Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.
毛利人口在这一数字上略低一些。
Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.
毛利人口在这一数字上略低一些。
Les systèmes juridiques qui régissent cette vaste population sont nombreux.
在这些众多人口,有
多种土著法律制度。
Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.
全体民众计立刻受到威胁。
Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.
联合国对斯雷布雷尼察人民负有特殊责任。
Ces pays comptent une forte population dans les bidonvilles qui se développent rapidement.
这些国家贫民区居民比例较高,而且贫民区蔓延速度也很快。
Dans la plupart des pays, de nombreuses religions sont représentées parmi la population.
多国家都拥有属于不同宗教
群体。
Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.
国还努力在国内宣传贸易法委员会
成就。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出占最大
份额。
Les attaques visant la population civile et les membres du Gouvernement se poursuivent.
各种袭击活动继续把平民和地位显赫政府成员作为目标。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口本来就恶劣人道主义状况
进一步恶化。
Dans de nombreux autres cas, ils visent délibérément la populations et des biens civils.
在其他多情况下,袭击则故意针对平民和民用物体。
La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.
新具体目标也采用了充分就业
概念,也扩大其覆盖范围,以包括全体人口。
Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.
还不断向弱势群体提供有针对性预防信息。
Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.
但是,可以在领地基础上,给土著居民以特殊待遇。
Durant les différentes périodes de l'insurrection, les insurgés ont beaucoup fait souffrir notre population civile.
在叛乱各个时期,我国平民百姓深受叛乱分子之害。
L'attention est plus vive parmi les populations qui sont directement touchées par ces phénomènes.
直接受到这些问题影响人,对这些问题
关注更强烈。
Les populations pauvres sont très largement affectées.
国际社会有责任确认并应对全球变暖给人类健康造成威胁。
Elles correspondent à des groupes de population.
三大语区对应是不同
人口群体。
Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP).
联合国人口基金(人口基金)。
La protection des populations est un autre défi important.
保护民众是另一项重要挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.
毛利人口在这一数字上略低一些。
Les systèmes juridiques qui régissent cette vaste population sont nombreux.
在这些众多人口中,有许多种土著法律制度。
Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.
全体民众立刻受到威胁。
Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.
联合对斯雷布雷尼察人民负有特殊责任。
Ces pays comptent une forte population dans les bidonvilles qui se développent rapidement.
这些家
贫民区居民比例较高,而且贫民区蔓延速度也很快。
Dans la plupart des pays, de nombreuses religions sont représentées parmi la population.
许多家都拥有属于不同宗教
群体。
Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.
中还努力在
内宣传贸易法委员会
成就。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最大份额。
Les attaques visant la population civile et les membres du Gouvernement se poursuivent.
各种袭击活动继续把平民和地位显赫政府成员作为目标。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口本来就恶劣人道主义状况
进一步恶化。
Dans de nombreux autres cas, ils visent délibérément la populations et des biens civils.
在其他许多情况下,袭击则故意针对平民和民用物体。
La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.
新具体目标也采用了充分就业
概念,也扩大其覆盖范围,以包括全体人口。
Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.
还不断向弱势群体提供有针对性预防信息。
Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.
但是,可以在领地基础上,给土著居民以特殊待遇。
Durant les différentes périodes de l'insurrection, les insurgés ont beaucoup fait souffrir notre population civile.
在叛乱各
时期,我
平民百姓深受叛乱分子之害。
L'attention est plus vive parmi les populations qui sont directement touchées par ces phénomènes.
直接受到这些问题影响人,对这些问题
关注更强烈。
Les populations pauvres sont très largement affectées.
际社会有责任确认并应对全球变暖给人类健康造成
威胁。
Elles correspondent à des groupes de population.
三大语区对应是不同
人口群体。
Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP).
联合人口基金(人口基金)。
La protection des populations est un autre défi important.
保护民众是另一项重要挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.
毛利人口在这一数字上略低一些。
Les systèmes juridiques qui régissent cette vaste population sont nombreux.
在这些众多人口中,有许多种土著法律制度。
Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.
民众
生计立刻受到威胁。
Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.
联合国对斯雷布雷尼察人民负有特殊责任。
Ces pays comptent une forte population dans les bidonvilles qui se développent rapidement.
这些国家贫民区
民比例较高,而且贫民区蔓延速度也很快。
Dans la plupart des pays, de nombreuses religions sont représentées parmi la population.
许多国家都拥有属于不同宗教群
。
Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.
中国还努力在国内宣传贸易法委员会。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
费者在人口支出中占最大
份额。
Les attaques visant la population civile et les membres du Gouvernement se poursuivent.
各种袭击活动继续把平民和地位显赫政府
员作为目标。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口本来恶劣
人道主义状况
进一步恶化。
Dans de nombreux autres cas, ils visent délibérément la populations et des biens civils.
在其他许多情况下,袭击则故意针对平民和民用物。
La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.
新具
目标也采用了充分
业
概念,也扩大其覆盖范围,以包括
人口。
Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.
还不断向弱势群提供有针对性
预防信息。
Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.
但是,可以在领地基础上,给土著
民以特殊待遇。
Durant les différentes périodes de l'insurrection, les insurgés ont beaucoup fait souffrir notre population civile.
在叛乱各个时期,我国平民百姓深受叛乱分子之害。
L'attention est plus vive parmi les populations qui sont directement touchées par ces phénomènes.
直接受到这些问题影响人,对这些问题
关注更强烈。
Les populations pauvres sont très largement affectées.
国际社会有责任确认并应对球变暖给人类健康造
威胁。
Elles correspondent à des groupes de population.
三大语区对应是不同
人口群
。
Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP).
联合国人口基金(人口基金)。
La protection des populations est un autre défi important.
保护民众是另一项重要挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.
毛利在这一数字上略低一些。
Les systèmes juridiques qui régissent cette vaste population sont nombreux.
在这些众多中,有许多种土著法律制度。
Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.
全体民众生计立刻受到威胁。
Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.
联合国对斯雷布雷尼察民负有特殊责任。
Ces pays comptent une forte population dans les bidonvilles qui se développent rapidement.
这些国家贫民区居民比
较高,而且贫民区蔓延速度也很快。
Dans la plupart des pays, de nombreuses religions sont représentées parmi la population.
许多国家都拥有属于不同宗教群体。
Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.
中国还努力在国内宣传贸易法委员会成就。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在支出中占最大
份额。
Les attaques visant la population civile et les membres du Gouvernement se poursuivent.
各种袭击活动继续把平民和地位显赫政府成员作为目标。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民本来就恶劣
道主义状况
进一步恶化。
Dans de nombreux autres cas, ils visent délibérément la populations et des biens civils.
在其他许多情况下,袭击则故意针对平民和民用物体。
La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.
新具体目标也采用了充分就业
概念,也扩大其覆盖范围,以包括全体
。
Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.
还不断向弱势群体提供有针对性预防信息。
Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.
但是,可以在领地基础上,给土著居民以特殊待遇。
Durant les différentes périodes de l'insurrection, les insurgés ont beaucoup fait souffrir notre population civile.
在叛乱各个时期,我国平民百姓深受叛乱分子之害。
L'attention est plus vive parmi les populations qui sont directement touchées par ces phénomènes.
直接受到这些问题影响,对这些问题
关注更强烈。
Les populations pauvres sont très largement affectées.
国际社会有责任确认并应对全球变暖给类健康造成
威胁。
Elles correspondent à des groupes de population.
三大语区对应是不同
群体。
Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP).
联合国基金(
基金)。
La protection des populations est un autre défi important.
保护民众是另一项重要挑战。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.
毛利人口在这数字上
些。
Les systèmes juridiques qui régissent cette vaste population sont nombreux.
在这些众多人口中,有许多种土著法律制度。
Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.
全体民众生计立刻受到威胁。
Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.
联合国对斯雷布雷尼察人民负有特殊责任。
Ces pays comptent une forte population dans les bidonvilles qui se développent rapidement.
这些国家贫民区居民比例较高,而且贫民区蔓延速度也很快。
Dans la plupart des pays, de nombreuses religions sont représentées parmi la population.
许多国家都拥有属于不同宗教群体。
Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.
中国还努力在国内宣传贸易法委员会成就。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最大份额。
Les attaques visant la population civile et les membres du Gouvernement se poursuivent.
各种袭击活动继续把平民和地位显赫政府成员作为目标。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口本来就恶劣人道主义状况
进
步恶化。
Dans de nombreux autres cas, ils visent délibérément la populations et des biens civils.
在其他许多情况下,袭击则故意针对平民和民用物体。
La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.
新具体目标也采用了充分就业
概念,也扩大其覆盖范围,以包括全体人口。
Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.
还不断向弱势群体提供有针对性预防信息。
Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.
但是,可以在领地基础上,给土著居民以特殊待遇。
Durant les différentes périodes de l'insurrection, les insurgés ont beaucoup fait souffrir notre population civile.
在叛乱各个时期,我国平民百姓深受叛乱分子之害。
L'attention est plus vive parmi les populations qui sont directement touchées par ces phénomènes.
直接受到这些问题影响人,对这些问题
关注更强烈。
Les populations pauvres sont très largement affectées.
国际社会有责任确认并应对全球变暖给人类健康造成威胁。
Elles correspondent à des groupes de population.
三大语区对应是不同
人口群体。
Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP).
联合国人口基金(人口基金)。
La protection des populations est un autre défi important.
保护民众是另项重要挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.
毛利人口在这数字上略
。
Les systèmes juridiques qui régissent cette vaste population sont nombreux.
在这众多人口中,有许多种土著法律制度。
Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.
全体民众生计立刻受到威胁。
Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.
联合国对斯雷布雷尼察人民负有特殊责任。
Ces pays comptent une forte population dans les bidonvilles qui se développent rapidement.
这国家
贫民区居民比例较高,而且贫民区蔓延速度也很快。
Dans la plupart des pays, de nombreuses religions sont représentées parmi la population.
许多国家都拥有属于不同宗教群体。
Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.
中国还努力在国内宣传贸易法委员会成就。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最大份额。
Les attaques visant la population civile et les membres du Gouvernement se poursuivent.
各种袭击活动继续把平民和地位显赫政府成员作为目标。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口本来就恶劣人道主义状况
进
步恶化。
Dans de nombreux autres cas, ils visent délibérément la populations et des biens civils.
在其他许多情况下,袭击则故意针对平民和民用物体。
La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.
新具体目标也采用了充分就业
概念,也扩大其覆盖范围,以包括全体人口。
Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.
还不断向弱势群体提供有针对性预防信息。
Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.
但是,可以在领地基础上,给土著居民以特殊待遇。
Durant les différentes périodes de l'insurrection, les insurgés ont beaucoup fait souffrir notre population civile.
在叛乱各个时期,我国平民百姓深受叛乱分子之害。
L'attention est plus vive parmi les populations qui sont directement touchées par ces phénomènes.
直接受到这问题影响
人,对这
问题
关注更强烈。
Les populations pauvres sont très largement affectées.
国际社会有责任确认并应对全球变暖给人类健康造成威胁。
Elles correspondent à des groupes de population.
三大语区对应是不同
人口群体。
Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP).
联合国人口基金(人口基金)。
La protection des populations est un autre défi important.
保护民众是另项重要挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.
毛利这一数字上略低一些。
Les systèmes juridiques qui régissent cette vaste population sont nombreux.
这些众多
中,有许多种土著法律制度。
Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.
全体民众生计立刻受到威胁。
Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.
联合国对斯雷布雷尼察民负有特殊责任。
Ces pays comptent une forte population dans les bidonvilles qui se développent rapidement.
这些国家贫民区居民比例较高,而且贫民区蔓延速度也很快。
Dans la plupart des pays, de nombreuses religions sont représentées parmi la population.
许多国家都拥有属于不同宗教群体。
Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.
中国还努力国内宣传贸易法委员会
成就。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者支出中占最大
份额。
Les attaques visant la population civile et les membres du Gouvernement se poursuivent.
各种袭击活动继续把平民和地位显赫政府成员作为目标。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民本来就恶劣
道主
状况
进一步恶化。
Dans de nombreux autres cas, ils visent délibérément la populations et des biens civils.
其他许多情况下,袭击则故意针对平民和民用物体。
La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.
新具体目标也采用了充分就业
概念,也扩大其覆盖范围,以包括全体
。
Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.
还不断向弱势群体提供有针对性预防信息。
Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.
但是,可以领地
基础上,给土著居民以特殊待遇。
Durant les différentes périodes de l'insurrection, les insurgés ont beaucoup fait souffrir notre population civile.
叛乱
各个时期,我国平民百姓深受叛乱分子之害。
L'attention est plus vive parmi les populations qui sont directement touchées par ces phénomènes.
直接受到这些问题影响,对这些问题
关注更强烈。
Les populations pauvres sont très largement affectées.
国际社会有责任确认并应对全球变暖给类健康造成
威胁。
Elles correspondent à des groupes de population.
三大语区对应是不同
群体。
Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP).
联合国基金(
基金)。
La protection des populations est un autre défi important.
保护民众是另一项重要挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.
毛利在这一数字上略低一些。
Les systèmes juridiques qui régissent cette vaste population sont nombreux.
在这些众多中,有许多种土著法律制度。
Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.
全体民众生计立刻受到威胁。
Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.
联合对斯雷布雷尼察
民负有特殊责任。
Ces pays comptent une forte population dans les bidonvilles qui se développent rapidement.
这些家
贫民区居民比例较高,而且贫民区蔓延速度也很快。
Dans la plupart des pays, de nombreuses religions sont représentées parmi la population.
许多家都拥有属于不同宗教
群体。
Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.
中力在
内宣传贸易法委员会
成就。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在支出中占最大
份额。
Les attaques visant la population civile et les membres du Gouvernement se poursuivent.
各种袭击活动继续把平民和地位显赫政府成员作为目标。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民本来就恶劣
道主义状况
进一步恶化。
Dans de nombreux autres cas, ils visent délibérément la populations et des biens civils.
在其他许多情况下,袭击则故意针对平民和民用物体。
La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.
新具体目标也采用了充分就业
概念,也扩大其覆盖范围,以包括全体
。
Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.
不断向弱势群体提供有针对性
预防信息。
Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.
但是,可以在领地基础上,给土著居民以特殊待遇。
Durant les différentes périodes de l'insurrection, les insurgés ont beaucoup fait souffrir notre population civile.
在叛乱各个时期,我
平民百姓深受叛乱分子之害。
L'attention est plus vive parmi les populations qui sont directement touchées par ces phénomènes.
直接受到这些问题影响,对这些问题
关注更强烈。
Les populations pauvres sont très largement affectées.
际社会有责任确认并应对全球变暖给
类健康造成
威胁。
Elles correspondent à des groupes de population.
三大语区对应是不同
群体。
Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP).
联合基金(
基金)。
La protection des populations est un autre défi important.
保护民众是另一项重要挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.
毛利在这一数字上略低一些。
Les systèmes juridiques qui régissent cette vaste population sont nombreux.
在这些众多中,有许多种土著法律制度。
Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.
全体民众生计立刻受到威胁。
Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.
联合国对斯雷布雷尼察民负有特殊责任。
Ces pays comptent une forte population dans les bidonvilles qui se développent rapidement.
这些国家贫民区居民比例较高,而且贫民区蔓延速度也很快。
Dans la plupart des pays, de nombreuses religions sont représentées parmi la population.
许多国家都拥有属于不同宗教群体。
Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.
中国还努力在国内宣传贸法
员会
成就。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在支出中占最大
份额。
Les attaques visant la population civile et les membres du Gouvernement se poursuivent.
各种袭击活动继续把平民和地位显赫政府成员作为目标。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民本来就恶劣
道主义状况
进一步恶化。
Dans de nombreux autres cas, ils visent délibérément la populations et des biens civils.
在其他许多情况下,袭击则故意针对平民和民用物体。
La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.
新具体目标也采用了充分就业
概念,也扩大其覆盖范围,以包括全体
。
Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.
还不断向弱势群体提供有针对性预防信息。
Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.
但是,可以在领地基础上,给土著居民以特殊待遇。
Durant les différentes périodes de l'insurrection, les insurgés ont beaucoup fait souffrir notre population civile.
在叛乱各个时期,我国平民百姓深受叛乱分子之害。
L'attention est plus vive parmi les populations qui sont directement touchées par ces phénomènes.
直接受到这些问题影响,对这些问题
关注更强烈。
Les populations pauvres sont très largement affectées.
国际社会有责任确认并应对全球变暖给类健康造成
威胁。
Elles correspondent à des groupes de population.
三大语区对应是不同
群体。
Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP).
联合国基金(
基金)。
La protection des populations est un autre défi important.
保护民众是另一项重要挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。