法语助手
  • 关闭

n. m.
1.裁, 公断
soumettre un différend à l'arbitrage 把争执提交
traité d'arbitrage 裁条约


2.,
3.裁判, 评判

Je vais demander un arbitrage. 我将申请裁。

法 语助 手
联想:
  • juge   n.m. 法官,审判员;审判者;评判者,裁者

近义词:
conciliation,  entremise,  médiation,  offices,  règlement,  accommodement,  compromis
联想词
arbitre裁人;litige诉讼,争讼;conciliation停,,和;différend纠纷,争论,不和;contentieux诉讼,争议;recevabilité可受理性;médiation停;match比赛,竞赛;négociation经商;débat讨论,辩论;football足球;

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助裁判问题的论战又

Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».

各方也可以选择禁止裁条款。

Il n'y avait pas d'arbitrages inéluctables entre ces droits.

这些权利之间并不存必要的折中平衡

Ces allégations n'avaient pas été formulées pendant l'arbitrage.

这些指控并不过程中提

Cette option est particulièrement intéressante pour les parties qui envisagent un arbitrage.

考虑的当事方将对这一选择特别感兴趣

Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité.

另一个议题破产领域的问题。

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示进行,那么就不得举行罢工或停工。

Les parties s'étaient entendues sur l'arbitrage, sans préciser quelle serait la loi applicable.

当事双方同意不提出适用法律的情况下进行

Une chambre spéciale constitue une option appropriée pour les parties envisageant de recourir à l'arbitrage.

专案特别分庭考虑的当事方的合适选择

Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.

如果联合国志愿人员还要对署长的决定提出异议,该事项将送交

L'initiative implique unerevision des plans d'occupation des sols des communes,et les maires enappellent a l'arbitrage des viticulteurs.

这一提议意味着市镇土地的使用计划将被重新审视。镇长们纷纷邀请葡萄种植者参与到使用计划的讨论中来。

Révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

修订《贸易法委员会规则》。

Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.

裁条款可以具有约束力,也可以斟酌采用。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域中心设德黑兰。

Arbitrage. Rapport d'activité du Groupe de travail II.

第二工作组的进度报告。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约诉讼的提,耗资不菲。

Cette chambre spéciale constitue une solution de rechange à l'arbitrage.

此类特别分庭的替代办法并出于各种原因应该引可能使用者的特别兴趣

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

法庭裁定承包商胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

法庭裁定承包商胜诉。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrage 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral,

n. m.
1.仲裁, 公断
soumettre un différend à l'arbitrage 把争执提交仲裁
traité d'arbitrage 仲裁条约


2.调解, 调停
3.裁, 评

Je vais demander un arbitrage. 我将申请仲裁。

法 语助 手
联想:
  • juge   n.m. 法官,者;评者,仲裁者

近义词:
conciliation,  entremise,  médiation,  offices,  règlement,  accommodement,  compromis
联想词
arbitre仲裁人;litige诉讼,争讼;conciliation调停,调解,和解;différend纠纷,争论,不和;contentieux诉讼,争议;recevabilité可受理性;médiation调解,调停;match比赛,竞赛;négociation经商;débat讨论,辩论;football足球;

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助的论战又

Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».

各方也可以选择禁止仲裁条款。

Il n'y avait pas d'arbitrages inéluctables entre ces droits.

这些权利之间并不存在必要的折中平衡

Ces allégations n'avaient pas été formulées pendant l'arbitrage.

这些指控并不是在仲裁过程中提

Cette option est particulièrement intéressante pour les parties qui envisagent un arbitrage.

考虑仲裁的当事方将对这一选择特别感兴趣

Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité.

另一个议是破产领域的仲裁

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

部长指示进行仲裁,那么就不得举行罢工或停工。

Les parties s'étaient entendues sur l'arbitrage, sans préciser quelle serait la loi applicable.

当事双方同意在不提出适用法律的情况下进行仲裁

Une chambre spéciale constitue une option appropriée pour les parties envisageant de recourir à l'arbitrage.

专案特别分庭是考虑仲裁的当事方的合适选择

Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.

联合国志愿人还要对署长的决定提出异议,该事项将送交仲裁

L'initiative implique unerevision des plans d'occupation des sols des communes,et les maires enappellent a l'arbitrage des viticulteurs.

这一提议意味着市镇土地的使用计划将被重新视。镇长们纷纷邀请葡萄种植者参与到使用计划的讨论中来。

Révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

修订《贸易法委仲裁规则》。

Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.

仲裁条款可以具有约束力,也可以斟酌采用。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在德黑兰。

Arbitrage. Rapport d'activité du Groupe de travail II.

第二工作组的进度报告。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼的提,耗资不菲。

Cette chambre spéciale constitue une solution de rechange à l'arbitrage.

此类特别分庭是仲裁的替代办法并出于各种原因应该引可能使用者的特别兴趣

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提仲裁程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrage 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral,

n. m.
1., 公断
soumettre un différend à l'arbitrage 把争执提交
traité d'arbitrage 条约


2.调解, 调停
3.判, 评判

Je vais demander un arbitrage. 我将申请

法 语助 手
联想:
  • juge   n.m. 法官,审判员;审判者;评判者,

近义词:
conciliation,  entremise,  médiation,  offices,  règlement,  accommodement,  compromis
联想词
arbitre;litige诉讼,争讼;conciliation调停,调解,和解;différend纠纷,争论,不和;contentieux诉讼,争议;recevabilité可受理性;médiation调解,调停;match比赛,竞赛;négociation经商;débat讨论,辩论;football足球;

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助问题的论战又

Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».

各方也可以选择禁止条款。

Il n'y avait pas d'arbitrages inéluctables entre ces droits.

这些权利之间并不存在必要的折中平衡

Ces allégations n'avaient pas été formulées pendant l'arbitrage.

这些指控并不是在过程中提

Cette option est particulièrement intéressante pour les parties qui envisagent un arbitrage.

考虑的当事方将对这一选择特别感

Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité.

一个议题是破产领域的问题。

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示进行,那么就不得举行罢工或停工。

Les parties s'étaient entendues sur l'arbitrage, sans préciser quelle serait la loi applicable.

当事双方同意在不提出适用法律的情况下进行

Une chambre spéciale constitue une option appropriée pour les parties envisageant de recourir à l'arbitrage.

专案特别分庭是考虑的当事方的合适选择

Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.

如果联合国志愿员还要对署长的决定提出异议,该事项将送交

L'initiative implique unerevision des plans d'occupation des sols des communes,et les maires enappellent a l'arbitrage des viticulteurs.

这一提议意味着市镇土地的使用计划将被重新审视。镇长们纷纷邀请葡萄种植者参与到使用计划的讨论中来。

Révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

修订《贸易法委员会规则》。

Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.

条款可以具有约束力,也可以斟酌采用。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域中心设在德黑兰。

Arbitrage. Rapport d'activité du Groupe de travail II.

第二工作组的进度报告。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约诉讼的提,耗资不菲。

Cette chambre spéciale constitue une solution de rechange à l'arbitrage.

此类特别分庭是的替代办法并出于各种原因应该引可能使用者的特别

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

法庭定承包商胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

法庭定承包商胜诉。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrage 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral,

n. m.
1.仲裁, 公断
soumettre un différend à l'arbitrage 把争执提交仲裁
traité d'arbitrage 仲裁条约


2.调解, 调停
3.裁判, 评判

Je vais demander un arbitrage. 我将申请仲裁。

法 语助 手
联想:
  • juge   n.m. 法官,审判员;审判者;评判者,仲裁者

近义词:
conciliation,  entremise,  médiation,  offices,  règlement,  accommodement,  compromis
联想词
arbitre仲裁人;litige诉讼,争讼;conciliation调停,调解,和解;différend纠纷,争论,不和;contentieux诉讼,争议;recevabilité可受理性;médiation调解,调停;match比赛,竞赛;négociation经商;débat讨论,辩论;football;

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助裁判问题的论战又

Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».

各方也可以选择禁止仲裁条款。

Il n'y avait pas d'arbitrages inéluctables entre ces droits.

这些权利之间并不存折中平衡

Ces allégations n'avaient pas été formulées pendant l'arbitrage.

这些指控并不是仲裁过程中提

Cette option est particulièrement intéressante pour les parties qui envisagent un arbitrage.

考虑仲裁的当事方将对这一选择特别感兴趣

Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité.

另一个议题是破产领域的仲裁问题。

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示进行仲裁,那么就不得举行罢工或停工。

Les parties s'étaient entendues sur l'arbitrage, sans préciser quelle serait la loi applicable.

当事双方同意不提出适用法律的情况下进行仲裁

Une chambre spéciale constitue une option appropriée pour les parties envisageant de recourir à l'arbitrage.

专案特别分庭是考虑仲裁的当事方的合适选择

Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.

如果联合国志愿人员还对署长的决定提出异议,该事项将送交仲裁

L'initiative implique unerevision des plans d'occupation des sols des communes,et les maires enappellent a l'arbitrage des viticulteurs.

这一提议意味着市镇土地的使用计划将被重新审视。镇长们纷纷邀请葡萄种植者参与到使用计划的讨论中来。

Révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

修订《贸易法委员会仲裁规则》。

Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.

仲裁条款可以具有约束力,也可以斟酌采用。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设德黑兰。

Arbitrage. Rapport d'activité du Groupe de travail II.

第二工作组的进度报告。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼的提,耗资不菲。

Cette chambre spéciale constitue une solution de rechange à l'arbitrage.

此类特别分庭是仲裁的替代办法并出于各种原因应该引可能使用者的特别兴趣

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提仲裁程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrage 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral,

n. m.
1., 公断
soumettre un différend à l'arbitrage 把争执提交
traité d'arbitrage 条约


2.调解, 调停
3.判, 评判

Je vais demander un arbitrage. 我将申请

法 语助 手
联想:
  • juge   n.m. 法官,审判员;审判者;评判者,

近义词:
conciliation,  entremise,  médiation,  offices,  règlement,  accommodement,  compromis
联想词
arbitre人;litige诉讼,争讼;conciliation调停,调解,和解;différend纠纷,争论,不和;contentieux诉讼,争议;recevabilité可受理性;médiation调解,调停;match比赛,竞赛;négociation经商;débat讨论,辩论;football足球;

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统问题的论战又

Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».

各方也可以选择条款。

Il n'y avait pas d'arbitrages inéluctables entre ces droits.

这些权利之间并不存在必要的折中平衡

Ces allégations n'avaient pas été formulées pendant l'arbitrage.

这些指控并不是在过程中提

Cette option est particulièrement intéressante pour les parties qui envisagent un arbitrage.

考虑的当事方将对这一选择特别感兴趣

Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité.

另一个议题是破产领域的问题。

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示进行,那么就不得举行罢工或停工。

Les parties s'étaient entendues sur l'arbitrage, sans préciser quelle serait la loi applicable.

当事双方同意在不提出适用法律的情况下进行

Une chambre spéciale constitue une option appropriée pour les parties envisageant de recourir à l'arbitrage.

专案特别分庭是考虑的当事方的合适选择

Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.

如果联合国志愿人员还要对署长的决定提出异议,该事项将送交

L'initiative implique unerevision des plans d'occupation des sols des communes,et les maires enappellent a l'arbitrage des viticulteurs.

这一提议意味着市镇土地的使用计划将被重新审视。镇长们纷纷邀请葡萄种植者参与到使用计划的讨论中来。

Révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

修订《贸易法委员会规则》。

Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.

条款可以具有约束力,也可以斟酌采用。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域中心设在德黑兰。

Arbitrage. Rapport d'activité du Groupe de travail II.

第二工作组的进度报告。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约诉讼的提,耗资不菲。

Cette chambre spéciale constitue une solution de rechange à l'arbitrage.

此类特别分庭是的替代办法并出于各种原因应该引可能使用者的特别兴趣

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

法庭定承包商胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

法庭定承包商胜诉。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrage 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral,

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral,

n. m.
1.仲裁, 公断
soumettre un différend à l'arbitrage 把争执提交仲裁
traité d'arbitrage 仲裁条约


2.调解, 调停
3.裁判, 评判

Je vais demander un arbitrage. 我将申请仲裁。

法 语助 手
联想:
  • juge   n.m. 法官,审判员;审判者;评判者,仲裁者

近义词:
conciliation,  entremise,  médiation,  offices,  règlement,  accommodement,  compromis
联想词
arbitre仲裁人;litige诉讼,争讼;conciliation调停,调解,和解;différend纠纷,争论,不和;contentieux诉讼,争议;recevabilité可受理性;médiation调解,调停;match;négociation商;débat讨论,辩论;football足球;

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助裁判问题的论战又

Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».

各方也可以选择禁止仲裁条款。

Il n'y avait pas d'arbitrages inéluctables entre ces droits.

权利之间并不存在必要的折中平衡

Ces allégations n'avaient pas été formulées pendant l'arbitrage.

控并不是在仲裁过程中提

Cette option est particulièrement intéressante pour les parties qui envisagent un arbitrage.

考虑仲裁的当事方将对一选择特别感兴趣

Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité.

另一个议题是破产领域的仲裁问题。

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长示进行仲裁,那么就不得举行罢工或停工。

Les parties s'étaient entendues sur l'arbitrage, sans préciser quelle serait la loi applicable.

当事双方同意在不提出适用法律的情况下进行仲裁

Une chambre spéciale constitue une option appropriée pour les parties envisageant de recourir à l'arbitrage.

专案特别分庭是考虑仲裁的当事方的合适选择

Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.

如果联合国志愿人员还要对署长的决定提出异议,该事项将送交仲裁

L'initiative implique unerevision des plans d'occupation des sols des communes,et les maires enappellent a l'arbitrage des viticulteurs.

一提议意味着市镇土地的使用计划将被重新审视。镇长们纷纷邀请葡萄种植者参与到使用计划的讨论中来。

Révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

修订《贸易法委员会仲裁规则》。

Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.

仲裁条款可以具有约束力,也可以斟酌采用。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在德黑兰。

Arbitrage. Rapport d'activité du Groupe de travail II.

第二工作组的进度报告。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼的提,耗资不菲。

Cette chambre spéciale constitue une solution de rechange à l'arbitrage.

此类特别分庭是仲裁的替代办法并出于各种原因应该引可能使用者的特别兴趣

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提仲裁程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 arbitrage 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral,

n. m.
1.仲裁, 公断
soumettre un différend à l'arbitrage 把争执提交仲裁
traité d'arbitrage 仲裁条约


2.调解, 调停
3.裁判, 评判

Je vais demander un arbitrage. 我将申请仲裁。

法 语助 手
联想:
  • juge   n.m. 法官,审判员;审判;评判,仲裁

词:
conciliation,  entremise,  médiation,  offices,  règlement,  accommodement,  compromis
联想词
arbitre仲裁人;litige诉讼,争讼;conciliation调停,调解,和解;différend纠纷,争论,不和;contentieux诉讼,争议;recevabilité可受理性;médiation调解,调停;match比赛,竞赛;négociation经商;débat讨论,辩论;football足球;

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助裁判问题的论战又

Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».

各方也可以选择禁止仲裁条款。

Il n'y avait pas d'arbitrages inéluctables entre ces droits.

这些权利之间并不存在必要的折中平衡

Ces allégations n'avaient pas été formulées pendant l'arbitrage.

这些指控并不仲裁过程中提

Cette option est particulièrement intéressante pour les parties qui envisagent un arbitrage.

考虑仲裁的当事方将对这一选择特别感兴趣

Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité.

另一个议题领域的仲裁问题。

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示进行仲裁,那么就不得举行罢工或停工。

Les parties s'étaient entendues sur l'arbitrage, sans préciser quelle serait la loi applicable.

当事双方同意在不提出适用法律的情况下进行仲裁

Une chambre spéciale constitue une option appropriée pour les parties envisageant de recourir à l'arbitrage.

专案特别分庭考虑仲裁的当事方的合适选择

Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.

如果联合国志愿人员还要对署长的决定提出异议,该事项将送交仲裁

L'initiative implique unerevision des plans d'occupation des sols des communes,et les maires enappellent a l'arbitrage des viticulteurs.

这一提议意味着市镇土地的使用计划将被重新审视。镇长们纷纷邀请葡萄种植参与到使用计划的讨论中来。

Révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

修订《贸易法委员会仲裁规则》。

Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.

仲裁条款可以具有约束力,也可以斟酌采用。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在德黑兰。

Arbitrage. Rapport d'activité du Groupe de travail II.

第二工作组的进度报告。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼的提,耗资不菲。

Cette chambre spéciale constitue une solution de rechange à l'arbitrage.

此类特别分庭仲裁的替代办法并出于各种原因应该引可能使用的特别兴趣

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提仲裁程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrage 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral,

n. m.
1.仲裁, 公断
soumettre un différend à l'arbitrage 把交仲裁
traité d'arbitrage 仲裁条约


2.调解, 调停
3.裁判, 评判

Je vais demander un arbitrage. 我将申请仲裁。

法 语助 手
联想:
  • juge   n.m. 法官,审判员;审判者;评判者,仲裁者

近义词:
conciliation,  entremise,  médiation,  offices,  règlement,  accommodement,  compromis
联想词
arbitre仲裁人;litige诉讼,讼;conciliation调停,调解,和解;différend纠纷,论,不和;contentieux诉讼,;recevabilité受理性;médiation调解,调停;match比赛,竞赛;négociation经商;débat讨论,辩论;football足球;

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助裁判问题的论战又

Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».

各方也以选择禁止仲裁条款。

Il n'y avait pas d'arbitrages inéluctables entre ces droits.

这些权利之间并不存在必要的平衡

Ces allégations n'avaient pas été formulées pendant l'arbitrage.

这些指控并不是在仲裁过程

Cette option est particulièrement intéressante pour les parties qui envisagent un arbitrage.

考虑仲裁的当事方将对这一选择特别感兴趣

Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité.

另一个题是破产领域的仲裁问题。

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示进行仲裁,那么就不得举行罢工或停工。

Les parties s'étaient entendues sur l'arbitrage, sans préciser quelle serait la loi applicable.

当事双方同意在不出适用法律的情况下进行仲裁

Une chambre spéciale constitue une option appropriée pour les parties envisageant de recourir à l'arbitrage.

专案特别分庭是考虑仲裁的当事方的合适选择

Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.

如果联合国志愿人员还要对署长的决定出异,该事项将送交仲裁

L'initiative implique unerevision des plans d'occupation des sols des communes,et les maires enappellent a l'arbitrage des viticulteurs.

这一意味着市镇土地的使用计划将被重新审视。镇长们纷纷邀请葡萄种植者参与到使用计划的讨论来。

Révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

修订《贸易法委员会仲裁规则》。

Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.

仲裁条款以具有约束力,也以斟酌采用。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁心设在德黑兰。

Arbitrage. Rapport d'activité du Groupe de travail II.

第二工作组的进度报告。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼的,耗资不菲。

Cette chambre spéciale constitue une solution de rechange à l'arbitrage.

此类特别分庭是仲裁的替代办法并出于各种原因应该引能使用者的特别兴趣

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方仲裁程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrage 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral,

n. m.
1.仲裁, 公断
soumettre un différend à l'arbitrage 把争执提交仲裁
traité d'arbitrage 仲裁条约


2.调解, 调停
3.裁,

Je vais demander un arbitrage. 将申请仲裁。

法 语助 手
联想:
  • juge   n.m. 法官,审员;审者;者,仲裁者

近义词:
conciliation,  entremise,  médiation,  offices,  règlement,  accommodement,  compromis
联想词
arbitre仲裁人;litige诉讼,争讼;conciliation调停,调解,和解;différend纠纷,争论,不和;contentieux诉讼,争议;recevabilité可受理性;médiation调解,调停;match比赛,竞赛;négociation经商;débat讨论,辩论;football足球;

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助问题的论战又

Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».

也可以选择禁止仲裁条款。

Il n'y avait pas d'arbitrages inéluctables entre ces droits.

这些权利之间并不存在必要的折中平衡

Ces allégations n'avaient pas été formulées pendant l'arbitrage.

这些指控并不是在仲裁过程中提

Cette option est particulièrement intéressante pour les parties qui envisagent un arbitrage.

考虑仲裁的当事将对这一选择特别感兴趣

Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité.

另一个议题是破产领域的仲裁问题。

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示进行仲裁,那么就不得举行罢工或停工。

Les parties s'étaient entendues sur l'arbitrage, sans préciser quelle serait la loi applicable.

当事双在不提出适用法律的情况下进行仲裁

Une chambre spéciale constitue une option appropriée pour les parties envisageant de recourir à l'arbitrage.

专案特别分庭是考虑仲裁的当事的合适选择

Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.

如果联合国志愿人员还要对署长的决定提出异议,该事项将送交仲裁

L'initiative implique unerevision des plans d'occupation des sols des communes,et les maires enappellent a l'arbitrage des viticulteurs.

这一提议味着市镇土地的使用计划将被重新审视。镇长们纷纷邀请葡萄种植者参与到使用计划的讨论中来。

Révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

修订《贸易法委员会仲裁规则》。

Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.

仲裁条款可以具有约束力,也可以斟酌采用。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在德黑兰。

Arbitrage. Rapport d'activité du Groupe de travail II.

第二工作组的进度报告。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼的提,耗资不菲。

Cette chambre spéciale constitue une solution de rechange à l'arbitrage.

此类特别分庭是仲裁的替代办法并出于各种原因应该引可能使用者的特别兴趣

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖仲裁程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 arbitrage 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral,