词条纠错
X

armature

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

armature

音标:[armatyr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 骨架, 框架, 架子
armature d'un vitrail拼花玻璃窗的图案骨架
armature du béton里的钢筋骨架

2. 〈转义〉支柱, 骨干

3. 【音乐】调号

4. 【电学】衔铁;电枢;铠装
armature d'un condensateur电容器板片

5. armature de noyau 【冶金】泥心骨

armature f. 钢筋; 加固件; 加强筋; 骨架; 电枢; 铁心; 衔铁; 车身骨架

armature (rotative, tournante) 旋转电枢

armature bobinée 绕组式电枢

armature d'acier 钢筋

armature de l'aimant 电磁衔铁

armature de noyaux 芯骨

armature de pneu 轮胎罩

armature feuilletée 叠片电枢

armature laissée en attente 预留钢筋

armature lisse 无节钢筋

armature ondulée 螺纹钢筋

armature «tor» 螺, 纹钢

armature à pôles 显极电枢

béton à armature rigide 刚性钢筋

cage de la barre d'armature 钢筋笼

dalles à armature croisée 双向[钢筋]板

force magnétomotrice à l'armature 电枢磁势

grillage d'armature 钢筋网

lit d'armature 钢筋层

potentiel magnétique à l'armature 电枢磁势

relais sans armature 无衔铁继电器

relais à armature 衔铁继电器

renforcement d'armature 加筋

renforcement d'armature aux joints 板缝加筋

La douille, le culot, l'armature métallique et d'autres pièces retombent au sol.

弹壳、炮弹基座、金属和其他部分都落到地面

L'armature dorsale de l'appareil sécuritaire en Afghanistan doit en dernière analyse être l'armée nationale afghane.

阿富汗安全机器的骨干力量最终必须是阿富汗国家军

Les constructions semi-rigides sont des unités à armature rigide et à parois souples qui peuvent être déplacées (c'est-à-dire démontées et transportées).

半刚性结构是可以移动(即拆卸和装运)的软墙硬构架设施。

Vient alors à l'esprit la question essentielle : pourquoi, en dépit de l'existence d'une armature législative conséquente, ces fléaux perdurent encore sur le continent?

首要问题是为什么在大量立法存在情形下这祸端持续在我们大陆存在。

Le nombre de sacs à dos à armature devrait être réduit de 102 à 32 (deux par personne sur le terrain plus du matériel de remplacement).

硬框背包的数量应当从102个削减为32个(每名实地工作人员2个,加应急备用品)。

Notre société en 2004 de mettre en place une variété de produits sidérurgiques principaux: les barres d'armature, de barres rondes, feuille, ligne haute, et ainsi de suite.

螺纹钢、圆钢、板材、高线等等。

C'est pourquoi la Côte d'Ivoire se félicite d'avoir ratifié et de s'être approprié les conventions et protocoles d'accord à même de donner au monde l'armature pertinente indispensable à sa pérennisation.

这就是为什么,科特迪瓦高兴地批准了各项应该给予世界适当防卫手段的公约和议定书;这适当防卫手段是使和平与合作长久所必不可少的。

Ting-yao Shanghai Co., Ltd est l'un des principaux barres d'armature en métal, fil machine, laminés à chaud plaque de flexion, faiblement allié plaque de flexion, la bande de moyennes entreprises.

海廷耀金属有限公司是家主营螺纹钢,线材,热轧卷板、低合金卷板,带钢的中型企业。

Dans le cadre du plan de construction du nouveau bâtiment des conférences, il a été convenu que le pays hôte reconstruirait l'armature du nouveau stand.

作为新会议大楼整体施工建造计划的部分,经商定由东道国为新射击场重新建造壳体结构

Au Guatemala, des Volontaires, tant internationaux que nationaux, constituent depuis un certain nombre d'années l'armature de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA) dans les districts et au niveau local.

在危地马拉,志愿人员方案的国际和国家志愿人员若干年来直是联合国核查团(联危核查团)在地区和地方级的骨干

La crise financière persistante en Argentine révèle encore les faiblesses de l'armature financière internationale en place, tout en montrant toute la difficulté de concilier la politique macroéconomique nationale avec un environnement économique international changeant.

阿根廷境内的长期金融危机亦显露出现有国际金融体制的缺点,同时还证明很难使国的国内宏观经济政策配合改变中的国际经济环境。

Dans l'ensemble du monde, les principales sources de plomb secondaire destiné au recyclage sont les batteries acide-plomb usagées (automobiles, équipant les camions, marines et stationnaires), les poussières et les scories de fonderie et les armatures de câble (une forme massive, annexe IX).

在世界范围内,再循环的二次铅的基本资源是报废的铅酸电池(汽车、卡车、船舶和固定场所)、冶炼厂粉尘和炉渣,以及电缆的铠装种厚重的形式,附件九)。

Outre qu'ils permettent d'enregistrer les actifs d'unités Kyoto, ces registres permettent d'exécuter les échanges de droits d'émissions en transférant des unités des comptes des vendeurs aux comptes des acheteurs, formant ainsi l'armature des marchés du carbone.

除记录京都单位的持有量外,这登记系统还将单位从卖方的账户转移到买方的账户中,以此实现排放贸易,从而形成碳市场的支柱基础设施

L'ancien stand a dû être démoli durant la construction des nouvelles installations de conférence et le Gouvernement hôte a fait construire l'armature du nouveau stand, dont l'aménagement comprend l'installation de l'équipement technique et du matériel électronique.

报告指出,旧射击场已在建造新会议设施时拆除,东道国政府为新射击场建造了壳体结构,该结构需要配备装置,包括提供技术和电子设备。

Nous soulignons notre ferme conviction que la solution la plus réaliste, la plus pragmatique et la plus juste à ce statut est l'indépendance, et que la communauté internationale devrait prolonger pendant un certain temps la présence d'une armature civile et d'une force de sécurité.

我们强调我们的坚定信念,即这地位的最现实、最务实和最公正的解决办法就是独立,将国际社会的民事与安全存在延长段时间。

En fait, le document intitulé « Un monde digne des enfants » procure l'armature sur laquelle le Gouvernement indonésien s'appuie pour promouvoir sa stratégie nationale de développement en faveur des enfants et ses programmes fondés sur les droits de l'enfant.

实际,“适合儿童生长的世界”是印度尼西亚政府促进国家儿童发展计划和立足于儿童权利的方案的框架

Les discussions sur les trois avant-projets de résolution présentés successivement par le Président ont permis de tracer les contours du ou des mécanisme(s) qui succédera ou succéderont aux Tribunaux, même s'il subsiste d'importantes divergences de vues. L'armature qui se dégage est la suivante

在主席为可能的安全理事会决议起草的前后3份草案的基础进行的进步讨论,大体确定了可能的余留机制的结构,但重要的意见分歧依然存在。

Sa caractéristique fondamentale de pays de grande immigration lui impose cependant non seulement de veiller à l'innovation et l'adaptabilité de son armature politique et juridique, mais surtout de développer une stratégie intellectuelle et éthique de nature à promouvoir un véritable multiculturalisme plus égalitaire et interactif.

由于拥有大量移民的基本因素,加拿大不仅要注意其政治和法律架构的革新和适应性,还要制订项发扬真正的更加平等、相辅相成多元文化的知识和道德战略。

La plupart des répondants ont mis en relief le rôle central que joue le développement durable, qui renforce la capacité d'adaptation et constitue l'armature de toute action menée pour remédier aux situations de vulnérabilité existantes qui pourraient être exacerbées par les changements climatiques.

提交的大多数文件强调了可持续发展在加强适应能力以及作为解决可能因气候变化而加剧现有脆弱性的重要框架方面的核心作用。

Ainsi, le thème d'aujourd'hui est fondamental en ce qu'il permet, au delà de l'affirmation de la place centrale du droit international dans les activités du Conseil de sécurité, de réfléchir sur les moyens par lesquels le Conseil pourrait faire un meilleur usage de l'armature juridique dont il dispose afin de donner plus d'efficacité à son action.

因此,今天会议的主题具有根本重要性。 它给我们提供了个机会——不仅是确认国际法在安全理事会的活动中的核心作用——审议安全理事会如何能够更好地利用它可以利用的法律机构,以使它能够采取更有效的行动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 armature 的法语例句

用户正在搜索


allélopathie, allélotaxie, allélotrope, allélotropie, allélotropique, allélotropisme, alléluia, Allemagne, allemand, allemande,

相似单词


Armand, armangite, armant, armateur, armatoles, armature, armco, arme, armé, armée,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。