La première édition a été enlevée en quelques jours.
第一版在几天内就一抢而空了。
La première édition a été enlevée en quelques jours.
第一版在几天内就一抢而空了。
Monsieur, d'ici a quelques jours, je me nommerai le comte d'Aubrion.
"先生,几天内,
将是德•奥布里翁伯爵。
La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.
公司在13年内也成立了一家子公司。
Intelligent qu 'il est, il peut terminer ce travail en deux heures.
这么聪明的人能够在两小时
内完成这项
。
Je peux lire ce journal en deux heures.
可以在两个小时
内读完这张报纸.
J'ai fini mon dessin en une heure.
在一小时
内完成了
的画。
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天内有人宣告令尊破
?"
Il a du mal à finir ce travail tout seul en deux jours.
一个人在两天
内要完成这项
是有困难的。
Votre à ce moment-là en dedans les quatre mers toute votre mère !
你当时四海内皆你妈啊!
Il était dans celle qui le provoquait ou il n’existait pas.
它存在于挑逗人的女人内,也许它根本就不存在。
Dans deux jours, il sera le mercredi.
在两天内,这将是星期三。
Tu dois y arriver en une demi heure.
你得在半小时内到那儿。
Il a passé deux examens dans la même journée.
一天内
参加了两门考试。
Ne vous inquiétez plus. Cette affaire, c'est de notre compétence.
不用再担心了。这个事情在们负责范围
内。
Veuillez donc nous remettre les passeports et la note avant trois jours.
请您在三天内把护照和照会给
们送来。
Ils pouvaient manger autant qu'ils voulaient des aliments autorisés.
它们可以吃所有们想要吃的在允许范围
内的食品。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时内发生。
La Partie visée à l'annexe I répond dans un délai de quatre semaines.
附件一缔约方在4周内
出答复。
Pour un suivi d'un an, il était tombé de 33,2 % à 19,5 %.
在一年内,累犯率从33.2%下降到了19.5%。
Cet examen fait partie du programme de travail actuel de la Commission.
这项审查包括在委员会现期方案
内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。