法语助手
  • 关闭
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五一~我不能走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作决定进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪应假设无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底获得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要在结束发言简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果维持有体制。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

在落实下列问题引起的情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们在正紧锣密鼓地力争在此成任务。

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

在这,必须暂停核试验爆炸。

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这,我们只能依靠外部援助和支助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次会议举行一周的会工作组会议。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在违约发生,设保人通常占有担保资产。

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

在明天的全会我们还有一天一夜的时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将在今年年底最终确定。

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案在我们明年商定是临时性的。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议继续进行谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

在秘书长介绍其报告,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将在8月底移交儿童基金会。

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把第19章的内容放在第18章

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革的任何言行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

我在结束发言,希望表明一点一般性意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五一~我不能走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

当局作出决定之前进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪之前应假设无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须年底之前获得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要束发言之前简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划出来之前维持有体制。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

落实之前,出下列问题引起的情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们正紧锣密鼓地力争之前完成任务。

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

之前,必须暂停核试验

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

之前,我们只能依靠外部援助和支助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次会议之前举行一周的会前工作组会议。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

违约发生之前,设保人通常占有担保资产。

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

明天的全会之前我们还有一天一夜的时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将今年年底之前最终确定。

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案我们明年商定之前是临时性的。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将外交会议之前继续进行谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

秘书长介绍其报告之前,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将8月底之前移交儿童基金会。

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把第19章的内容放第18章之前

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

束发言之前,希望表明一点一般性意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五一~我不能走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

当局作出决定之前进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪之前应假设无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

必须年底之前获得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要结束发言之前简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划审查结果出来之前维持有体制。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

落实之前,出下列问题引起的情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们正紧锣密鼓地力争之前完成务。

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

之前,必须暂停核试验爆炸。

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

之前,我们只能依靠外部援助和支助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次之前举行一周的前工作组

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

违约发生之前,设保人通常占有担保资产。

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

明天的全之前我们还有一天一夜的时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将今年年底之前最终确定。

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案我们明年商定之前是临时性的。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

代表团将外交之前继续进行谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

秘书长介绍其报告之前,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将8月底之前移交儿童基金

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把第19章的内容放第18章之前

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前何言行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

结束发言之前,希望表明一点一般性意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五一~我不能走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪应假设无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底获得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要在结束发简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来维持有体制。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

在落实,出下列问题引起的情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们在正紧锣密鼓地力争在此完成任务。

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

在这,必须暂停核试验爆炸。

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这,我们只能依靠外部援助助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次会议举行一周的会工作组会议。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在违约发生,设保人通常占有担保资产。

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

在明天的全会我们还有一天一夜的时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将在今年年底最终确定。

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案在我们明年商定是临时性的。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议继续进行谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

在秘书长介绍其报告,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将在8月底移交儿童基金会。

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把第19章的内容放在第18章

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革的任何行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

我在结束发,希望表明一点一般性意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五一~我不能走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪应假设无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底获得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要在结束简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来维持有体制。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

在落实,出下列问题引起的情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们在正紧锣密鼓地力争在此完成任务。

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

在这,必须暂停核试验爆炸。

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这,我们只能依靠外部援助助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次会议举行一周的会前工作组会议。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在违约,设保人通常占有担保资产。

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

在明天的全会我们还有一天一夜的时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将在今年年底最终确定。

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案在我们明年商定是临时性的。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议继续进行谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

在秘书长介绍其报告,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将在8月底移交儿童基金会。

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把第19章的内容放在第18章

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革的任何行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

我在结束,希望表明一点一般性意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五一~我不能走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

当局作出决定之前进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪之前应假设无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须年底之前获得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要束发言之前简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划出来之前维持有体制。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

落实之前,出下列问题引起的情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们正紧锣密鼓地力争之前完成任务。

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

之前,必须暂停核试验

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

之前,我们只能依靠外部援助和支助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次会议之前举行一周的会前工作组会议。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

违约发生之前,设保人通常占有担保资产。

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

明天的全会之前我们还有一天一夜的时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将今年年底之前最终确定。

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案我们明年商定之前是临时性的。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将外交会议之前继续进行谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

秘书长介绍其报告之前,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将8月底之前移交儿童基金会。

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把第19章的内容放第18章之前

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

束发言之前,希望表明一点一般性意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五一~我不能走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

当局作出决定之前进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪之前应假设无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

命必须年底之前获得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要结束发言之前简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划审查结果出来之前维持有体制。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

落实之前,出下列问题引起的情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们正紧锣密鼓地力争之前完成务。

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

之前,必须暂停核试验爆炸。

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

之前,我们只能依靠外部援助和支助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次会之前举行一周的会前工作组会

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

约发生之前,设保人通常占有担保资产。

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

明天的全会之前我们还有一天一夜的时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将今年年底之前最终确定。

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案我们明年商定之前是临时性的。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

代表团将外交会之前继续进行谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

秘书长介绍其报告之前,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将8月底之前移交儿童基金会。

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把第19章的内容放第18章之前

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前何言行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

结束发言之前,希望表明一点一般性意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五一~我不能走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

当局作出决定进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪应假设无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须年底获得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要结束发言简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划审查结果出来维持

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

落实,出下列问题引起的情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们正紧锣密鼓地力争完成任务。

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

,必须暂停核试验爆炸。

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

,我们只能依靠外部援助和支助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次会议举行一周的会前工作组会议。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

违约发生,设保人通常占有担保资产。

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

明天的全会我们还有一天一夜的时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将今年年底最终确定。

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案我们明年商定是临时性的。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将外交会议继续进行谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

秘书长介绍其报告,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计些儿童将8月底移交儿童基金会。

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把第19章的内容放第18章

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革的任何言行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

结束发言,希望表明一点一般性意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五一~我不能走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

当局作出决进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,应假设无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须年底获得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要结束发言简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划审查结果出来维持有体制。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

落实,出下列问题引起的情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们正紧锣密鼓地力争完成任务。

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

,必须暂停核试验爆炸。

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

,我们只能依靠外部援助和支助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次会议举行一周的会工作组会议。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

违约发生,设保人通常占有担保资

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

天的全会我们还有一天一夜的时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将今年年底最终确

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案我们年商是临时性的。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将外交会议继续进行谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

秘书长介绍其报告,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将8月底移交儿童基金会。

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把第19章的内容放第18章

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革的任何言行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

结束发言,希望表一点一般性意见。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,