien, maritime et terrestre quasi intégral qui provoque une asphyxie économique.

加沙地区的情况是由于对该领土接近全面的海陆空封锁造成的,导致经济

Il est crucial que les politiques d'allégement de la dette libèrent de l'asphyxie un grand nombre de pays.

重要的是,要颁布减免债务方案,以把很多国家从债务的遏止中解放出来。

Ces hausses asphyxient nos économies.

这些价正给我们的经济带来影响

Cette asphyxie économique a eu de lourdes conséquences pour les droits économiques et sociaux du peuple palestinien.

这种扼杀经济的做法对巴勒斯坦人民的社会和经济权利影响甚重。

Cette asphyxie économique a eu de lourdes conséquences sur le plan des droits économiques et sociaux du peuple palestinien.

这种扼杀经济的做法对巴勒斯坦人民的社会和经济权利影响甚重。

La poursuite du blocus asphyxie l'économie de la République de Cuba du fait de ses graves conséquences dans différents secteurs.

现行的封锁损害了古巴的经济,给该国经济各部门带来最严重的后果。

À cause des incursions, des bouclages et des couvre-feux d'Israël, l'économie palestinienne est au bord de l'asphyxie et de l'effondrement.

由于以色列的袭击、封锁和宵禁,巴勒斯坦经济处于崩溃边缘。

La contiguïté du territoire à laquelle aspire le peuple palestinien doit également être garantie pour mettre fin à l'asphyxie de Gaza.

巴勒斯坦人民期望的地理连通也必须得到保证,以便结束加沙令人息的危机。

Le poids du service de la dette et le paiement des arriérés asphyxient financièrement les économies de nos États en développement.

偿债负担和欠款的偿付对各发展中国家的经济造成扼杀影响

Elle a également appris la mort par asphyxie d'un grand nombre de migrants faisant l'objet de trafic par voie terrestre et maritime.

此外特别报告员还获悉大量移民在被从陆路或海偷运过程中死于息。

Cette campagne militaire et l'asphyxie économique de la population palestinienne n'ont d'autre objectif que de porter un coup mortel à toute perspective d'État palestinien.

这种军事手段和对巴勒斯坦人民的经济扼杀完全是为了对巴勒斯坦国的前景给予致命的一击。

L'objectif principal du blocus n'a été que d'imposer l'asphyxie économique et sociale à la nation cubaine en la privant de ses moyens fondamentaux de subsistance.

封锁的主要目标相当简单,通过剥夺古巴民族的基本生存手段,从经济和社会实行扼杀古巴民族。

Le transfert de l'examen de ces questions d'actualité brûlantes- le terrorisme, la non-prolifération et le désarmement - au Conseil de sécurité signe l'asphyxie l'oxygène politique de l'Assemblée générale.

将恐怖主义、不扩散和裁军等我们时代大多数迫在眉睫的问题的审议转移到安全理事会进行,就抽掉了大会的政治氧气。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asphyxie 的法语例句

用户正在搜索


filant, filanzane, Filaria, filariase, filaricide, filarien, filariose, filasse, filateur, filature,

相似单词


asphérique, asphodèle, Asphodeline, asphygmie, asphyxiant, asphyxie, asphyxié, asphyxier, asphyxique, aspi,
动词变位提示:asphyxie可能动词asphyxier变位形式

n.f.
1. 窒息
asphyxie par submersion溺水窒息
asphyxie morale〈转义〉精神上的压抑

2. 【经济学】停滞不前 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
engourdissement,  étouffement,  hébétude,  marasme,  oppression,  paralysie,  sclérose,  stagnation,  torpeur,  suffocation,  étranglement
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;noyade淹死,溺死;agonie临终,垂危;hémorragie出血;explosion;paralysie痹,瘫痪;appauvrissement使贫穷,贫困;effondrement倒塌;intoxication中毒;aggravation加重,加剧,恶化;mort死,死亡;

I1 y a pour lui risque d'asphyxie.

对他就有中毒窒息的危险

Restreindre cet accès préférentiel aura pour résultat l'asphyxie de l'économie.

因此,进入市场优惠条件的逐步丧失将会损害到经济。

Il existe désormais des possibilités de sortir de l'impasse qui asphyxie aujourd'hui la Conférence.

有可能找到办法,摆脱一直窒息裁谈会的僵局。

C'est le Gouvernement des États-Unis qui défend l'asphyxie comme méthode légitime d'arracher des aveux.

美国政府应为窒息式审讯方法辩护,认为这合法的获取口供的手段。

Qu'ils ne nous obligent pas à adopter un modèle néolibéral qui asphyxie et exploite nos communautés.

不要非让我们接受窒息和剥削我们人民的新自由模式。

Les restrictions asphyxient l'économie palestinienne, faisant chuter le niveau de vie.

这些限制正在扼杀巴勒斯坦经济,并导致生活标准直线下降。

De nombreux travailleurs étaient victimes d'asphyxie ou de fracture de côtes et devaient être hospitalisés.

不少工人陷入窒息状态,或肋骨骨折,不得不送往医院。

À Gaza, il s'agit d'un un blocus aérien, maritime et terrestre quasi intégral qui provoque une asphyxie économique.

加沙地区的由于对该领土接近全面的海陆空封锁造成的,导致经济窒息

Il est crucial que les politiques d'allégement de la dette libèrent de l'asphyxie un grand nombre de pays.

重要的,要颁布减免债务方案,以把很多国家从债务的遏止中解放出来。

Ces hausses asphyxient nos économies.

这些价格上涨正给我们的经济带来窒息影响

Cette asphyxie économique a eu de lourdes conséquences pour les droits économiques et sociaux du peuple palestinien.

这种扼杀经济的做法对巴勒斯坦人民的社会和经济权利影响甚重。

Cette asphyxie économique a eu de lourdes conséquences sur le plan des droits économiques et sociaux du peuple palestinien.

这种扼杀经济的做法对巴勒斯坦人民的社会和经济权利影响甚重。

La poursuite du blocus asphyxie l'économie de la République de Cuba du fait de ses graves conséquences dans différents secteurs.

现行的封锁损害了古巴的经济,给该国经济各部门带来最严重的后果。

À cause des incursions, des bouclages et des couvre-feux d'Israël, l'économie palestinienne est au bord de l'asphyxie et de l'effondrement.

由于以色列的袭击、封锁和宵禁,巴勒斯坦经济处于崩溃边缘。

La contiguïté du territoire à laquelle aspire le peuple palestinien doit également être garantie pour mettre fin à l'asphyxie de Gaza.

巴勒斯坦人民期望的地理连通也必须得到保证,以便结束加沙令人窒息的危机。

Le poids du service de la dette et le paiement des arriérés asphyxient financièrement les économies de nos États en développement.

偿债负担和欠款的偿付对各发展中国家的经济造成扼杀影响

Elle a également appris la mort par asphyxie d'un grand nombre de migrants faisant l'objet de trafic par voie terrestre et maritime.

此外特别报告员还获悉大量移民在被从陆路或海上偷运过程中死于窒息。

Cette campagne militaire et l'asphyxie économique de la population palestinienne n'ont d'autre objectif que de porter un coup mortel à toute perspective d'État palestinien.

这种军事手段和对巴勒斯坦人民的经济扼杀完全为了对巴勒斯坦国的前景给予致命的一击。

L'objectif principal du blocus n'a été que d'imposer l'asphyxie économique et sociale à la nation cubaine en la privant de ses moyens fondamentaux de subsistance.

封锁的主要目标相当简单,通过剥夺古巴民族的基本生存手段,从经济和社会上实行扼杀古巴民族。

Le transfert de l'examen de ces questions d'actualité brûlantes- le terrorisme, la non-prolifération et le désarmement - au Conseil de sécurité signe l'asphyxie l'oxygène politique de l'Assemblée générale.

将恐怖主义、不扩散和裁军等我们时代大多数迫在眉睫的问题的审议转移到安全理事会进行,就抽掉了大会的政治氧气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asphyxie 的法语例句

用户正在搜索


fileté, fileter, fileuleuse, fileur, fileuse, fileux, Filhol, filial, filiale, filialement,

相似单词


asphérique, asphodèle, Asphodeline, asphygmie, asphyxiant, asphyxie, asphyxié, asphyxier, asphyxique, aspi,
动词变位提示:asphyxie可能是动词asphyxier变位形式

n.f.
1. 窒息
asphyxie par submersion溺水窒息
asphyxie morale〈转〉精神上的压抑

2. 【经济学】停滞不前 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

词:
engourdissement,  étouffement,  hébétude,  marasme,  oppression,  paralysie,  sclérose,  stagnation,  torpeur,  suffocation,  étranglement
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;noyade淹死,溺死;agonie临终,垂危;hémorragie出血;explosion爆炸;paralysie麻痹,瘫痪;appauvrissement使贫穷,贫困;effondrement倒塌;intoxication中毒;aggravation加重,加剧,恶化;mort死,死亡;

I1 y a pour lui risque d'asphyxie.

对他就有中毒窒息的危险

Restreindre cet accès préférentiel aura pour résultat l'asphyxie de l'économie.

因此,进入市场优惠条件的逐步丧失将会损害到经济。

Il existe désormais des possibilités de sortir de l'impasse qui asphyxie aujourd'hui la Conférence.

有可能找到办法,摆脱一直窒息裁谈会的僵局。

C'est le Gouvernement des États-Unis qui défend l'asphyxie comme méthode légitime d'arracher des aveux.

是美国政府应为窒息式审讯方法辩护,认为这是合法的获取口供的手段。

Qu'ils ne nous obligent pas à adopter un modèle néolibéral qui asphyxie et exploite nos communautés.

不要非让我们接受窒息和剥削我们人民的新自由模式。

Les restrictions asphyxient l'économie palestinienne, faisant chuter le niveau de vie.

这些限制正在扼杀巴勒斯坦经济,并导致生活标准直线下降。

De nombreux travailleurs étaient victimes d'asphyxie ou de fracture de côtes et devaient être hospitalisés.

不少工人陷入窒息状态,或肋骨骨折,不得不送往医院。

À Gaza, il s'agit d'un un blocus aérien, maritime et terrestre quasi intégral qui provoque une asphyxie économique.

加沙地区的情况是由于对该领土接近全面的海陆空封锁造成的,导致经济窒息

Il est crucial que les politiques d'allégement de la dette libèrent de l'asphyxie un grand nombre de pays.

重要的是,要颁布减方案,以把很多国家从的遏止中解放出来。

Ces hausses asphyxient nos économies.

这些价格上涨正给我们的经济带来窒息影响

Cette asphyxie économique a eu de lourdes conséquences pour les droits économiques et sociaux du peuple palestinien.

这种扼杀经济的做法对巴勒斯坦人民的社会和经济权利影响甚重。

Cette asphyxie économique a eu de lourdes conséquences sur le plan des droits économiques et sociaux du peuple palestinien.

这种扼杀经济的做法对巴勒斯坦人民的社会和经济权利影响甚重。

La poursuite du blocus asphyxie l'économie de la République de Cuba du fait de ses graves conséquences dans différents secteurs.

现行的封锁损害了古巴的经济,给该国经济各部门带来最严重的后果。

À cause des incursions, des bouclages et des couvre-feux d'Israël, l'économie palestinienne est au bord de l'asphyxie et de l'effondrement.

由于以色列的袭击、封锁和宵禁,巴勒斯坦经济处于崩溃边缘。

La contiguïté du territoire à laquelle aspire le peuple palestinien doit également être garantie pour mettre fin à l'asphyxie de Gaza.

巴勒斯坦人民期望的地理连通也必须得到保证,以便结束加沙令人窒息的危机。

Le poids du service de la dette et le paiement des arriérés asphyxient financièrement les économies de nos États en développement.

负担和欠款的偿付对各发展中国家的经济造成扼杀影响

Elle a également appris la mort par asphyxie d'un grand nombre de migrants faisant l'objet de trafic par voie terrestre et maritime.

此外特别报告员还获悉大量移民在被从陆路或海上偷运过程中死于窒息。

Cette campagne militaire et l'asphyxie économique de la population palestinienne n'ont d'autre objectif que de porter un coup mortel à toute perspective d'État palestinien.

这种军事手段和对巴勒斯坦人民的经济扼杀完全是为了对巴勒斯坦国的前景给予致命的一击。

L'objectif principal du blocus n'a été que d'imposer l'asphyxie économique et sociale à la nation cubaine en la privant de ses moyens fondamentaux de subsistance.

封锁的主要目标相当简单,通过剥夺古巴民族的基本生存手段,从经济和社会上实行扼杀古巴民族。

Le transfert de l'examen de ces questions d'actualité brûlantes- le terrorisme, la non-prolifération et le désarmement - au Conseil de sécurité signe l'asphyxie l'oxygène politique de l'Assemblée générale.

将恐怖主、不扩散和裁军等我们时代大多数迫在眉睫的问题的审议转移到安全理事会进行,就抽掉了大会的政治氧气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asphyxie 的法语例句

用户正在搜索


filiforme, filigrane, filigrané, filigraner, filin, Filipendula, filipendule, filipuncture, filistata, Filium,

相似单词


asphérique, asphodèle, Asphodeline, asphygmie, asphyxiant, asphyxie, asphyxié, asphyxier, asphyxique, aspi,

用户正在搜索


filonienne, filoselle, filou, filoutage, filouter, filouterie, filovision, fils, fils équilibrés, filtrabilité,

相似单词


asphérique, asphodèle, Asphodeline, asphygmie, asphyxiant, asphyxie, asphyxié, asphyxier, asphyxique, aspi,

用户正在搜索


finlandais, finlande, finlandisation, Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole,

相似单词


asphérique, asphodèle, Asphodeline, asphygmie, asphyxiant, asphyxie, asphyxié, asphyxier, asphyxique, aspi,
动词变位提示:asphyxie可能是动词asphyxier变位形式

n.f.
1. 窒息
asphyxie par submersion溺水窒息
asphyxie morale〈转义〉精神上的压抑

2. 【经济学】停滞不前 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
engourdissement,  étouffement,  hébétude,  marasme,  oppression,  paralysie,  sclérose,  stagnation,  torpeur,  suffocation,  étranglement
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;noyade淹死,溺死;agonie临终,垂危;hémorragie出血;explosion爆炸;paralysie麻痹,瘫痪;appauvrissement使贫穷,贫困;effondrement倒塌;intoxication毒;aggravation加重,加剧,恶化;mort死,死亡;

I1 y a pour lui risque d'asphyxie.

对他窒息的危险

Restreindre cet accès préférentiel aura pour résultat l'asphyxie de l'économie.

因此,进入市场优惠条件的逐步丧失将会损害到经济。

Il existe désormais des possibilités de sortir de l'impasse qui asphyxie aujourd'hui la Conférence.

有可能找到办法,摆脱一窒息裁谈会的僵局。

C'est le Gouvernement des États-Unis qui défend l'asphyxie comme méthode légitime d'arracher des aveux.

是美国政府应为窒息式审讯方法辩护,认为这是合法的获取口供的手段。

Qu'ils ne nous obligent pas à adopter un modèle néolibéral qui asphyxie et exploite nos communautés.

不要非让我们接受窒息和剥削我们人民的新自由模式。

Les restrictions asphyxient l'économie palestinienne, faisant chuter le niveau de vie.

这些限制正在扼杀巴勒斯坦经济,并导致生活标准降。

De nombreux travailleurs étaient victimes d'asphyxie ou de fracture de côtes et devaient être hospitalisés.

不少工人陷入窒息状态,或肋骨骨折,不得不送往医院。

À Gaza, il s'agit d'un un blocus aérien, maritime et terrestre quasi intégral qui provoque une asphyxie économique.

加沙地区的情况是由于对该领土接近全面的海陆空封锁造成的,导致经济窒息

Il est crucial que les politiques d'allégement de la dette libèrent de l'asphyxie un grand nombre de pays.

重要的是,要颁布减免债务方案,以把很多国家从债务的遏止解放出来。

Ces hausses asphyxient nos économies.

这些价格上涨正给我们的经济带来窒息影响

Cette asphyxie économique a eu de lourdes conséquences pour les droits économiques et sociaux du peuple palestinien.

这种扼杀经济的做法对巴勒斯坦人民的社会和经济权利影响甚重。

Cette asphyxie économique a eu de lourdes conséquences sur le plan des droits économiques et sociaux du peuple palestinien.

这种扼杀经济的做法对巴勒斯坦人民的社会和经济权利影响甚重。

La poursuite du blocus asphyxie l'économie de la République de Cuba du fait de ses graves conséquences dans différents secteurs.

现行的封锁损害了古巴的经济,给该国经济各部门带来最严重的后果。

À cause des incursions, des bouclages et des couvre-feux d'Israël, l'économie palestinienne est au bord de l'asphyxie et de l'effondrement.

由于以色列的袭击、封锁和宵禁,巴勒斯坦经济处于崩溃边缘。

La contiguïté du territoire à laquelle aspire le peuple palestinien doit également être garantie pour mettre fin à l'asphyxie de Gaza.

巴勒斯坦人民期望的地理连通也必须得到保证,以便结束加沙令人窒息的危机。

Le poids du service de la dette et le paiement des arriérés asphyxient financièrement les économies de nos États en développement.

偿债负担和欠款的偿付对各发展国家的经济造成扼杀影响

Elle a également appris la mort par asphyxie d'un grand nombre de migrants faisant l'objet de trafic par voie terrestre et maritime.

此外特别报告员还获悉大量移民在被从陆路或海上偷运过程死于窒息。

Cette campagne militaire et l'asphyxie économique de la population palestinienne n'ont d'autre objectif que de porter un coup mortel à toute perspective d'État palestinien.

这种军事手段和对巴勒斯坦人民的经济扼杀完全是为了对巴勒斯坦国的前景给予致命的一击。

L'objectif principal du blocus n'a été que d'imposer l'asphyxie économique et sociale à la nation cubaine en la privant de ses moyens fondamentaux de subsistance.

封锁的主要目标相当简单,通过剥夺古巴民族的基本生存手段,从经济和社会上实行扼杀古巴民族。

Le transfert de l'examen de ces questions d'actualité brûlantes- le terrorisme, la non-prolifération et le désarmement - au Conseil de sécurité signe l'asphyxie l'oxygène politique de l'Assemblée générale.

将恐怖主义、不扩散和裁军等我们时代大多数迫在眉睫的问题的审议转移到安全理事会进行,抽掉了大会的政治氧气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asphyxie 的法语例句

用户正在搜索


Firewall, firmament, firman, firmatopores, firme, Firmiana, Firmin, firmware, first, firth,

相似单词


asphérique, asphodèle, Asphodeline, asphygmie, asphyxiant, asphyxie, asphyxié, asphyxier, asphyxique, aspi,
动词变位提示:asphyxie可能是动词asphyxier变位形式

n.f.
1. 窒息
asphyxie par submersion溺水窒息
asphyxie morale〈转义〉精神上的压抑

2. 【经济学】停滞不前 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
engourdissement,  étouffement,  hébétude,  marasme,  oppression,  paralysie,  sclérose,  stagnation,  torpeur,  suffocation,  étranglement
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;noyade淹死,溺死;agonie临终,垂危;hémorragie出血;explosion爆炸;paralysie麻痹,瘫痪;appauvrissement使贫穷,贫困;effondrement倒塌;intoxication中毒;aggravation加重,加剧,恶化;mort死,死亡;

I1 y a pour lui risque d'asphyxie.

对他就有中毒窒息的危险

Restreindre cet accès préférentiel aura pour résultat l'asphyxie de l'économie.

因此,进入市场优惠条件的逐步丧失将会损害到经济。

Il existe désormais des possibilités de sortir de l'impasse qui asphyxie aujourd'hui la Conférence.

有可能找到办法,摆脱一直窒息裁谈会的僵局。

C'est le Gouvernement des États-Unis qui défend l'asphyxie comme méthode légitime d'arracher des aveux.

是美国政府应为窒息式审讯方法辩护,认为这是合法的获取口供的手段。

Qu'ils ne nous obligent pas à adopter un modèle néolibéral qui asphyxie et exploite nos communautés.

不要非让我们接受窒息和剥削我们人民的新自由模式。

Les restrictions asphyxient l'économie palestinienne, faisant chuter le niveau de vie.

这些限制正在扼杀巴勒斯坦经济,并导致活标准直线下降。

De nombreux travailleurs étaient victimes d'asphyxie ou de fracture de côtes et devaient être hospitalisés.

不少工人陷入窒息状态,或肋骨骨折,不得不送往医院。

À Gaza, il s'agit d'un un blocus aérien, maritime et terrestre quasi intégral qui provoque une asphyxie économique.

加沙地区的情况是由于对该领土接近全面的海陆空封锁造成的,导致经济窒息

Il est crucial que les politiques d'allégement de la dette libèrent de l'asphyxie un grand nombre de pays.

重要的是,要免债务方案,以把很多国家从债务的遏止中解放出来。

Ces hausses asphyxient nos économies.

这些价格上涨正给我们的经济带来窒息影响

Cette asphyxie économique a eu de lourdes conséquences pour les droits économiques et sociaux du peuple palestinien.

这种扼杀经济的做法对巴勒斯坦人民的社会和经济权利影响甚重。

Cette asphyxie économique a eu de lourdes conséquences sur le plan des droits économiques et sociaux du peuple palestinien.

这种扼杀经济的做法对巴勒斯坦人民的社会和经济权利影响甚重。

La poursuite du blocus asphyxie l'économie de la République de Cuba du fait de ses graves conséquences dans différents secteurs.

现行的封锁损害了古巴的经济,给该国经济各部门带来最严重的后果。

À cause des incursions, des bouclages et des couvre-feux d'Israël, l'économie palestinienne est au bord de l'asphyxie et de l'effondrement.

由于以色列的袭击、封锁和宵禁,巴勒斯坦经济处于崩溃边缘。

La contiguïté du territoire à laquelle aspire le peuple palestinien doit également être garantie pour mettre fin à l'asphyxie de Gaza.

巴勒斯坦人民期望的地理连通也必须得到保证,以便结束加沙令人窒息的危机。

Le poids du service de la dette et le paiement des arriérés asphyxient financièrement les économies de nos États en développement.

偿债负担和欠款的偿付对各发展中国家的经济造成扼杀影响

Elle a également appris la mort par asphyxie d'un grand nombre de migrants faisant l'objet de trafic par voie terrestre et maritime.

此外特别报告员还获悉大量移民在被从陆路或海上偷运过程中死于窒息。

Cette campagne militaire et l'asphyxie économique de la population palestinienne n'ont d'autre objectif que de porter un coup mortel à toute perspective d'État palestinien.

这种军事手段和对巴勒斯坦人民的经济扼杀完全是为了对巴勒斯坦国的前景给予致命的一击。

L'objectif principal du blocus n'a été que d'imposer l'asphyxie économique et sociale à la nation cubaine en la privant de ses moyens fondamentaux de subsistance.

封锁的主要目标相当简单,通过剥夺古巴民族的基本存手段,从经济和社会上实行扼杀古巴民族。

Le transfert de l'examen de ces questions d'actualité brûlantes- le terrorisme, la non-prolifération et le désarmement - au Conseil de sécurité signe l'asphyxie l'oxygène politique de l'Assemblée générale.

将恐怖主义、不扩散和裁军等我们时代大多数迫在眉睫的问题的审议转移到安全理事会进行,就抽掉了大会的政治氧气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asphyxie 的法语例句

用户正在搜索


fish-eye, fissa, fissibilité, fissible, Fissidens, fissile, fissilité, fission, fissionner, fissipare,

相似单词


asphérique, asphodèle, Asphodeline, asphygmie, asphyxiant, asphyxie, asphyxié, asphyxier, asphyxique, aspi,
动词变位提示:asphyxie可能是动词asphyxier变位形式

n.f.
1. 窒息
asphyxie par submersion溺水窒息
asphyxie morale〈转义〉精神上的压抑

2. 【经济学】停滞 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
engourdissement,  étouffement,  hébétude,  marasme,  oppression,  paralysie,  sclérose,  stagnation,  torpeur,  suffocation,  étranglement
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;noyade淹死,溺死;agonie临终,垂危;hémorragie出血;explosion爆炸;paralysie麻痹,瘫痪;appauvrissement使贫穷,贫困;effondrement;intoxication毒;aggravation加重,加剧,恶化;mort死,死亡;

I1 y a pour lui risque d'asphyxie.

对他就有窒息的危险

Restreindre cet accès préférentiel aura pour résultat l'asphyxie de l'économie.

因此,进入市场优惠条件的逐步丧失将会损害到经济。

Il existe désormais des possibilités de sortir de l'impasse qui asphyxie aujourd'hui la Conférence.

有可能找到办法,摆脱一直窒息裁谈会的僵局。

C'est le Gouvernement des États-Unis qui défend l'asphyxie comme méthode légitime d'arracher des aveux.

是美国政府应为窒息式审讯方法辩护,认为这是合法的获取口供的手段。

Qu'ils ne nous obligent pas à adopter un modèle néolibéral qui asphyxie et exploite nos communautés.

要非让我们接受窒息和剥削我们人民的新自由模式。

Les restrictions asphyxient l'économie palestinienne, faisant chuter le niveau de vie.

这些限制正在扼杀巴勒斯坦经济,并导致生活标准直线下降。

De nombreux travailleurs étaient victimes d'asphyxie ou de fracture de côtes et devaient être hospitalisés.

少工人陷入窒息状态,或肋骨骨折,往医院。

À Gaza, il s'agit d'un un blocus aérien, maritime et terrestre quasi intégral qui provoque une asphyxie économique.

加沙地区的情况是由于对该领土接近全面的海陆空封锁造成的,导致经济窒息

Il est crucial que les politiques d'allégement de la dette libèrent de l'asphyxie un grand nombre de pays.

重要的是,要颁布减免债务方案,以把很多国家从债务的遏止解放出来。

Ces hausses asphyxient nos économies.

这些价格上涨正给我们的经济带来窒息影响

Cette asphyxie économique a eu de lourdes conséquences pour les droits économiques et sociaux du peuple palestinien.

这种扼杀经济的做法对巴勒斯坦人民的社会和经济权利影响甚重。

Cette asphyxie économique a eu de lourdes conséquences sur le plan des droits économiques et sociaux du peuple palestinien.

这种扼杀经济的做法对巴勒斯坦人民的社会和经济权利影响甚重。

La poursuite du blocus asphyxie l'économie de la République de Cuba du fait de ses graves conséquences dans différents secteurs.

现行的封锁损害了古巴的经济,给该国经济各部门带来最严重的后果。

À cause des incursions, des bouclages et des couvre-feux d'Israël, l'économie palestinienne est au bord de l'asphyxie et de l'effondrement.

由于以色列的袭击、封锁和宵禁,巴勒斯坦经济处于崩溃边缘。

La contiguïté du territoire à laquelle aspire le peuple palestinien doit également être garantie pour mettre fin à l'asphyxie de Gaza.

巴勒斯坦人民期望的地理连通也必须到保证,以便结束加沙令人窒息的危机。

Le poids du service de la dette et le paiement des arriérés asphyxient financièrement les économies de nos États en développement.

偿债负担和欠款的偿付对各发展国家的经济造成扼杀影响

Elle a également appris la mort par asphyxie d'un grand nombre de migrants faisant l'objet de trafic par voie terrestre et maritime.

此外特别报告员还获悉大量移民在被从陆路或海上偷运过程死于窒息。

Cette campagne militaire et l'asphyxie économique de la population palestinienne n'ont d'autre objectif que de porter un coup mortel à toute perspective d'État palestinien.

这种军事手段和对巴勒斯坦人民的经济扼杀完全是为了对巴勒斯坦国的前景给予致命的一击。

L'objectif principal du blocus n'a été que d'imposer l'asphyxie économique et sociale à la nation cubaine en la privant de ses moyens fondamentaux de subsistance.

封锁的主要目标相当简单,通过剥夺古巴民族的基本生存手段,从经济和社会上实行扼杀古巴民族。

Le transfert de l'examen de ces questions d'actualité brûlantes- le terrorisme, la non-prolifération et le désarmement - au Conseil de sécurité signe l'asphyxie l'oxygène politique de l'Assemblée générale.

将恐怖主义、扩散和裁军等我们时代大多数迫在眉睫的问题的审议转移到安全理事会进行,就抽掉了大会的政治氧气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asphyxie 的法语例句

用户正在搜索


fiston, fistot, fistulaire, Fistulana, Fistularia, fistule, fistule du mollet, fistule recto-vésicale, fistulectomie, fistulette,

相似单词


asphérique, asphodèle, Asphodeline, asphygmie, asphyxiant, asphyxie, asphyxié, asphyxier, asphyxique, aspi,
动词变位提示:asphyxie可能是动词asphyxier变位形式

n.f.
1. 窒息
asphyxie par submersion溺水窒息
asphyxie morale〈转义〉精神上压抑

2. 【学】停滞不前 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
engourdissement,  étouffement,  hébétude,  marasme,  oppression,  paralysie,  sclérose,  stagnation,  torpeur,  suffocation,  étranglement
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;noyade淹死,溺死;agonie临终,垂危;hémorragie出血;explosion爆炸;paralysie麻痹,瘫痪;appauvrissement使贫穷,贫困;effondrement倒塌;intoxication中毒;aggravation加重,加剧,恶化;mort死,死亡;

I1 y a pour lui risque d'asphyxie.

对他就有中毒窒息危险

Restreindre cet accès préférentiel aura pour résultat l'asphyxie de l'économie.

因此,进入市场优惠条件逐步丧失将会损害

Il existe désormais des possibilités de sortir de l'impasse qui asphyxie aujourd'hui la Conférence.

有可能找到办法,摆脱一直窒息裁谈会僵局。

C'est le Gouvernement des États-Unis qui défend l'asphyxie comme méthode légitime d'arracher des aveux.

是美国政府应为窒息式审讯方法辩护,认为这是合法获取口供手段。

Qu'ils ne nous obligent pas à adopter un modèle néolibéral qui asphyxie et exploite nos communautés.

不要非让我们接受窒息和剥削我们人民新自由模式。

Les restrictions asphyxient l'économie palestinienne, faisant chuter le niveau de vie.

这些限制正在扼杀巴勒斯坦,并导致生活标准直线下降。

De nombreux travailleurs étaient victimes d'asphyxie ou de fracture de côtes et devaient être hospitalisés.

不少工人陷入窒息状态,或肋骨骨折,不得不送往医院。

À Gaza, il s'agit d'un un blocus aérien, maritime et terrestre quasi intégral qui provoque une asphyxie économique.

加沙地区情况是由于对该领土接近全面海陆空封锁造成,导致窒息

Il est crucial que les politiques d'allégement de la dette libèrent de l'asphyxie un grand nombre de pays.

重要是,要颁布减免债务方案,以把很多国家从债务遏止中解放出来。

Ces hausses asphyxient nos économies.

这些价格上涨正给我们带来窒息影响

Cette asphyxie économique a eu de lourdes conséquences pour les droits économiques et sociaux du peuple palestinien.

这种扼杀做法对巴勒斯坦人民社会和权利影响甚重。

Cette asphyxie économique a eu de lourdes conséquences sur le plan des droits économiques et sociaux du peuple palestinien.

这种扼杀做法对巴勒斯坦人民社会和权利影响甚重。

La poursuite du blocus asphyxie l'économie de la République de Cuba du fait de ses graves conséquences dans différents secteurs.

现行封锁损害了古巴,给该国各部门带来最严重后果。

À cause des incursions, des bouclages et des couvre-feux d'Israël, l'économie palestinienne est au bord de l'asphyxie et de l'effondrement.

由于以色列袭击、封锁和宵禁,巴勒斯坦处于崩溃边缘。

La contiguïté du territoire à laquelle aspire le peuple palestinien doit également être garantie pour mettre fin à l'asphyxie de Gaza.

巴勒斯坦人民期望地理连通也必须得到保证,以便结束加沙令人窒息危机。

Le poids du service de la dette et le paiement des arriérés asphyxient financièrement les économies de nos États en développement.

偿债负担和欠款偿付对各发展中国家造成扼杀影响

Elle a également appris la mort par asphyxie d'un grand nombre de migrants faisant l'objet de trafic par voie terrestre et maritime.

此外特别报告员还获悉大量移民在被从陆路或海上偷运过程中死于窒息。

Cette campagne militaire et l'asphyxie économique de la population palestinienne n'ont d'autre objectif que de porter un coup mortel à toute perspective d'État palestinien.

这种军事手段和对巴勒斯坦人民扼杀完全是为了对巴勒斯坦国前景给予致命一击。

L'objectif principal du blocus n'a été que d'imposer l'asphyxie économique et sociale à la nation cubaine en la privant de ses moyens fondamentaux de subsistance.

封锁主要目标相当简单,通过剥夺古巴民族基本生存手段,从和社会上实行扼杀古巴民族。

Le transfert de l'examen de ces questions d'actualité brûlantes- le terrorisme, la non-prolifération et le désarmement - au Conseil de sécurité signe l'asphyxie l'oxygène politique de l'Assemblée générale.

将恐怖主义、不扩散和裁军等我们时代大多数迫在眉睫问题审议转移到安全理事会进行,就抽掉了大会政治氧气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asphyxie 的法语例句

用户正在搜索


fitting, Fittonia, Fitzroya, fiûte, FIV, fivete, fivète, fixable, fixage, fixateur,

相似单词


asphérique, asphodèle, Asphodeline, asphygmie, asphyxiant, asphyxie, asphyxié, asphyxier, asphyxique, aspi,