Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.
财务预算网会计准则方面的实质性工是由会计准则工
队开展的。
Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.
财务预算网会计准则方面的实质性工是由会计准则工
队开展的。
Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.
几个会计和预算问题模糊了对整个筹资长期趋势的解释。
Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.
当时,工队的预算专家/会计师审查了关于利用所拟当地货币预算的各项财务问题。
Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.
其他活动包括预算和会计;管理联合国保健中心;以及技术合。
Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.
P-4
额的在职者
负责考虑预算
求、运用会计政策和确保遵循《国际公
部门会计准则》示范财务报表。
Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.
因此,在这种情况下,要发展一种收费机,
要为核心职能编
预算,进行会计,以每项服务为单位。
Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.
这一变化要采用新的以商用软件包为基础的财务执行情况控
系统,其原始范围是会计和预算编
。
Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.
管理问题高级别委会财务和预算网在会计准则领域的实务工
由会计准则问题工
队完成。
L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.
联合国在以美元以外的货币编预算、摊款和会计方面的经验甚少。
L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.
以欧元为《公约》预算和会计货币不符合联合国财务条例和规则。
Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.
更为重要的是,会议决定从2008-2009两年期开始欧元
为预算和会计货币。
Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.
委会还认为,各项维和行动普遍
要加强预算监测、会计和如实记载支出方面的工
。
La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.
财务管理包括预算编、会计和财务服务以及在财务业务领域启动改进措施。
Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.
挪威代表团认为,应以负责任的态度对会计和预算规则进行审查,以确定这样做是否会给人道主义活动带来很大的好处。
Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.
理事会还提出着手在整个系统建立统一的安保开支会计和预算框架。
Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.
综管系统程序主要用于跟踪总部和外地联合国国际药物管方案的预算和会计管理。
Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.
儿童基金会是一个下放权力的组织,认为规划、编预算、付款、会计和监测现金支助的责任在于国家办事处的主管。
Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.
非政府组织执行伙伴的会计预算度和财政管理政策并非总是同难民专
办事处的监督和汇报要求相吻合。
Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).
开发署为8 612万美元的外地支助和项目预算提供会计和报告服务(占联合国毒品和犯罪问题办事处总支出的51%)。
Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.
由于联合国系统各组织目前采用不同的预算编和会计
度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一的用于报告安保支出情况的会计框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.
财务算网会计准则方面的实质性工作是由会计准则工作队开展的。
Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.
几个会计和算问题模糊了对整个筹资长期趋势的解释。
Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.
当时,工作队的算专家/会计师审查了关于利用所拟当地货币
算的各项财务问题。
Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.
其他活动包括算和会计;管理联合国保健中心;以及技术合作。
Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.
该P-4员额的在职者将负责算需求、运用会计政策和确保遵循《国际公
部门会计准则》示范财务报表。
Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.
因此,在这种,要发展一种收费机制,将需要为核心职能编制
算,进行会计,以每项服务为单位。
Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.
这一变化需要采用新的以商用软件包为基础的财务执行控制系统,其原始范围是会计和
算编制。
Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.
管理问题高级别委员会财务和算网在会计准则领域的实务工作由会计准则问题工作队完成。
L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.
联合国在以美元以外的货币编制算、摊款和会计方面的经验甚少。
L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.
以欧元作为《公约》算和会计货币不符合联合国财务条例和规则。
Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.
更为重要的是,会议决定从2008-2009两年期开始将欧元作为算和会计货币。
Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.
委员会还认为,各项维和行动普遍需要加强算监测、会计和如实记载支出方面的工作。
La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.
财务管理包括算编制、会计和财务服务以及在财务业务领域启动改进措施。
Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.
挪威代表团认为,应以负责任的态度对会计和算规则进行审查,以确定这样做是否会给人道主义活动带来很大的好处。
Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.
理事会还提出着手在整个系统建立统一的安保开支会计和算框架。
Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.
综管系统程序主要用于跟踪总部和外地联合国国际药物管制方案的算和会计管理。
Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.
儿童基金会是一个放权力的组织,认为规划、编制
算、付款、会计和监测现金支助的责任在于国家办事处的主管。
Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.
非政府组织执行伙伴的会计算制度和财政管理政策并非总是同难民专员办事处的监督和汇报要求相吻合。
Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).
开发署为8 612万美元的外地支助和项目算提供会计和报告服务(占联合国毒品和犯罪问题办事处总支出的51%)。
Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.
由于联合国系统各组织目前采用不同的算编制和会计制度来跟踪安保开支
,因此必须建立统一的用于报告安保支出
的会计框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.
财务预算网会计准则方面的实质性由会计准则
开展的。
Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.
几个会计和预算问题模糊了对整个筹资长期趋势的解释。
Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.
当时,的预算专家/会计师审查了关于利用所拟当地货币预算的各项财务问题。
Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.
其他活动包括预算和会计;管理联合国保健中心;以及技术合。
Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.
该P-4员额的在职者将负责考虑预算需求、运用会计政策和确保遵循《国际公部门会计准则》示
财务报表。
Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.
因此,在这种情况下,要发展一种收费机制,将需要为核心职能编制预算,进行会计,以每项服务为单位。
Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.
这一变化需要采用新的以商用软件包为基础的财务执行情况控制系统,其原始会计和预算编制。
Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.
管理问题高级别委员会财务和预算网在会计准则领域的实务由会计准则问题
完成。
L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.
联合国在以美元以外的货币编制预算、摊款和会计方面的经验甚少。
L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.
以欧元为《公约》预算和会计货币不符合联合国财务条例和规则。
Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.
更为重要的,会议决定从2008-2009两年期开始将欧元
为预算和会计货币。
Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.
委员会还认为,各项维和行动普遍需要加强预算监测、会计和如实记载支出方面的。
La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.
财务管理包括预算编制、会计和财务服务以及在财务业务领域启动改进措施。
Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.
挪威代表团认为,应以负责任的态度对会计和预算规则进行审查,以确定这样做否会给人道主义活动带来很大的好处。
Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.
理事会还提出着手在整个系统建立统一的安保开支会计和预算框架。
Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.
综管系统程序主要用于跟踪总部和外地联合国国际药物管制方案的预算和会计管理。
Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.
儿童基金会一个下放权力的组织,认为规划、编制预算、付款、会计和监测现金支助的责任在于国家办事处的主管。
Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.
非政府组织执行伙伴的会计预算制度和财政管理政策并非总同难民专员办事处的监督和汇报要求相吻合。
Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).
开发署为8 612万美元的外地支助和项目预算提供会计和报告服务(占联合国毒品和犯罪问题办事处总支出的51%)。
Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.
由于联合国系统各组织目前采用不同的预算编制和会计制度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一的用于报告安保支出情况的会计框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.
财务网会计准则方面的实质性工作是由会计准则工作队开展的。
Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.
几个会计问题模糊了对整个筹资长期趋势的解释。
Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.
当时,工作队的专家/会计师审查了关于利用所拟当地货币
的各项财务问题。
Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.
其他活动包括会计;管理联合国保健中心;以及技术合作。
Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.
该P-4员额的在职者将负责考虑需求、运用会计政策
确保遵循《国际公
部门会计准则》示范财务报表。
Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.
因此,在这种情况下,要发展一种收费机制,将需要为核心职能编制,进行会计,以每项服务为单位。
Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.
这一变化需要采用新的以商用软件包为基础的财务执行情况控制系统,其原始范围是会计编制。
Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.
管理问题高级别委员会财务网在会计准则领域的实务工作由会计准则问题工作队完成。
L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.
联合国在以美元以外的货币编制、摊款
会计方面的经验甚少。
L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.
以欧元作为《公约》会计货币不符合联合国财务条例
规则。
Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.
更为重要的是,会议决定从2008-2009两年期开始将欧元作为会计货币。
Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.
委员会还认为,各项维行动普遍需要加强
监测、会计
如实记载支出方面的工作。
La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.
财务管理包括编制、会计
财务服务以及在财务业务领域启动改进措施。
Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.
挪威代表团认为,应以负责任的态度对会计规则进行审查,以确定这样做是否会给人道主义活动带来很大的好处。
Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.
理事会还提出着手在整个系统建立统一的安保开支会计框架。
Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.
综管系统程序主要用于跟踪总部外地联合国国际药物管制方案的
会计管理。
Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.
儿童基金会是一个下放权力的组织,认为规划、编制、付款、会计
监测现金支助的责任在于国家办事处的主管。
Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.
非政府组织执行伙伴的会计制度
财政管理政策并非总是同难民专员办事处的监督
汇报要求相吻合。
Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).
开发署为8 612万美元的外地支助项目
提供会计
报告服务(占联合国毒品
犯罪问题办事处总支出的51%)。
Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.
由于联合国系统各组织目前采用不同的编制
会计制度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一的用于报告安保支出情况的会计框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.
财务预网会计准则方面的实质性工作是由会计准则工作队开展的。
Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.
几个会计和预问题模糊了对整个筹资长期趋势的解释。
Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.
当时,工作队的预专家/会计师审查了关于利用所拟当地货币预
的各项财务问题。
Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.
其他活动包括预和会计;管理
保健中心;以及技术
作。
Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.
该P-4员额的在职者将负责考虑预需求、运用会计政策和确保遵循《
际公
部门会计准则》示范财务报表。
Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.
因此,在这种情况下,要发展一种收费机制,将需要为核心职能编制预,
会计,以每项服务为单位。
Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.
这一变化需要采用新的以商用软件包为基础的财务执情况控制系统,其原始范围是会计和预
编制。
Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.
管理问题高级别委员会财务和预网在会计准则领域的实务工作由会计准则问题工作队完成。
L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.
在以美元以外的货币编制预
、摊款和会计方面的经验甚少。
L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.
以欧元作为《公约》预和会计货币不符
财务条例和规则。
Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.
更为重要的是,会议决定从2008-2009两年期开始将欧元作为预和会计货币。
Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.
委员会还认为,各项维和动普遍需要加强预
监测、会计和如实记载支出方面的工作。
La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.
财务管理包括预编制、会计和财务服务以及在财务业务领域启动改
措施。
Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.
挪威代表团认为,应以负责任的态度对会计和预规则
审查,以确定这样做是否会给人道主义活动带来很大的好处。
Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.
理事会还提出着手在整个系统建立统一的安保开支会计和预框架。
Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.
综管系统程序主要用于跟踪总部和外地际药物管制方案的预
和会计管理。
Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.
儿童基金会是一个下放权力的组织,认为规划、编制预、付款、会计和监测现金支助的责任在于
家办事处的主管。
Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.
非政府组织执伙伴的会计预
制度和财政管理政策并非总是同难民专员办事处的监督和汇报要求相吻
。
Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).
开发署为8 612万美元的外地支助和项目预提供会计和报告服务(占
毒品和犯罪问题办事处总支出的51%)。
Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.
由于系统各组织目前采用不同的预
编制和会计制度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一的用于报告安保支出情况的会计框架。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.
财务预算网会计准则方面的实质性工作是由会计准则工作队开展的。
Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.
几会计和预算
模糊了对整
长期趋势的解释。
Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.
当时,工作队的预算专家/会计师审查了关于利用所拟当地货币预算的各项财务。
Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.
其他活动包括预算和会计;管理联合国保健中心;以及技术合作。
Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.
该P-4员额的在职者将负责考虑预算需求、运用会计政策和确保遵循《国际公部门会计准则》示范财务报表。
Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.
因此,在这种情况下,要发展一种收费机制,将需要为核心职能编制预算,进行会计,以每项服务为单位。
Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.
这一变化需要采用新的以商用软件包为基础的财务执行情况控制系统,其原始范围是会计和预算编制。
Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.
管理级别委员会财务和预算网在会计准则领域的实务工作由会计准则
工作队完成。
L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.
联合国在以美元以外的货币编制预算、摊款和会计方面的经验甚少。
L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.
以欧元作为《公约》预算和会计货币不符合联合国财务条例和规则。
Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.
更为重要的是,会议决定从2008-2009两年期开始将欧元作为预算和会计货币。
Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.
委员会还认为,各项维和行动普遍需要加强预算监测、会计和如实记载支出方面的工作。
La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.
财务管理包括预算编制、会计和财务服务以及在财务业务领域启动改进措施。
Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.
挪威代表团认为,应以负责任的态度对会计和预算规则进行审查,以确定这样做是否会给人道主义活动带来很大的好处。
Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.
理事会还提出着手在整系统建立统一的安保开支会计和预算框架。
Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.
综管系统程序主要用于跟踪总部和外地联合国国际药物管制方案的预算和会计管理。
Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.
儿童基金会是一下放权力的组织,认为规划、编制预算、付款、会计和监测现金支助的责任在于国家办事处的主管。
Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.
非政府组织执行伙伴的会计预算制度和财政管理政策并非总是同难民专员办事处的监督和汇报要求相吻合。
Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).
开发署为8 612万美元的外地支助和项目预算提供会计和报告服务(占联合国毒品和犯罪办事处总支出的51%)。
Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.
由于联合国系统各组织目前采用不同的预算编制和会计制度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一的用于报告安保支出情况的会计框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.
财务预算网会计准则方面的实质性工作是由会计准则工作队开展的。
Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.
几个会计和预算问题模糊了对整个筹资长期趋势的解释。
Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.
当时,工作队的预算专家/会计师审查了关于利所拟当地货币预算的各项财务问题。
Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.
其他活动包括预算和会计;管理联合国保健中心;以及技术合作。
Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.
该P-4员额的职者将负责考虑预算需
、
会计政策和确保遵循《国际公
部门会计准则》示范财务报表。
Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.
,
这种情况下,要发展一种收费机制,将需要为核心职能编制预算,进行会计,以每项服务为单位。
Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.
这一变化需要采新的以商
软件包为基础的财务执行情况控制系统,其原始范围是会计和预算编制。
Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.
管理问题高级别委员会财务和预算网会计准则领域的实务工作由会计准则问题工作队完成。
L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.
联合国以美元以外的货币编制预算、摊款和会计方面的经验甚少。
L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.
以欧元作为《公约》预算和会计货币不符合联合国财务条例和规则。
Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.
更为重要的是,会议决定从2008-2009两年期开始将欧元作为预算和会计货币。
Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.
委员会还认为,各项维和行动普遍需要加强预算监测、会计和如实记载支出方面的工作。
La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.
财务管理包括预算编制、会计和财务服务以及财务业务领域启动改进措施。
Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.
挪威代表团认为,应以负责任的态度对会计和预算规则进行审查,以确定这样做是否会给人道主义活动带来很大的好处。
Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.
理事会还提出着手整个系统建立统一的安保开支会计和预算框架。
Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.
综管系统程序主要于跟踪总部和外地联合国国际药物管制方案的预算和会计管理。
Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.
儿童基金会是一个下放权力的组织,认为规划、编制预算、付款、会计和监测现金支助的责任于国家办事处的主管。
Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.
非政府组织执行伙伴的会计预算制度和财政管理政策并非总是同难民专员办事处的监督和汇报要相吻合。
Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).
开发署为8 612万美元的外地支助和项目预算提供会计和报告服务(占联合国毒品和犯罪问题办事处总支出的51%)。
Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.
由于联合国系统各组织目前采不同的预算编制和会计制度来跟踪安保开支情况,
必须建立统一的
于报告安保支出情况的会计框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.
财务预算网计准则方面的实质性工作是由
计准则工作队开展的。
Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.
几个计和预算问题模糊了对整个筹资长期趋势的解释。
Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.
当时,工作队的预算专家/计师审查了关于利用所拟当地货币预算的各项财务问题。
Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.
其他活动包括预算和计;管理联合
保健中心;以及技术合作。
Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.
该P-4员额的在职者将负责考虑预算需求、运用计政策和确保遵循《
计准则》示范财务报表。
Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.
因此,在这种情况下,要发展一种收费机制,将需要为核心职能编制预算,进行计,以每项服务为单位。
Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.
这一变化需要采用新的以商用软件包为基础的财务执行情况控制系统,其原始范围是计和预算编制。
Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.
管理问题高级别委员财务和预算网在
计准则领域的实务工作由
计准则问题工作队完成。
L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.
联合在以美元以外的货币编制预算、摊款和
计方面的经验甚少。
L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.
以欧元作为《约》预算和
计货币不符合联合
财务条例和规则。
Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.
更为重要的是,议决定从2008-2009两年期开始将欧元作为预算和
计货币。
Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.
委员还认为,各项维和行动普遍需要加强预算监测、
计和如实记载支出方面的工作。
La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.
财务管理包括预算编制、计和财务服务以及在财务业务领域启动改进措施。
Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.
挪威代表团认为,应以负责任的态度对计和预算规则进行审查,以确定这样做是否
给人道主义活动带来很大的好处。
Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.
理事还提出着手在整个系统建立统一的安保开支
计和预算框架。
Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.
综管系统程序主要用于跟踪总和外地联合
药物管制方案的预算和
计管理。
Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.
儿童基金是一个下放权力的组织,认为规划、编制预算、付款、
计和监测现金支助的责任在于
家办事处的主管。
Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.
非政府组织执行伙伴的计预算制度和财政管理政策并非总是同难民专员办事处的监督和汇报要求相吻合。
Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).
开发署为8 612万美元的外地支助和项目预算提供计和报告服务(占联合
毒品和犯罪问题办事处总支出的51%)。
Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.
由于联合系统各组织目前采用不同的预算编制和
计制度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一的用于报告安保支出情况的
计框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.
财务预算网计准则方面的实质性工作是由
计准则工作队开展的。
Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.
几个计
预算问题模糊了对整个筹资长期趋势的解释。
Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.
当时,工作队的预算专家/计师审查了关于利用所拟当地货币预算的各项财务问题。
Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.
其他活动包括预算计;管理联合国保健中心;以及技术合作。
Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.
该P-4员额的在职者将负责考虑预算需求、运用计政策
确保遵循《国际公
部门
计准则》示范财务报表。
Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.
因此,在这种情况下,要发展一种收费机制,将需要为核心职能编制预算,进行计,以每项服务为单位。
Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.
这一变化需要采用新的以商用软件包为基础的财务执行情况控制系统,其原始范围是计
预算编制。
Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.
管理问题高级别委员财务
预算网在
计准则领域的实务工作由
计准则问题工作队完成。
L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.
联合国在以美元以外的货币编制预算、摊计方面的经验甚少。
L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.
以欧元作为《公约》预算计货币不符合联合国财务条例
规则。
Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.
更为重要的是,议决定从2008-2009两年期开始将欧元作为预算
计货币。
Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.
委员还认为,各项维
行动普遍需要加强预算监测、
计
如实记载支出方面的工作。
La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.
财务管理包括预算编制、计
财务服务以及在财务业务领域启动改进措施。
Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.
挪威代表团认为,应以负责任的态度对计
预算规则进行审查,以确定这样做是否
给人道主义活动带来很大的好处。
Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.
理事还提出着手在整个系统建立统一的安保开支
计
预算框架。
Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.
综管系统程序主要用于跟踪总部外地联合国国际药物管制方案的预算
计管理。
Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.
儿童基金是一个下放权力的组织,认为规划、编制预算、付
、
计
监测现金支助的责任在于国家办事处的主管。
Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.
非政府组织执行伙伴的计预算制度
财政管理政策并非总是同难民专员办事处的监督
汇报要求相吻合。
Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).
开发署为8 612万美元的外地支助项目预算提供
计
报告服务(占联合国毒品
犯罪问题办事处总支出的51%)。
Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.
由于联合国系统各组织目前采用不同的预算编制计制度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一的用于报告安保支出情况的
计框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.
财算网会计准则方面的实质性工作是由会计准则工作队开展的。
Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.
几个会计和算问题模糊了对整个筹资长期趋势的解释。
Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.
当时,工作队的算专家/会计师审查了关于利用所拟当地货币
算的各项财
问题。
Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.
其他活动算和会计;管理联合国保健中心;以及技术合作。
Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.
该P-4员额的在职者将负责考虑算需求、运用会计政策和确保遵循《国际公
部门会计准则》示范财
报表。
Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.
因此,在这种情况下,要发展一种收费机制,将需要核心职能编制
算,进行会计,以每项服
位。
Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.
这一变化需要采用新的以商用软件基础的财
执行情况控制系统,其原始范围是会计和
算编制。
Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.
管理问题高级别委员会财和
算网在会计准则领域的实
工作由会计准则问题工作队完成。
L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.
联合国在以美元以外的货币编制算、摊款和会计方面的经验甚少。
L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.
以欧元作《公约》
算和会计货币不符合联合国财
条例和规则。
Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.
更重要的是,会议决定从2008-2009两年期开始将欧元作
算和会计货币。
Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.
委员会还认,各项维和行动普遍需要加强
算监测、会计和如实记载支出方面的工作。
La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.
财管理
算编制、会计和财
服
以及在财
业
领域启动改进措施。
Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.
挪威代表团认,应以负责任的态度对会计和
算规则进行审查,以确定这样做是否会给人道主义活动带来很大的好处。
Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.
理事会还提出着手在整个系统建立统一的安保开支会计和算框架。
Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.
综管系统程序主要用于跟踪总部和外地联合国国际药物管制方案的算和会计管理。
Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.
儿童基金会是一个下放权力的组织,认规划、编制
算、付款、会计和监测现金支助的责任在于国家办事处的主管。
Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.
非政府组织执行伙伴的会计算制度和财政管理政策并非总是同难民专员办事处的监督和汇报要求相吻合。
Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).
开发署8 612万美元的外地支助和项目
算提供会计和报告服
(占联合国毒品和犯罪问题办事处总支出的51%)。
Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.
由于联合国系统各组织目前采用不同的算编制和会计制度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一的用于报告安保支出情况的会计框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。