La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
氧层吸收了一大部分危害性最大的紫外线。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
氧层吸收了一大部分危害性最大的紫外线。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们还批准了《保护氧层维也纳公
》和《关于
氧层物质的蒙特利尔议定书》。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的氧层物质。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
还为氧层的物质提供了回收设施。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
还继续允许将氧层物质用作加工剂。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续全力以地对
氧层实行保护。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使氧层更快地得到恢复。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护氧层的国
手册》,第六版。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了电离层和氧层试验。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少氧层物质的备选办法进行了评价。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔氧层物质的生产和进口。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使氧层
加剧,并使其后果更为严重。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止氧层的进一步恢复。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对氧层物质的需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对氧层和人类的未来表示担忧。
Inclut les bureaux de coordination des réseaux régionaux pour les substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
三 包括氧层物质区域网络协调的地点。
Un représentant a également requis des prévisions plus précises sur la reconstitution de la couche d'ozone.
他还要求针对氧层的恢复情况作出更为具体的预测。
La protection de la couche d'ozone pourrait encore être améliorée si l'on accélérait l'élimination des émissions.
另外还可通过加速停止排放的办法来进一步加强对氧层的保护。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界作出这样的贡献,进展本来会缓慢的多,而工业界继续在方面作出承诺对完全恢复氧层是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
吸收了一大部分危害性最大的紫外线。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们还批准了《保护维也纳公约》和《关于消耗
物质的蒙特利尔议定书》。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗物质。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
还为消耗的物质提供了回收设施。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
还继续允许将消耗物质用作加工剂。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续全力以地对
实行保护。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使更快地得到恢复。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护的国际条约手册》,第六版。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了电离和
试验。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少消耗物质的
法进行了评价。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔消耗物质的生产和进口。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使消耗加剧,并使其后果更为严重。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗的物质的蒙特利尔议定书的修正案。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止的进一步恢复。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗物质的需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对和人类的未来表示担忧。
Inclut les bureaux de coordination des réseaux régionaux pour les substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
三 包括消耗物质区域网络协调的地点。
Un représentant a également requis des prévisions plus précises sur la reconstitution de la couche d'ozone.
他还要求针对的恢复情况作出更为具体的预测。
La protection de la couche d'ozone pourrait encore être améliorée si l'on accélérait l'élimination des émissions.
另外还可通过加速停止排放的法来进一步加强对
的保护。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界作出这样的贡献,进展本来会缓慢的多,而工业界继续在方面作出承诺对完全恢复是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧层吸收了一大部分危害性最大紫外线。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们还批准了《保护臭氧层维也纳公约》和《关于耗臭氧层物质
蒙特利尔议定书》。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短耗臭氧层物质。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
还为耗臭氧层
物质提供了回收设施。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
还继续允许将耗臭氧层物质用作加工剂。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续全力以地对臭氧层实行保护。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得到恢复。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护臭氧层国际条约手册》,第六版。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火也促进了电离层和臭氧层试验。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少耗臭氧层物质
备选办法进行了评价。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔耗臭氧层物质
生产和进口。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使臭氧层耗加剧,并使其后果更为严重。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于耗臭氧层
物质
蒙特利尔议定书
修正
。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止臭氧层进一步恢复。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对耗臭氧层物质
需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对臭氧层和人类未来表示担忧。
Inclut les bureaux de coordination des réseaux régionaux pour les substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
三 包括耗臭氧层物质区域网络协调
地点。
Un représentant a également requis des prévisions plus précises sur la reconstitution de la couche d'ozone.
他还要求针对臭氧层恢复情况作出更为具体
预测。
La protection de la couche d'ozone pourrait encore être améliorée si l'on accélérait l'élimination des émissions.
另外还可通过加速停止排放办法来进一步加强对臭氧层
保护。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界作出这样贡献,进展本来会缓慢
多,而工业界继续在
面作出承诺对完全恢复臭氧层是必不可少
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧层吸收了一大部分危害性最大的紫外线。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们还批准了《保护臭氧层维也纳公约》和《关于消耗臭氧层的蒙特利尔议定书》。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗臭氧层。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
还为消耗臭氧层的提供了回收设施。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
还继续允许将消耗臭氧层作加工剂。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续全力以地对臭氧层实行保护。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐氟氯烃,使臭氧层更快地得到恢复。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护臭氧层的国际条约手册》,第六版。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了电离层和臭氧层试验。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一减少消耗臭氧层
的备选办法进行了评价。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔消耗臭氧层的生产和进口。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使臭氧层消耗加剧,并使其后果更为严重。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗臭氧层的的蒙特利尔议定书的修正案。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止臭氧层的进一恢复。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗臭氧层的需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对臭氧层和人类的未来表示担忧。
Inclut les bureaux de coordination des réseaux régionaux pour les substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
三 包括消耗臭氧层区域网络协调的地点。
Un représentant a également requis des prévisions plus précises sur la reconstitution de la couche d'ozone.
他还要求针对臭氧层的恢复情况作出更为具体的预测。
La protection de la couche d'ozone pourrait encore être améliorée si l'on accélérait l'élimination des émissions.
另外还可通过加速停止排放的办法来进一加强对臭氧层的保护。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界作出这样的贡献,进展本来会缓慢的多,而工业界继续在方面作出承诺对完全恢复臭氧层是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧层吸收了一大部分危害性最大的紫外线。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们还批准了《保护臭氧层维也纳公约》和《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
还为消耗臭氧层的物质提供了回收设施。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
还继续允许将消耗臭氧层物质用作加工剂。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续全力以地对臭氧层实行保护。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得到恢复。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护臭氧层的国际条约手册》,第六版。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了电离层和臭氧层试验。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少消耗臭氧层物质的备选办法进行了评价。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔消耗臭氧层物质的生产和进口。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
化可使臭氧层消耗加剧,并使其后果更为严重。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗臭氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止臭氧层的进一步恢复。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗臭氧层物质的需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对臭氧层和人类的未来表示担忧。
Inclut les bureaux de coordination des réseaux régionaux pour les substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
三 包括消耗臭氧层物质区域网络协调的地点。
Un représentant a également requis des prévisions plus précises sur la reconstitution de la couche d'ozone.
他还要求针对臭氧层的恢复情况作出更为具体的预测。
La protection de la couche d'ozone pourrait encore être améliorée si l'on accélérait l'élimination des émissions.
另外还可通过加速停止排放的办法来进一步加强对臭氧层的保护。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界作出这样的贡献,进展本来会缓慢的多,而工业界继续在方面作出承诺对完全恢复臭氧层是必不可少的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧层吸了一大部分危害性最大的紫外线。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们还批准了《保护臭氧层维也纳公约》和《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
还为消耗臭氧层的物质提供了回。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
还继续允许将消耗臭氧层物质用作加工剂。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续全力以地对臭氧层实行保护。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护臭氧层的国际条约手册》,第六版。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了电离层和臭氧层试验。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少消耗臭氧层物质的备选办法进行了评价。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔消耗臭氧层物质的生产和进口。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使臭氧层消耗加剧,并使其后果更为严重。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗臭氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止臭氧层的进一步。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗臭氧层物质的需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对臭氧层和人类的未来表示担忧。
Inclut les bureaux de coordination des réseaux régionaux pour les substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
三 包括消耗臭氧层物质区域网络协调的地点。
Un représentant a également requis des prévisions plus précises sur la reconstitution de la couche d'ozone.
他还要求针对臭氧层的情况作出更为具体的预测。
La protection de la couche d'ozone pourrait encore être améliorée si l'on accélérait l'élimination des émissions.
另外还可通过加速停止排放的办法来进一步加强对臭氧层的保护。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界作出这样的贡献,进展本来会缓慢的多,而工业界继续在方面作出承诺对完全臭氧层是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
氧层吸收了一大部分危害性最大的紫外线。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们还批准了《保护氧层维也纳公
》和《关于
氧层物质的蒙特利尔议定书》。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的氧层物质。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
还为氧层的物质提供了回收设施。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
还继续允许将氧层物质用作加工剂。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续全力以地对
氧层实行保护。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使氧层更快地得到恢复。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护氧层的国
手册》,第六版。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了电离层和氧层试验。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少氧层物质的备选办法进行了评价。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔氧层物质的生产和进口。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使氧层
加剧,并使其后果更为严重。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止氧层的进一步恢复。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对氧层物质的需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对氧层和人类的未来表示担忧。
Inclut les bureaux de coordination des réseaux régionaux pour les substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
三 包括氧层物质区域网络协调的地点。
Un représentant a également requis des prévisions plus précises sur la reconstitution de la couche d'ozone.
他还要求针对氧层的恢复情况作出更为具体的预测。
La protection de la couche d'ozone pourrait encore être améliorée si l'on accélérait l'élimination des émissions.
另外还可通过加速停止排放的办法来进一步加强对氧层的保护。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界作出这样的贡献,进展本来会缓慢的多,而工业界继续在方面作出承诺对完全恢复氧层是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧层吸收了一大部分危害性最大的紫外线。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们还批准了《保护臭氧层维也纳公约》和《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
还为消耗臭氧层的物质提供了回收设施。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
还继续允许将消耗臭氧层物质用剂。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续全力以地对臭氧层实行保护。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过步淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得到恢复。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护臭氧层的国际条约手册》,第六版。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了电离层和臭氧层试验。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少消耗臭氧层物质的备选办法进行了评价。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔消耗臭氧层物质的生产和进口。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使臭氧层消耗剧,并使其后果更为严重。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗臭氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止臭氧层的进一步恢复。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗臭氧层物质的需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对臭氧层和人类的未来表示担忧。
Inclut les bureaux de coordination des réseaux régionaux pour les substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
三 包括消耗臭氧层物质区域网络协调的地点。
Un représentant a également requis des prévisions plus précises sur la reconstitution de la couche d'ozone.
他还要求针对臭氧层的恢复情况出更为具体的预测。
La protection de la couche d'ozone pourrait encore être améliorée si l'on accélérait l'élimination des émissions.
另外还可通过停止排放的办法来进一步
强对臭氧层的保护。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是业界
出这样的贡献,进展本来会缓慢的多,而
业界继续在方面
出承诺对完全恢复臭氧层是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧层吸收了一大部分危害性最大的紫外线。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我准了《保护臭氧层维也纳公约》和《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔
定书》。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
为消耗臭氧层的物质提供了回收设施。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
继续允许将消耗臭氧层物质用作加工剂。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续全力以地对臭氧层实行保护。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得到恢复。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护臭氧层的国际条约手册》,第六版。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了电离层和臭氧层试验。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少消耗臭氧层物质的备选办法进行了。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《定书》侧重于取缔消耗臭氧层物质的生产和进口。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使臭氧层消耗加剧,并使其后果更为严重。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗臭氧层的物质的蒙特利尔定书的修正案。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《定书》则更将会推迟或者甚至阻止臭氧层的进一步恢复。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗臭氧层物质的需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对臭氧层和人类的未来表示担忧。
Inclut les bureaux de coordination des réseaux régionaux pour les substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
三 包括消耗臭氧层物质区域网络协调的地点。
Un représentant a également requis des prévisions plus précises sur la reconstitution de la couche d'ozone.
他要求针对臭氧层的恢复情况作出更为具体的预测。
La protection de la couche d'ozone pourrait encore être améliorée si l'on accélérait l'élimination des émissions.
另外可通过加速停止排放的办法来进一步加强对臭氧层的保护。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界作出这样的贡献,进展本来会缓慢的多,而工业界继续在方面作出承诺对完全恢复臭氧层是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧层吸收了一大部分危害性最大紫外线。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们还批准了《保护臭氧层维纳公约》和《关于消耗臭氧层物质
蒙特利尔议定书》。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命新
消耗臭氧层物质。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
还为消耗臭氧层物质提供了回收设施。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
还继续允许将消耗臭氧层物质用作加工剂。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续全力以地对臭氧层实行保护。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得到恢复。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护臭氧层国际条约手册》,第六版。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案了电离层和臭氧层试验。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种一步减少消耗臭氧层物质
备选办法
行了评价。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔消耗臭氧层物质生产和
口。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使臭氧层消耗加剧,并使其后果更为严重。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗臭氧层物质
蒙特利尔议定书
修正案。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止臭氧层一步恢复。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗臭氧层物质需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对臭氧层和人类未来表示担忧。
Inclut les bureaux de coordination des réseaux régionaux pour les substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
三 包括消耗臭氧层物质区域网络协调地点。
Un représentant a également requis des prévisions plus précises sur la reconstitution de la couche d'ozone.
他还要求针对臭氧层恢复情况作出更为具体
预测。
La protection de la couche d'ozone pourrait encore être améliorée si l'on accélérait l'élimination des émissions.
另外还可通过加速停止排放办法来
一步加强对臭氧层
保护。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界作出这样贡献,
展本来会缓慢
多,而工业界继续在方面作出承诺对完全恢复臭氧层是必不可少
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。