Il se signale par sa diligence.
他以勤奋著称。
Il se signale par sa diligence.
他以勤奋著称。
Ils doivent être conduits avec diligence et autorité.
时机成熟时得出适当
结论。
Ce programme est mené avec diligence et les essais se poursuivent.
这个方案正在全速执行中,测试仍然在进行。
Face à ce discours, les investisseurs doivent exercer activement une diligence raisonnable.
如果遇到此类用语,投资者积极地履行应尽职责。
Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.
核查权利真实
履行额外
应尽职责。
Les États devraient répondre avec diligence aux notifications préalables à l'exportation.
各国政府应对出口前通知迅速作出反应。
Le Comité engage la Mission à s'occuper de cette question avec diligence.
委员会敦促代表团尽职尽责地处理这一问题。
Nous devons agir avec diligence pour respecter les délais fixés par le Conseil.
我们需要加快行动,以遵守安理会制订时间表。
L'État entreprend les diligences nécessaires pour assurer les soins médicaux aux prisonniers.
国家采取了要措施,确保监犯获得医疗服务。
Il convient à cet égard de faire preuve de la plus grande diligence.
应尽一切努力尽快处理这些问题。
Professionnelle solide, créatif unique, la confiance en soi due diligence, de solidarité et de coopération.
专业实力雄厚,创意独到、自信尽职、团结协作。
Nous devons œuvrer avec diligence pour mettre en œuvre les engagements pris à Monterrey.
我们需要努力工作,执行蒙特雷承诺。
Les demandes de licence à cet égard seront examinées avec la plus grande diligence.
有关这些案例申请出口许可证,审时将极为谨慎。
Je souhaite vivement que ces tâches soient accomplies avec diligence et de manière satisfaisante.
我真诚地希望,这些任务将迅速地、令人满意地完成。
Le Comité recommande l'examen et la modification en toute diligence des lois pertinentes.
委员会尽快审查和修正有关法律。
Nous devons nous demander si nous nous sommes acquittés de nos responsabilités avec diligence.
我们是否勤奋地履行了自己责任?
Les informations présentées par la Partie sont examinées avec diligence conformément aux présentes lignes directrices.
对缔约方提交信息,应根据本指南进行快速审评。
Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.
我们还真诚地希望,联合国将适当地加快步伐,做好要筹备工作。
Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.
为了有效率地管理审判程序,法官应该得到完整证据案卷。
Il est important que les demandes de ce genre soient traitées avec diligence et souplesse.
重要是,要迅速和灵活地处理这方面
请求。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se signale par sa diligence.
他以勤奋著称。
Ils doivent être conduits avec diligence et autorité.
机成熟
必须得出适当
结论。
Ce programme est mené avec diligence et les essais se poursuivent.
这个方案正在全速执行中,测试仍然在进行。
Face à ce discours, les investisseurs doivent exercer activement une diligence raisonnable.
如果遇到此类用语,投资者必须积极地履行应尽职责。
Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.
核查权利真实性必须履行额外
应尽职责。
Les États devraient répondre avec diligence aux notifications préalables à l'exportation.
各国政府应对出口前通知迅速作出反应。
Le Comité engage la Mission à s'occuper de cette question avec diligence.
委员会敦促代表团尽职尽责地处理这一问题。
Nous devons agir avec diligence pour respecter les délais fixés par le Conseil.
我们需要加快行动,以遵守安理会制间表。
L'État entreprend les diligences nécessaires pour assurer les soins médicaux aux prisonniers.
国家采取了必要措施,确保监犯获得医疗服务。
Il convient à cet égard de faire preuve de la plus grande diligence.
应尽一切努力尽快处理这些问题。
Professionnelle solide, créatif unique, la confiance en soi due diligence, de solidarité et de coopération.
专业实力雄厚,创意独到、自信尽职、团结协作。
Nous devons œuvrer avec diligence pour mettre en œuvre les engagements pris à Monterrey.
我们需要努力工作,执行蒙特雷承诺。
Les demandes de licence à cet égard seront examinées avec la plus grande diligence.
有关这些案例申请出口许可证,审议将极为谨慎。
Je souhaite vivement que ces tâches soient accomplies avec diligence et de manière satisfaisante.
我真诚地希望,这些任务将迅速地、令人满意地完成。
Le Comité recommande l'examen et la modification en toute diligence des lois pertinentes.
委员会建议尽快审查和修正有关法律。
Nous devons nous demander si nous nous sommes acquittés de nos responsabilités avec diligence.
我们是否勤奋地履行了自己责任?
Les informations présentées par la Partie sont examinées avec diligence conformément aux présentes lignes directrices.
对缔约方提交信息,应根据本指南进行快速审评。
Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.
我们还真诚地希望,联合国将适当地加快步伐,做好必要筹备工作。
Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.
为了有效率地管理审判程序,法官应该得到完整证据案卷。
Il est important que les demandes de ce genre soient traitées avec diligence et souplesse.
重要是,要迅速和灵活地处理这方面
请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se signale par sa diligence.
他以勤奋著称。
Ils doivent être conduits avec diligence et autorité.
时机成熟时必须得出适当结论。
Ce programme est mené avec diligence et les essais se poursuivent.
这个方案正在全速执行中,测试仍然在进行。
Face à ce discours, les investisseurs doivent exercer activement une diligence raisonnable.
如果遇到此类用语,投资者必须积极地履行应尽职责。
Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.
核查权利性必须履行额外
应尽职责。
Les États devraient répondre avec diligence aux notifications préalables à l'exportation.
各国政府应对出口前通知迅速作出应。
Le Comité engage la Mission à s'occuper de cette question avec diligence.
委员会敦促代表团尽职尽责地处理这一问题。
Nous devons agir avec diligence pour respecter les délais fixés par le Conseil.
我们需要加快行动,以遵守安理会制订时间表。
L'État entreprend les diligences nécessaires pour assurer les soins médicaux aux prisonniers.
国家采取了必要措施,确保监犯获得医疗服务。
Il convient à cet égard de faire preuve de la plus grande diligence.
应尽一切努力尽快处理这些问题。
Professionnelle solide, créatif unique, la confiance en soi due diligence, de solidarité et de coopération.
专业力雄厚,创意独到、自信尽职、团结协作。
Nous devons œuvrer avec diligence pour mettre en œuvre les engagements pris à Monterrey.
我们需要努力工作,执行蒙特雷承诺。
Les demandes de licence à cet égard seront examinées avec la plus grande diligence.
有关这些案例申请出口许可证,审议时将极为谨慎。
Je souhaite vivement que ces tâches soient accomplies avec diligence et de manière satisfaisante.
我诚地希望,这些任务将迅速地、令人满意地完成。
Le Comité recommande l'examen et la modification en toute diligence des lois pertinentes.
委员会建议尽快审查和修正有关法律。
Nous devons nous demander si nous nous sommes acquittés de nos responsabilités avec diligence.
我们是否勤奋地履行了自己责任?
Les informations présentées par la Partie sont examinées avec diligence conformément aux présentes lignes directrices.
对缔约方提交信息,应根据本指南进行快速审评。
Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.
我们还诚地希望,联合国将适当地加快步伐,做好必要筹备工作。
Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.
为了有效率地管理审判程序,法官应该得到完整证据案卷。
Il est important que les demandes de ce genre soient traitées avec diligence et souplesse.
重要是,要迅速和灵活地处理这方面
请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se signale par sa diligence.
他以勤奋著称。
Ils doivent être conduits avec diligence et autorité.
时机成熟时必须得出适当的结。
Ce programme est mené avec diligence et les essais se poursuivent.
方案正在全速执行中,测试仍然在进行。
Face à ce discours, les investisseurs doivent exercer activement une diligence raisonnable.
如果遇到此类用语,投资者必须积极地履行应尽职责。
Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.
核查权利的真实性必须履行额外的应尽职责。
Les États devraient répondre avec diligence aux notifications préalables à l'exportation.
各国政府应对出口前通知迅速作出反应。
Le Comité engage la Mission à s'occuper de cette question avec diligence.
委员会敦促代表团尽职尽责地处理一问题。
Nous devons agir avec diligence pour respecter les délais fixés par le Conseil.
我们需要加快行动,以遵守安理会制订的时间表。
L'État entreprend les diligences nécessaires pour assurer les soins médicaux aux prisonniers.
国家采取了必要措施,确保监犯获得医疗服务。
Il convient à cet égard de faire preuve de la plus grande diligence.
应尽一切努力尽快处理些问题。
Professionnelle solide, créatif unique, la confiance en soi due diligence, de solidarité et de coopération.
专业实力雄厚,创意独到、自信尽职、团结协作。
Nous devons œuvrer avec diligence pour mettre en œuvre les engagements pris à Monterrey.
我们需要努力工作,执行蒙特雷承诺。
Les demandes de licence à cet égard seront examinées avec la plus grande diligence.
有关些案例申请出口许可证,审议时将极为谨慎。
Je souhaite vivement que ces tâches soient accomplies avec diligence et de manière satisfaisante.
我真诚地希望,些任务将迅速地、令人满意地完成。
Le Comité recommande l'examen et la modification en toute diligence des lois pertinentes.
委员会建议尽快审查和修正有关法律。
Nous devons nous demander si nous nous sommes acquittés de nos responsabilités avec diligence.
我们是否勤奋地履行了自己的责任?
Les informations présentées par la Partie sont examinées avec diligence conformément aux présentes lignes directrices.
对缔约方提交的信息,应根据本指南进行快速审评。
Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.
我们还真诚地希望,联合国将适当地加快步伐,做好必要筹备工作。
Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.
为了有效率地管理审判程序,法官应该得到完整的证据案卷。
Il est important que les demandes de ce genre soient traitées avec diligence et souplesse.
重要的是,要迅速和灵活地处理方面的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se signale par sa diligence.
他以勤奋著称。
Ils doivent être conduits avec diligence et autorité.
时机成熟时必须得出适当的结论。
Ce programme est mené avec diligence et les essais se poursuivent.
这个方案正在全速执行中,测试仍然在进行。
Face à ce discours, les investisseurs doivent exercer activement une diligence raisonnable.
如果遇到此类用语,投资者必须积极履行应
职
。
Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.
核查权利的真实性必须履行额外的应职
。
Les États devraient répondre avec diligence aux notifications préalables à l'exportation.
各国政府应对出口前通知迅速作出反应。
Le Comité engage la Mission à s'occuper de cette question avec diligence.
委员会敦促代表团职
处理这一问题。
Nous devons agir avec diligence pour respecter les délais fixés par le Conseil.
我们需要加快行动,以遵守安理会制订的时间表。
L'État entreprend les diligences nécessaires pour assurer les soins médicaux aux prisonniers.
国家采取了必要措施,确保监犯获得医疗服务。
Il convient à cet égard de faire preuve de la plus grande diligence.
应一切努力
快处理这些问题。
Professionnelle solide, créatif unique, la confiance en soi due diligence, de solidarité et de coopération.
专业实力雄厚,创意独到、自信职、团结协作。
Nous devons œuvrer avec diligence pour mettre en œuvre les engagements pris à Monterrey.
我们需要努力工作,执行蒙特雷承诺。
Les demandes de licence à cet égard seront examinées avec la plus grande diligence.
有关这些案例申请出口许可证,审时将极为谨慎。
Je souhaite vivement que ces tâches soient accomplies avec diligence et de manière satisfaisante.
我真诚希望,这些任务将迅速
、令人满意
完成。
Le Comité recommande l'examen et la modification en toute diligence des lois pertinentes.
委员会快审查和修正有关法律。
Nous devons nous demander si nous nous sommes acquittés de nos responsabilités avec diligence.
我们是否勤奋履行了自己的
任?
Les informations présentées par la Partie sont examinées avec diligence conformément aux présentes lignes directrices.
对缔约方提交的信息,应根据本指南进行快速审评。
Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.
我们还真诚希望,联合国将适当
加快步伐,做好必要筹备工作。
Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.
为了有效率管理审判程序,法官应该得到完整的证据案卷。
Il est important que les demandes de ce genre soient traitées avec diligence et souplesse.
重要的是,要迅速和灵活处理这方面的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se signale par sa diligence.
他以勤奋著称。
Ils doivent être conduits avec diligence et autorité.
时机成熟时必须得适当的结论。
Ce programme est mené avec diligence et les essais se poursuivent.
这个方案正在全速执行中,测试仍然在进行。
Face à ce discours, les investisseurs doivent exercer activement une diligence raisonnable.
如果遇到此类语,投资者必须积极地履行
尽职责。
Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.
核查权利的真实性必须履行额外的尽职责。
Les États devraient répondre avec diligence aux notifications préalables à l'exportation.
各国政府对
口前通知迅速作
。
Le Comité engage la Mission à s'occuper de cette question avec diligence.
委员会敦促代表团尽职尽责地处理这一。
Nous devons agir avec diligence pour respecter les délais fixés par le Conseil.
我们需要加快行动,以遵守安理会制订的时间表。
L'État entreprend les diligences nécessaires pour assurer les soins médicaux aux prisonniers.
国家采取了必要措施,确保监犯获得医疗服务。
Il convient à cet égard de faire preuve de la plus grande diligence.
尽一切努力尽快处理这些
。
Professionnelle solide, créatif unique, la confiance en soi due diligence, de solidarité et de coopération.
专业实力雄厚,创意独到、自信尽职、团结协作。
Nous devons œuvrer avec diligence pour mettre en œuvre les engagements pris à Monterrey.
我们需要努力工作,执行蒙特雷承诺。
Les demandes de licence à cet égard seront examinées avec la plus grande diligence.
有关这些案例申请口许可证,审议时将极为谨慎。
Je souhaite vivement que ces tâches soient accomplies avec diligence et de manière satisfaisante.
我真诚地希望,这些任务将迅速地、令人满意地完成。
Le Comité recommande l'examen et la modification en toute diligence des lois pertinentes.
委员会建议尽快审查和修正有关法律。
Nous devons nous demander si nous nous sommes acquittés de nos responsabilités avec diligence.
我们是否勤奋地履行了自己的责任?
Les informations présentées par la Partie sont examinées avec diligence conformément aux présentes lignes directrices.
对缔约方提交的信息,根据本指南进行快速审评。
Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.
我们还真诚地希望,联合国将适当地加快步伐,做好必要筹备工作。
Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.
为了有效率地管理审判程序,法官该得到完整的证据案卷。
Il est important que les demandes de ce genre soient traitées avec diligence et souplesse.
重要的是,要迅速和灵活地处理这方面的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Il se signale par sa diligence.
他奋著称。
Ils doivent être conduits avec diligence et autorité.
时机成熟时必须得出适当的结论。
Ce programme est mené avec diligence et les essais se poursuivent.
这个方案正在全速执中,测试仍然在进
。
Face à ce discours, les investisseurs doivent exercer activement une diligence raisonnable.
如果遇到此类用语,投资者必须积极地履应尽职责。
Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.
核查权利的真实性必须履额外的应尽职责。
Les États devraient répondre avec diligence aux notifications préalables à l'exportation.
各国政府应对出口前通知迅速作出反应。
Le Comité engage la Mission à s'occuper de cette question avec diligence.
委员会敦促代表团尽职尽责地处理这一问题。
Nous devons agir avec diligence pour respecter les délais fixés par le Conseil.
我们需要加快,
遵守安理会制订的时间表。
L'État entreprend les diligences nécessaires pour assurer les soins médicaux aux prisonniers.
国家采取了必要措施,确保监犯获得医疗服务。
Il convient à cet égard de faire preuve de la plus grande diligence.
应尽一切努力尽快处理这些问题。
Professionnelle solide, créatif unique, la confiance en soi due diligence, de solidarité et de coopération.
专业实力雄厚,创意独到、自信尽职、团结协作。
Nous devons œuvrer avec diligence pour mettre en œuvre les engagements pris à Monterrey.
我们需要努力工作,执蒙特雷承诺。
Les demandes de licence à cet égard seront examinées avec la plus grande diligence.
有关这些案例申请出口许可证,审议时将极为谨慎。
Je souhaite vivement que ces tâches soient accomplies avec diligence et de manière satisfaisante.
我真诚地希望,这些任务将迅速地、令人满意地完成。
Le Comité recommande l'examen et la modification en toute diligence des lois pertinentes.
委员会建议尽快审查和修正有关法律。
Nous devons nous demander si nous nous sommes acquittés de nos responsabilités avec diligence.
我们是否奋地履
了自己的责任?
Les informations présentées par la Partie sont examinées avec diligence conformément aux présentes lignes directrices.
对缔约方提交的信息,应根据本指南进快速审评。
Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.
我们还真诚地希望,联合国将适当地加快步伐,做好必要筹备工作。
Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.
为了有效率地管理审判程序,法官应该得到完整的证据案卷。
Il est important que les demandes de ce genre soient traitées avec diligence et souplesse.
重要的是,要迅速和灵活地处理这方面的请求。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se signale par sa diligence.
他以勤奋著称。
Ils doivent être conduits avec diligence et autorité.
时机成熟时必须得出适当的结论。
Ce programme est mené avec diligence et les essais se poursuivent.
这个方案正在全速执行中,测试仍然在进行。
Face à ce discours, les investisseurs doivent exercer activement une diligence raisonnable.
如果遇到此类用语,投资者必须积极地履行责。
Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.
核查权利的真实性必须履行额外的责。
Les États devraient répondre avec diligence aux notifications préalables à l'exportation.
各国政府对出口前通知迅速作出反
。
Le Comité engage la Mission à s'occuper de cette question avec diligence.
委员会敦促代表团责地处理这一问题。
Nous devons agir avec diligence pour respecter les délais fixés par le Conseil.
我们需要加快行动,以遵守安理会制订的时间表。
L'État entreprend les diligences nécessaires pour assurer les soins médicaux aux prisonniers.
国家采取了必要措施,确保监犯获得医疗服务。
Il convient à cet égard de faire preuve de la plus grande diligence.
一切努力
快处理这些问题。
Professionnelle solide, créatif unique, la confiance en soi due diligence, de solidarité et de coopération.
专业实力雄厚,创意独到、自信、团结协作。
Nous devons œuvrer avec diligence pour mettre en œuvre les engagements pris à Monterrey.
我们需要努力工作,执行蒙特雷承诺。
Les demandes de licence à cet égard seront examinées avec la plus grande diligence.
有关这些案例申请出口许可证,审议时将极为谨慎。
Je souhaite vivement que ces tâches soient accomplies avec diligence et de manière satisfaisante.
我真诚地希望,这些任务将迅速地、令人满意地完成。
Le Comité recommande l'examen et la modification en toute diligence des lois pertinentes.
委员会建议快审查和修正有关法律。
Nous devons nous demander si nous nous sommes acquittés de nos responsabilités avec diligence.
我们是否勤奋地履行了自己的责任?
Les informations présentées par la Partie sont examinées avec diligence conformément aux présentes lignes directrices.
对缔约方提交的信息,根据本指南进行快速审评。
Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.
我们还真诚地希望,联合国将适当地加快步伐,做好必要筹备工作。
Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.
为了有效率地管理审判程序,法官该得到完整的证据案卷。
Il est important que les demandes de ce genre soient traitées avec diligence et souplesse.
重要的是,要迅速和灵活地处理这方面的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se signale par sa diligence.
他以勤奋著称。
Ils doivent être conduits avec diligence et autorité.
时机成熟时必须得出适当结论。
Ce programme est mené avec diligence et les essais se poursuivent.
这个方案正在全速执行中,测试仍然在进行。
Face à ce discours, les investisseurs doivent exercer activement une diligence raisonnable.
如果遇到此类用语,投资者必须积极地履行职责。
Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.
核查权利真实性必须履行额外
职责。
Les États devraient répondre avec diligence aux notifications préalables à l'exportation.
各国政府对出口前通知迅速作出反
。
Le Comité engage la Mission à s'occuper de cette question avec diligence.
委员会敦促代表团职
责地处理这一问题。
Nous devons agir avec diligence pour respecter les délais fixés par le Conseil.
我们需要加快行动,以遵守安理会制订时间表。
L'État entreprend les diligences nécessaires pour assurer les soins médicaux aux prisonniers.
国家采取了必要措施,确保监犯获得医疗服务。
Il convient à cet égard de faire preuve de la plus grande diligence.
一切努力
快处理这些问题。
Professionnelle solide, créatif unique, la confiance en soi due diligence, de solidarité et de coopération.
专业实力雄厚,创意独到、自信职、团结协作。
Nous devons œuvrer avec diligence pour mettre en œuvre les engagements pris à Monterrey.
我们需要努力工作,执行蒙特雷承诺。
Les demandes de licence à cet égard seront examinées avec la plus grande diligence.
有关这些案例申请出口许可证,审议时将极为谨慎。
Je souhaite vivement que ces tâches soient accomplies avec diligence et de manière satisfaisante.
我真诚地希望,这些任务将迅速地、令人满意地完成。
Le Comité recommande l'examen et la modification en toute diligence des lois pertinentes.
委员会建议快审查和修正有关法律。
Nous devons nous demander si nous nous sommes acquittés de nos responsabilités avec diligence.
我们是否勤奋地履行了自己责任?
Les informations présentées par la Partie sont examinées avec diligence conformément aux présentes lignes directrices.
对缔约方提交信息,
本指南进行快速审评。
Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.
我们还真诚地希望,联合国将适当地加快步伐,做好必要筹备工作。
Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.
为了有效率地管理审判程序,法官该得到完整
证
案卷。
Il est important que les demandes de ce genre soient traitées avec diligence et souplesse.
重要是,要迅速和灵活地处理这方面
请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se signale par sa diligence.
他以勤奋著称。
Ils doivent être conduits avec diligence et autorité.
时机成熟时必须得出适当的结论。
Ce programme est mené avec diligence et les essais se poursuivent.
这个方案正在全速执行中,测试仍然在进行。
Face à ce discours, les investisseurs doivent exercer activement une diligence raisonnable.
如果遇到此类用语,投资者必须积极地履行应尽职责。
Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.
核查权利的真实性必须履行额外的应尽职责。
Les États devraient répondre avec diligence aux notifications préalables à l'exportation.
各国政府应对出口前通知迅速作出反应。
Le Comité engage la Mission à s'occuper de cette question avec diligence.
委员敦促代表团尽职尽责地处理这一问题。
Nous devons agir avec diligence pour respecter les délais fixés par le Conseil.
我们需要加快行动,以遵守安理的时间表。
L'État entreprend les diligences nécessaires pour assurer les soins médicaux aux prisonniers.
国家采取了必要措施,确保监犯获得医疗服务。
Il convient à cet égard de faire preuve de la plus grande diligence.
应尽一切努力尽快处理这些问题。
Professionnelle solide, créatif unique, la confiance en soi due diligence, de solidarité et de coopération.
专业实力雄厚,创意独到、自信尽职、团结协作。
Nous devons œuvrer avec diligence pour mettre en œuvre les engagements pris à Monterrey.
我们需要努力工作,执行蒙特雷承诺。
Les demandes de licence à cet égard seront examinées avec la plus grande diligence.
有关这些案例申请出口许可证,审议时将极为谨慎。
Je souhaite vivement que ces tâches soient accomplies avec diligence et de manière satisfaisante.
我真诚地希望,这些任务将迅速地、令人满意地完成。
Le Comité recommande l'examen et la modification en toute diligence des lois pertinentes.
委员建议尽快审查和修正有关法律。
Nous devons nous demander si nous nous sommes acquittés de nos responsabilités avec diligence.
我们是否勤奋地履行了自己的责任?
Les informations présentées par la Partie sont examinées avec diligence conformément aux présentes lignes directrices.
对缔约方提交的信息,应根据本指南进行快速审评。
Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.
我们还真诚地希望,联合国将适当地加快步伐,做好必要筹备工作。
Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.
为了有效率地管理审判程序,法官应该得到完整的证据案卷。
Il est important que les demandes de ce genre soient traitées avec diligence et souplesse.
重要的是,要迅速和灵活地处理这方面的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。