法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 停止;停顿;中止
voitures à l'arrêt 停着汽车
arrêt d'un moteur发动机停转
arrêt du cœur心脏停搏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因] 停工
arrêt des affaires商业停滞
arrêt des hostilités敌对行为中止
coup d'arrêt 突然停止
être [tomber] en arrêt (在件事物面前)惊奇得停下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.我们在旅行期间将作几次停留。
sans arrêt 不断地, 不停地
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 阻止, 拦断

2. (公交车)站
attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧义〉逮捕, 押财产;pl.(军队中)禁闭;〈引申义〉(小学生)关学
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监狱处罚

4. 止动器, 止动件
arrêt d'un fusil机 [保片]
arrêt d'une serrure

5. chien d'arrêt 发现猎物就站住猎犬

6. 判决
arrêt de la cour d'appel上诉法院判决
arrêt par défaut缺席判决
arrêts du destin〈转义〉命运决定

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂停
arrête de me chatouiller别胳肢我了
arrête de t'agiter !别太兴奋了!
arrête ces enfantillages !别耍孩子气了!
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
arrête d'embêter ta sœur !别再去缠你姐姐了!
arrête de fouiller dans mes affaires !你别乱翻我东西!
arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑娘们瞧!
arrête de dire n'importe quoi !别胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你别再摆弄你钥匙了!
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把船弄翻
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再弄出声了,你气死我了!

近义词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
反义词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption中断,中止;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter阻止,使停止;arrêté决定,决议,命令;définitif最后,决定性;abandon放弃;pause歇息,休息,暂停;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation停止,终止;

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们在旅行期间将作几次停留

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在你身边啊。

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉我在哪下车吗?

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

辆公共汽车在车站停着。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二站下.

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为停车时不能用车上厕所

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

局比赛个队可以叫2次暂停。

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先生,附近有汽车站吗?

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几赶到车站时,眼看着公车疾驰而过

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

Le tribunal a rendu son arrêt.

法庭作出判决

Où se trouve l'arrêt du 88?

请问88路公交站在哪里?

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂停顿

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分庭本月会就这些上诉中两起作出判决

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量判决和意见。

La Cour a notamment rendu deux arrêts définitifs cette année.

尤其是,法院今年做出了两项最终判决

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命疾病最终都表现为心脏停止跳动。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉分庭针对五人作出四项判决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


régloir, réglure, régnant, Regnard, Regnaud, Regnault, règne, régner, régner (sur), Régnier,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,
n.m.
1. 停止;停顿;中止
voitures à l'arrêt 停着的汽车
arrêt d'un moteur发动机的停转
arrêt du cœur心脏停搏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因] 停工
arrêt des affaires商业的停滞
arrêt des hostilités敌对行为的中止
coup d'arrêt 突然停止
être [tomber] en arrêt (在一件面前)惊奇得停下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.我们在旅行期间将作几次停留。
sans arrêt 不断地, 不停地
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 阻止的, 拦断的

2. (公交车的)站
attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧义〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队中的)禁闭;〈引申义〉(小学生)关学
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军监狱的处罚

4. 止动器, 止动件
arrêt d'un fusil步枪的保机 [保片]
arrêt d'une serrure锁的保

5. chien d'arrêt 一发现猎就站住的猎犬

6. 判决
arrêt de la cour d'appel上诉法院的判决
arrêt par défaut缺席判决
arrêts du destin〈转义〉命运的决定

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂停
arrête de me chatouiller别胳肢我了
arrête de t'agiter !别太兴奋了!
arrête ces enfantillages !别耍孩子气了!
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
arrête d'embêter ta sœur !别再去缠姐姐了!
arrête de fouiller dans mes affaires !别乱翻我的东西!
arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑娘们瞧!
arrête de dire n'importe quoi !别胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !别再的钥匙了!
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,会把船翻的!
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再出声了,气死我了!

近义词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
反义词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption中断,中止;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter阻止,使停止;arrêté决定,决议,命令;définitif最后的,决定性的;abandon放弃;pause歇息,休息,暂停;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation停止,终止;

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们在旅行期间将作几次停留

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在身边啊。

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉我在哪下车吗?

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

一辆公共汽车在车站停着。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二站下.

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为停车时不能用车上的厕所

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先生,附近有汽车站吗?

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

Le tribunal a rendu son arrêt.

法庭作出判决

Où se trouve l'arrêt du 88?

请问88路公交站在哪里?

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂停顿

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分庭本月会就这些上诉中的两起作出判决

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量的判决和意见。

La Cour a notamment rendu deux arrêts définitifs cette année.

尤其是,法院今年做出了两项最终判决

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命的疾病最终都表现为心脏停止跳动。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉分庭针对五人作出四项判决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


regoudronnage, regoûter, régradation, regrat, regrattage, regratter, regréer, regreffage, regreffer, régresser,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,
n.m.
1. 停止;停顿;中止
voitures à l'arrêt 停着的汽车
arrêt d'un moteur发动机的停转
arrêt du cœur心脏停搏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因] 停工
arrêt des affaires商业的停滞
arrêt des hostilités敌对行为的中止
coup d'arrêt 突然停止
être [tomber] en arrêt (在一件物面前)惊奇得停下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.我们在旅行期间将作几次停留。
sans arrêt 不断地, 不停地
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 阻止的, 拦断的

2. (公交车的)站
attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧义〉逮捕, 扣押财产;pl.(队中的)禁闭;〈引申义〉(小学生)
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts禁闭
arrêts de forteresse监狱的处罚

4. 止动器, 止动件
arrêt d'un fusil步枪的保机 [保片]
arrêt d'une serrure锁的保

5. chien d'arrêt 一发现猎物就站住的猎犬

6. 判
arrêt de la cour d'appel法院的判
arrêt par défaut缺席判
arrêts du destin〈转义〉命运的

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按闭键
un arrêt momentané暂停
arrête de me chatouiller别胳肢我了
arrête de t'agiter !别太兴奋了!
arrête ces enfantillages !别耍孩子气了!
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
arrête d'embêter ta sœur !别再去缠你姐姐了!
arrête de fouiller dans mes affaires !你别乱翻我的东西!
arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑娘们瞧!
arrête de dire n'importe quoi !别胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你别再摆弄你的钥匙了!
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把船弄翻的!
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再弄出声了,你气死我了!

近义词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
反义词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption中断,中止;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter阻止,使停止;arrêté定,议,命令;définitif最后的,定性的;abandon放弃;pause歇息,休息,暂停;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation停止,终止;

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们在旅行期间将作几次停留

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在你身边啊。

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告我在哪下车吗?

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

一辆公共汽车在车站停着。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二站下.

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为停车时不能用车的厕所

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先生,附近有汽车站吗?

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

Le tribunal a rendu son arrêt.

法庭作出

Où se trouve l'arrêt du 88?

请问88路公交站在哪里?

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂停顿

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期分庭本月会就这些中的两起作出

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量的和意见。

La Cour a notamment rendu deux arrêts définitifs cette année.

尤其是,法院今年做出了两项最终

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命的疾病最终都表现为心脏停止跳动。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

分庭针对五人作出四项

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


regros, regrossir, regroupement, regrouper, reguérir, régulage, régularisable, régularisant, régularisateur, régularisation,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,
n.m.
1. 停止;停顿;中止
voitures à l'arrêt 停着的汽车
arrêt d'un moteur发动机的停
arrêt du cœur心脏停搏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因] 停工
arrêt des affaires商业的停滞
arrêt des hostilités敌对行为的中止
coup d'arrêt 突然停止
être [tomber] en arrêt (在一件事物面前)惊奇得停下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.我们在旅行期间将作几次停留。
sans arrêt 不断地, 不停地
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 阻止的, 拦断的

2. (公交车的)站
attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队中的)禁闭;〈引申〉(小)
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts禁闭
arrêts de forteresse军事监狱的处罚

4. 止动器, 止动件
arrêt d'un fusil步枪的保机 [保片]
arrêt d'une serrure锁的保

5. chien d'arrêt 一发现猎物就站住的猎犬

6. 判决
arrêt de la cour d'appel上诉法院的判决
arrêt par défaut缺席判决
arrêts du destin运的决定

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按闭键
un arrêt momentané暂停
arrête de me chatouiller别胳肢我了
arrête de t'agiter !别太兴奋了!
arrête ces enfantillages !别耍孩子气了!
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
arrête d'embêter ta sœur !别再去缠你姐姐了!
arrête de fouiller dans mes affaires !你别乱翻我的东西!
arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑娘们瞧!
arrête de dire n'importe quoi !别胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你别再摆弄你的钥匙了!
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把船弄翻的!
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再弄出声了,你气死我了!

词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption中断,中止;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter阻止,使停止;arrêté决定,决议,令;définitif最后的,决定性的;abandon放弃;pause歇息,休息,暂停;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation停止,终止;

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们在旅行期间将作几次停留

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在你身边啊。

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉我在哪下车吗?

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

一辆公共汽车在车站停着。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二站下.

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为停车时不能用车上的厕所

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先,附近有汽车站吗?

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

Le tribunal a rendu son arrêt.

法庭作出判决

Où se trouve l'arrêt du 88?

请问88路公交站在哪里?

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂停顿

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分庭本月会就这些上诉中的两起作出判决

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量的判决和意见。

La Cour a notamment rendu deux arrêts définitifs cette année.

尤其是,法院今年做出了两项最终判决

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致的疾病最终都表现为心脏停止跳动。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉分庭针对五人作出四项判决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,
n.m.
1. 停止;停顿;中止
voitures à l'arrêt 停着的汽车
arrêt d'un moteur发动机的停转
arrêt du cœur心脏停搏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因] 停工
arrêt des affaires商业的停滞
arrêt des hostilités为的中止
coup d'arrêt 突然停止
être [tomber] en arrêt (在一件事物面前)惊奇得停下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.我们在旅期间将作几次停留。
sans arrêt 不断地, 不停地
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 阻止的, 拦断的

2. (公交车的)站
attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧义〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队中的)禁闭;〈引申义〉(小学生)关学
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监狱的处罚

4. 止动器, 止动件
arrêt d'un fusil步枪的保机 [保片]
arrêt d'une serrure锁的保

5. chien d'arrêt 一发现猎物就站住的猎犬

6. 判决
arrêt de la cour d'appel上诉法院的判决
arrêt par défaut缺席判决
arrêts du destin〈转义〉命运的决定

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂停
arrête de me chatouiller别胳肢我了
arrête de t'agiter !别太兴奋了!
arrête ces enfantillages !别耍孩子气了!
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
arrête d'embêter ta sœur !别再去缠你姐姐了!
arrête de fouiller dans mes affaires !你别乱我的东西!
arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑娘们瞧!
arrête de dire n'importe quoi !别胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你别再摆你的钥匙了!
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把的!
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再出声了,你气死我了!

近义词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
反义词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption中断,中止;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter阻止,使停止;arrêté决定,决议,命令;définitif最后的,决定性的;abandon放弃;pause歇息,休息,暂停;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation停止,终止;

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们在旅期间将作几次停留

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在你身边啊。

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉我在哪下车吗?

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

一辆公共汽车在车站停着。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二站下.

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为停车时不能用车上的厕所

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

不起先生,附近有汽车站吗?

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

Le tribunal a rendu son arrêt.

法庭作出判决

Où se trouve l'arrêt du 88?

请问88路公交站在哪里?

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂停顿

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分庭本月会就这些上诉中的两起作出判决

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量的判决和意见。

La Cour a notamment rendu deux arrêts définitifs cette année.

尤其是,法院今年做出了两项最终判决

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命的疾病最终都表现为心脏停止跳动。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉分庭针五人作出四项判决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


réguvolt, réhabilitable, réhabilitation, réhabilité, réhabiliter, réhabituer, reharger, rehaussage, rehausse, rehaussement,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,

用户正在搜索


reins, réinscriptible, réinscription, réinscrire, réinsérer, réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,
n.m.
1. 停;停;
voitures à l'arrêt 停着的汽车
arrêt d'un moteur发动机的停转
arrêt du cœur心脏停搏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因] 停工
arrêt des affaires商业的停滞
arrêt des hostilités敌对行为的
coup d'arrêt 突然停
être [tomber] en arrêt (在一件事物面前)惊奇得停下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.我们在旅行期间将作几次停留。
sans arrêt 不断地, 不停地
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 的, 拦断的

2. (公交车的)站
attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队的)禁闭;〈引申〉(小学生)关学
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监狱的处罚

4. 动器, 动件
arrêt d'un fusil步枪的保机 [保片]
arrêt d'une serrure锁的保

5. chien d'arrêt 一发现猎物就站住的猎犬

6. 判决
arrêt de la cour d'appel上诉法院的判决
arrêt par défaut缺席判决
arrêts du destin〈转〉命运的决定

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂停
arrête de me chatouiller别胳肢我了
arrête de t'agiter !别太兴奋了!
arrête ces enfantillages !别耍孩子气了!
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
arrête d'embêter ta sœur !别再去缠你姐姐了!
arrête de fouiller dans mes affaires !你别乱翻我的东西!
arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑娘们瞧!
arrête de dire n'importe quoi !别胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你别再摆弄你的钥匙了!
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把船弄翻的!
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再弄出声了,你气死我了!

词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption断,;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter,使停;arrêté决定,决议,命令;définitif最后的,决定性的;abandon放弃;pause歇息,休息,暂停;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation,终;

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们在旅行期间将作几次停留

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在你身边啊。

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉我在哪下车吗?

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

一辆公共汽车在车站停着。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二站下.

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为停车时不能用车上的厕所

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先生,附有汽车站吗?

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

Le tribunal a rendu son arrêt.

法庭作出判决

Où se trouve l'arrêt du 88?

请问88路公交站在哪里?

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分庭本月会就这些上诉的两起作出判决

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量的判决和意见。

La Cour a notamment rendu deux arrêts définitifs cette année.

尤其是,法院今年做出了两项最终判决

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命的疾病最终都表现为心脏跳动。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉分庭针对五人作出四项判决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,
n.m.
1. 停止;停顿;中止
voitures à l'arrêt 停着的汽车
arrêt d'un moteur发动机的停转
arrêt du cœur心脏停搏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因] 停工
arrêt des affaires商业的停滞
arrêt des hostilités敌对行为的中止
coup d'arrêt 突然停止
être [tomber] en arrêt (在一件事物面前)停下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.我们在旅行期间将作几次停留。
sans arrêt 不断地, 不停地
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 阻止的, 拦断的

2. (公交车的)站
attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧义〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队中的)禁闭;〈引申义〉(小学生)关学
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监狱的处罚

4. 止动器, 止动件
arrêt d'un fusil步枪的保机 [保片]
arrêt d'une serrure锁的保

5. chien d'arrêt 一发现猎物就站住的猎犬

6. 判决
arrêt de la cour d'appel上诉法院的判决
arrêt par défaut缺席判决
arrêts du destin〈转义〉命运的决定

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂停
arrête de me chatouiller别胳肢我了
arrête de t'agiter !别太兴奋了!
arrête ces enfantillages !别耍孩子气了!
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
arrête d'embêter ta sœur !别再去缠姐姐了!
arrête de fouiller dans mes affaires !别乱翻我的东西!
arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑娘们瞧!
arrête de dire n'importe quoi !别胡说八
arrête de triturer tes clés !别再摆弄的钥匙了!
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,会把船弄翻的!
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再弄出声了,气死我了!

近义词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
反义词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption中断,中止;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter阻止,使停止;arrêté决定,决议,命令;définitif最后的,决定性的;abandon放弃;pause歇息,休息,暂停;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation停止,终止;

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们在旅行期间将作几次停留

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在身边啊。

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉我在哪下车吗?

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

一辆公共汽车在车站停着。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二站下.

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为停车时不能用车上的厕所

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先生,附近有汽车站吗?

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

Le tribunal a rendu son arrêt.

法庭作出判决

Où se trouve l'arrêt du 88?

请问88路公交站在哪里?

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂停顿

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分庭本月会就这些上诉中的两起作出判决

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量的判决和意见。

La Cour a notamment rendu deux arrêts définitifs cette année.

尤其是,法院今年做出了两项最终判决

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命的疾病最终都表现为心脏停止跳动。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉分庭针对五人作出四项判决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


remarque, remarqué, remarquer, remastiquer, rematage, rembalaver, remballage, remballer, rembarquement, rembarquer,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,
n.m.
1. 停止;停顿;中止
voitures à l'arrêt 停着的汽车
arrêt d'un moteur发动机的停转
arrêt du cœur心脏停搏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因] 停工
arrêt des affaires商业的停滞
arrêt des hostilités敌对行为的中止
coup d'arrêt 突然停止
être [tomber] en arrêt (在一件事物面前)惊奇得停下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.我们在旅行期间将作几次停
sans arrêt 不断地, 不停地
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 阻止的, 拦断的

2. (公交车的)站
attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧义〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队中的)禁闭;〈引申义〉(小学生)关学
mandat d'arrêt
maison d'arrêt
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监狱的处罚

4. 止动器, 止动件
arrêt d'un fusil步枪的保机 [保片]
arrêt d'une serrure锁的保

5. chien d'arrêt 一发现猎物就站住的猎犬

6. 判
arrêt de la cour d'appel上诉法院的判
arrêt par défaut
arrêts du destin〈转义〉命运的

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂停
arrête de me chatouiller别胳肢我了
arrête de t'agiter !别太兴奋了!
arrête ces enfantillages !别耍孩子气了!
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
arrête d'embêter ta sœur !别再去缠你姐姐了!
arrête de fouiller dans mes affaires !你别乱翻我的东西!
arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑娘们瞧!
arrête de dire n'importe quoi !别胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你别再摆弄你的钥匙了!
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把船弄翻的!
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再弄出声了,你气死我了!

近义词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
反义词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption中断,中止;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter阻止,使停止;arrêté定,议,命令;définitif最后的,定性的;abandon放弃;pause歇息,休息,暂停;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation停止,终止;

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们在旅行期间将作几次

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在你身边啊。

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉我在哪下车吗?

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

一辆公共汽车在车站停着。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二站下.

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为停车时不能用车上的厕所

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先生,附近有汽车站吗?

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

Le tribunal a rendu son arrêt.

法庭作出

Où se trouve l'arrêt du 88?

请问88路公交站在哪里?

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂停顿

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分庭本月会就这些上诉中的两起作出

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量的和意见。

La Cour a notamment rendu deux arrêts définitifs cette année.

尤其是,法院今年做出了两项最终

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命的疾病最终都表现为心脏停止跳动。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉分庭针对五人作出四项

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


remoulage, remouler, rémouleur, remous, rempaillage, rempailler, rempailleur, rempaqueter, remparer, rempart,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,
n.m.
1. 止;顿;中止
voitures à l'arrêt 汽车
arrêt d'un moteur发动机
arrêt du cœur心脏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因]
arrêt des affaires商业
arrêt des hostilités敌对行为中止
coup d'arrêt 突然
être [tomber] en arrêt (在一件事物面前)惊奇得下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.我们在旅行期间将作几次留。
sans arrêt 不断地, 不
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 阻止, 拦断

2. (公交车)站
attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧义〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队中)禁闭;〈引申义〉(小学生)关学
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监狱处罚

4. 止动器, 止动件
arrêt d'un fusil步枪机 [保片]
arrêt d'une serrure

5. chien d'arrêt 一发现猎物就站住猎犬

6. 判决
arrêt de la cour d'appel上诉法院判决
arrêt par défaut缺席判决
arrêts du destin〈转义〉命运决定

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂
arrête de me chatouiller胳肢我了
arrête de t'agiter !太兴奋了!
arrête ces enfantillages !耍孩子气了!
arrête ton cirque ! fam耍把戏了!
arrête d'embêter ta sœur !去缠你姐姐了!
arrête de fouiller dans mes affaires !你乱翻我东西!
arrête un peu de mater les filles !老盯着姑娘们瞧!
arrête de dire n'importe quoi !胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你钥匙了!
arrête, tu vas faire chavirer la barque !动了,你会把船
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !出声了,你气死我了!

近义词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
反义词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption中断,中止;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter阻止,使止;arrêté决定,决议,命令;définitif最后,决定性;abandon放弃;pause歇息,休息,暂;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation止,终止;

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们在旅行期间将作几次

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在你身边啊。

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉我在哪下车吗?

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

一辆公共汽车在车站着。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二站下.

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为时不能用车上厕所

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先生,附近有汽车站吗?

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不地来回走动,并叫喊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“”按钮。

Le tribunal a rendu son arrêt.

法庭作出判决

Où se trouve l'arrêt du 88?

请问88路公交站在哪里?

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分庭本月会就这些上诉中两起作出判决

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量判决和意见。

La Cour a notamment rendu deux arrêts définitifs cette année.

尤其是,法院今年做出了两项最终判决

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命疾病最终都表现为心脏跳动。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉分庭针对五人作出四项判决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


renchérissement, renchérisseur, rencloture, rencogner, rencontre, rencontrer, rencouvellement, renctoyeux, rendabilité, rendage,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,