法语助手
  • 关闭
动词变位提示:affligeant能是affliger变位形式

affligeant, e
a.
1. 令人痛苦的, 令人苦恼的
une nouvelle affligeante令人悲痛的消息

2. 蹩脚得令人难受的

常见用法
une nouvelle affligeante令人悲痛的消息
d'une banalité affligeante平庸得
votre comportement est affligeant !你的举止令人难受!

法 语助 手
近义词:
attristant,  consternant,  désolant,  navrant,  pénible,  atterrant,  chagrinant,  douloureux,  déplorable,  lamentable,  minable,  exécrable,  accablant,  emmerdant,  décourageant,  calamiteux,  triste,  dérisoire,  désastreux,  misérable
反义词:
divertissant,  gai,  heureux,  réjouissant,  consolant,  égayant,  réconfortant
联想词
pitoyable怜的;lamentable悲的;hallucinant惊人;honteux耻的,不光彩的;pathétique哀婉人,悲怆;déplorable悲惨的,叹的;ridicule笑的,滑稽的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;choquant冒犯的,得罪的;effrayant怕的,令人惊恐的,吓人的;inquiétant令人不安的,令人担忧的,使人挂念的;

En Somalie, le pronostic est tout aussi affligeant.

在索马里,前景能同样淡。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民的生活条件相当恶劣

C'est certainement une caractéristique affligeante de notre temps.

毫无疑问,这是我们时代的凄惨写照。

La situation humanitaire affligeante qui règne maintenant sur le terrain à Gaza n'exige rien de moins.

目前加沙境内骇人听闻的人道主义局势,要求我们必须这样做。

Nous ne voyons pas seulement l'état affligeant d'une communauté lointaine.

我们不仅看到了某个遥远社会的悲惨

Mon gouvernement trouve inadmissibles et affligeantes les accusations portées contre l'Éthiopie.

我国政府认为对埃塞俄比亚的指控毫无道理,令人遗憾。

Malheureusement, la scène du désarmement nucléaire reste marquée par des signes affligeants.

不幸,核裁军舞台上仍然存在令人不安的迹象。

Le spectacle était affligeant; la situation y était pire encore que dans les camps.

这是令人非常难过的景象,甚至比营地的还要糟糕。

Les statistiques de mortalité infantile et de santé maternelle, entre autres, restent particulièrement affligeantes.

关于婴儿死亡率和产妇保健的统计数字尤其令人沮丧。

Il pourrait y avoir, c'est vrai, plusieurs raisons à cet état de choses affligeant.

毋庸置疑,这种说不过去的能有几个原因。

Il est décevant et affligeant de voir se poursuivre la violence et la destruction gratuites.

毫无理智的暴力与破坏持续不断,令人失望和难过。

M. Khalil (Égypte) souligne que le racisme est l'un des pires fléaux affligeant le monde.

Khalil先生(埃及)说,种族主义是影响世界的最严重灾祸之一。

Je m'exprime après avoir entendu l'affligeante nouvelle de l'assassinat du Ministre de l'industrie Pierre Gemayel au Liban.

我是在刚刚得知工业部长皮埃尔·杰马耶勒在黎巴嫩遭受杀这一令人震惊的消息后发言的。

Il est affligeant de voir que même des travailleurs humanitaires sont tués par les attaques israéliennes.

即使人道主义工作人员也由于遭受以色列的袭击而丧生,这令人悲痛。

Le mécanisme d'accès préférentiel aux marchés était destiné à extraire les PMA de cette situation affligeante.

市场优惠准入安排旨在使最不发达国家摆脱目前的痛苦境地。

La situation économique demeure néanmoins affligeante et le Kosovo continue à se heurter à de graves difficultés.

不过,科索沃的经济局势仍然严峻,继续面临重大挑战。

Le renvoi de fonctionnaires gouvernementaux femmes est un autre exemple affligeant de violations éhontées de leurs droits.

政府部门开除女公务员是公然侵犯她们权利的另一例证,令人悲愤

Il est affligeant que la population spontanément rapatriée soit aujourd'hui victime de violences physiques et psychologiques quotidiennes.

只有通过国际上的联合努力,我们才能制止这一循环不息的暴力。

Cependant il y a des dysfonctionnements affligeants dans certaines institutions bosniaques. Certains sont hérités de Dayton.

然而,在某些波斯尼亚和黑塞哥维那的机构中存在着某种令人感到绝望的机能失调,其中的一些是从代顿继承而来。

La première année de ce siècle a encore été témoin d'affligeantes violations du droit de la guerre.

本世纪第一年中继续出现了令人震惊的违反战争法的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affligeant 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent,
动词变位提示:affligeant可能是affliger变位形式

affligeant, e
a.
1. 令人痛苦的, 令人苦恼的
une nouvelle affligeante令人悲痛的消息

2. 蹩脚得令人难受的

常见用法
une nouvelle affligeante令人悲痛的消息
d'une banalité affligeante平庸得可悲
votre comportement est affligeant !你的举止令人难受!

法 语助 手
近义词:
attristant,  consternant,  désolant,  navrant,  pénible,  atterrant,  chagrinant,  douloureux,  déplorable,  lamentable,  minable,  exécrable,  accablant,  emmerdant,  décourageant,  calamiteux,  triste,  dérisoire,  désastreux,  misérable
反义词:
divertissant,  gai,  heureux,  réjouissant,  consolant,  égayant,  réconfortant
联想词
pitoyable可怜的;lamentable可悲的;hallucinant惊人;honteux可耻的,不光彩的;pathétique人,悲怆;déplorable悲惨的,可叹的;ridicule可笑的,滑稽的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;choquant冒犯的,得罪的;effrayant可怕的,令人惊恐的,吓人的;inquiétant令人不安的,令人担忧的,使人挂念的;

En Somalie, le pronostic est tout aussi affligeant.

在索马里,前景可能同样淡。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民的生活条件相当恶劣

C'est certainement une caractéristique affligeante de notre temps.

毫无疑问,这是们时代的凄惨写照。

La situation humanitaire affligeante qui règne maintenant sur le terrain à Gaza n'exige rien de moins.

目前加沙境内骇人听闻的人道主义局势,要求们必须这样做。

Nous ne voyons pas seulement l'état affligeant d'une communauté lointaine.

们不仅看到了某个遥远社会的悲惨

Mon gouvernement trouve inadmissibles et affligeantes les accusations portées contre l'Éthiopie.

国政府认为对埃塞俄比亚的指控毫无道理,令人遗憾。

Malheureusement, la scène du désarmement nucléaire reste marquée par des signes affligeants.

不幸,核裁军舞台上仍然存在令人不安的迹象。

Le spectacle était affligeant; la situation y était pire encore que dans les camps.

这是令人非常难过的景象,甚至比营地的情还要糟糕。

Les statistiques de mortalité infantile et de santé maternelle, entre autres, restent particulièrement affligeantes.

关于婴儿死亡率和产妇保健的统计数字尤其令人沮丧。

Il pourrait y avoir, c'est vrai, plusieurs raisons à cet état de choses affligeant.

毋庸置疑,这种说不过去的情可能有几个原因。

Il est décevant et affligeant de voir se poursuivre la violence et la destruction gratuites.

毫无理智的暴力与破坏持续不断,令人失望和难过。

M. Khalil (Égypte) souligne que le racisme est l'un des pires fléaux affligeant le monde.

Khalil先生(埃及)说,种族主义是影响世界的最严重灾祸之一。

Je m'exprime après avoir entendu l'affligeante nouvelle de l'assassinat du Ministre de l'industrie Pierre Gemayel au Liban.

是在刚刚得知工业部长皮埃尔·杰马耶勒在黎巴嫩遭受杀这一令人震惊的消息后发言的。

Il est affligeant de voir que même des travailleurs humanitaires sont tués par les attaques israéliennes.

即使人道主义工作人员也由于遭受以色列的袭击而丧生,这令人悲痛。

Le mécanisme d'accès préférentiel aux marchés était destiné à extraire les PMA de cette situation affligeante.

市场优惠准入安排旨在使最不发达国家摆脱目前的痛苦境地。

La situation économique demeure néanmoins affligeante et le Kosovo continue à se heurter à de graves difficultés.

不过,科索沃的经济局势仍然严峻,继续面临重大挑战。

Le renvoi de fonctionnaires gouvernementaux femmes est un autre exemple affligeant de violations éhontées de leurs droits.

政府部门开除女公务员是公然侵犯她们权利的另一例证,令人悲愤

Il est affligeant que la population spontanément rapatriée soit aujourd'hui victime de violences physiques et psychologiques quotidiennes.

只有通过国际上的联合努力,们才能制止这一循环不息的暴力。

Cependant il y a des dysfonctionnements affligeants dans certaines institutions bosniaques. Certains sont hérités de Dayton.

然而,在某些波斯尼亚和黑塞哥维那的机构中存在着某种令人感到绝望的机能失调,其中的一些是从代顿继承而来。

La première année de ce siècle a encore été témoin d'affligeantes violations du droit de la guerre.

本世纪第一年中继续出现了令人震惊的违反战争法的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 affligeant 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent,
动词变位提示:affligeant可能是affliger变位形式

affligeant, e
a.
1. 令人痛苦, 令人苦恼
une nouvelle affligeante令人悲痛消息

2. 蹩脚得令人难受

常见用法
une nouvelle affligeante令人悲痛消息
d'une banalité affligeante平庸得可悲
votre comportement est affligeant !你举止令人难受!

法 语助 手
近义词:
attristant,  consternant,  désolant,  navrant,  pénible,  atterrant,  chagrinant,  douloureux,  déplorable,  lamentable,  minable,  exécrable,  accablant,  emmerdant,  décourageant,  calamiteux,  triste,  dérisoire,  désastreux,  misérable
反义词:
divertissant,  gai,  heureux,  réjouissant,  consolant,  égayant,  réconfortant
联想词
pitoyable可怜;lamentable可悲;hallucinant惊人;honteux可耻,不光彩;pathétique哀婉人,悲怆;déplorable悲惨,可叹;ridicule可笑,滑稽;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;choquant冒犯,得罪;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;

En Somalie, le pronostic est tout aussi affligeant.

在索马里,前景可能同样淡。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民生活条件相当恶劣

C'est certainement une caractéristique affligeante de notre temps.

毫无问,是我们时代凄惨写照。

La situation humanitaire affligeante qui règne maintenant sur le terrain à Gaza n'exige rien de moins.

目前加沙境内骇人听闻人道主义局势,要求我们必须样做。

Nous ne voyons pas seulement l'état affligeant d'une communauté lointaine.

我们不仅看到了某个遥远社会悲惨状况。

Mon gouvernement trouve inadmissibles et affligeantes les accusations portées contre l'Éthiopie.

我国政府认为对埃塞俄比亚指控毫无道理,令人遗憾。

Malheureusement, la scène du désarmement nucléaire reste marquée par des signes affligeants.

不幸,核裁军舞台上仍然存在令人不安迹象。

Le spectacle était affligeant; la situation y était pire encore que dans les camps.

是令人非常难过景象,甚至比营地情况还要糟糕。

Les statistiques de mortalité infantile et de santé maternelle, entre autres, restent particulièrement affligeantes.

关于婴儿死亡率和产妇保健统计数字尤其令人沮丧。

Il pourrait y avoir, c'est vrai, plusieurs raisons à cet état de choses affligeant.

毋庸种说不过去情况可能有几个原因。

Il est décevant et affligeant de voir se poursuivre la violence et la destruction gratuites.

毫无理智暴力与破坏持续不断,令人失望和难过。

M. Khalil (Égypte) souligne que le racisme est l'un des pires fléaux affligeant le monde.

Khalil先生(埃及)说,种族主义是影响世界最严重灾祸之一。

Je m'exprime après avoir entendu l'affligeante nouvelle de l'assassinat du Ministre de l'industrie Pierre Gemayel au Liban.

我是在刚刚得知工业部长皮埃尔·杰马耶勒在黎巴嫩遭受一令人震惊消息后发言

Il est affligeant de voir que même des travailleurs humanitaires sont tués par les attaques israéliennes.

即使人道主义工作人员也由于遭受以色列袭击而丧生,令人悲痛。

Le mécanisme d'accès préférentiel aux marchés était destiné à extraire les PMA de cette situation affligeante.

市场优惠准入安排旨在使最不发达国家摆脱目前痛苦境地。

La situation économique demeure néanmoins affligeante et le Kosovo continue à se heurter à de graves difficultés.

不过,科索沃经济局势仍然严峻,继续面临重大挑战。

Le renvoi de fonctionnaires gouvernementaux femmes est un autre exemple affligeant de violations éhontées de leurs droits.

政府部门开除女公务员是公然侵犯她们权利另一例证,令人悲愤

Il est affligeant que la population spontanément rapatriée soit aujourd'hui victime de violences physiques et psychologiques quotidiennes.

只有通过国际上联合努力,我们才能制止一循环不息暴力。

Cependant il y a des dysfonctionnements affligeants dans certaines institutions bosniaques. Certains sont hérités de Dayton.

然而,在某些波斯尼亚和黑塞哥维那机构中存在着某种令人感到绝望机能失调,其中一些是从代顿继承而来。

La première année de ce siècle a encore été témoin d'affligeantes violations du droit de la guerre.

本世纪第一年中继续出现了令人震惊违反战争法行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affligeant 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent,
动词变位提示:affligeant能是动词affliger变位形式

affligeant, e
a.
1. 令人痛苦, 令人苦恼
une nouvelle affligeante令人悲痛消息

2. 蹩脚得令人难受

常见用法
une nouvelle affligeante令人悲痛消息
d'une banalité affligeante平庸得
votre comportement est affligeant !你举止令人难受!

法 语助 手
近义词:
attristant,  consternant,  désolant,  navrant,  pénible,  atterrant,  chagrinant,  douloureux,  déplorable,  lamentable,  minable,  exécrable,  accablant,  emmerdant,  décourageant,  calamiteux,  triste,  dérisoire,  désastreux,  misérable
反义词:
divertissant,  gai,  heureux,  réjouissant,  consolant,  égayant,  réconfortant
联想词
pitoyable;lamentable;hallucinant惊人;honteux,不光彩;pathétique哀婉动人,悲怆;déplorable;ridicule,滑稽;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;choquant冒犯,得罪;effrayant,令人惊恐,吓人;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;

En Somalie, le pronostic est tout aussi affligeant.

在索马里,前景能同样淡。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民生活条件相当恶劣

C'est certainement une caractéristique affligeante de notre temps.

毫无疑问,这是我们时代写照。

La situation humanitaire affligeante qui règne maintenant sur le terrain à Gaza n'exige rien de moins.

目前加沙境内骇人听闻人道主义局势,要求我们必须这样做。

Nous ne voyons pas seulement l'état affligeant d'une communauté lointaine.

我们不仅看到了某个状况。

Mon gouvernement trouve inadmissibles et affligeantes les accusations portées contre l'Éthiopie.

我国政府认为对埃塞俄比亚指控毫无道理,令人遗憾。

Malheureusement, la scène du désarmement nucléaire reste marquée par des signes affligeants.

不幸,核裁军舞台上仍然存在令人不安迹象。

Le spectacle était affligeant; la situation y était pire encore que dans les camps.

这是令人非常难过景象,甚至比营地情况还要糟糕。

Les statistiques de mortalité infantile et de santé maternelle, entre autres, restent particulièrement affligeantes.

关于婴儿死亡率和产妇保健统计数字尤其令人沮丧。

Il pourrait y avoir, c'est vrai, plusieurs raisons à cet état de choses affligeant.

毋庸置疑,这种说不过去情况能有几个原因。

Il est décevant et affligeant de voir se poursuivre la violence et la destruction gratuites.

毫无理智暴力与破坏持续不断,令人失望和难过。

M. Khalil (Égypte) souligne que le racisme est l'un des pires fléaux affligeant le monde.

Khalil先生(埃及)说,种族主义是影响世界最严重灾祸之一。

Je m'exprime après avoir entendu l'affligeante nouvelle de l'assassinat du Ministre de l'industrie Pierre Gemayel au Liban.

我是在刚刚得知工业部长皮埃尔·杰马耶勒在黎巴嫩遭受杀这一令人震惊消息后发言

Il est affligeant de voir que même des travailleurs humanitaires sont tués par les attaques israéliennes.

即使人道主义工作人员也由于遭受以色列袭击而丧生,这令人悲痛。

Le mécanisme d'accès préférentiel aux marchés était destiné à extraire les PMA de cette situation affligeante.

市场优惠准入安排旨在使最不发达国家摆脱目前痛苦境地。

La situation économique demeure néanmoins affligeante et le Kosovo continue à se heurter à de graves difficultés.

不过,科索沃经济局势仍然严峻,继续面临重大挑战。

Le renvoi de fonctionnaires gouvernementaux femmes est un autre exemple affligeant de violations éhontées de leurs droits.

政府部门开除女公务员是公然侵犯她们权利另一例证,令人悲愤

Il est affligeant que la population spontanément rapatriée soit aujourd'hui victime de violences physiques et psychologiques quotidiennes.

只有通过国际上联合努力,我们才能制止这一循环不息暴力。

Cependant il y a des dysfonctionnements affligeants dans certaines institutions bosniaques. Certains sont hérités de Dayton.

然而,在某些波斯尼亚和黑塞哥维那机构中存在着某种令人感到绝望机能失调,其中一些是从代顿继承而来。

La première année de ce siècle a encore été témoin d'affligeantes violations du droit de la guerre.

本世纪第一年中继续出现了令人震惊违反战争法行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affligeant 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent,
动词变位提示:affligeant可能动词affliger变位形式

affligeant, e
a.
1. 人痛苦, 人苦恼
une nouvelle affligeante人悲痛消息

2. 蹩脚得人难受

常见用法
une nouvelle affligeante人悲痛消息
d'une banalité affligeante平庸得可悲
votre comportement est affligeant !人难受!

法 语助 手
近义词:
attristant,  consternant,  désolant,  navrant,  pénible,  atterrant,  chagrinant,  douloureux,  déplorable,  lamentable,  minable,  exécrable,  accablant,  emmerdant,  décourageant,  calamiteux,  triste,  dérisoire,  désastreux,  misérable
反义词:
divertissant,  gai,  heureux,  réjouissant,  consolant,  égayant,  réconfortant
联想词
pitoyable可怜;lamentable可悲;hallucinant惊人;honteux可耻,不光彩;pathétique哀婉动人,悲怆;déplorable悲惨,可叹;ridicule可笑,滑稽;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;choquant冒犯,得罪;effrayant可怕人惊恐,吓人;inquiétant人不安人担忧,使人挂念;

En Somalie, le pronostic est tout aussi affligeant.

在索马里,前景可能同样淡。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民生活条件相当恶劣

C'est certainement une caractéristique affligeante de notre temps.

毫无疑问,我们时代凄惨写照。

La situation humanitaire affligeante qui règne maintenant sur le terrain à Gaza n'exige rien de moins.

目前加沙境内骇人听闻人道主义局势,要求我们必须样做。

Nous ne voyons pas seulement l'état affligeant d'une communauté lointaine.

我们不仅看到了某个遥远社会悲惨状况。

Mon gouvernement trouve inadmissibles et affligeantes les accusations portées contre l'Éthiopie.

我国政府认为对埃塞俄比亚指控毫无道理,人遗憾。

Malheureusement, la scène du désarmement nucléaire reste marquée par des signes affligeants.

不幸,核裁军舞台上仍然存在人不安迹象。

Le spectacle était affligeant; la situation y était pire encore que dans les camps.

人非常难过景象,甚至比营地情况还要糟糕。

Les statistiques de mortalité infantile et de santé maternelle, entre autres, restent particulièrement affligeantes.

关于婴儿死亡率和产妇保健统计数字尤其人沮丧。

Il pourrait y avoir, c'est vrai, plusieurs raisons à cet état de choses affligeant.

毋庸置疑,种说不过去情况可能有几个原因。

Il est décevant et affligeant de voir se poursuivre la violence et la destruction gratuites.

毫无理智暴力与破坏持续不断,人失望和难过。

M. Khalil (Égypte) souligne que le racisme est l'un des pires fléaux affligeant le monde.

Khalil先生(埃及)说,种族主义影响世界最严重灾祸之一。

Je m'exprime après avoir entendu l'affligeante nouvelle de l'assassinat du Ministre de l'industrie Pierre Gemayel au Liban.

在刚刚得知工业部长皮埃尔·杰马耶勒在黎巴嫩遭受人震惊消息后发言

Il est affligeant de voir que même des travailleurs humanitaires sont tués par les attaques israéliennes.

即使人道主义工作人员也由于遭受以色列袭击而丧生,人悲痛。

Le mécanisme d'accès préférentiel aux marchés était destiné à extraire les PMA de cette situation affligeante.

市场优惠准入安排旨在使最不发达国家摆脱目前痛苦境地。

La situation économique demeure néanmoins affligeante et le Kosovo continue à se heurter à de graves difficultés.

不过,科索沃经济局势仍然严峻,继续面临重大挑战。

Le renvoi de fonctionnaires gouvernementaux femmes est un autre exemple affligeant de violations éhontées de leurs droits.

政府部门开除女公务员公然侵犯她们权利另一例证,悲愤

Il est affligeant que la population spontanément rapatriée soit aujourd'hui victime de violences physiques et psychologiques quotidiennes.

只有通过国际上联合努力,我们才能制止一循环不息暴力。

Cependant il y a des dysfonctionnements affligeants dans certaines institutions bosniaques. Certains sont hérités de Dayton.

然而,在某些波斯尼亚和黑塞哥维那机构中存在着某种人感到绝望机能失调,其中一些从代顿继承而来。

La première année de ce siècle a encore été témoin d'affligeantes violations du droit de la guerre.

本世纪第一年中继续出现了人震惊违反战争法行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affligeant 的法语例句

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent,
动词变位提示:affligeant可能是动词affliger变位形式

affligeant, e
a.
1. 痛苦的, 苦恼的
une nouvelle affligeante悲痛的消息

2. 蹩脚得难受的

常见用法
une nouvelle affligeante悲痛的消息
d'une banalité affligeante平庸得可悲
votre comportement est affligeant !你的举止难受!

法 语助 手
词:
attristant,  consternant,  désolant,  navrant,  pénible,  atterrant,  chagrinant,  douloureux,  déplorable,  lamentable,  minable,  exécrable,  accablant,  emmerdant,  décourageant,  calamiteux,  triste,  dérisoire,  désastreux,  misérable
词:
divertissant,  gai,  heureux,  réjouissant,  consolant,  égayant,  réconfortant
想词
pitoyable可怜的;lamentable可悲的;hallucinant;honteux可耻的,不光彩的;pathétique哀婉动,悲怆;déplorable悲惨的,可叹的;ridicule可笑的,滑稽的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;choquant冒犯的,得罪的;effrayant可怕的,惊恐的,吓的;inquiétant不安的,担忧的,使挂念的;

En Somalie, le pronostic est tout aussi affligeant.

在索马里,前景可能同样淡。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙民的生活条件相当恶劣

C'est certainement une caractéristique affligeante de notre temps.

毫无疑问,这是我们时代的凄惨写照。

La situation humanitaire affligeante qui règne maintenant sur le terrain à Gaza n'exige rien de moins.

目前加沙境内骇听闻的道主局势,要求我们必须这样做。

Nous ne voyons pas seulement l'état affligeant d'une communauté lointaine.

我们不仅看到了某个遥远社会的悲惨状况。

Mon gouvernement trouve inadmissibles et affligeantes les accusations portées contre l'Éthiopie.

我国政府认为对埃塞俄比亚的指控毫无道遗憾。

Malheureusement, la scène du désarmement nucléaire reste marquée par des signes affligeants.

不幸,核裁军舞台上仍然存在不安的迹象。

Le spectacle était affligeant; la situation y était pire encore que dans les camps.

这是非常难过的景象,甚至比营地的情况还要糟糕。

Les statistiques de mortalité infantile et de santé maternelle, entre autres, restent particulièrement affligeantes.

关于婴儿死亡率和产妇保健的统计数字尤其沮丧。

Il pourrait y avoir, c'est vrai, plusieurs raisons à cet état de choses affligeant.

毋庸置疑,这种说不过去的情况可能有几个原因。

Il est décevant et affligeant de voir se poursuivre la violence et la destruction gratuites.

毫无智的暴力与破坏持续不断,失望和难过。

M. Khalil (Égypte) souligne que le racisme est l'un des pires fléaux affligeant le monde.

Khalil先生(埃及)说,种族主是影响世界的最严重灾祸之一。

Je m'exprime après avoir entendu l'affligeante nouvelle de l'assassinat du Ministre de l'industrie Pierre Gemayel au Liban.

我是在刚刚得知工业部长皮埃尔·杰马耶勒在黎巴嫩遭受杀这一震惊的消息后发言的。

Il est affligeant de voir que même des travailleurs humanitaires sont tués par les attaques israéliennes.

即使道主工作员也由于遭受以色列的袭击而丧生,这悲痛。

Le mécanisme d'accès préférentiel aux marchés était destiné à extraire les PMA de cette situation affligeante.

市场优惠准入安排旨在使最不发达国家摆脱目前的痛苦境地。

La situation économique demeure néanmoins affligeante et le Kosovo continue à se heurter à de graves difficultés.

不过,科索沃的经济局势仍然严峻,继续面临重大挑战。

Le renvoi de fonctionnaires gouvernementaux femmes est un autre exemple affligeant de violations éhontées de leurs droits.

政府部门开除女公务员是公然侵犯她们权利的另一例证,悲愤

Il est affligeant que la population spontanément rapatriée soit aujourd'hui victime de violences physiques et psychologiques quotidiennes.

只有通过国际上的合努力,我们才能制止这一循环不息的暴力。

Cependant il y a des dysfonctionnements affligeants dans certaines institutions bosniaques. Certains sont hérités de Dayton.

然而,在某些波斯尼亚和黑塞哥维那的机构中存在着某种感到绝望的机能失调,其中的一些是从代顿继承而来。

La première année de ce siècle a encore été témoin d'affligeantes violations du droit de la guerre.

本世纪第一年中继续出现了震惊的违反战争法的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affligeant 的法语例句

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent,
动词变位提示:affligeant可能是动词affliger变位形式

affligeant, e
a.
1. 痛苦的, 苦恼的
une nouvelle affligeante悲痛的消息

2. 蹩脚得难受的

常见用法
une nouvelle affligeante悲痛的消息
d'une banalité affligeante平庸得可悲
votre comportement est affligeant !你的举止难受!

法 语助 手
近义词:
attristant,  consternant,  désolant,  navrant,  pénible,  atterrant,  chagrinant,  douloureux,  déplorable,  lamentable,  minable,  exécrable,  accablant,  emmerdant,  décourageant,  calamiteux,  triste,  dérisoire,  désastreux,  misérable
反义词:
divertissant,  gai,  heureux,  réjouissant,  consolant,  égayant,  réconfortant
联想词
pitoyable可怜的;lamentable可悲的;hallucinant;honteux可耻的,不光彩的;pathétique哀婉动,悲怆;déplorable悲惨的,可叹的;ridicule可笑的,滑稽的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;choquant冒犯的,得罪的;effrayant可怕的,惊恐的,吓的;inquiétant不安的,担忧的,使挂念的;

En Somalie, le pronostic est tout aussi affligeant.

在索马里,前景可能同样淡。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙民的生活条件相当恶劣

C'est certainement une caractéristique affligeante de notre temps.

毫无疑问,这是我们时代的凄惨写照。

La situation humanitaire affligeante qui règne maintenant sur le terrain à Gaza n'exige rien de moins.

目前加沙境内骇听闻的道主义局势,要求我们必须这样做。

Nous ne voyons pas seulement l'état affligeant d'une communauté lointaine.

我们不仅看到了某个遥远社会的悲惨状况。

Mon gouvernement trouve inadmissibles et affligeantes les accusations portées contre l'Éthiopie.

我国政府认为对埃塞俄比亚的指控毫无道理,遗憾。

Malheureusement, la scène du désarmement nucléaire reste marquée par des signes affligeants.

不幸,核裁军舞台上仍然存在不安的迹象。

Le spectacle était affligeant; la situation y était pire encore que dans les camps.

这是非常难过的景象,甚至比营地的情况还要糟糕。

Les statistiques de mortalité infantile et de santé maternelle, entre autres, restent particulièrement affligeantes.

关于婴儿死亡率和产妇保健的统计数字尤其

Il pourrait y avoir, c'est vrai, plusieurs raisons à cet état de choses affligeant.

毋庸置疑,这种说不过去的情况可能有几个原因。

Il est décevant et affligeant de voir se poursuivre la violence et la destruction gratuites.

毫无理智的暴力与破坏持续不断,失望和难过。

M. Khalil (Égypte) souligne que le racisme est l'un des pires fléaux affligeant le monde.

Khalil先生(埃及)说,种族主义是影响世界的最严重灾祸之一。

Je m'exprime après avoir entendu l'affligeante nouvelle de l'assassinat du Ministre de l'industrie Pierre Gemayel au Liban.

我是在刚刚得知工业部长皮埃尔·杰马耶勒在黎巴嫩遭受杀这一震惊的消息后发言的。

Il est affligeant de voir que même des travailleurs humanitaires sont tués par les attaques israéliennes.

即使道主义工作员也由于遭受以色列的袭击而生,这悲痛。

Le mécanisme d'accès préférentiel aux marchés était destiné à extraire les PMA de cette situation affligeante.

市场优惠准入安排旨在使最不发达国家摆脱目前的痛苦境地。

La situation économique demeure néanmoins affligeante et le Kosovo continue à se heurter à de graves difficultés.

不过,科索沃的经济局势仍然严峻,继续面临重大挑战。

Le renvoi de fonctionnaires gouvernementaux femmes est un autre exemple affligeant de violations éhontées de leurs droits.

政府部门开除女公务员是公然侵犯她们权利的另一例证,悲愤

Il est affligeant que la population spontanément rapatriée soit aujourd'hui victime de violences physiques et psychologiques quotidiennes.

只有通过国际上的联合努力,我们才能制止这一循环不息的暴力。

Cependant il y a des dysfonctionnements affligeants dans certaines institutions bosniaques. Certains sont hérités de Dayton.

然而,在某些波斯尼亚和黑塞哥维那的机构中存在着某种感到绝望的机能失调,其中的一些是从代顿继承而来。

La première année de ce siècle a encore été témoin d'affligeantes violations du droit de la guerre.

本世纪第一年中继续出现了震惊的违反战争法的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affligeant 的法语例句

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent,
动词变位提示:affligeant能是动词affliger变位形式

affligeant, e
a.
1. 令痛苦的, 令苦恼的
une nouvelle affligeante痛的消息

2. 蹩脚难受的

常见用法
une nouvelle affligeante令痛的消息
d'une banalité affligeante平庸
votre comportement est affligeant !你的举止令难受!

法 语助 手
近义词:
attristant,  consternant,  désolant,  navrant,  pénible,  atterrant,  chagrinant,  douloureux,  déplorable,  lamentable,  minable,  exécrable,  accablant,  emmerdant,  décourageant,  calamiteux,  triste,  dérisoire,  désastreux,  misérable
反义词:
divertissant,  gai,  heureux,  réjouissant,  consolant,  égayant,  réconfortant
联想词
pitoyable怜的;lamentable的;hallucinant;honteux耻的,不光彩的;pathétique哀婉动怆;déplorable惨的,叹的;ridicule笑的,滑稽的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;choquant冒犯的,罪的;effrayant怕的,令惊恐的,吓的;inquiétant不安的,令担忧的,使挂念的;

En Somalie, le pronostic est tout aussi affligeant.

在索马里,前景能同样淡。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙民的生活条件相当恶劣

C'est certainement une caractéristique affligeante de notre temps.

毫无疑问,这是我们时代的凄惨写照。

La situation humanitaire affligeante qui règne maintenant sur le terrain à Gaza n'exige rien de moins.

目前加沙境内骇听闻的道主义局势,要求我们必须这样做。

Nous ne voyons pas seulement l'état affligeant d'une communauté lointaine.

我们不仅看到了某个遥远社会的状况。

Mon gouvernement trouve inadmissibles et affligeantes les accusations portées contre l'Éthiopie.

我国政府认为对埃塞俄比亚的指控毫无道理,令遗憾。

Malheureusement, la scène du désarmement nucléaire reste marquée par des signes affligeants.

不幸,核裁军舞台上仍然存在令不安的迹象。

Le spectacle était affligeant; la situation y était pire encore que dans les camps.

这是令难过的景象,甚至比营地的情况还要糟糕。

Les statistiques de mortalité infantile et de santé maternelle, entre autres, restent particulièrement affligeantes.

关于婴儿死亡率和产妇保健的统计数字尤其令沮丧。

Il pourrait y avoir, c'est vrai, plusieurs raisons à cet état de choses affligeant.

毋庸置疑,这种说不过去的情况能有几个原因。

Il est décevant et affligeant de voir se poursuivre la violence et la destruction gratuites.

毫无理智的暴力与破坏持续不断,令失望和难过。

M. Khalil (Égypte) souligne que le racisme est l'un des pires fléaux affligeant le monde.

Khalil先生(埃及)说,种族主义是影响世界的最严重灾祸之一。

Je m'exprime après avoir entendu l'affligeante nouvelle de l'assassinat du Ministre de l'industrie Pierre Gemayel au Liban.

我是在刚刚知工业部长皮埃尔·杰马耶勒在黎巴嫩遭受杀这一令震惊的消息后发言的。

Il est affligeant de voir que même des travailleurs humanitaires sont tués par les attaques israéliennes.

即使道主义工作员也由于遭受以色列的袭击而丧生,这令痛。

Le mécanisme d'accès préférentiel aux marchés était destiné à extraire les PMA de cette situation affligeante.

市场优惠准入安排旨在使最不发达国家摆脱目前的痛苦境地。

La situation économique demeure néanmoins affligeante et le Kosovo continue à se heurter à de graves difficultés.

不过,科索沃的经济局势仍然严峻,继续面临重大挑战。

Le renvoi de fonctionnaires gouvernementaux femmes est un autre exemple affligeant de violations éhontées de leurs droits.

政府部门开除女公务员是公然侵犯她们权利的另一例证,

Il est affligeant que la population spontanément rapatriée soit aujourd'hui victime de violences physiques et psychologiques quotidiennes.

只有通过国际上的联合努力,我们才能制止这一循环不息的暴力。

Cependant il y a des dysfonctionnements affligeants dans certaines institutions bosniaques. Certains sont hérités de Dayton.

然而,在某些波斯尼亚和黑塞哥维那的机构中存在着某种令感到绝望的机能失调,其中的一些是从代顿继承而来。

La première année de ce siècle a encore été témoin d'affligeantes violations du droit de la guerre.

本世纪第一年中继续出现了令震惊的违反战争法的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affligeant 的法语例句

用户正在搜索


逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖, 逼仄, 逼债,

相似单词


affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent,
动词变位提示:affligeant可能是动词affliger变位形式

affligeant, e
a.
1. 令人痛苦, 令人苦恼
une nouvelle affligeante令人消息

2. 蹩脚得令人难受

常见用法
une nouvelle affligeante令人消息
d'une banalité affligeante平庸得可
votre comportement est affligeant !你举止令人难受!

法 语助 手
近义词:
attristant,  consternant,  désolant,  navrant,  pénible,  atterrant,  chagrinant,  douloureux,  déplorable,  lamentable,  minable,  exécrable,  accablant,  emmerdant,  décourageant,  calamiteux,  triste,  dérisoire,  désastreux,  misérable
反义词:
divertissant,  gai,  heureux,  réjouissant,  consolant,  égayant,  réconfortant
联想词
pitoyable可怜;lamentable;hallucinant惊人;honteux可耻,不光彩;pathétique哀婉动人,;déplorable,可叹;ridicule可笑,滑稽;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;choquant冒犯,得罪;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;

En Somalie, le pronostic est tout aussi affligeant.

在索马里,前景可能同样淡。

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民生活条件相当恶劣

C'est certainement une caractéristique affligeante de notre temps.

毫无疑问,这是我们时代写照。

La situation humanitaire affligeante qui règne maintenant sur le terrain à Gaza n'exige rien de moins.

目前加沙境内骇人听闻人道主义局势,要求我们必须这样做。

Nous ne voyons pas seulement l'état affligeant d'une communauté lointaine.

我们不仅看到了某个遥远状况。

Mon gouvernement trouve inadmissibles et affligeantes les accusations portées contre l'Éthiopie.

我国政府认为对埃塞俄比亚指控毫无道理,令人遗憾。

Malheureusement, la scène du désarmement nucléaire reste marquée par des signes affligeants.

不幸,核裁军舞台上仍然存在令人不安迹象。

Le spectacle était affligeant; la situation y était pire encore que dans les camps.

这是令人非常难过景象,甚至比营地情况还要糟糕。

Les statistiques de mortalité infantile et de santé maternelle, entre autres, restent particulièrement affligeantes.

关于婴儿死亡率和产妇保健统计数字尤其令人沮丧。

Il pourrait y avoir, c'est vrai, plusieurs raisons à cet état de choses affligeant.

毋庸置疑,这种说不过去情况可能有几个原因。

Il est décevant et affligeant de voir se poursuivre la violence et la destruction gratuites.

毫无理智暴力与破坏持续不断,令人失望和难过。

M. Khalil (Égypte) souligne que le racisme est l'un des pires fléaux affligeant le monde.

Khalil先生(埃及)说,种族主义是影响世界最严重灾祸之一。

Je m'exprime après avoir entendu l'affligeante nouvelle de l'assassinat du Ministre de l'industrie Pierre Gemayel au Liban.

我是在刚刚得知工业部长皮埃尔·杰马耶勒在黎巴嫩遭受杀这一令人震惊消息后发言

Il est affligeant de voir que même des travailleurs humanitaires sont tués par les attaques israéliennes.

即使人道主义工作人员也由于遭受以色列袭击而丧生,这令人痛。

Le mécanisme d'accès préférentiel aux marchés était destiné à extraire les PMA de cette situation affligeante.

市场优惠准入安排旨在使最不发达国家摆脱目前痛苦境地。

La situation économique demeure néanmoins affligeante et le Kosovo continue à se heurter à de graves difficultés.

不过,科索沃经济局势仍然严峻,继续面临重大挑战。

Le renvoi de fonctionnaires gouvernementaux femmes est un autre exemple affligeant de violations éhontées de leurs droits.

政府部门开除女公务员是公然侵犯她们权利另一例证,令人

Il est affligeant que la population spontanément rapatriée soit aujourd'hui victime de violences physiques et psychologiques quotidiennes.

只有通过国际上联合努力,我们才能制止这一循环不息暴力。

Cependant il y a des dysfonctionnements affligeants dans certaines institutions bosniaques. Certains sont hérités de Dayton.

然而,在某些波斯尼亚和黑塞哥维那机构中存在着某种令人感到绝望机能失调,其中一些是从代顿继承而来。

La première année de ce siècle a encore été témoin d'affligeantes violations du droit de la guerre.

本世纪第一年中继续出现了令人震惊违反战争法行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affligeant 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent,