Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同的军种有自身的标记系统。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同的军种有自身的标记系统。
Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.
政府还对国民军进行了改革。
Onze bataillons de l'Armée nationale afghane, comptant 6 500 hommes au total, ont été constitués.
阿富汗国民军中11个营已经组建完毕。
Les groupes armés appartenant à l'opposition politique recrutent de force des jeunes enfants.
装的反对派集团强制招募年幼的
。
Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.
安理会很快将通过又一项关于装冲突的决议。
Cependant, les conflits armés ont fait chuter la fréquentation scolaire.
但是装冲突使入学率下降。
Les problèmes des enfants sont loin de se limiter aux conflits armés.
面临的问题不仅仅限于
装冲突。
Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.
今天,这些地雷诱杀装置继续对人民构成严重威胁。
L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.
有人称阿民族军为解放组织,有人称之为恐怖组织。
Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.
来自利比里亚的非正规装部队继续在该国西部活动。
Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.
第三是应对紧急状况的装后备警察能力。
Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.
他们在我国南部被装分子绑架并杀害。
Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.
装冲突中保护平民问题是一个典型例子。
D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.
其他航班为苏丹装部队运送了18台陆地巡洋舰(Landcruiser)车。
D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.
让女孩参与从装部队
装团体中实现自我脱离的过程。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多装族群反对中央政府的统治。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,装冲突的性质已经改变。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军若干非国家
装团体。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责装团体袭击联合国蓝盔部队。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对装团体招募
的做法表示愤慨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同的军种有自身的标记系统。
Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.
政府还对国民军进行了改革。
Onze bataillons de l'Armée nationale afghane, comptant 6 500 hommes au total, ont été constitués.
阿富汗国民军中11个营已经组建完毕。
Les groupes armés appartenant à l'opposition politique recrutent de force des jeunes enfants.
的反对派集团强制招募年幼的儿童。
Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.
安理会很快将通过又一项关于儿童和突的决议。
Cependant, les conflits armés ont fait chuter la fréquentation scolaire.
但是突使入学率下降。
Les problèmes des enfants sont loin de se limiter aux conflits armés.
儿童面临的问题不仅仅限于突。
Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.
今天,这些地雷和诱杀置继续对人民构成严重威胁。
L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.
有人称阿民族军为解放组织,有人称之为恐怖组织。
Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.
来自利比里亚的非正规部队继续在该国西部活
。
Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.
第三是应对紧急状况的后备警察能力。
Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.
他们在我国南部被分子绑架并杀害。
Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.
突中保护平民问题是一个典型例子。
D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.
其他航班为苏丹部队运送了18台陆地巡洋舰(Landcruiser)车。
D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.
让女孩参与从部队和
团体中实现自我脱离的过程。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多族群反对中央政府的统治。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,突的性质已经改变。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军和若干非国家团体。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责团体袭击联合国蓝盔部队。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对团体招募儿童的做法表示愤慨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同的军种有自身的标记系统。
Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.
政府还对国民军进行了改革。
Onze bataillons de l'Armée nationale afghane, comptant 6 500 hommes au total, ont été constitués.
阿富汗国民军中11个营已经毕。
Les groupes armés appartenant à l'opposition politique recrutent de force des jeunes enfants.
武装的反对派集团强制招募年幼的儿童。
Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.
安理会很快将通过又一项关于儿童和武装冲突的决议。
Cependant, les conflits armés ont fait chuter la fréquentation scolaire.
但是武装冲突使入学率下降。
Les problèmes des enfants sont loin de se limiter aux conflits armés.
儿童面临的问题不仅仅限于武装冲突。
Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.
今天,这些地雷和诱杀装置继续对人民构成严重威胁。
L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.
有人称阿民族军为解放织,有人称之为恐怖
织。
Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.
来自利比里亚的非正规武装部队继续在该国西部活动。
Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.
第三是应对紧急状况的武装后备警察能力。
Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.
他们在我国南部被武装分子绑架并杀害。
Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.
武装冲突中保护平民问题是一个典型例子。
D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.
其他航班为苏丹武装部队运送了18台陆地巡洋舰(Landcruiser)车。
D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.
让女孩参与从武装部队和武装团体中实现自我脱离的过程。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反对中央政府的统治。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,武装冲突的性质已经改变。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军和若干非国家武装团体。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装团体袭击联合国蓝盔部队。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装团体招募儿童的做法表示愤慨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同的军种有自身的标记系统。
Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.
政府还对国民军进行了改革。
Onze bataillons de l'Armée nationale afghane, comptant 6 500 hommes au total, ont été constitués.
阿富汗国民军中11个营已经组建完毕。
Les groupes armés appartenant à l'opposition politique recrutent de force des jeunes enfants.
的反对派集团强制招募年幼的儿童。
Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.
安理会很快将通过又一项关于儿童和突的决议。
Cependant, les conflits armés ont fait chuter la fréquentation scolaire.
但是突使入学率下降。
Les problèmes des enfants sont loin de se limiter aux conflits armés.
儿童面临的问题不仅仅限于突。
Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.
今天,这些地雷和诱杀置继续对人民构成严重威胁。
L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.
有人称阿民族军为解放组织,有人称之为恐怖组织。
Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.
来自利比里亚的非正规部队继续在该国西部活动。
Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.
第三是应对紧急状况的后备警察能力。
Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.
他们在我国南部被分子绑架并杀害。
Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.
突中保护平民问题是一个典型例子。
D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.
其他航班为苏丹部队运送了18台陆地巡洋舰(Landcruiser)车。
D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.
让女孩参与从部队和
团体中实现自我脱离的过程。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多族群反对中央政府的统治。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,突的性质已经改变。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉政府军和若干非国家
团体。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责团体袭击联合国蓝盔部队。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对团体招募儿童的做法表示愤慨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同军种有自身
标记系统。
Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.
政府还对国民军进行了改革。
Onze bataillons de l'Armée nationale afghane, comptant 6 500 hommes au total, ont été constitués.
阿富汗国民军中11个营已经组建完毕。
Les groupes armés appartenant à l'opposition politique recrutent de force des jeunes enfants.
反对派集团强制招募年幼
儿童。
Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.
安理会很快将通过又一项关于儿童和冲突
决议。
Cependant, les conflits armés ont fait chuter la fréquentation scolaire.
但冲突使入学率下降。
Les problèmes des enfants sont loin de se limiter aux conflits armés.
儿童面临问题不仅仅限于
冲突。
Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.
今天,这些地雷和诱杀置继续对人民构成严重威胁。
L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.
有人称阿民族军为解放组织,有人称之为恐怖组织。
Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.
来自利比里亚非正规
部队继续在该国西部活动。
Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.
第三应对紧急状况
后备警察能力。
Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.
他们在我国南部被分子绑架并杀害。
Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.
冲突中保护平民问题
一个典型例子。
D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.
其他航班为苏丹部队运送了18台陆地巡洋舰(Landcruiser)车。
D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.
让女孩参与从部队和
团体中实现自我脱离
过程。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多族群反对中央政府
统治。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,冲突
性质已经改变。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军和若干非国家团体。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责团体袭击联合国蓝盔部队。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对团体招募儿童
做法表示愤慨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同军种有自身
标记系统。
Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.
政府还对国民军进行了改革。
Onze bataillons de l'Armée nationale afghane, comptant 6 500 hommes au total, ont été constitués.
阿富汗国民军中11个营已经组建完毕。
Les groupes armés appartenant à l'opposition politique recrutent de force des jeunes enfants.
武装反对派集团强制招募年幼
儿童。
Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.
安理会很快将通过又一项关于儿童和武装冲突决议。
Cependant, les conflits armés ont fait chuter la fréquentation scolaire.
但是武装冲突使入学率下降。
Les problèmes des enfants sont loin de se limiter aux conflits armés.
儿童面临问题不仅仅限于武装冲突。
Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.
今天,这些地雷和诱杀装置继续对人民构成严重威胁。
L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.
有人称阿民族军为解放组织,有人称之为恐怖组织。
Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.
来自利比里亚非正规武装部队继续在该国西部活动。
Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.
第三是应对紧急状况武装后备警察能力。
Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.
他们在我国南部被武装分子绑架并杀害。
Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.
武装冲突中保护平民问题是一个典型例子。
D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.
其他航班为苏丹武装部队运送了18台陆地巡洋舰(Landcruiser)车。
D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.
让女孩参与从武装部队和武装团体中实现自我脱离过程。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反对中央政府统治。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,武装冲突性质已经改变。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军和若干非国家武装团体。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装团体袭击联合国蓝盔部队。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装团体招募儿童做法表示愤慨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同军种有自身
标记系统。
Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.
政府还对国民军进行了改革。
Onze bataillons de l'Armée nationale afghane, comptant 6 500 hommes au total, ont été constitués.
阿富汗国民军中11个营已经组建完毕。
Les groupes armés appartenant à l'opposition politique recrutent de force des jeunes enfants.
武装反对派集团强制
幼
儿童。
Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.
安理会很快将通过又一项关于儿童和武装冲突决议。
Cependant, les conflits armés ont fait chuter la fréquentation scolaire.
但是武装冲突使入学率下降。
Les problèmes des enfants sont loin de se limiter aux conflits armés.
儿童面临问题不仅仅限于武装冲突。
Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.
今天,这些地雷和诱杀装置继续对人民构成严重威胁。
L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.
有人称阿民族军为解放组织,有人称之为恐怖组织。
Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.
来自利比里亚非正规武装部队继续在该国西部活动。
Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.
第三是应对紧急状况武装后备警察能力。
Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.
他们在我国南部被武装分子绑架并杀害。
Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.
武装冲突中保护平民问题是一个典型例子。
D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.
其他航班为苏丹武装部队运送了18台陆地巡洋舰(Landcruiser)车。
D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.
让女孩参与从武装部队和武装团体中实现自我脱离过程。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反对中央政府统治。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近来,武装冲突
性质已经改变。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军和若干非国家武装团体。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装团体袭击联合国蓝盔部队。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装团体儿童
做法表示愤慨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同军种有自身
标记系统。
Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.
政府还对国民军进行了改革。
Onze bataillons de l'Armée nationale afghane, comptant 6 500 hommes au total, ont été constitués.
阿富汗国民军中11个营已经组建完毕。
Les groupes armés appartenant à l'opposition politique recrutent de force des jeunes enfants.
武装反对派集团强制招募年幼
。
Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.
安理会很快将通过又一项关于和武装冲突
决议。
Cependant, les conflits armés ont fait chuter la fréquentation scolaire.
但是武装冲突使入学率下降。
Les problèmes des enfants sont loin de se limiter aux conflits armés.
临
问题不仅仅限于武装冲突。
Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.
今天,这些地雷和诱杀装置继续对人民构成严重威胁。
L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.
有人称阿民族军为解放组织,有人称之为恐怖组织。
Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.
来自利比里亚非正规武装部队继续在该国西部活动。
Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.
第三是应对紧急状况武装后备警察能力。
Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.
他们在我国南部被武装分子绑架并杀害。
Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.
武装冲突中保护平民问题是一个典型例子。
D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.
其他航班为苏丹武装部队运送了18台陆地巡洋舰(Landcruiser)车。
D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.
让女孩参与从武装部队和武装团体中实现自我脱离过程。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反对中央政府统治。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,武装冲突性质已经改
。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军和若干非国家武装团体。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装团体袭击联合国蓝盔部队。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装团体招募做法表示愤慨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同的军种有自身的标记系统。
Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.
政府还对国民军进行了改革。
Onze bataillons de l'Armée nationale afghane, comptant 6 500 hommes au total, ont été constitués.
阿富汗国民军中11个营已经组建完毕。
Les groupes armés appartenant à l'opposition politique recrutent de force des jeunes enfants.
的反对派集团强制招募年幼的儿童。
Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.
安理会很快将通过又一项关于儿童冲突的决议。
Cependant, les conflits armés ont fait chuter la fréquentation scolaire.
但是冲突使入学率下降。
Les problèmes des enfants sont loin de se limiter aux conflits armés.
儿童面临的问题不仅仅限于冲突。
Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.
今天,这些地雷诱杀
置继续对人民构成严重威胁。
L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.
有人称阿民族军为解放组织,有人称之为恐怖组织。
Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.
来自利比里亚的非正规部队继续在该国西部活动。
Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.
第三是应对紧急状况的后备警察能力。
Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.
他们在我国南部被分子绑架并杀害。
Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.
冲突中保护平民问题是一个典型例子。
D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.
其他航班为苏丹部队运送了18台陆地巡洋舰(Landcruiser)车。
D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.
让女孩参与从部队
团体中实现自我脱离的过程。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多族群反对中央政府的统治。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,冲突的性质已经改变。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军若干非国家
团体。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责团体袭击联合国蓝盔部队。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对团体招募儿童的做法表示愤慨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。