法语助手
  • 关闭
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的同意 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见一致的;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有众的支持,取得这场胜利也是不可能的。

Les principes énoncés dans les recommandations 8 et 9 ci-dessus recueillent l'assentiment général.

建议8和9所述原被普遍接受。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国支持

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见的建议。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员同意,我将照此行事。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

这种分庭的组成由法庭依《规》第30条规定的方式,在征得各当事方同意后决定。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,这种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的同意

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,这一制度的缺点是,要依赖有关各方的同意。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同意这一看法。

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席将就其决定征求委员会成员同意。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同意,我们将于下午3时30分再开会。

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同意部署这一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意这项行动。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

L'octroi de l'assistance dépendra bien entendu de la demande et de l'assentiment du Myanmar.

援助的实际提供自然将取决于缅甸是否提出要求,是否表示同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的同意 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite的,心照不宣的;acceptation,领;aveu,招,招供;refus拒绝,不接;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见一致的;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得这场胜利也是不可能的。

Les principes énoncés dans les recommandations 8 et 9 ci-dessus recueillent l'assentiment général.

建议8和9所述原被普遍接

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见的建议。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事事先批准的情况下,可临时额外议。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果成员同意,我将照此行事。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

这种分庭的组成由法庭依《规》第30条规定的方式,在征得各当事方同意后决定。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,这种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的同意

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,这一制度的缺点是,要依赖有关各方的同意。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

者普遍同意这一看法。

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得成员同意,我打算现在暂停议,下午3时复

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员成员同意。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果成员同意,我们将于下午3时30分再开

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

还请苏丹政府同意部署这一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意这项行动。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

L'octroi de l'assistance dépendra bien entendu de la demande et de l'assentiment du Myanmar.

援助的实际提供自然将取决于缅甸是否提出要求,是否表示同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同;consentement,赞成;tacite默认,心照不宣;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含,不言明;accord和睦,融洽;unanime;intention图,向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众支持,取得这场胜利也是不可能

Les principes énoncés dans les recommandations 8 et 9 ci-dessus recueillent l'assentiment général.

建议8和9所述原被普遍接受。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生候选人资格得到了西欧及其他国家集团支持

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了些看来符合普遍商定建议。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准情况下,可临时额外安排会议。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员,我将照此行事。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后种情况而言,还需要征得总检察长和被告

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

这种分庭组成由法庭依《规》第30条规定方式,在征得各当事方后决定。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,这种反应若要有效,就必须建立在基层支持基础上。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构性质和任务将需要得到每个人

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,这制度缺点是,要依赖有关各方

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同看法。

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府纵容或至少是消极默许也很明显。

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会成员同

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同,我们将于下午3时30分再开会。

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同部署这部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同这项行动。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同而行事调查员提出并递交合理扣押诉请。

L'octroi de l'assistance dépendra bien entendu de la demande et de l'assentiment du Myanmar.

援助实际提供自然将取决于缅甸是否提出要求,是否表示同

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的同意 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见一致的;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得这场胜利也是不可能的。

Les principes énoncés dans les recommandations 8 et 9 ci-dessus recueillent l'assentiment général.

建议8和9所遍接受。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合商定意见的建议。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员同意,我将照此行事。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和同意

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

这种分庭的组成由法庭依《规》第30条规定的方式,在征得各当事方同意后决定。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,这种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的同意

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,这一制度的缺点是,要依赖有关各方的同意。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者遍同意这一看法。

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会成员同意。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同意,我们将于下午3时30分再开会。

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同意部署这一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意这项行动。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

L'octroi de l'assistance dépendra bien entendu de la demande et de l'assentiment du Myanmar.

援助的实际提供自然将取决于缅甸是否提出要求,是否表示同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的同意 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见一致的;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得这场胜利也是不可能的。

Les principes énoncés dans les recommandations 8 et 9 ci-dessus recueillent l'assentiment général.

建议8和9所述原被普遍接受。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见的建议。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准的情况下,可临时额会议。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果理会成员同意,我将照此行事。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

这种分庭的组成由法庭依《规》第30条规定的方式,在征得各当事方同意后决定。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,这种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的同意

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,这一制度的缺点是,要依赖有关各方的同意。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同意这一看法。

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得理会成员同意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会成员同意。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果理会成员同意,我们将于下午3时30分再开会。

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

理会还请苏丹政府同意部署这一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意这项行动。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

L'octroi de l'assistance dépendra bien entendu de la demande et de l'assentiment du Myanmar.

援助的实际提供自然将取决于缅甸是否提出要求,是否表示同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某的同意 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见一致的;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得这场胜不可能的。

Les principes énoncés dans les recommandations 8 et 9 ci-dessus recueillent l'assentiment général.

建议8和9所述原被普遍接受。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选得到了西欧及其他国家集团的支持

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合普遍商定意见的建议。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员同意,我将照此行事。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

这种分庭的组成由法庭依《规》第30条规定的方式,在征得各当事方同意后决定。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

,这种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个同意

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,这一制度的缺点,要依赖有关各方的同意。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同意这一看法。

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少消极默许很明显。

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会成员同意。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同意,我们将于下午3时30分再开会。

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同意部署这一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意这项行动。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

L'octroi de l'assistance dépendra bien entendu de la demande et de l'assentiment du Myanmar.

援助的实际提供自然将取决于缅甸否提出要求,否表示同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的同意 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见一致的;intention意图,意向;obéissance;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得这场胜利也是不可能的。

Les principes énoncés dans les recommandations 8 et 9 ci-dessus recueillent l'assentiment général.

建议8和9所述原被普遍接受。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一符合普遍商定意见的建议。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员同意,我将照此行事。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

这种分庭的组成由法庭依《规》第30条规定的方式,在征得各当事方同意后决定。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,这种反应若要有效,就必须建立在基层支持的基础上。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的同意

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,这一制度的缺点是,要依赖有关各方的同意。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同意这一法。

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会成员同意。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同意,我们将于下午3时30分再开会。

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同意部署这一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意这项行动。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

L'octroi de l'assistance dépendra bien entendu de la demande et de l'assentiment du Myanmar.

援助的实际提供自然将取决于缅甸是否提出要求,是否表示同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
意, ,
donner son assentiment à qch.某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation意;consentement意,;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见致的;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得这场胜利也是不可能的。

Les principes énoncés dans les recommandations 8 et 9 ci-dessus recueillent l'assentiment général.

建议8和9所述原被普遍接受。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的支持

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了些看来符合普遍商定意见的建议。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会,我将照此行事。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

种情况而言,还需要征得总检察长和被告

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

这种分庭的组由法庭依《规》第30条规定的方式,在征得各当事方决定。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,这种反应若要有效,必须建立在基层支持的基础上。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

然而,这制度的缺点是,要依赖有关各方的意。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍意这看法。

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将其决定征求委员会意。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会意,我们将于下午3时30分再开会。

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府意部署这部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府意这项行动。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

检察官或经其意而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

L'octroi de l'assistance dépendra bien entendu de la demande et de l'assentiment du Myanmar.

援助的实际提供自然将取决于缅甸是否提出要求,是否表示意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,
n.m.
同意, 赞同, 赞成
donner son assentiment à qch.赞同某事
obtenir l' assentiment de qn得到某人的同意 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
acquiescement,  adhésion,  agrément,  approbation,  acceptation,  accord,  autorisation,  consentement,  permission,  croyance,  suffrage
反义词:
désapprobation,  désaveu,  opposition,  protestation,  refus,  rejet,  résistance,  veto,  contradiction,  objection,  dissentiment,  négation,  récusation
联想词
approbation赞成,同意;consentement同意,赞成;tacite默认的,心照不宣的;acceptation接受,领受;aveu承认,招认,招供;refus拒绝,不接受;implicite暗含的,不言明的;accord和睦,融洽;unanime意见一致的;intention意图,意向;obéissance服从,顺从;

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

,没有广大民众的,取得这场胜利也是不可能的。

Les principes énoncés dans les recommandations 8 et 9 ci-dessus recueillent l'assentiment général.

建议8和9所述原被普遍接受。

Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Thomma先生的候选人资格得到了西欧及其他国家集团的

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

反映了一些看来符合普遍商定意见的建议。

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。

Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.

如果安理会成员同意,我将照此行事。

Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

就后一种情况言,还需要征得总检察长和被告同意

Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.

这种分庭的组成由法庭依《规》第30条规定的方式,在征得各当事方同意后决定。

Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

但是,这种反应若要有效,就必须建立在基层的基础上。

La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

该机构的性质和任务将需要得到每个人的同意

L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.

,这一制度的缺点是,要依赖有关各方的同意。

Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

与会者普遍同意这一看法。

Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。

J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.

征得安理会成员同意,我打算现在暂停会议,下午3时复会。

Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

主席团将就其决定征求委员会成员同意。

Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15 h 30.

如果安理会成员同意,我们将于下午3时30分再开会。

Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

安理会还请苏丹政府同意部署这一部队。

L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

欧盟强烈敦促苏丹政府同意这项行动。

Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.

随后检察官或经其同意行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。

L'octroi de l'assistance dépendra bien entendu de la demande et de l'assentiment du Myanmar.

援助的实际提供自将取决于缅甸是否提出要求,是否表示同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 assentiment 的法语例句

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


assembler, assembleur, assembleuse, assener, asséner, assentiment, assentir, asseoir, assermentation, assermenté,