Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和由基
。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和由基
。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将遭到严厉惩罚。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入事态。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯罪现象上升令人不安。
Israël poursuit son agression contre le peuple palestinien.
以色列对巴勒斯坦人民进攻还在继续。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.
即使遭到犯,她们由于怕被发现而无可奈何。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因这起袭击事件被判罪。
Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.
特别令人不安是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成
限制。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被犯、破坏和削弱。
La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie.
波兰是最早反对纳粹国家。
L'Azerbaïdjan n'a jamais eu recours à l'agression militaire.
阿塞拜疆从未诉诸军事。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
对我来说,抵制奥运会就是毫无道理和充满侮辱地犯中国人民。
Ce traité avait pour objectif de canaliser l'agression allemande vers l'est.
该协定目是把德国
引向东方。
La tolérance ne peut aller de pair avec l'agression et l'occupation.
容恕不能与和占领共存。
Vingt pour cent de notre territoire a été occupé suite à cette agression.
我国领土百分之二十在这次
后被占领。
2 Le 12 février, Mme B. est allée déclarer l'agression à la police.
2 2月12日,B夫人向警方报告了袭击事件。
Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.
我兹致函阁下,提请你注意这些令人愤慨袭击事件。
Par exemple, la mutilation génitale des femmes constitue une agression criminelle contre une enfant.
例如,切割女性生殖器官其实是对儿童实施犯罪行为。
Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.
然而,安理会没有能够对伊拉克
单方面
。
CONDAMNE FERMEMENT les agressions armées dont a été victime la République de Guinée.
坚决谴责对几内亚共和国武装
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自由基侵略。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的惩罚。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入侵事态。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯罪现象的上升令人不安。
Israël poursuit son agression contre le peuple palestinien.
以色列对巴勒斯坦人民的进攻还在继续。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.
即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因这起袭击事件被判罪。
Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.
特别令人不安的是,蓄意攻击人道主工作人员所造成的限制。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie.
波兰是最早对纳粹侵略的国家。
L'Azerbaïdjan n'a jamais eu recours à l'agression militaire.
阿塞拜疆从未诉诸军事侵略。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
对我来说,抵制奥运会就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人民。
Ce traité avait pour objectif de canaliser l'agression allemande vers l'est.
该协定目的是把德国侵略引向东方。
La tolérance ne peut aller de pair avec l'agression et l'occupation.
容恕不能与侵略和占领共存。
Vingt pour cent de notre territoire a été occupé suite à cette agression.
我国领土的百分之二十在这次侵略后被占领。
2 Le 12 février, Mme B. est allée déclarer l'agression à la police.
2 2月12日,B夫人向警方报告了袭击事件。
Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.
我兹致函阁下,提请你注意这些令人愤慨的袭击事件。
Par exemple, la mutilation génitale des femmes constitue une agression criminelle contre une enfant.
例如,切割女生殖器官其实是对儿童实施的犯罪行为。
Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.
然而,安理会没有能够防止对伊拉克的单方面侵略。
CONDAMNE FERMEMENT les agressions armées dont a été victime la République de Guinée.
坚决谴责对几内亚共和国的武装侵略。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自由基侵略。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的惩罚。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入侵事态。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯罪现象的上升令人不安。
Israël poursuit son agression contre le peuple palestinien.
以色列对巴勒斯坦人民的进攻还在继续。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.
即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因这起袭击事件被判罪。
Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.
特别令人不安的是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie.
波兰是最早反对纳粹侵略的国家。
L'Azerbaïdjan n'a jamais eu recours à l'agression militaire.
阿塞拜疆从未诉诸军事侵略。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
对我来说,抵制奥运会就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人民。
Ce traité avait pour objectif de canaliser l'agression allemande vers l'est.
该协定目的是把德国侵略引向东方。
La tolérance ne peut aller de pair avec l'agression et l'occupation.
容恕不能与侵略和占领共存。
Vingt pour cent de notre territoire a été occupé suite à cette agression.
我国领土的百分之二十在这次侵略后被占领。
2 Le 12 février, Mme B. est allée déclarer l'agression à la police.
2 2月12日,B夫人向警方报告了袭击事件。
Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.
我兹致函阁下,提请你注意这些令人愤慨的袭击事件。
Par exemple, la mutilation génitale des femmes constitue une agression criminelle contre une enfant.
例如,切割女性生殖器官其实是对儿童实施的犯罪行为。
Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.
然而,安理会没有能够防止对伊拉克的单方面侵略。
CONDAMNE FERMEMENT les agressions armées dont a été victime la République de Guinée.
坚决谴责对几内亚共和国的武装侵略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自由基侵略。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的惩罚。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入侵事态。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯现象的上升令人不安。
Israël poursuit son agression contre le peuple palestinien.
以色列对巴勒斯坦人民的进攻还在继续。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.
即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因这起袭事件被判
。
Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.
令人不安的是,蓄意攻
人道主义工作人员所造成的限制。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie.
波兰是最早反对纳粹侵略的国家。
L'Azerbaïdjan n'a jamais eu recours à l'agression militaire.
阿塞拜疆从未诉诸军事侵略。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
对我来说,抵制奥运会就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人民。
Ce traité avait pour objectif de canaliser l'agression allemande vers l'est.
该协定目的是把德国侵略引向东方。
La tolérance ne peut aller de pair avec l'agression et l'occupation.
容恕不能与侵略和占领共存。
Vingt pour cent de notre territoire a été occupé suite à cette agression.
我国领土的百分之二十在这次侵略后被占领。
2 Le 12 février, Mme B. est allée déclarer l'agression à la police.
2 2月12日,B夫人向警方报告了袭事件。
Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.
我兹致函阁下,提请你注意这些令人愤慨的袭事件。
Par exemple, la mutilation génitale des femmes constitue une agression criminelle contre une enfant.
例如,切割女性生殖器官其实是对儿童实施的犯行为。
Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.
然而,安理会没有能够防止对伊拉克的单方面侵略。
CONDAMNE FERMEMENT les agressions armées dont a été victime la République de Guinée.
坚决谴责对几内亚共和国的武装侵略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自由基侵略。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的惩罚。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加,
外部入侵事态。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯罪现象的上升令人不安。
Israël poursuit son agression contre le peuple palestinien.
以色列对巴勒斯坦人民的进攻还在继续。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.
即使遭到侵犯,她们由于怕被现而无可奈何。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因这起袭击事件被判罪。
Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.
特别令人不安的是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie.
波兰是最早反对纳粹侵略的国家。
L'Azerbaïdjan n'a jamais eu recours à l'agression militaire.
阿塞拜疆从未诉诸军事侵略。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
对我来说,抵制奥运会就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人民。
Ce traité avait pour objectif de canaliser l'agression allemande vers l'est.
该协定目的是把德国侵略引向东方。
La tolérance ne peut aller de pair avec l'agression et l'occupation.
容恕不能与侵略和占领共存。
Vingt pour cent de notre territoire a été occupé suite à cette agression.
我国领土的百分之二十在这次侵略后被占领。
2 Le 12 février, Mme B. est allée déclarer l'agression à la police.
2 2月12日,B夫人向警方报告了袭击事件。
Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.
我兹致函阁下,提请你注意这些令人愤慨的袭击事件。
Par exemple, la mutilation génitale des femmes constitue une agression criminelle contre une enfant.
例如,切割女性殖器官其实是对儿童实施的犯罪行为。
Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.
然而,安理会没有能够防止对伊拉克的单方面侵略。
CONDAMNE FERMEMENT les agressions armées dont a été victime la République de Guinée.
坚决谴责对几内亚共和国的武装侵略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它皮肤和防止自由基侵略。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将遭到严厉惩罚。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入侵事态。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯罪现象上升令人不安。
Israël poursuit son agression contre le peuple palestinien.
以色列对巴勒斯坦人民进
还在继续。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.
即使遭到侵犯,她由于怕被发现而无可奈何。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因这起袭击事件被判罪。
Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.
特别令人不安是,蓄意
击人道主义工作人员所造成
限制。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie.
波兰是最早反对纳粹侵略国家。
L'Azerbaïdjan n'a jamais eu recours à l'agression militaire.
阿塞拜疆从未诉诸军事侵略。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
对我来说,抵制奥运会就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人民。
Ce traité avait pour objectif de canaliser l'agression allemande vers l'est.
该协定目是把德国侵略引向东方。
La tolérance ne peut aller de pair avec l'agression et l'occupation.
容恕不能与侵略和占领共存。
Vingt pour cent de notre territoire a été occupé suite à cette agression.
我国领土百分之二十在这次侵略后被占领。
2 Le 12 février, Mme B. est allée déclarer l'agression à la police.
2 2月12日,B夫人向警方报告了袭击事件。
Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.
我兹致函阁下,提请你注意这些令人愤慨袭击事件。
Par exemple, la mutilation génitale des femmes constitue une agression criminelle contre une enfant.
例如,切割女性生殖器官其实是对儿童实施犯罪行为。
Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.
然而,安理会没有能够防止对伊拉克单方面侵略。
CONDAMNE FERMEMENT les agressions armées dont a été victime la République de Guinée.
坚决谴责对几内亚共和国武装侵略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自由基侵略。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的惩罚。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入侵事态。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯罪现象的上升令人不安。
Israël poursuit son agression contre le peuple palestinien.
以色列对巴勒斯坦人民的进攻还在继续。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.
即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因这起袭事件被判罪。
Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.
特别令人不安的是,蓄意攻人道主义工作人员所造成的限制。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie.
波兰是最早反对纳粹侵略的国家。
L'Azerbaïdjan n'a jamais eu recours à l'agression militaire.
阿塞拜疆从未诉诸军事侵略。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
对我来说,抵制奥运会就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人民。
Ce traité avait pour objectif de canaliser l'agression allemande vers l'est.
该协定目的是把德国侵略引向东方。
La tolérance ne peut aller de pair avec l'agression et l'occupation.
容恕不能与侵略和占领共存。
Vingt pour cent de notre territoire a été occupé suite à cette agression.
我国领土的百分之二十在这次侵略后被占领。
2 Le 12 février, Mme B. est allée déclarer l'agression à la police.
2 2月12日,B夫人向警方报告了袭事件。
Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.
我兹致函阁下,提请你注意这些令人愤慨的袭事件。
Par exemple, la mutilation génitale des femmes constitue une agression criminelle contre une enfant.
例如,切割女性生殖器官其实是对儿童实施的犯罪行为。
Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.
然而,安理会没有能够防止对伊拉克的单方面侵略。
CONDAMNE FERMEMENT les agressions armées dont a été victime la République de Guinée.
坚决谴责对几内亚共和国的武装侵略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自由基侵略。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢犯,必将遭到严厉
惩罚。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入侵事态。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯罪现象上升令人不安。
Israël poursuit son agression contre le peuple palestinien.
以色列对巴勒斯坦人攻还在继续。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.
即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因这起击事件被判罪。
Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.
特别令人不安是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成
限制。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie.
波兰是最早反对纳粹侵略国家。
L'Azerbaïdjan n'a jamais eu recours à l'agression militaire.
阿塞拜疆从未诉诸军事侵略。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
对我来说,抵制奥运会就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人。
Ce traité avait pour objectif de canaliser l'agression allemande vers l'est.
该协定目是把德国侵略引向东方。
La tolérance ne peut aller de pair avec l'agression et l'occupation.
容恕不能与侵略和占领共存。
Vingt pour cent de notre territoire a été occupé suite à cette agression.
我国领土百分之二十在这次侵略后被占领。
2 Le 12 février, Mme B. est allée déclarer l'agression à la police.
2 2月12日,B夫人向警方报告了击事件。
Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.
我兹致函阁下,提请你注意这些令人愤慨击事件。
Par exemple, la mutilation génitale des femmes constitue une agression criminelle contre une enfant.
例如,切割女性生殖器官其实是对儿童实施犯罪行为。
Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.
然而,安理会没有能够防止对伊拉克单方面侵略。
CONDAMNE FERMEMENT les agressions armées dont a été victime la République de Guinée.
坚决谴责对几内亚共和国武装侵略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自由基侵略。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将遭到严厉惩罚。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪加霜,发生外部入侵事态。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯罪现升令人不安。
Israël poursuit son agression contre le peuple palestinien.
以色列对巴勒斯坦人民进攻还在继续。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.
即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因这起袭击事件被判罪。
Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.
特别令人不安是,蓄意攻击人道主
工作人员所造成
限制。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie.
波兰是最早对纳粹侵略
国家。
L'Azerbaïdjan n'a jamais eu recours à l'agression militaire.
阿塞拜疆从未诉诸军事侵略。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
对我来说,抵制奥运会就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人民。
Ce traité avait pour objectif de canaliser l'agression allemande vers l'est.
该协定目是把德国侵略引向东方。
La tolérance ne peut aller de pair avec l'agression et l'occupation.
容恕不能与侵略和占领共存。
Vingt pour cent de notre territoire a été occupé suite à cette agression.
我国领土百分之二十在这次侵略后被占领。
2 Le 12 février, Mme B. est allée déclarer l'agression à la police.
2 2月12日,B夫人向警方报告了袭击事件。
Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.
我兹致函阁下,提请你注意这些令人愤慨袭击事件。
Par exemple, la mutilation génitale des femmes constitue une agression criminelle contre une enfant.
例如,切割女性生殖器官其实是对儿童实施犯罪行为。
Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.
然而,安理会没有能够防止对伊拉克单方面侵略。
CONDAMNE FERMEMENT les agressions armées dont a été victime la République de Guinée.
坚决谴责对几内亚共和国武装侵略。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自由基略。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进,必将遭到严厉的惩罚。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入事态。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里罪现象的上升令人不
。
Israël poursuit son agression contre le peuple palestinien.
列对巴勒斯坦人民的进攻还在继续。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.
即使遭到,她们由于怕被发现而无可奈何。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因这起袭击事件被判罪。
Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.
特别令人不的是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被、破坏和削弱。
La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie.
波兰是最早反对纳粹略的国家。
L'Azerbaïdjan n'a jamais eu recours à l'agression militaire.
阿塞拜疆从未诉诸军事略。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
对我来说,抵制奥运会就是毫无道理和充满侮辱地中国人民。
Ce traité avait pour objectif de canaliser l'agression allemande vers l'est.
该协定目的是把德国略引向东方。
La tolérance ne peut aller de pair avec l'agression et l'occupation.
容恕不能与略和占领共存。
Vingt pour cent de notre territoire a été occupé suite à cette agression.
我国领土的百分之二十在这次略后被占领。
2 Le 12 février, Mme B. est allée déclarer l'agression à la police.
2 2月12日,B夫人向警方报告了袭击事件。
Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.
我兹致函阁下,提请你注意这些令人愤慨的袭击事件。
Par exemple, la mutilation génitale des femmes constitue une agression criminelle contre une enfant.
例如,切割女生殖器官其实是对儿童实施的
罪行为。
Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.
然而,理会没有能够防止对伊拉克的单方面
略。
CONDAMNE FERMEMENT les agressions armées dont a été victime la République de Guinée.
坚决谴责对几内亚共和国的武装略。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。