Les agriculteurs pratiquant une agriculture de subsistance ont rarement une vie confortable.
自治农民很少过上舒适的生活,大多陷于贫穷的恶性循环之中。
Les agriculteurs pratiquant une agriculture de subsistance ont rarement une vie confortable.
自治农民很少过上舒适的生活,大多陷于贫穷的恶性循环之中。
Pendant ce temps, les groupes politiquement privilégiés et les membres de l'armée vivent confortablement.
与此同时,政治特权集团和军队成员过着舒适的生活。
La majeure partie de la population des îles jouit du confort moderne.
群岛上大部分人都过着现代化的舒适生活。
Les pays membres de la Communauté sont fermement déterminés à instaurer un milieu propice au bien-être des enfants.
该共同体的成员国有坚定的决心,让儿童拥有舒适、适宜的生活环境成现实。
Nous ne pouvons évidemment pas interdire aux autres de vouloir consommer et accéder au confort. Nous devons tous faire mouvement ensemble.
我们显然不能禁止其他人消费和获得舒适生活的愿望。我们大家应该一起行动。
Les possibilités qu'offre notre pays permettent à nos citoyens et aux migrants en situation régulière de bénéficier d'un niveau de vie confortable.
我国的各种机民和合法移徙者提供了舒适的生活水平。
Nous avons suivi une politique de "l'excellence" dans l'esprit d'entreprise, qui vise à créer un client parfait pour un espace de vie confortable.
我们秉承“精益求精”的企业精神,旨在顾
创造一个完美舒适的生活空间。
Francis menait une confortable vie de cadre supérieur, jusqu'à ce que la chief manager de sa maison mère américaine décide d'éjecter tout le monde.
弗朗西斯作高级白领,过着舒适的生活,直到美国
的首席经理决定裁掉所有人。
Après avoir tenté en vain de se retrouver une situation, poussé par l'obligation de maintenir le train de vie familial, Francis se décide à devenir voyante.
弗朗西斯尝试着重新找回原来舒适的生活,但均告失败,养家糊口的责任所迫,他决定成
一名算命师。
Par notre travail, être en mesure de vous fournir une bonne santé, confortable et à l'aise de vie et de l'espace de travail est notre objectif ultime.
通过我们的工作,能您提供一个健康、舒适、放心的生活和工作空间,是我们的终级目标。
Le terrorisme opère sur un paradigme qui repose sur l'utilisation de la technologie moderne, cette même technologie qui, par ailleurs, assure le confort d'un si grand nombre.
恐怖主义的活动模式以使用现代技术基础,而这种技术本来
许多人提供了舒适的生活。
Ce sentiment d'humiliation est aggravé par les conditions de confort apparent dans lesquelles vivent les colons, dont le niveau de vie contraste fortement avec la pauvreté de leurs voisins palestiniens.
这种羞辱感由于定居者显然舒适的生活方式而变得更严重,定居者的生活水平与其巴勒斯坦邻居的贫穷形成鲜明的对照。
À l'heure actuelle, les autorités de Shanghai, l'hôtel a été golf, high-tech pour les personnes les moyens de créer un coffre-fort, commode, confortable et chaleureux de vie et milieu de vie vert.
目前在上海机关、高尔夫酒店已经使用,用高科技手段人们营造安全、便捷、温馨、舒适的绿色生活环境和生活氛围。
Les amputés ont exprimé leur amertume de voir que des dispositions étaient prises pour permettre à certains dirigeants rebelles de vivre dans un confort relatif, alors qu'eux-mêmes devaient subir des privations extrêmes.
被截肢者对于某些叛军首领安排比较舒适的生活而他们却生活在极度贫困的状态下这一事实表示深
不满。
La plupart sont aujourd'hui habitées par des colons civils motivés par l'idéologie de l'expansion sioniste ou par le confort de la vie de banlieue, pour laquelle ils reçoivent des subventions du Gouvernement israélien.
今天多数定居点的居民是平民,其动机是犹太复国主义扩张的观念,或者是了过上受到以色列政府补贴的那种舒适的郊外生活。
Pour preuve, aux États-Unis, le fait de vivre en conformité avec des principes moraux arrive en objectif numéro un pour 97 % des sondés, alors que seulement 20 % accordent crédit à la célébrité.
引用美国的例子作佐证,97%的受访者将“在道德约束下的舒适生活”排在了目标的第一位,而仅有20%的人选择了名望。
L'insécurité alimentaire s'entend d'une situation dans laquelle les gens n'ont pas accès à des aliments nourrissants qui présentent un degré suffisant de sécurité pour la croissance et le développement et leur permettent de mener une vie active et confortable.
人们不能获得足够、安全、有营养的粮食以满足其增长和发展需求并过上舒适积极的生活,就出现粮食无保障。
L'organisation de l'orateur recherche l'aide du Comité dans l'identification de fonds et de compétences susceptibles d'aider Montserrat à développer les zones sûres de l'île, entre autres pour encourager les citoyens désireux de rentrer de faire et pour leur permettre de mener une vie décente.
纽约蒙特塞拉特岛进步希望得到委员
的帮助,寻找资金和技术,帮助蒙特塞拉特岛开发剩余的安全区,以鼓励那些渴望重归故里的人民返回自己的祖国,并帮助他们维持舒适的生活水平。
Ces individus ont laissé derrière eux leurs familles, leurs carrières, leurs emplois sûrs et bien rémunérés et des modes de vie confortables, afin de relever le défi, et d'apporter leur contribution au Gouvernement en cours de formation dans sa tâche cruciale de construction de la nation.
这些人离开了他们的家庭、事业、薪俸优厚的工作以及安全和舒适的生活方式,迎接挑战,帮助新生政府完成国家建设的艰巨任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agriculteurs pratiquant une agriculture de subsistance ont rarement une vie confortable.
自治农民很少上舒适的生活,大多陷于贫穷的恶性循环之中。
Pendant ce temps, les groupes politiquement privilégiés et les membres de l'armée vivent confortablement.
与此同时,政治特权集团和军队成员着舒适的生活。
La majeure partie de la population des îles jouit du confort moderne.
群岛上大部分人都着现代化的舒适生活。
Les pays membres de la Communauté sont fermement déterminés à instaurer un milieu propice au bien-être des enfants.
该共同体的成员国有坚定的,
儿童拥有舒适、适宜的生活环境成为现实。
Nous ne pouvons évidemment pas interdire aux autres de vouloir consommer et accéder au confort. Nous devons tous faire mouvement ensemble.
显然不能禁止其他人消费和获得舒适生活的愿望。
大家应该一起行动。
Les possibilités qu'offre notre pays permettent à nos citoyens et aux migrants en situation régulière de bénéficier d'un niveau de vie confortable.
国的各种机会为公民和合法移徙者提供了舒适的生活水平。
Nous avons suivi une politique de "l'excellence" dans l'esprit d'entreprise, qui vise à créer un client parfait pour un espace de vie confortable.
秉承“精益求精”的企业精神,旨在为顾
创造一个完美舒适的生活空间。
Francis menait une confortable vie de cadre supérieur, jusqu'à ce que la chief manager de sa maison mère américaine décide d'éjecter tout le monde.
弗朗西斯作为高级白领,着舒适的生活,直到美国总公司的首席经理
定裁掉所有人。
Après avoir tenté en vain de se retrouver une situation, poussé par l'obligation de maintenir le train de vie familial, Francis se décide à devenir voyante.
弗朗西斯尝试着重新找回原来舒适的生活,但均告失败,为养家糊口的责任所迫,他定成为一名算命师。
Par notre travail, être en mesure de vous fournir une bonne santé, confortable et à l'aise de vie et de l'espace de travail est notre objectif ultime.
通的工作,能为您提供一个健康、舒适、放
的生活和工作空间,是
的终级目标。
Le terrorisme opère sur un paradigme qui repose sur l'utilisation de la technologie moderne, cette même technologie qui, par ailleurs, assure le confort d'un si grand nombre.
恐怖主义的活动模式以使用现代技术为基础,而这种技术本来为许多人提供了舒适的生活。
Ce sentiment d'humiliation est aggravé par les conditions de confort apparent dans lesquelles vivent les colons, dont le niveau de vie contraste fortement avec la pauvreté de leurs voisins palestiniens.
这种羞辱感由于定居者显然舒适的生活方式而变得更为严重,定居者的生活水平与其巴勒斯坦邻居的贫穷形成鲜明的对照。
À l'heure actuelle, les autorités de Shanghai, l'hôtel a été golf, high-tech pour les personnes les moyens de créer un coffre-fort, commode, confortable et chaleureux de vie et milieu de vie vert.
目前在上海机关、高尔夫酒店已经使用,用高科技手段为人营造安全、便捷、温馨、舒适的绿色生活环境和生活氛围。
Les amputés ont exprimé leur amertume de voir que des dispositions étaient prises pour permettre à certains dirigeants rebelles de vivre dans un confort relatif, alors qu'eux-mêmes devaient subir des privations extrêmes.
被截肢者对于为某些叛军首领安排比较舒适的生活而他却生活在极度贫困的状态下这一事实表示深为不满。
La plupart sont aujourd'hui habitées par des colons civils motivés par l'idéologie de l'expansion sioniste ou par le confort de la vie de banlieue, pour laquelle ils reçoivent des subventions du Gouvernement israélien.
今天多数定居点的居民是平民,其动机是犹太复国主义扩张的观念,或者是为了上受到以色列政府补贴的那种舒适的郊外生活。
Pour preuve, aux États-Unis, le fait de vivre en conformité avec des principes moraux arrive en objectif numéro un pour 97 % des sondés, alors que seulement 20 % accordent crédit à la célébrité.
引用美国的例子作为佐证,97%的受访者将“在道德约束下的舒适生活”排在了目标的第一位,而仅有20%的人选择了名望。
L'insécurité alimentaire s'entend d'une situation dans laquelle les gens n'ont pas accès à des aliments nourrissants qui présentent un degré suffisant de sécurité pour la croissance et le développement et leur permettent de mener une vie active et confortable.
人不能获得足够、安全、有营养的粮食以满足其增长和发展需求并
上舒适积极的生活,就会出现粮食无保障。
L'organisation de l'orateur recherche l'aide du Comité dans l'identification de fonds et de compétences susceptibles d'aider Montserrat à développer les zones sûres de l'île, entre autres pour encourager les citoyens désireux de rentrer de faire et pour leur permettre de mener une vie décente.
纽约蒙特塞拉特岛进步会希望得到委员会的帮助,寻找资金和技术,帮助蒙特塞拉特岛开发剩余的安全区,以鼓励那些渴望重归故里的人民返回自己的祖国,并帮助他维持舒适的生活水平。
Ces individus ont laissé derrière eux leurs familles, leurs carrières, leurs emplois sûrs et bien rémunérés et des modes de vie confortables, afin de relever le défi, et d'apporter leur contribution au Gouvernement en cours de formation dans sa tâche cruciale de construction de la nation.
这些人离开了他的家庭、事业、薪俸优厚的工作以及安全和舒适的生活方式,迎接挑战,帮助新生政府完成国家建设的艰巨任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Les agriculteurs pratiquant une agriculture de subsistance ont rarement une vie confortable.
自治农民很少过上舒适的生活,大多陷于贫穷的恶性循环之中。
Pendant ce temps, les groupes politiquement privilégiés et les membres de l'armée vivent confortablement.
与此同时,政治特权集队成员过着舒适的生活。
La majeure partie de la population des îles jouit du confort moderne.
群岛上大部分人都过着现代化的舒适生活。
Les pays membres de la Communauté sont fermement déterminés à instaurer un milieu propice au bien-être des enfants.
该共同体的成员国有坚定的决心,让儿童拥有舒适、适宜的生活环境成为现实。
Nous ne pouvons évidemment pas interdire aux autres de vouloir consommer et accéder au confort. Nous devons tous faire mouvement ensemble.
我们显然不能禁止其他人消费获得舒适生活的愿望。我们大家应该一起行动。
Les possibilités qu'offre notre pays permettent à nos citoyens et aux migrants en situation régulière de bénéficier d'un niveau de vie confortable.
我国的各种机会为公民合法移徙者提供了舒适的生活水平。
Nous avons suivi une politique de "l'excellence" dans l'esprit d'entreprise, qui vise à créer un client parfait pour un espace de vie confortable.
我们秉承“精益求精”的企业精神,旨在为顾创造一个完美舒适的生活空间。
Francis menait une confortable vie de cadre supérieur, jusqu'à ce que la chief manager de sa maison mère américaine décide d'éjecter tout le monde.
弗朗西斯作为高级白领,过着舒适的生活,直到美国总公司的首席经理决定裁掉所有人。
Après avoir tenté en vain de se retrouver une situation, poussé par l'obligation de maintenir le train de vie familial, Francis se décide à devenir voyante.
弗朗西斯尝试着重新找回原来舒适的生活,但均告失败,为养家糊口的责任所迫,他决定成为一名算命师。
Par notre travail, être en mesure de vous fournir une bonne santé, confortable et à l'aise de vie et de l'espace de travail est notre objectif ultime.
通过我们的工作,能为您提供一个健康、舒适、放心的生活工作空间,是我们的终级目标。
Le terrorisme opère sur un paradigme qui repose sur l'utilisation de la technologie moderne, cette même technologie qui, par ailleurs, assure le confort d'un si grand nombre.
恐怖主义的活动模用现代技术为基础,而这种技术本来为许多人提供了舒适的生活。
Ce sentiment d'humiliation est aggravé par les conditions de confort apparent dans lesquelles vivent les colons, dont le niveau de vie contraste fortement avec la pauvreté de leurs voisins palestiniens.
这种羞辱感由于定居者显然舒适的生活方而变得更为严重,定居者的生活水平与其巴勒斯坦邻居的贫穷形成鲜明的对照。
À l'heure actuelle, les autorités de Shanghai, l'hôtel a été golf, high-tech pour les personnes les moyens de créer un coffre-fort, commode, confortable et chaleureux de vie et milieu de vie vert.
目前在上海机关、高尔夫酒店已经用,用高科技手段为人们营造安全、便捷、温馨、舒适的绿色生活环境
生活氛围。
Les amputés ont exprimé leur amertume de voir que des dispositions étaient prises pour permettre à certains dirigeants rebelles de vivre dans un confort relatif, alors qu'eux-mêmes devaient subir des privations extrêmes.
被截肢者对于为某些叛首领安排比较舒适的生活而他们却生活在极度贫困的状态下这一事实表示深为不满。
La plupart sont aujourd'hui habitées par des colons civils motivés par l'idéologie de l'expansion sioniste ou par le confort de la vie de banlieue, pour laquelle ils reçoivent des subventions du Gouvernement israélien.
今天多数定居点的居民是平民,其动机是犹太复国主义扩张的观念,或者是为了过上受到色列政府补贴的那种舒适的郊外生活。
Pour preuve, aux États-Unis, le fait de vivre en conformité avec des principes moraux arrive en objectif numéro un pour 97 % des sondés, alors que seulement 20 % accordent crédit à la célébrité.
引用美国的例子作为佐证,97%的受访者将“在道德约束下的舒适生活”排在了目标的第一位,而仅有20%的人选择了名望。
L'insécurité alimentaire s'entend d'une situation dans laquelle les gens n'ont pas accès à des aliments nourrissants qui présentent un degré suffisant de sécurité pour la croissance et le développement et leur permettent de mener une vie active et confortable.
人们不能获得足够、安全、有营养的粮食满足其增长
发展需求并过上舒适积极的生活,就会出现粮食无保障。
L'organisation de l'orateur recherche l'aide du Comité dans l'identification de fonds et de compétences susceptibles d'aider Montserrat à développer les zones sûres de l'île, entre autres pour encourager les citoyens désireux de rentrer de faire et pour leur permettre de mener une vie décente.
纽约蒙特塞拉特岛进步会希望得到委员会的帮助,寻找资金技术,帮助蒙特塞拉特岛开发剩余的安全区,
鼓励那些渴望重归故里的人民返回自己的祖国,并帮助他们维持舒适的生活水平。
Ces individus ont laissé derrière eux leurs familles, leurs carrières, leurs emplois sûrs et bien rémunérés et des modes de vie confortables, afin de relever le défi, et d'apporter leur contribution au Gouvernement en cours de formation dans sa tâche cruciale de construction de la nation.
这些人离开了他们的家庭、事业、薪俸优厚的工作及安全
舒适的生活方
,迎接挑战,帮助新生政府完成国家建设的艰巨任务。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agriculteurs pratiquant une agriculture de subsistance ont rarement une vie confortable.
自治农民很少过上舒适的生活,大多陷于贫穷的恶性循环之中。
Pendant ce temps, les groupes politiquement privilégiés et les membres de l'armée vivent confortablement.
与此同时,政治特权集团成员过着舒适的生活。
La majeure partie de la population des îles jouit du confort moderne.
群岛上大部分人都过着现代化的舒适生活。
Les pays membres de la Communauté sont fermement déterminés à instaurer un milieu propice au bien-être des enfants.
该共同体的成员国有坚定的决心,让儿童拥有舒适、适宜的生活环境成为现实。
Nous ne pouvons évidemment pas interdire aux autres de vouloir consommer et accéder au confort. Nous devons tous faire mouvement ensemble.
我们显然不能禁止其他人消费获得舒适生活的愿望。我们大家应该一起行动。
Les possibilités qu'offre notre pays permettent à nos citoyens et aux migrants en situation régulière de bénéficier d'un niveau de vie confortable.
我国的各种机会为公民合法移徙者提供了舒适的生活水平。
Nous avons suivi une politique de "l'excellence" dans l'esprit d'entreprise, qui vise à créer un client parfait pour un espace de vie confortable.
我们秉承“精益求精”的企业精神,旨在为顾创造一个完美舒适的生活空间。
Francis menait une confortable vie de cadre supérieur, jusqu'à ce que la chief manager de sa maison mère américaine décide d'éjecter tout le monde.
弗朗西斯作为高级白领,过着舒适的生活,直到美国总公司的首席经理决定裁掉所有人。
Après avoir tenté en vain de se retrouver une situation, poussé par l'obligation de maintenir le train de vie familial, Francis se décide à devenir voyante.
弗朗西斯尝试着重新找回原来舒适的生活,但均告失败,为养家糊口的责任所迫,他决定成为一名算命师。
Par notre travail, être en mesure de vous fournir une bonne santé, confortable et à l'aise de vie et de l'espace de travail est notre objectif ultime.
通过我们的工作,能为您提供一个健康、舒适、放心的生活工作空间,是我们的终级目标。
Le terrorisme opère sur un paradigme qui repose sur l'utilisation de la technologie moderne, cette même technologie qui, par ailleurs, assure le confort d'un si grand nombre.
恐怖主义的活动使用现代技术为基础,而这种技术本来为许多人提供了舒适的生活。
Ce sentiment d'humiliation est aggravé par les conditions de confort apparent dans lesquelles vivent les colons, dont le niveau de vie contraste fortement avec la pauvreté de leurs voisins palestiniens.
这种羞辱感由于定居者显然舒适的生活方而变得更为严重,定居者的生活水平与其巴勒斯坦邻居的贫穷形成鲜明的对照。
À l'heure actuelle, les autorités de Shanghai, l'hôtel a été golf, high-tech pour les personnes les moyens de créer un coffre-fort, commode, confortable et chaleureux de vie et milieu de vie vert.
目前在上海机关、高尔夫酒店已经使用,用高科技手段为人们营造安全、便捷、温馨、舒适的绿色生活环境生活氛围。
Les amputés ont exprimé leur amertume de voir que des dispositions étaient prises pour permettre à certains dirigeants rebelles de vivre dans un confort relatif, alors qu'eux-mêmes devaient subir des privations extrêmes.
被截肢者对于为某些叛首领安排比较舒适的生活而他们却生活在极度贫困的状态下这一事实表示深为不满。
La plupart sont aujourd'hui habitées par des colons civils motivés par l'idéologie de l'expansion sioniste ou par le confort de la vie de banlieue, pour laquelle ils reçoivent des subventions du Gouvernement israélien.
今天多数定居点的居民是平民,其动机是犹太复国主义扩张的观念,或者是为了过上受到色列政府补贴的那种舒适的郊外生活。
Pour preuve, aux États-Unis, le fait de vivre en conformité avec des principes moraux arrive en objectif numéro un pour 97 % des sondés, alors que seulement 20 % accordent crédit à la célébrité.
引用美国的例子作为佐证,97%的受访者将“在道德约束下的舒适生活”排在了目标的第一位,而仅有20%的人选择了名望。
L'insécurité alimentaire s'entend d'une situation dans laquelle les gens n'ont pas accès à des aliments nourrissants qui présentent un degré suffisant de sécurité pour la croissance et le développement et leur permettent de mener une vie active et confortable.
人们不能获得足够、安全、有营养的粮食满足其增长
发展需求并过上舒适积极的生活,就会出现粮食无保障。
L'organisation de l'orateur recherche l'aide du Comité dans l'identification de fonds et de compétences susceptibles d'aider Montserrat à développer les zones sûres de l'île, entre autres pour encourager les citoyens désireux de rentrer de faire et pour leur permettre de mener une vie décente.
纽约蒙特塞拉特岛进步会希望得到委员会的帮助,寻找资金技术,帮助蒙特塞拉特岛开发剩余的安全区,
鼓励那些渴望重归故里的人民返回自己的祖国,并帮助他们维持舒适的生活水平。
Ces individus ont laissé derrière eux leurs familles, leurs carrières, leurs emplois sûrs et bien rémunérés et des modes de vie confortables, afin de relever le défi, et d'apporter leur contribution au Gouvernement en cours de formation dans sa tâche cruciale de construction de la nation.
这些人离开了他们的家庭、事业、薪俸优厚的工作及安全
舒适的生活方
,迎接挑战,帮助新生政府完成国家建设的艰巨任务。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agriculteurs pratiquant une agriculture de subsistance ont rarement une vie confortable.
自治农民很少过上舒适的生,大多陷于贫穷的恶性循环之中。
Pendant ce temps, les groupes politiquement privilégiés et les membres de l'armée vivent confortablement.
与此同时,政治特权集团和军队成员过着舒适的生。
La majeure partie de la population des îles jouit du confort moderne.
群岛上大部分人都过着现代化的舒适生。
Les pays membres de la Communauté sont fermement déterminés à instaurer un milieu propice au bien-être des enfants.
该共同体的成员国有坚定的决心,让儿童拥有舒适、适宜的生环境成为现实。
Nous ne pouvons évidemment pas interdire aux autres de vouloir consommer et accéder au confort. Nous devons tous faire mouvement ensemble.
我们显然不能禁人消费和获得舒适生
的愿望。我们大家应该一起行动。
Les possibilités qu'offre notre pays permettent à nos citoyens et aux migrants en situation régulière de bénéficier d'un niveau de vie confortable.
我国的各种机会为公民和合法移徙者提供了舒适的生水平。
Nous avons suivi une politique de "l'excellence" dans l'esprit d'entreprise, qui vise à créer un client parfait pour un espace de vie confortable.
我们秉承“精益求精”的企业精神,旨在为顾创造一个完美舒适的生
空间。
Francis menait une confortable vie de cadre supérieur, jusqu'à ce que la chief manager de sa maison mère américaine décide d'éjecter tout le monde.
弗朗西斯作为高级白领,过着舒适的生,直到美国总公司的首席经理决定裁掉所有人。
Après avoir tenté en vain de se retrouver une situation, poussé par l'obligation de maintenir le train de vie familial, Francis se décide à devenir voyante.
弗朗西斯尝试着重新找回原来舒适的生,
告失败,为养家糊口的责任所迫,
决定成为一名算命师。
Par notre travail, être en mesure de vous fournir une bonne santé, confortable et à l'aise de vie et de l'espace de travail est notre objectif ultime.
通过我们的工作,能为您提供一个健康、舒适、放心的生和工作空间,是我们的终级目标。
Le terrorisme opère sur un paradigme qui repose sur l'utilisation de la technologie moderne, cette même technologie qui, par ailleurs, assure le confort d'un si grand nombre.
恐怖主义的动模式以使用现代技术为基础,而这种技术本来为许多人提供了舒适的生
。
Ce sentiment d'humiliation est aggravé par les conditions de confort apparent dans lesquelles vivent les colons, dont le niveau de vie contraste fortement avec la pauvreté de leurs voisins palestiniens.
这种羞辱感由于定居者显然舒适的生方式而变得更为严重,定居者的生
水平与
巴勒斯坦邻居的贫穷形成鲜明的对照。
À l'heure actuelle, les autorités de Shanghai, l'hôtel a été golf, high-tech pour les personnes les moyens de créer un coffre-fort, commode, confortable et chaleureux de vie et milieu de vie vert.
目前在上海机关、高尔夫酒店已经使用,用高科技手段为人们营造安全、便捷、温馨、舒适的绿色生环境和生
氛围。
Les amputés ont exprimé leur amertume de voir que des dispositions étaient prises pour permettre à certains dirigeants rebelles de vivre dans un confort relatif, alors qu'eux-mêmes devaient subir des privations extrêmes.
被截肢者对于为某些叛军首领安排比较舒适的生而
们却生
在极度贫困的状态下这一事实表示深为不满。
La plupart sont aujourd'hui habitées par des colons civils motivés par l'idéologie de l'expansion sioniste ou par le confort de la vie de banlieue, pour laquelle ils reçoivent des subventions du Gouvernement israélien.
今天多数定居点的居民是平民,动机是犹太复国主义扩张的观念,或者是为了过上受到以色列政府补贴的那种舒适的郊外生
。
Pour preuve, aux États-Unis, le fait de vivre en conformité avec des principes moraux arrive en objectif numéro un pour 97 % des sondés, alors que seulement 20 % accordent crédit à la célébrité.
引用美国的例子作为佐证,97%的受访者将“在道德约束下的舒适生”排在了目标的第一位,而仅有20%的人选择了名望。
L'insécurité alimentaire s'entend d'une situation dans laquelle les gens n'ont pas accès à des aliments nourrissants qui présentent un degré suffisant de sécurité pour la croissance et le développement et leur permettent de mener une vie active et confortable.
人们不能获得足够、安全、有营养的粮食以满足增长和发展需求并过上舒适积极的生
,就会出现粮食无保障。
L'organisation de l'orateur recherche l'aide du Comité dans l'identification de fonds et de compétences susceptibles d'aider Montserrat à développer les zones sûres de l'île, entre autres pour encourager les citoyens désireux de rentrer de faire et pour leur permettre de mener une vie décente.
纽约蒙特塞拉特岛进步会希望得到委员会的帮助,寻找资金和技术,帮助蒙特塞拉特岛开发剩余的安全区,以鼓励那些渴望重归故里的人民返回自己的祖国,并帮助们维持舒适的生
水平。
Ces individus ont laissé derrière eux leurs familles, leurs carrières, leurs emplois sûrs et bien rémunérés et des modes de vie confortables, afin de relever le défi, et d'apporter leur contribution au Gouvernement en cours de formation dans sa tâche cruciale de construction de la nation.
这些人离开了们的家庭、事业、薪俸优厚的工作以及安全和舒适的生
方式,迎接挑战,帮助新生政府完成国家建设的艰巨任务。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agriculteurs pratiquant une agriculture de subsistance ont rarement une vie confortable.
自治农民很少过上舒适的生活,大多陷于贫穷的恶性循环之中。
Pendant ce temps, les groupes politiquement privilégiés et les membres de l'armée vivent confortablement.
与此同时,政治特权集团和军队成员过着舒适的生活。
La majeure partie de la population des îles jouit du confort moderne.
群岛上大部分人都过着现代化的舒适生活。
Les pays membres de la Communauté sont fermement déterminés à instaurer un milieu propice au bien-être des enfants.
共同体的成员国有坚定的决心,让儿童拥有舒适、适宜的生活环境成为现实。
Nous ne pouvons évidemment pas interdire aux autres de vouloir consommer et accéder au confort. Nous devons tous faire mouvement ensemble.
我们显然不能禁止其他人消费和获得舒适生活的愿望。我们大家应行动。
Les possibilités qu'offre notre pays permettent à nos citoyens et aux migrants en situation régulière de bénéficier d'un niveau de vie confortable.
我国的各种机会为公民和合法移徙者提供了舒适的生活水平。
Nous avons suivi une politique de "l'excellence" dans l'esprit d'entreprise, qui vise à créer un client parfait pour un espace de vie confortable.
我们秉承“精益求精”的企业精神,旨在为顾创造
个完美舒适的生活空间。
Francis menait une confortable vie de cadre supérieur, jusqu'à ce que la chief manager de sa maison mère américaine décide d'éjecter tout le monde.
弗朗西斯作为高级白领,过着舒适的生活,直到美国总公司的首席经理决定裁所有人。
Après avoir tenté en vain de se retrouver une situation, poussé par l'obligation de maintenir le train de vie familial, Francis se décide à devenir voyante.
弗朗西斯尝试着重新找回原来舒适的生活,但均告失败,为养家糊口的责任所迫,他决定成为名算命师。
Par notre travail, être en mesure de vous fournir une bonne santé, confortable et à l'aise de vie et de l'espace de travail est notre objectif ultime.
通过我们的工作,能为您提供个健康、舒适、放心的生活和工作空间,是我们的终级目标。
Le terrorisme opère sur un paradigme qui repose sur l'utilisation de la technologie moderne, cette même technologie qui, par ailleurs, assure le confort d'un si grand nombre.
恐怖主义的活动模式以使用现代技术为基础,而这种技术本来为许多人提供了舒适的生活。
Ce sentiment d'humiliation est aggravé par les conditions de confort apparent dans lesquelles vivent les colons, dont le niveau de vie contraste fortement avec la pauvreté de leurs voisins palestiniens.
这种羞辱感由于定居者显然舒适的生活方式而变得更为严重,定居者的生活水平与其巴勒斯坦邻居的贫穷形成鲜明的对照。
À l'heure actuelle, les autorités de Shanghai, l'hôtel a été golf, high-tech pour les personnes les moyens de créer un coffre-fort, commode, confortable et chaleureux de vie et milieu de vie vert.
目前在上海机关、高尔夫酒店已经使用,用高科技手段为人们营造安全、便捷、温馨、舒适的绿色生活环境和生活氛围。
Les amputés ont exprimé leur amertume de voir que des dispositions étaient prises pour permettre à certains dirigeants rebelles de vivre dans un confort relatif, alors qu'eux-mêmes devaient subir des privations extrêmes.
被截肢者对于为某些叛军首领安排比较舒适的生活而他们却生活在极度贫困的状态下这事实表示深为不满。
La plupart sont aujourd'hui habitées par des colons civils motivés par l'idéologie de l'expansion sioniste ou par le confort de la vie de banlieue, pour laquelle ils reçoivent des subventions du Gouvernement israélien.
今天多数定居点的居民是平民,其动机是犹太复国主义扩张的观念,或者是为了过上受到以色列政府补贴的那种舒适的郊外生活。
Pour preuve, aux États-Unis, le fait de vivre en conformité avec des principes moraux arrive en objectif numéro un pour 97 % des sondés, alors que seulement 20 % accordent crédit à la célébrité.
引用美国的例子作为佐证,97%的受访者将“在道德约束下的舒适生活”排在了目标的第位,而仅有20%的人选择了名望。
L'insécurité alimentaire s'entend d'une situation dans laquelle les gens n'ont pas accès à des aliments nourrissants qui présentent un degré suffisant de sécurité pour la croissance et le développement et leur permettent de mener une vie active et confortable.
人们不能获得足够、安全、有营养的粮食以满足其增长和发展需求并过上舒适积极的生活,就会出现粮食无保障。
L'organisation de l'orateur recherche l'aide du Comité dans l'identification de fonds et de compétences susceptibles d'aider Montserrat à développer les zones sûres de l'île, entre autres pour encourager les citoyens désireux de rentrer de faire et pour leur permettre de mener une vie décente.
纽约蒙特塞拉特岛进步会希望得到委员会的帮助,寻找资金和技术,帮助蒙特塞拉特岛开发剩余的安全区,以鼓励那些渴望重归故里的人民返回自己的祖国,并帮助他们维持舒适的生活水平。
Ces individus ont laissé derrière eux leurs familles, leurs carrières, leurs emplois sûrs et bien rémunérés et des modes de vie confortables, afin de relever le défi, et d'apporter leur contribution au Gouvernement en cours de formation dans sa tâche cruciale de construction de la nation.
这些人离开了他们的家庭、事业、薪俸优厚的工作以及安全和舒适的生活方式,迎接挑战,帮助新生政府完成国家建设的艰巨任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agriculteurs pratiquant une agriculture de subsistance ont rarement une vie confortable.
自治农民很少过上舒适生活,大多陷于贫穷
恶性循环之中。
Pendant ce temps, les groupes politiquement privilégiés et les membres de l'armée vivent confortablement.
与此同时,政治特权集团和军队成员过着舒适生活。
La majeure partie de la population des îles jouit du confort moderne.
群岛上大部分人都过着现代化舒适生活。
Les pays membres de la Communauté sont fermement déterminés à instaurer un milieu propice au bien-être des enfants.
该共同体成员
有坚定
心,让儿童拥有舒适、适宜
生活环境成为现实。
Nous ne pouvons évidemment pas interdire aux autres de vouloir consommer et accéder au confort. Nous devons tous faire mouvement ensemble.
们显然不能禁止其他人消费和获得舒适生活
愿望。
们大家应该一起行动。
Les possibilités qu'offre notre pays permettent à nos citoyens et aux migrants en situation régulière de bénéficier d'un niveau de vie confortable.
各种机会为公民和合法移徙者提供了舒适
生活水平。
Nous avons suivi une politique de "l'excellence" dans l'esprit d'entreprise, qui vise à créer un client parfait pour un espace de vie confortable.
们秉承“精益求精”
企业精神,旨在为顾
创造一个完美舒适
生活空间。
Francis menait une confortable vie de cadre supérieur, jusqu'à ce que la chief manager de sa maison mère américaine décide d'éjecter tout le monde.
弗朗西斯作为高级白领,过着舒适生活,直到美
总公司
首席
定裁掉所有人。
Après avoir tenté en vain de se retrouver une situation, poussé par l'obligation de maintenir le train de vie familial, Francis se décide à devenir voyante.
弗朗西斯尝试着重新找回原来舒适生活,但均告失败,为养家糊口
责任所迫,他
定成为一名算命师。
Par notre travail, être en mesure de vous fournir une bonne santé, confortable et à l'aise de vie et de l'espace de travail est notre objectif ultime.
通过们
工作,能为您提供一个健康、舒适、放心
生活和工作空间,是
们
终级目标。
Le terrorisme opère sur un paradigme qui repose sur l'utilisation de la technologie moderne, cette même technologie qui, par ailleurs, assure le confort d'un si grand nombre.
恐怖主义活动模式以使用现代技术为基础,而这种技术本来为许多人提供了舒适
生活。
Ce sentiment d'humiliation est aggravé par les conditions de confort apparent dans lesquelles vivent les colons, dont le niveau de vie contraste fortement avec la pauvreté de leurs voisins palestiniens.
这种羞辱感由于定居者显然舒适生活方式而变得更为严重,定居者
生活水平与其巴勒斯坦邻居
贫穷形成鲜明
对照。
À l'heure actuelle, les autorités de Shanghai, l'hôtel a été golf, high-tech pour les personnes les moyens de créer un coffre-fort, commode, confortable et chaleureux de vie et milieu de vie vert.
目前在上海机关、高尔夫酒店已使用,用高科技手段为人们营造安全、便捷、温馨、舒适
绿色生活环境和生活氛围。
Les amputés ont exprimé leur amertume de voir que des dispositions étaient prises pour permettre à certains dirigeants rebelles de vivre dans un confort relatif, alors qu'eux-mêmes devaient subir des privations extrêmes.
被截肢者对于为某些叛军首领安排比较舒适生活而他们却生活在极度贫困
状态下这一事实表示深为不满。
La plupart sont aujourd'hui habitées par des colons civils motivés par l'idéologie de l'expansion sioniste ou par le confort de la vie de banlieue, pour laquelle ils reçoivent des subventions du Gouvernement israélien.
今天多数定居点居民是平民,其动机是犹太复
主义扩张
观念,或者是为了过上受到以色列政府补贴
那种舒适
郊外生活。
Pour preuve, aux États-Unis, le fait de vivre en conformité avec des principes moraux arrive en objectif numéro un pour 97 % des sondés, alors que seulement 20 % accordent crédit à la célébrité.
引用美例子作为佐证,97%
受访者将“在道德约束下
舒适生活”排在了目标
第一位,而仅有20%
人选择了名望。
L'insécurité alimentaire s'entend d'une situation dans laquelle les gens n'ont pas accès à des aliments nourrissants qui présentent un degré suffisant de sécurité pour la croissance et le développement et leur permettent de mener une vie active et confortable.
人们不能获得足够、安全、有营养粮食以满足其增长和发展需求并过上舒适积极
生活,就会出现粮食无保障。
L'organisation de l'orateur recherche l'aide du Comité dans l'identification de fonds et de compétences susceptibles d'aider Montserrat à développer les zones sûres de l'île, entre autres pour encourager les citoyens désireux de rentrer de faire et pour leur permettre de mener une vie décente.
纽约蒙特塞拉特岛进步会希望得到委员会帮助,寻找资金和技术,帮助蒙特塞拉特岛开发剩余
安全区,以鼓励那些渴望重归故里
人民返回自己
祖
,并帮助他们维持舒适
生活水平。
Ces individus ont laissé derrière eux leurs familles, leurs carrières, leurs emplois sûrs et bien rémunérés et des modes de vie confortables, afin de relever le défi, et d'apporter leur contribution au Gouvernement en cours de formation dans sa tâche cruciale de construction de la nation.
这些人离开了他们家庭、事业、薪俸优厚
工作以及安全和舒适
生活方式,迎接挑战,帮助新生政府完成
家建设
艰巨任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les agriculteurs pratiquant une agriculture de subsistance ont rarement une vie confortable.
自治农民很少过上舒适的生活,大多陷于贫穷的恶性循环之中。
Pendant ce temps, les groupes politiquement privilégiés et les membres de l'armée vivent confortablement.
与此同时,政治特权集团和员过着舒适的生活。
La majeure partie de la population des îles jouit du confort moderne.
群岛上大部分人都过着现代化的舒适生活。
Les pays membres de la Communauté sont fermement déterminés à instaurer un milieu propice au bien-être des enfants.
该共同体的员国有坚定的决心,让儿童拥有舒适、适宜的生活环境
为现实。
Nous ne pouvons évidemment pas interdire aux autres de vouloir consommer et accéder au confort. Nous devons tous faire mouvement ensemble.
我们显然不能禁止其他人消费和获得舒适生活的愿望。我们大家应该一起行。
Les possibilités qu'offre notre pays permettent à nos citoyens et aux migrants en situation régulière de bénéficier d'un niveau de vie confortable.
我国的各种机会为公民和合法移徙者提供了舒适的生活水平。
Nous avons suivi une politique de "l'excellence" dans l'esprit d'entreprise, qui vise à créer un client parfait pour un espace de vie confortable.
我们秉承“精益求精”的企业精神,旨在为顾创造一个完美舒适的生活空间。
Francis menait une confortable vie de cadre supérieur, jusqu'à ce que la chief manager de sa maison mère américaine décide d'éjecter tout le monde.
弗朗西斯作为高级白领,过着舒适的生活,直到美国总公司的首席经理决定裁掉所有人。
Après avoir tenté en vain de se retrouver une situation, poussé par l'obligation de maintenir le train de vie familial, Francis se décide à devenir voyante.
弗朗西斯尝试着重新找回原来舒适的生活,但均告失败,为养家糊口的责任所迫,他决定为一名算命师。
Par notre travail, être en mesure de vous fournir une bonne santé, confortable et à l'aise de vie et de l'espace de travail est notre objectif ultime.
通过我们的工作,能为您提供一个健康、舒适、放心的生活和工作空间,是我们的终级目标。
Le terrorisme opère sur un paradigme qui repose sur l'utilisation de la technologie moderne, cette même technologie qui, par ailleurs, assure le confort d'un si grand nombre.
恐怖主义的活以使用现代技术为基础,而这种技术本来为许多人提供了舒适的生活。
Ce sentiment d'humiliation est aggravé par les conditions de confort apparent dans lesquelles vivent les colons, dont le niveau de vie contraste fortement avec la pauvreté de leurs voisins palestiniens.
这种羞辱感由于定居者显然舒适的生活方而变得更为严重,定居者的生活水平与其巴勒斯坦邻居的贫穷形
鲜明的对照。
À l'heure actuelle, les autorités de Shanghai, l'hôtel a été golf, high-tech pour les personnes les moyens de créer un coffre-fort, commode, confortable et chaleureux de vie et milieu de vie vert.
目前在上海机关、高尔夫酒店已经使用,用高科技手段为人们营造安全、便捷、温馨、舒适的绿色生活环境和生活氛围。
Les amputés ont exprimé leur amertume de voir que des dispositions étaient prises pour permettre à certains dirigeants rebelles de vivre dans un confort relatif, alors qu'eux-mêmes devaient subir des privations extrêmes.
被截肢者对于为某些叛首领安排比较舒适的生活而他们却生活在极度贫困的状态下这一事实表示深为不满。
La plupart sont aujourd'hui habitées par des colons civils motivés par l'idéologie de l'expansion sioniste ou par le confort de la vie de banlieue, pour laquelle ils reçoivent des subventions du Gouvernement israélien.
今天多数定居点的居民是平民,其机是犹太复国主义扩张的观念,或者是为了过上受到以色列政府补贴的那种舒适的郊外生活。
Pour preuve, aux États-Unis, le fait de vivre en conformité avec des principes moraux arrive en objectif numéro un pour 97 % des sondés, alors que seulement 20 % accordent crédit à la célébrité.
引用美国的例子作为佐证,97%的受访者将“在道德约束下的舒适生活”排在了目标的第一位,而仅有20%的人选择了名望。
L'insécurité alimentaire s'entend d'une situation dans laquelle les gens n'ont pas accès à des aliments nourrissants qui présentent un degré suffisant de sécurité pour la croissance et le développement et leur permettent de mener une vie active et confortable.
人们不能获得足够、安全、有营养的粮食以满足其增长和发展需求并过上舒适积极的生活,就会出现粮食无保障。
L'organisation de l'orateur recherche l'aide du Comité dans l'identification de fonds et de compétences susceptibles d'aider Montserrat à développer les zones sûres de l'île, entre autres pour encourager les citoyens désireux de rentrer de faire et pour leur permettre de mener une vie décente.
纽约蒙特塞拉特岛进步会希望得到委员会的帮助,寻找资金和技术,帮助蒙特塞拉特岛开发剩余的安全区,以鼓励那些渴望重归故里的人民返回自己的祖国,并帮助他们维持舒适的生活水平。
Ces individus ont laissé derrière eux leurs familles, leurs carrières, leurs emplois sûrs et bien rémunérés et des modes de vie confortables, afin de relever le défi, et d'apporter leur contribution au Gouvernement en cours de formation dans sa tâche cruciale de construction de la nation.
这些人离开了他们的家庭、事业、薪俸优厚的工作以及安全和舒适的生活方,迎接挑战,帮助新生政府完
国家建设的艰巨任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agriculteurs pratiquant une agriculture de subsistance ont rarement une vie confortable.
农民很少过上舒适的生活,大多陷
贫穷的恶性循环之中。
Pendant ce temps, les groupes politiquement privilégiés et les membres de l'armée vivent confortablement.
与此同时,政特权集团和军队成员过着舒适的生活。
La majeure partie de la population des îles jouit du confort moderne.
群岛上大部分人都过着现代化的舒适生活。
Les pays membres de la Communauté sont fermement déterminés à instaurer un milieu propice au bien-être des enfants.
该共同体的成员国有坚的决心,让儿童拥有舒适、适宜的生活环境成为现实。
Nous ne pouvons évidemment pas interdire aux autres de vouloir consommer et accéder au confort. Nous devons tous faire mouvement ensemble.
我们显然不能禁止其他人消费和获得舒适生活的愿望。我们大家应该一起行动。
Les possibilités qu'offre notre pays permettent à nos citoyens et aux migrants en situation régulière de bénéficier d'un niveau de vie confortable.
我国的各种机会为公民和合法移徙者提供了舒适的生活水平。
Nous avons suivi une politique de "l'excellence" dans l'esprit d'entreprise, qui vise à créer un client parfait pour un espace de vie confortable.
我们秉承“精益求精”的企业精神,旨在为顾创造一个完美舒适的生活空间。
Francis menait une confortable vie de cadre supérieur, jusqu'à ce que la chief manager de sa maison mère américaine décide d'éjecter tout le monde.
弗朗西斯作为高级白领,过着舒适的生活,直到美国总公司的首席经理决裁掉所有人。
Après avoir tenté en vain de se retrouver une situation, poussé par l'obligation de maintenir le train de vie familial, Francis se décide à devenir voyante.
弗朗西斯尝试着重新找回原来舒适的生活,但均告失败,为养家糊口的责任所迫,他决成为一名算命师。
Par notre travail, être en mesure de vous fournir une bonne santé, confortable et à l'aise de vie et de l'espace de travail est notre objectif ultime.
通过我们的工作,能为您提供一个健康、舒适、放心的生活和工作空间,是我们的终级目标。
Le terrorisme opère sur un paradigme qui repose sur l'utilisation de la technologie moderne, cette même technologie qui, par ailleurs, assure le confort d'un si grand nombre.
恐怖主义的活动模式以使用现代技术为基础,而这种技术本来为许多人提供了舒适的生活。
Ce sentiment d'humiliation est aggravé par les conditions de confort apparent dans lesquelles vivent les colons, dont le niveau de vie contraste fortement avec la pauvreté de leurs voisins palestiniens.
这种羞辱感由者显然舒适的生活方式而变得更为严重,
者的生活水平与其巴勒斯坦邻
的贫穷形成鲜明的对照。
À l'heure actuelle, les autorités de Shanghai, l'hôtel a été golf, high-tech pour les personnes les moyens de créer un coffre-fort, commode, confortable et chaleureux de vie et milieu de vie vert.
目前在上海机关、高尔夫酒店已经使用,用高科技手段为人们营造安全、便捷、温馨、舒适的绿色生活环境和生活氛围。
Les amputés ont exprimé leur amertume de voir que des dispositions étaient prises pour permettre à certains dirigeants rebelles de vivre dans un confort relatif, alors qu'eux-mêmes devaient subir des privations extrêmes.
被截肢者对为某些叛军首领安排比较舒适的生活而他们却生活在极度贫困的状态下这一事实表示深为不满。
La plupart sont aujourd'hui habitées par des colons civils motivés par l'idéologie de l'expansion sioniste ou par le confort de la vie de banlieue, pour laquelle ils reçoivent des subventions du Gouvernement israélien.
今天多数点的
民是平民,其动机是犹太复国主义扩张的观念,或者是为了过上受到以色列政府补贴的那种舒适的郊外生活。
Pour preuve, aux États-Unis, le fait de vivre en conformité avec des principes moraux arrive en objectif numéro un pour 97 % des sondés, alors que seulement 20 % accordent crédit à la célébrité.
引用美国的例子作为佐证,97%的受访者将“在道德约束下的舒适生活”排在了目标的第一位,而仅有20%的人选择了名望。
L'insécurité alimentaire s'entend d'une situation dans laquelle les gens n'ont pas accès à des aliments nourrissants qui présentent un degré suffisant de sécurité pour la croissance et le développement et leur permettent de mener une vie active et confortable.
人们不能获得足够、安全、有营养的粮食以满足其增长和发展需求并过上舒适积极的生活,就会出现粮食无保障。
L'organisation de l'orateur recherche l'aide du Comité dans l'identification de fonds et de compétences susceptibles d'aider Montserrat à développer les zones sûres de l'île, entre autres pour encourager les citoyens désireux de rentrer de faire et pour leur permettre de mener une vie décente.
纽约蒙特塞拉特岛进步会希望得到委员会的帮助,寻找资金和技术,帮助蒙特塞拉特岛开发剩余的安全区,以鼓励那些渴望重归故里的人民返回己的祖国,并帮助他们维持舒适的生活水平。
Ces individus ont laissé derrière eux leurs familles, leurs carrières, leurs emplois sûrs et bien rémunérés et des modes de vie confortables, afin de relever le défi, et d'apporter leur contribution au Gouvernement en cours de formation dans sa tâche cruciale de construction de la nation.
这些人离开了他们的家庭、事业、薪俸优厚的工作以及安全和舒适的生活方式,迎接挑战,帮助新生政府完成国家建设的艰巨任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。