法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 预防, 提防;预防措施
prendre des précautions contre les maladies采取预防疾病措施
prendre ses précautions〈口语〉(为防万一没有机会而)上厕所
prendre des précautions采取避孕措施

2. 谨, 小心
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 小心轻放
précautions oratoires(演讲者为避免引起听众不满而使用)婉转措辞, 谨措辞

常见用法
avec précaution小心地
par précaution预防着
prendre des précautions d'hygiène采取卫生措施

联想:
  • prudent, e   a. 谨,审;n. 小心谨

近义词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
反义词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
联想词
prudence重,审;prudent,审;rigueur厉,峻;attention专心,意;principe原则,方针;vigilance觉性;nécessité必要,必需;considération考虑,重视;discrétion重;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样预防措施,别人都会意到您存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情重,要求十分细心照顾

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天气就得加倍小心

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应该谨从事。

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

预防措施目前在其他欧洲国家可以不使用。

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,要做好保障和预防工作

Certains souhaitent que cette définition soit modifiée compte tenu du principe de précaution.

目前有人试图进一步修正这项定义,以反映审态度。

Ces mesures de précaution ne sont toutefois pas totalement fiables.

这些前提条件旨在确保最大限度地降低转移可能性。

La dernière phrase du paragraphe 22 commence par «Ces précautions peuvent concerner ».

第22段最后一句以“这些预防措施可包括……”开头。

Ces précautions et ces évaluations ne relèvent pas du droit, mais de la prudence.

此种防范和倚重个人判断均与法律无关,而只是谨之举。

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种预防措施适用于子弹药使用。

La prise de précautions au cours de l'activité sexuelle est considérée comme une responsabilité individuelle.

在性活动期间采取预防措施被视为个人责任。

En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.

在处理事件时,格执行预防和措施。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及所有问题,他做法是正确

Un devoir de précaution incombe aux créanciers lorsqu'ils consentent des prêts aux pays en développement.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当

Il faut donc aborder la question avec précaution.

需要对该议题采取办法

En outre, le principe de précaution semble aller à l'encontre du seuil du dommage «significatif».

另外,原则似乎对“重大”损害这一门槛起了制约作用。

Le principe de précaution est appliqué dans la pratique de façon très inégale.

方法实际执行程度差别很大。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采取某些预防措施,则其价值还会提高。

Aucune précaution spéciale n'est nécessaire pour manipuler le chrome métallique ou ses alliages.

在处理金属铬及其合金时,无特殊需要事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


érythropie, érythroplastide, érythropoïèse, érythropoïétine, érythroprosopalgie, érythropsie, érythropsine, érythroptérine, érythrorhize, érythrose,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,
n.f.
1. 预防, 提防;预防措施
prendre des précautions contre les maladies采取预防疾病的措施
prendre ses précautions〈口语〉(为防万一没有机会而)上厕所
prendre des précautions采取避孕措施

2. 谨,
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品,
précautions oratoires(演讲者为避免引起听众不满而使用的)婉转的措辞, 谨的措辞

常见用法
avec précaution
par précaution预防着
prendre des précautions d'hygiène采取卫生的措施

联想:
  • prudent, e   a. 谨的,重的,审的;n. 的人

近义词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
反义词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
联想词
prudence重,审;prudent的,重的,审的;rigueur严厉,严峻;attention意;principe原则,方针;vigilance警惕,警觉性;nécessité必要,必需;considération考虑,重视;discrétion重;délicatesse柔和,淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会意到您的存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分照顾

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天气就得加倍

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应该谨

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

预防措施目前在其他欧洲国家可以不使用。

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,要做好保障和预防工作

Certains souhaitent que cette définition soit modifiée compte tenu du principe de précaution.

目前有人试图进一步修正这项定义,以反映审态度。

Ces mesures de précaution ne sont toutefois pas totalement fiables.

这些前提条件旨在确保最大限度地降低转移可能性。

La dernière phrase du paragraphe 22 commence par «Ces précautions peuvent concerner ».

第22段最后一句以“这些预防措施可包括……”开头。

Ces précautions et ces évaluations ne relèvent pas du droit, mais de la prudence.

此种防范和倚重个人判断均与法律无关,而只是谨之举。

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种预防措施适用于子弹药的使用。

La prise de précautions au cours de l'activité sexuelle est considérée comme une responsabilité individuelle.

在性活动期间采取预防措施被视为个人的责任。

En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.

在处理件时,严格执行严密的预防和措施。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及的所有问题,他的做法是正确的

Un devoir de précaution incombe aux créanciers lorsqu'ils consentent des prêts aux pays en développement.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当的警惕

Il faut donc aborder la question avec précaution.

需要对该议题采取办法

En outre, le principe de précaution semble aller à l'encontre du seuil du dommage «significatif».

另外,原则似乎对“重大”损害这一门槛起了制约作用。

Le principe de précaution est appliqué dans la pratique de façon très inégale.

方法的实际执行程度差别很大。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果先采取某些预防措施,则其价值还会提高。

Aucune précaution spéciale n'est nécessaire pour manipuler le chrome métallique ou ses alliages.

在处理金属铬及其合金时,无特殊需要项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


ès, ESB, esbigner, esbroufe, esbroufer, esbroufeur, escabeau, escabèche, escabelle, escadre,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,
n.f.
1. 预防, 提防;预防措施
prendre des précautions contre les maladies采取预防疾病措施
prendre ses précautions〈口语〉(为防万一没有机会而)上厕所
prendre des précautions采取避孕措施

2. 谨慎, 小心
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 小心轻放
précautions oratoires(演讲者为避免引起听众不满而)婉转措辞, 谨慎措辞

常见用法
avec précaution小心地
par précaution预防着
prendre des précautions d'hygiène采取卫生措施

联想:
  • prudent, e   a. 谨慎,慎重,审慎;n. 小心谨慎

近义词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
反义词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
联想词
prudence谨慎,慎重,审慎;prudent谨慎,慎重,审慎;rigueur严厉,严峻;attention专心,意;principe原则,方针;vigilance警惕,警觉性;nécessité必要,必需;considération考虑,重视;discrétion审慎,慎重;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样预防措施,别人都会意到您存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分细心照顾

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天加倍小心

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

你有理由,也应该谨慎从事。

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

预防措施目前在其他欧洲国家可以不

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,要做好保障和预防工作

Certains souhaitent que cette définition soit modifiée compte tenu du principe de précaution.

目前有人试图进一步修正这项定义,以反映审慎态度。

Ces mesures de précaution ne sont toutefois pas totalement fiables.

这些前提条件旨在确保最大限度地降低转移可能性。

La dernière phrase du paragraphe 22 commence par «Ces précautions peuvent concerner ».

第22段最后一句以“这些预防措施可包括……”开头。

Ces précautions et ces évaluations ne relèvent pas du droit, mais de la prudence.

此种防范和倚重个人判断均与法律无关,而只是谨慎之举。

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种预防措施于子弹药

La prise de précautions au cours de l'activité sexuelle est considérée comme une responsabilité individuelle.

在性活动期间采取预防措施被视为个人责任。

En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.

在处理事件时,严格执行严密预防和措施。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及所有问题,他做法是正确

Un devoir de précaution incombe aux créanciers lorsqu'ils consentent des prêts aux pays en développement.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当警惕

Il faut donc aborder la question avec précaution.

需要对该议题采取审慎办法

En outre, le principe de précaution semble aller à l'encontre du seuil du dommage «significatif».

另外,谨慎原则似乎对“重大”损害这一门槛起了制约作

Le principe de précaution est appliqué dans la pratique de façon très inégale.

审慎方法实际执行程度差别很大。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采取某些预防措施,则其价值还会提高。

Aucune précaution spéciale n'est nécessaire pour manipuler le chrome métallique ou ses alliages.

在处理金属铬及其合金时,无特殊需要事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


escalier (en colimaçon, tournant), Escallonia, escalope, escaloper, escamotable, escamotage, escamoter, escamoteur, escamper, escampette,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,
n.f.
1. , 提;措施
prendre des précautions contre les maladies采取的措施
prendre ses précautions〈口语〉(为万一没有机会而)上厕所
prendre des précautions采取避孕措施

2. 谨慎, 小心
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 小心轻放
précautions oratoires(演讲者为避免引起听众不满而使用的)婉转的措辞, 谨慎的措辞

常见用法
avec précaution小心地
par précaution
prendre des précautions d'hygiène采取卫生的措施

联想:
  • prudent, e   a. 谨慎的,慎重的,审慎的;n. 小心谨慎的人

近义词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
反义词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
联想词
prudence谨慎,慎重,审慎;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;rigueur厉,峻;attention专心,意;principe原则,方针;vigilance警惕,警觉性;nécessité必要,必需;considération考虑,重视;discrétion审慎,慎重;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的措施,别人都会意到您的存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位重,要求十分细心照顾

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天气就得加倍小心

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应该谨慎从事。

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

措施目前在其他欧洲国家可以不使用。

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,要做好保障和工作

Certains souhaitent que cette définition soit modifiée compte tenu du principe de précaution.

目前有人试图进一步修正这项定义,以反映审慎态度。

Ces mesures de précaution ne sont toutefois pas totalement fiables.

这些前提条件旨在确保最大限度地降低转移可能性。

La dernière phrase du paragraphe 22 commence par «Ces précautions peuvent concerner ».

第22段最后一句以“这些措施可包括……”开头。

Ces précautions et ces évaluations ne relèvent pas du droit, mais de la prudence.

此种和倚重个人判断均与法律无关,而只是谨慎之举。

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种措施适用于子弹药的使用。

La prise de précautions au cours de l'activité sexuelle est considérée comme une responsabilité individuelle.

在性活动期间采取措施被视为个人的责任。

En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.

在处理事件时,格执行密的和措施。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及的所有问题,他的做法是正确的

Un devoir de précaution incombe aux créanciers lorsqu'ils consentent des prêts aux pays en développement.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当的警惕

Il faut donc aborder la question avec précaution.

需要对该议题采取审慎办法

En outre, le principe de précaution semble aller à l'encontre du seuil du dommage «significatif».

另外,谨慎原则似乎对“重大”损害这一门槛起了制约作用。

Le principe de précaution est appliqué dans la pratique de façon très inégale.

审慎方法的实际执行程度差别很大。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采取某些措施,则其价值还会提高。

Aucune précaution spéciale n'est nécessaire pour manipuler le chrome métallique ou ses alliages.

在处理金属铬及其合金时,无特殊需要的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


escarpe, escarpé, escarpement, escarper, escarpin, escarpolette, escarre, escarrification, escarrifier, escarrotique,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,
n.f.
1. 预防, 提防;预防措施
prendre des précautions contre les maladies采取预防疾病的措施
prendre ses précautions〈口语〉(为防万一没有机会而)上厕所
prendre des précautions采取避孕措施

2. 谨慎,
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 轻放
précautions oratoires(演讲者为避免引起听众不满而使用的)婉转的措辞, 谨慎的措辞

常见用法
avec précaution
par précaution预防着
prendre des précautions d'hygiène采取卫生的措施

联想:
  • prudent, e   a. 谨慎的,慎重的,审慎的;n. 谨慎的人

近义词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
反义词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
联想词
prudence谨慎,慎重,审慎;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;rigueur严厉,严峻;attention意;principe原则,方针;vigilance警惕,警觉性;nécessité,必需;considération考虑,重视;discrétion审慎,慎重;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会意到您的存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,照顾

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天气就得加倍

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应该谨慎从事。

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

预防措施目前在其他欧洲国家可以不使用。

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,做好保障和预防工作

Certains souhaitent que cette définition soit modifiée compte tenu du principe de précaution.

目前有人试图进一步修正这项定义,以反映审慎态度。

Ces mesures de précaution ne sont toutefois pas totalement fiables.

这些前提条件旨在确保最大限度地降低转移可能性。

La dernière phrase du paragraphe 22 commence par «Ces précautions peuvent concerner ».

第22段最后一句以“这些预防措施可包括……”开头。

Ces précautions et ces évaluations ne relèvent pas du droit, mais de la prudence.

此种防范和倚重个人判断均与法律无关,而只是谨慎之举。

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种预防措施适用于子弹药的使用。

La prise de précautions au cours de l'activité sexuelle est considérée comme une responsabilité individuelle.

在性活动期间采取预防措施被视为个人的责任。

En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.

在处理事件时,严格执行严密的预防和措施。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及的所有问题,他的做法是正确的

Un devoir de précaution incombe aux créanciers lorsqu'ils consentent des prêts aux pays en développement.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当的警惕

Il faut donc aborder la question avec précaution.

对该议题采取审慎办法

En outre, le principe de précaution semble aller à l'encontre du seuil du dommage «significatif».

另外,谨慎原则似乎对“重大”损害这一门槛起了制约作用。

Le principe de précaution est appliqué dans la pratique de façon très inégale.

审慎方法的实际执行程度差别很大。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采取某些预防措施,则其价值还会提高。

Aucune précaution spéciale n'est nécessaire pour manipuler le chrome métallique ou ses alliages.

在处理金属铬及其合金时,无特殊需的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


Eschscholtzia, eschwégéite, eschwégite, eschynite, escient, esclaffer, esclandre, Esclangon, esclavage, esclavagisme,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,

用户正在搜索


escompté, escompter, escompteur, escope, escopette, escorte, escorté, escorter, escorteur, escouade,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,

用户正在搜索


esmeril, ésodéviation, ésophorie, ésotérique, ésotérisme, ésotropie, Esox, espace, espacé, espace de travail,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,
n.f.
1. 预防, 提防;预防措施
prendre des précautions contre les maladies采取预防疾病的措施
prendre ses précautions〈口语〉(为防万一没有机而)上厕所
prendre des précautions采取避孕措施

2. 谨慎, 小心
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 小心轻放
précautions oratoires(演讲者为避免引起听众不满而使用的)婉转的措辞, 谨慎的措辞

常见用法
avec précaution小心地
par précaution预防着
prendre des précautions d'hygiène采取卫生的措施

联想:
  • prudent, e   a. 谨慎的,慎重的,审慎的;n. 小心谨慎的人

词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
联想词
prudence谨慎,慎重,审慎;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;rigueur严厉,严峻;attention专心,;principe原则,方针;vigilance警惕,警觉性;nécessité必要,必需;considération考虑,重视;discrétion审慎,慎重;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都到您的存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分细心照顾

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天气就得加倍小心

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应该谨慎从事。

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

预防措施目前在其他欧洲国家可以不使用。

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,要做好保障和预防工作

Certains souhaitent que cette définition soit modifiée compte tenu du principe de précaution.

目前有人试图进一步修正这项定,以映审慎态度。

Ces mesures de précaution ne sont toutefois pas totalement fiables.

这些前提条件旨在确保最大限度地降低转移可能性。

La dernière phrase du paragraphe 22 commence par «Ces précautions peuvent concerner ».

第22段最后一句以“这些预防措施可包括……”开头。

Ces précautions et ces évaluations ne relèvent pas du droit, mais de la prudence.

此种防范和倚重个人判断均与法律无关,而只是谨慎之举。

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种预防措施适用于子弹药的使用。

La prise de précautions au cours de l'activité sexuelle est considérée comme une responsabilité individuelle.

在性活动期间采取预防措施被视为个人的责任。

En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.

在处理事件时,严格执行严密的预防和措施。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及的所有问题,他的做法是正确的

Un devoir de précaution incombe aux créanciers lorsqu'ils consentent des prêts aux pays en développement.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当的警惕

Il faut donc aborder la question avec précaution.

需要对该议题采取审慎办法

En outre, le principe de précaution semble aller à l'encontre du seuil du dommage «significatif».

另外,谨慎原则似乎对“重大”损害这一门槛起了制约作用。

Le principe de précaution est appliqué dans la pratique de façon très inégale.

审慎方法的实际执行程度差别很大。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采取某些预防措施,则其价值还提高。

Aucune précaution spéciale n'est nécessaire pour manipuler le chrome métallique ou ses alliages.

在处理金属铬及其合金时,无特殊需要的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


espagne, espagnol, espagnolette, espagnolisme, espalier, espar, esparcet, espatard, espèce, espèces,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,
n.f.
1. 预防, 提防;预防措
prendre des précautions contre les maladies采取预防疾病的措
prendre ses précautions〈口语〉(为防万一没有机会而)上厕所
prendre des précautions采取避孕措

2. 谨慎, 小心
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 小心轻放
précautions oratoires(演讲者为避免引起听众不满而使用的)婉转的措辞, 谨慎的措辞

常见用法
avec précaution小心地
par précaution预防着
prendre des précautions d'hygiène采取卫生的措

想:
  • prudent, e   a. 谨慎的,慎重的,审慎的;n. 小心谨慎的

近义词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
反义词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
想词
prudence谨慎,慎重,审慎;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;rigueur严厉,严峻;attention专心,意;principe原则,方针;vigilance警惕,警觉性;nécessité必要,必需;considération考虑,重视;discrétion审慎,慎重;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措都会意到您的存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病病情严重,要求十分细心照顾

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天气就得加倍小心

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应该谨慎从事。

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

预防措目前在其他欧洲国家可以不使用。

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,要做好保障和预防工作

Certains souhaitent que cette définition soit modifiée compte tenu du principe de précaution.

目前有试图进一步修正这项定义,以反映审慎态度。

Ces mesures de précaution ne sont toutefois pas totalement fiables.

这些前提条件旨在确保最大限度地降低转移可能性。

La dernière phrase du paragraphe 22 commence par «Ces précautions peuvent concerner ».

第22段最后一句以“这些预防措可包括……”开头。

Ces précautions et ces évaluations ne relèvent pas du droit, mais de la prudence.

此种防范和倚重个判断均与法律无关,而只是谨慎之举。

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种预防措适用于子弹药的使用。

La prise de précautions au cours de l'activité sexuelle est considérée comme une responsabilité individuelle.

在性活动期间采取预防措被视为个的责任。

En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.

在处理事件时,严格执行严密的预防和措

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及的所有问题,他的做法是正确的

Un devoir de précaution incombe aux créanciers lorsqu'ils consentent des prêts aux pays en développement.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当的警惕

Il faut donc aborder la question avec précaution.

需要对该议题采取审慎办法

En outre, le principe de précaution semble aller à l'encontre du seuil du dommage «significatif».

另外,谨慎原则似乎对“重大”损害这一门槛起了制约作用。

Le principe de précaution est appliqué dans la pratique de façon très inégale.

审慎方法的实际执行程度差很大。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采取某些预防措,则其价值还会提高。

Aucune précaution spéciale n'est nécessaire pour manipuler le chrome métallique ou ses alliages.

在处理金属铬及其合金时,无特殊需要的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


espièglerie, espinar, Espinasse, espingole, espion, espion(n)ite, espionnage, espionner, espionnite, esplanade,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,
n.f.
1. 预防, 提防;预防措施
prendre des précautions contre les maladies采取预防疾病的措施
prendre ses précautions〈口语〉(为防万一没有机会而)上厕所
prendre des précautions采取避孕措施

2. 谨慎, 小心
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 小心轻放
précautions oratoires(演讲者为避免引起听众不满而使用的)婉转的措辞, 谨慎的措辞

常见用法
avec précaution小心地
par précaution预防着
prendre des précautions d'hygiène采取卫生的措施

联想:
  • prudent, e   a. 谨慎的,慎重的,审慎的;n. 小心谨慎的人

词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
联想词
prudence谨慎,慎重,审慎;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;rigueur严厉,严峻;attention专心,;principe原则,方针;vigilance警惕,警觉性;nécessité必要,必需;considération考虑,重视;discrétion审慎,慎重;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会您的存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分细心照顾

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇坏天气就得加倍小心

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应该谨慎从事。

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

预防措施目前在其他欧洲国家可以不使用。

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,要做好保障和预防工作

Certains souhaitent que cette définition soit modifiée compte tenu du principe de précaution.

目前有人试图进一步修正这项定,以映审慎态度。

Ces mesures de précaution ne sont toutefois pas totalement fiables.

这些前提条件旨在确保最大限度地降低转移可能性。

La dernière phrase du paragraphe 22 commence par «Ces précautions peuvent concerner ».

第22段最后一句以“这些预防措施可包括……”开头。

Ces précautions et ces évaluations ne relèvent pas du droit, mais de la prudence.

此种防范和倚重个人判断均与法律无关,而只是谨慎之举。

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种预防措施适用于子弹药的使用。

La prise de précautions au cours de l'activité sexuelle est considérée comme une responsabilité individuelle.

在性活动期间采取预防措施被视为个人的责任。

En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.

在处理事件时,严格执行严密的预防和措施。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及的所有问题,他的做法是正确的

Un devoir de précaution incombe aux créanciers lorsqu'ils consentent des prêts aux pays en développement.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当的警惕

Il faut donc aborder la question avec précaution.

需要对该议题采取审慎办法

En outre, le principe de précaution semble aller à l'encontre du seuil du dommage «significatif».

另外,谨慎原则似乎对“重大”损害这一门槛起了制约作用。

Le principe de précaution est appliqué dans la pratique de façon très inégale.

审慎方法的实际执行程度差别很大。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采取某些预防措施,则其价值还会提高。

Aucune précaution spéciale n'est nécessaire pour manipuler le chrome métallique ou ses alliages.

在处理金属铬及其合金时,无特殊需要的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


esprit follet, esprit frappeur, esprit mauvais, esquarre, esquichage, esquiche, esquicher, esquif, esquille, esquillectomie,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,
n.f.
1. , 提;措施
prendre des précautions contre les maladies采取疾病措施
prendre ses précautions〈口语〉(为万一没有机会而)上厕所
prendre des précautions采取避孕措施

2. , 小心
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 小心轻放
précautions oratoires(演讲者为避免引起听众不满而使用)婉转措辞, 措辞

常见用法
avec précaution小心地
par précaution
prendre des précautions d'hygiène采取卫生措施

联想:

近义词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
反义词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
联想词
prudence重,审;prudent,审;rigueur严厉,严峻;attention专心,意;principe原则,方针;vigilance警惕,警觉性;nécessité必要,必需;considération考虑,重视;discrétion重;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样措施,别人都会意到您存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分细心照顾

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天气就得加倍小心

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应该从事。

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

措施目前在其他欧洲国家可以不使用。

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,要做好保障和工作

Certains souhaitent que cette définition soit modifiée compte tenu du principe de précaution.

目前有人试图进一步修正这项定义,以反映审态度。

Ces mesures de précaution ne sont toutefois pas totalement fiables.

这些前提条件旨在确保最大限度地降低转移可能性。

La dernière phrase du paragraphe 22 commence par «Ces précautions peuvent concerner ».

第22段最后一句以“这些措施可包括……”开头。

Ces précautions et ces évaluations ne relèvent pas du droit, mais de la prudence.

此种和倚重个人判断均与法律无关,而只是之举。

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种措施适用于子弹药使用。

La prise de précautions au cours de l'activité sexuelle est considérée comme une responsabilité individuelle.

在性活动期间采取措施被视为个人责任。

En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.

在处理事件时,严格执行严密和措施。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及所有问题,他做法是正确

Un devoir de précaution incombe aux créanciers lorsqu'ils consentent des prêts aux pays en développement.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当警惕

Il faut donc aborder la question avec précaution.

需要对该议题采取办法

En outre, le principe de précaution semble aller à l'encontre du seuil du dommage «significatif».

另外,原则似乎对“重大”损害这一门槛起了制约作用。

Le principe de précaution est appliqué dans la pratique de façon très inégale.

方法实际执行程度差别很大。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采取某些措施,则其价值还会提高。

Aucune précaution spéciale n'est nécessaire pour manipuler le chrome métallique ou ses alliages.

在处理金属铬及其合金时,无特殊需要事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


esquive, esquiver, esrèce, esrrit, essai, essaierie, essaim, essaimage, essaimer, essais,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,