Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
他会满足于已有的成就、能力
影响。
Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
他会满足于已有的成就、能力
影响。
Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们必须避免沾沾自喜。
Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们并满足于已有的成就。
Le Conseil ne devrait pas se reposer sur ses lauriers.
安理会应满足于现有成绩。
Le Conseil ne doit pas se reposer sur ses lauriers.
安理会决能在这一努力中骄傲自满。
Nous ne devons pourtant pas nous reposer sur nos lauriers.
但是,我们绝能沾沾自喜。
L'ASEAN ne peut toutefois pas se reposer sur ses lauriers.
然而,东盟能满足于现状。
Nous ne devons pas pour autant nous reposer sur nos lauriers.
但是,我们应躺在功劳簿上停止
前。
Nous ne pouvons toutefois pas nous permettre de nous reposer sur nos lauriers.
但我们能躺在光荣簿上。
Toutefois, cela ne doit pas nous inciter à nous reposer sur nos lauriers.
但是,这应该使我们感到自满。
L'heure n'est pourtant pas venue, pour le Guatemala, de se reposer sur ses lauriers.
然而,是危地马拉以这些成就自满的时候。
Faites revenir dans l'huile d'olive, l'ail entier, le laurier, les oignons, les carottes et le céleri finement hachés.
把整个大蒜丁香切碎
叶,洋葱,胡萝卜
芹菜放入橄榄油中。
Aucun pays, aucun peuple du monde ne peut se permettre de se reposer sur ses lauriers.
但是,世界上任何国家任何民族都
能高枕无忧。
Bien que le PK ait prouvé son efficacité, il ne doit pas s'endormir sur ses lauriers.
金伯利进程已证实了其有效性,但能躺在功劳簿上。
Mais il n'y a lieu ni de se féliciter ni de se reposer sur ses lauriers.
但任何人都
能因受到祝贺而得意或满足于荣誉。
Un certain nombre d'intervenants ont déclaré cependant qu'il ne fallait pas se reposer sur ses lauriers.
然而,一些发言代表说,我们应当满足于这些成绩。
Maintenant que les Jeux de Sydney sont finis, les athlètes ne se reposent pas sur leurs lauriers.
现在,悉尼奥运会已经结束,运动员并没有躺在自己获得的冠上。
Cela doit susciter notre optimisme, mais nous ne devons pas pour autant nous reposer sur nos lauriers.
这应当使我们感到乐观,但应自满。
Il ne faut pas nous reposer sur nos lauriers simplement parce que la guerre froide est terminée.
重要的是我们应因为冷战已经结束而沾沾自喜;当代世界核国家之间的核战争威胁并没有消失。
Au Liban, il y a des signes d'espoir, mais il ne faut pas se reposer sur ses lauriers.
在黎巴嫩,有迹象给人以希望,但我们还能自鸣得意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
他不会满足于已有的成就、能力影响。
Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们必须避免沾沾自喜。
Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们并不满足于已有的成就。
Le Conseil ne devrait pas se reposer sur ses lauriers.
安理会不应满足于现有成绩。
Le Conseil ne doit pas se reposer sur ses lauriers.
安理会决不能在这一努力中骄傲自满。
Nous ne devons pourtant pas nous reposer sur nos lauriers.
但是,我们绝不能沾沾自喜。
L'ASEAN ne peut toutefois pas se reposer sur ses lauriers.
然而,东盟不能满足于现状。
Nous ne devons pas pour autant nous reposer sur nos lauriers.
但是,我们不应躺在功劳簿上停止不前。
Nous ne pouvons toutefois pas nous permettre de nous reposer sur nos lauriers.
但我们不能躺在光荣簿上。
Toutefois, cela ne doit pas nous inciter à nous reposer sur nos lauriers.
但是,这不应该使我们感到自满。
L'heure n'est pourtant pas venue, pour le Guatemala, de se reposer sur ses lauriers.
然而,此刻不是拉以这些成就自满的时候。
Faites revenir dans l'huile d'olive, l'ail entier, le laurier, les oignons, les carottes et le céleri finement hachés.
把整个大蒜丁香切碎月桂叶,洋葱,胡萝卜
芹菜放入橄榄油中。
Aucun pays, aucun peuple du monde ne peut se permettre de se reposer sur ses lauriers.
但是,世界上任何国家任何民族都不能高枕无忧。
Bien que le PK ait prouvé son efficacité, il ne doit pas s'endormir sur ses lauriers.
金伯利进程已证实了其有效性,但不能躺在功劳簿上。
Mais il n'y a lieu ni de se féliciter ni de se reposer sur ses lauriers.
但此刻任何人都不能因受到祝贺而得意或满足于荣誉。
Un certain nombre d'intervenants ont déclaré cependant qu'il ne fallait pas se reposer sur ses lauriers.
然而,一些发言代表说,我们不应当满足于这些成绩。
Maintenant que les Jeux de Sydney sont finis, les athlètes ne se reposent pas sur leurs lauriers.
现在,悉尼奥运会已经结束,运动员并没有躺在自己获得的桂冠上。
Cela doit susciter notre optimisme, mais nous ne devons pas pour autant nous reposer sur nos lauriers.
这应当使我们感到乐观,但不应自满。
Il ne faut pas nous reposer sur nos lauriers simplement parce que la guerre froide est terminée.
重要的是我们不应因为冷战已经结束而沾沾自喜;当代世界核国家之间的核战争威胁并没有消失。
Au Liban, il y a des signes d'espoir, mais il ne faut pas se reposer sur ses lauriers.
在黎巴嫩,有迹象给人以希望,但我们还不能自鸣得意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
他不会于已有的成就、能力
影响。
Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们必须避免沾沾自喜。
Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们并不于已有的成就。
Le Conseil ne devrait pas se reposer sur ses lauriers.
安理会不应于现有成绩。
Le Conseil ne doit pas se reposer sur ses lauriers.
安理会决不能这一努力中骄傲自
。
Nous ne devons pourtant pas nous reposer sur nos lauriers.
但是,我们绝不能沾沾自喜。
L'ASEAN ne peut toutefois pas se reposer sur ses lauriers.
然而,东盟不能于现状。
Nous ne devons pas pour autant nous reposer sur nos lauriers.
但是,我们不应躺簿
停止不前。
Nous ne pouvons toutefois pas nous permettre de nous reposer sur nos lauriers.
但我们不能躺光荣簿
。
Toutefois, cela ne doit pas nous inciter à nous reposer sur nos lauriers.
但是,这不应该使我们感到自。
L'heure n'est pourtant pas venue, pour le Guatemala, de se reposer sur ses lauriers.
然而,此刻不是危地马拉以这些成就自的时候。
Faites revenir dans l'huile d'olive, l'ail entier, le laurier, les oignons, les carottes et le céleri finement hachés.
把整个大蒜丁香切碎月桂叶,洋葱,胡萝卜
芹菜放入橄榄油中。
Aucun pays, aucun peuple du monde ne peut se permettre de se reposer sur ses lauriers.
但是,世界任何国家
任何民族都不能高枕无忧。
Bien que le PK ait prouvé son efficacité, il ne doit pas s'endormir sur ses lauriers.
金伯利进程已证实了其有效性,但不能躺簿
。
Mais il n'y a lieu ni de se féliciter ni de se reposer sur ses lauriers.
但此刻任何人都不能因受到祝贺而得意或于荣誉。
Un certain nombre d'intervenants ont déclaré cependant qu'il ne fallait pas se reposer sur ses lauriers.
然而,一些发言代表说,我们不应当于这些成绩。
Maintenant que les Jeux de Sydney sont finis, les athlètes ne se reposent pas sur leurs lauriers.
现,悉尼奥运会已经结束,运动员并没有躺
自己获得的桂冠
。
Cela doit susciter notre optimisme, mais nous ne devons pas pour autant nous reposer sur nos lauriers.
这应当使我们感到乐观,但不应自。
Il ne faut pas nous reposer sur nos lauriers simplement parce que la guerre froide est terminée.
重要的是我们不应因为冷战已经结束而沾沾自喜;当代世界核国家之间的核战争威胁并没有消失。
Au Liban, il y a des signes d'espoir, mais il ne faut pas se reposer sur ses lauriers.
黎巴嫩,有迹象给人以希望,但我们还不能自鸣得意。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
他不会满足于已有的就、能力
影响。
Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们必须避免沾沾自喜。
Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们并不满足于已有的就。
Le Conseil ne devrait pas se reposer sur ses lauriers.
安理会不满足于现有
绩。
Le Conseil ne doit pas se reposer sur ses lauriers.
安理会决不能在这一努力中骄傲自满。
Nous ne devons pourtant pas nous reposer sur nos lauriers.
但是,我们绝不能沾沾自喜。
L'ASEAN ne peut toutefois pas se reposer sur ses lauriers.
然而,东盟不能满足于现状。
Nous ne devons pas pour autant nous reposer sur nos lauriers.
但是,我们不躺在
劳簿上停止不前。
Nous ne pouvons toutefois pas nous permettre de nous reposer sur nos lauriers.
但我们不能躺在光荣簿上。
Toutefois, cela ne doit pas nous inciter à nous reposer sur nos lauriers.
但是,这不我们感到自满。
L'heure n'est pourtant pas venue, pour le Guatemala, de se reposer sur ses lauriers.
然而,此刻不是危地马拉以这些就自满的时候。
Faites revenir dans l'huile d'olive, l'ail entier, le laurier, les oignons, les carottes et le céleri finement hachés.
把整个大蒜丁香切碎月桂叶,洋葱,胡萝卜
芹菜放入橄榄油中。
Aucun pays, aucun peuple du monde ne peut se permettre de se reposer sur ses lauriers.
但是,世界上任何国家任何民族都不能高枕无忧。
Bien que le PK ait prouvé son efficacité, il ne doit pas s'endormir sur ses lauriers.
金伯利进程已证实了其有效性,但不能躺在劳簿上。
Mais il n'y a lieu ni de se féliciter ni de se reposer sur ses lauriers.
但此刻任何人都不能因受到祝贺而得意或满足于荣。
Un certain nombre d'intervenants ont déclaré cependant qu'il ne fallait pas se reposer sur ses lauriers.
然而,一些发言代表说,我们不当满足于这些
绩。
Maintenant que les Jeux de Sydney sont finis, les athlètes ne se reposent pas sur leurs lauriers.
现在,悉尼奥运会已经结束,运动员并没有躺在自己获得的桂冠上。
Cela doit susciter notre optimisme, mais nous ne devons pas pour autant nous reposer sur nos lauriers.
这当
我们感到乐观,但不
自满。
Il ne faut pas nous reposer sur nos lauriers simplement parce que la guerre froide est terminée.
重要的是我们不因为冷战已经结束而沾沾自喜;当代世界核国家之间的核战争威胁并没有消失。
Au Liban, il y a des signes d'espoir, mais il ne faut pas se reposer sur ses lauriers.
在黎巴嫩,有迹象给人以希望,但我们还不能自鸣得意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
他不会满足于已有的成就、能力影响。
Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们必须避免沾沾自喜。
Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们并不满足于已有的成就。
Le Conseil ne devrait pas se reposer sur ses lauriers.
安理会不应满足于现有成绩。
Le Conseil ne doit pas se reposer sur ses lauriers.
安理会决不能努力中骄傲自满。
Nous ne devons pourtant pas nous reposer sur nos lauriers.
但是,我们绝不能沾沾自喜。
L'ASEAN ne peut toutefois pas se reposer sur ses lauriers.
然而,东盟不能满足于现状。
Nous ne devons pas pour autant nous reposer sur nos lauriers.
但是,我们不应躺功劳簿上停止不前。
Nous ne pouvons toutefois pas nous permettre de nous reposer sur nos lauriers.
但我们不能躺光荣簿上。
Toutefois, cela ne doit pas nous inciter à nous reposer sur nos lauriers.
但是,不应该使我们感到自满。
L'heure n'est pourtant pas venue, pour le Guatemala, de se reposer sur ses lauriers.
然而,此刻不是危地马拉以些成就自满的时候。
Faites revenir dans l'huile d'olive, l'ail entier, le laurier, les oignons, les carottes et le céleri finement hachés.
把整个大蒜丁切碎月桂叶,洋葱,胡萝卜
芹菜放入橄榄油中。
Aucun pays, aucun peuple du monde ne peut se permettre de se reposer sur ses lauriers.
但是,世界上任何国家任何民族都不能高枕无忧。
Bien que le PK ait prouvé son efficacité, il ne doit pas s'endormir sur ses lauriers.
金伯利进程已证实了其有效性,但不能躺功劳簿上。
Mais il n'y a lieu ni de se féliciter ni de se reposer sur ses lauriers.
但此刻任何人都不能因受到祝贺而得意或满足于荣誉。
Un certain nombre d'intervenants ont déclaré cependant qu'il ne fallait pas se reposer sur ses lauriers.
然而,些发言代表说,我们不应当满足于
些成绩。
Maintenant que les Jeux de Sydney sont finis, les athlètes ne se reposent pas sur leurs lauriers.
现,悉尼奥运会已经结束,运动员并没有躺
自己获得的桂冠上。
Cela doit susciter notre optimisme, mais nous ne devons pas pour autant nous reposer sur nos lauriers.
应当使我们感到乐观,但不应自满。
Il ne faut pas nous reposer sur nos lauriers simplement parce que la guerre froide est terminée.
重要的是我们不应因为冷战已经结束而沾沾自喜;当代世界核国家之间的核战争威胁并没有消失。
Au Liban, il y a des signes d'espoir, mais il ne faut pas se reposer sur ses lauriers.
黎巴嫩,有迹象给人以希望,但我们还不能自鸣得意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
他满足于已有的成就、能力
影响。
Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们必须避免沾沾自喜。
Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们并满足于已有的成就。
Le Conseil ne devrait pas se reposer sur ses lauriers.
安理满足于现有成绩。
Le Conseil ne doit pas se reposer sur ses lauriers.
安理决
能在这一努力中骄傲自满。
Nous ne devons pourtant pas nous reposer sur nos lauriers.
但是,我们绝能沾沾自喜。
L'ASEAN ne peut toutefois pas se reposer sur ses lauriers.
然而,东盟能满足于现状。
Nous ne devons pas pour autant nous reposer sur nos lauriers.
但是,我们躺在功劳簿上停止
前。
Nous ne pouvons toutefois pas nous permettre de nous reposer sur nos lauriers.
但我们能躺在光荣簿上。
Toutefois, cela ne doit pas nous inciter à nous reposer sur nos lauriers.
但是,这该使我们感到自满。
L'heure n'est pourtant pas venue, pour le Guatemala, de se reposer sur ses lauriers.
然而,此刻是危地马拉以这些成就自满的时候。
Faites revenir dans l'huile d'olive, l'ail entier, le laurier, les oignons, les carottes et le céleri finement hachés.
把整个大蒜丁香切碎月桂叶,洋葱,胡萝卜
芹菜放入
中。
Aucun pays, aucun peuple du monde ne peut se permettre de se reposer sur ses lauriers.
但是,世界上任何国家任何民族都
能高枕无忧。
Bien que le PK ait prouvé son efficacité, il ne doit pas s'endormir sur ses lauriers.
金伯利进程已证实了其有效性,但能躺在功劳簿上。
Mais il n'y a lieu ni de se féliciter ni de se reposer sur ses lauriers.
但此刻任何人都能因受到祝贺而得意或满足于荣誉。
Un certain nombre d'intervenants ont déclaré cependant qu'il ne fallait pas se reposer sur ses lauriers.
然而,一些发言代表说,我们当满足于这些成绩。
Maintenant que les Jeux de Sydney sont finis, les athlètes ne se reposent pas sur leurs lauriers.
现在,悉尼奥运已经结束,运动员并没有躺在自己获得的桂冠上。
Cela doit susciter notre optimisme, mais nous ne devons pas pour autant nous reposer sur nos lauriers.
这当使我们感到乐观,但
自满。
Il ne faut pas nous reposer sur nos lauriers simplement parce que la guerre froide est terminée.
重要的是我们因为冷战已经结束而沾沾自喜;当代世界核国家之间的核战争威胁并没有消失。
Au Liban, il y a des signes d'espoir, mais il ne faut pas se reposer sur ses lauriers.
在黎巴嫩,有迹象给人以希望,但我们还能自鸣得意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
他不会满足已有的成就、能力
影响。
Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们必须避免沾沾自喜。
Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们并不满足已有的成就。
Le Conseil ne devrait pas se reposer sur ses lauriers.
安理会不应满足有成绩。
Le Conseil ne doit pas se reposer sur ses lauriers.
安理会决不能在这一努力中骄傲自满。
Nous ne devons pourtant pas nous reposer sur nos lauriers.
但是,我们绝不能沾沾自喜。
L'ASEAN ne peut toutefois pas se reposer sur ses lauriers.
然而,东盟不能满足。
Nous ne devons pas pour autant nous reposer sur nos lauriers.
但是,我们不应躺在功劳簿上停止不前。
Nous ne pouvons toutefois pas nous permettre de nous reposer sur nos lauriers.
但我们不能躺在光荣簿上。
Toutefois, cela ne doit pas nous inciter à nous reposer sur nos lauriers.
但是,这不应该使我们感到自满。
L'heure n'est pourtant pas venue, pour le Guatemala, de se reposer sur ses lauriers.
然而,此刻不是危地马拉以这些成就自满的时候。
Faites revenir dans l'huile d'olive, l'ail entier, le laurier, les oignons, les carottes et le céleri finement hachés.
把整个大蒜丁香切碎月桂叶,洋葱,胡萝卜
芹菜放入橄榄油中。
Aucun pays, aucun peuple du monde ne peut se permettre de se reposer sur ses lauriers.
但是,世界上任何国家任何民族都不能高枕无忧。
Bien que le PK ait prouvé son efficacité, il ne doit pas s'endormir sur ses lauriers.
金伯利进程已证实了其有效性,但不能躺在功劳簿上。
Mais il n'y a lieu ni de se féliciter ni de se reposer sur ses lauriers.
但此刻任何人都不能因受到祝贺而得意或满足荣誉。
Un certain nombre d'intervenants ont déclaré cependant qu'il ne fallait pas se reposer sur ses lauriers.
然而,一些发言代表说,我们不应当满足这些成绩。
Maintenant que les Jeux de Sydney sont finis, les athlètes ne se reposent pas sur leurs lauriers.
在,悉尼奥运会已经结束,运动员并没有躺在自己获得的桂冠上。
Cela doit susciter notre optimisme, mais nous ne devons pas pour autant nous reposer sur nos lauriers.
这应当使我们感到乐观,但不应自满。
Il ne faut pas nous reposer sur nos lauriers simplement parce que la guerre froide est terminée.
重要的是我们不应因为冷战已经结束而沾沾自喜;当代世界核国家之间的核战争威胁并没有消失。
Au Liban, il y a des signes d'espoir, mais il ne faut pas se reposer sur ses lauriers.
在黎巴嫩,有迹象给人以希望,但我们还不能自鸣得意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
他不会满足已有的成就、能力
影响。
Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们必须避免沾沾自喜。
Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们并不满足已有的成就。
Le Conseil ne devrait pas se reposer sur ses lauriers.
安理会不应满足有成绩。
Le Conseil ne doit pas se reposer sur ses lauriers.
安理会决不能在这一努力中骄傲自满。
Nous ne devons pourtant pas nous reposer sur nos lauriers.
但是,我们绝不能沾沾自喜。
L'ASEAN ne peut toutefois pas se reposer sur ses lauriers.
然而,东盟不能满足状。
Nous ne devons pas pour autant nous reposer sur nos lauriers.
但是,我们不应躺在功劳簿上停止不前。
Nous ne pouvons toutefois pas nous permettre de nous reposer sur nos lauriers.
但我们不能躺在光荣簿上。
Toutefois, cela ne doit pas nous inciter à nous reposer sur nos lauriers.
但是,这不应该使我们感到自满。
L'heure n'est pourtant pas venue, pour le Guatemala, de se reposer sur ses lauriers.
然而,此刻不是危地马拉以这些成就自满的时候。
Faites revenir dans l'huile d'olive, l'ail entier, le laurier, les oignons, les carottes et le céleri finement hachés.
把整个大蒜丁香切碎月桂叶,洋葱,胡萝卜
芹菜放入橄榄油中。
Aucun pays, aucun peuple du monde ne peut se permettre de se reposer sur ses lauriers.
但是,世界上任何国家任何民族都不能高枕无忧。
Bien que le PK ait prouvé son efficacité, il ne doit pas s'endormir sur ses lauriers.
金伯利进程已证实了其有效性,但不能躺在功劳簿上。
Mais il n'y a lieu ni de se féliciter ni de se reposer sur ses lauriers.
但此刻任何人都不能因受到祝贺而得意或满足荣誉。
Un certain nombre d'intervenants ont déclaré cependant qu'il ne fallait pas se reposer sur ses lauriers.
然而,一些发言代表说,我们不应当满足这些成绩。
Maintenant que les Jeux de Sydney sont finis, les athlètes ne se reposent pas sur leurs lauriers.
在,悉尼奥运会已经结束,运动员并没有躺在自己获得的桂冠上。
Cela doit susciter notre optimisme, mais nous ne devons pas pour autant nous reposer sur nos lauriers.
这应当使我们感到乐观,但不应自满。
Il ne faut pas nous reposer sur nos lauriers simplement parce que la guerre froide est terminée.
重要的是我们不应因为冷战已经结束而沾沾自喜;当代世界核国家之间的核战争威胁并没有消失。
Au Liban, il y a des signes d'espoir, mais il ne faut pas se reposer sur ses lauriers.
在黎巴嫩,有迹象给人以希望,但我们还不能自鸣得意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
他不会满足于已有的成就、力
影响。
Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们必须避免自喜。
Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们并不满足于已有的成就。
Le Conseil ne devrait pas se reposer sur ses lauriers.
安理会不应满足于现有成绩。
Le Conseil ne doit pas se reposer sur ses lauriers.
安理会决不在这一努力中骄傲自满。
Nous ne devons pourtant pas nous reposer sur nos lauriers.
但是,我们绝不自喜。
L'ASEAN ne peut toutefois pas se reposer sur ses lauriers.
然而,东盟不满足于现状。
Nous ne devons pas pour autant nous reposer sur nos lauriers.
但是,我们不应躺在功劳簿上停止不前。
Nous ne pouvons toutefois pas nous permettre de nous reposer sur nos lauriers.
但我们不躺在光荣簿上。
Toutefois, cela ne doit pas nous inciter à nous reposer sur nos lauriers.
但是,这不应该使我们感到自满。
L'heure n'est pourtant pas venue, pour le Guatemala, de se reposer sur ses lauriers.
然而,此刻不是危地马拉以这些成就自满的时候。
Faites revenir dans l'huile d'olive, l'ail entier, le laurier, les oignons, les carottes et le céleri finement hachés.
把整个大蒜丁香切碎月桂叶,洋葱,胡萝卜
芹菜放入橄榄油中。
Aucun pays, aucun peuple du monde ne peut se permettre de se reposer sur ses lauriers.
但是,世界上任何国家任何民族都不
高枕无忧。
Bien que le PK ait prouvé son efficacité, il ne doit pas s'endormir sur ses lauriers.
金伯利进程已证实了其有效性,但不躺在功劳簿上。
Mais il n'y a lieu ni de se féliciter ni de se reposer sur ses lauriers.
但此刻任何人都不因受到祝贺而得意或满足于荣誉。
Un certain nombre d'intervenants ont déclaré cependant qu'il ne fallait pas se reposer sur ses lauriers.
然而,一些发言代表说,我们不应当满足于这些成绩。
Maintenant que les Jeux de Sydney sont finis, les athlètes ne se reposent pas sur leurs lauriers.
现在,悉尼奥运会已经结束,运动员并没有躺在自己获得的桂冠上。
Cela doit susciter notre optimisme, mais nous ne devons pas pour autant nous reposer sur nos lauriers.
这应当使我们感到乐观,但不应自满。
Il ne faut pas nous reposer sur nos lauriers simplement parce que la guerre froide est terminée.
重要的是我们不应因为冷战已经结束而自喜;当代世界核国家之间的核战争威胁并没有消失。
Au Liban, il y a des signes d'espoir, mais il ne faut pas se reposer sur ses lauriers.
在黎巴嫩,有迹象给人以希望,但我们还不自鸣得意。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。