法语助手
  • 关闭

耕种田地

添加到生词本

cultiver un champ 法 语 助 手

Nombreux sont ceux qui sont empêchés d'aller cultiver leurs champs.

许多人无法自己的田地

Cette pratique empêche souvent la population locale de cultiver la terre et porte gravement préjudice aux personnes déplacées.

这种法常常阻止当地人民到田地,并严地影响到内部流离失所的人。

En raison des barrages routiers, des couvre-feux locaux et de la multiplication des points de contrôle, des milliers de citoyens palestiniens ordinaires se voient dans l'impossibilité d'aller travailler, de cultiver leurs champs ou d'envoyer leurs enfants à l'école.

由于关闭道路、实施地方宵禁和倍增检查点,数千巴勒斯坦平民被阻止前往田地或送他们的子女上学。

Le fait de ne permettre qu'à la personne qui détient le titre de propriété - en particulier si elle est âgée - d'exploiter sa terre sans une aide supplémentaire immobilise le capital social et mène la personne concernée à l'épuisement et au désespoir.

只允许土地所有者特别是年老者只身田地的政策使社会资本无法得到利用,也使权利所有者惫不堪,陷入绝望。

Même lorsqu'elles peuvent s'y rendre, le nombre d'heures qu'elles peuvent y passer à travailler la terre est parfois limité à cause des restrictions imposées par les autorités (par exemple, à Maramvya, elles étaient tenues d'être de retour au camp à 14 heures) ou à cause de la distance qui sépare les champs des camps de regroupement.

即使种地要求得到批准,但由于当局规定的时间限制(如在Maramvya, 流离失所者必须在14时返回营地)或由于田地远离结地,在田里的时间可能有限。

Il annexerait 10 % du territoire palestinien, détruirait de nombreuses terres agricoles, empêcherait les paysans palestiniens d'accéder à leurs champs et les priverait de l'eau dont ils ont besoin pour les cultiver, et il bouclerait une bande de terrain entre la ligne verte et le mur où se trouvent de nombreuses oliveraies et autres cultures de plein champ.

修建隔离墙将强行占用10%的巴勒斯坦领土,其结果是,农田大面积被毁,巴勒斯坦农民无法到他们的田地,也无法获得灌溉农田所需的水,而且在绿线与隔离墙之间还留出宽宽的一块地,这块地上大部分种着橄榄树及用于物。

De ce fait, de nombreuses personnes n'ont pas pu rentrer directement chez elles mais sont regroupées à proximité dans des centres de transit improvisés, sans l'assistance humanitaire nécessaire, sans eau potable ni assainissement et sans accès à des services sanitaires et éducatifs, et attendent qu'on leur fournisse les semences et les outils nécessaires pour reprendre leurs activités agricoles dans les champs voisins.

结果,大量难民无法直接返回自己的家园,不得不拥挤在贫困的过渡地点,得不到足够的人道主义援助、清洁水和卫生设施,也没有卫生和教育服务,在等待分发种子和基本用具在附近田地

Le rapport de la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations mentionne des documents présentés comme venant « de pratiquement chacun des États constitutifs de l'Union du Myanmar et des subdivisions de ceux-ci » qui font état de plusieurs centaines de cas de travail forcé : portage, entretien et réparation de camps militaires et de villages destinés aux populations déplacées, culture de riz « paddy » et d'autres végétaux, construction de routes, défrichement de zones de jungle, « déminage humain », patrouilles et surveillance.

公约和建议执行问题专家委员会的报告,提到了声称是“来自该国几乎每个邦和省的关于数百起”强迫劳动(包括强迫做搬运、修理和维护军营及流离失所者村庄、稻田及其他田地、修筑道路、清理丛林地区、“人扫雷”、巡逻及站岗放哨)“案件”的材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耕种田地 的法语例句

用户正在搜索


soufflable, soufflage, soufflant, soufflante, soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler,

相似单词


耕休闲田, 耕云播雨, 耕耘, 耕种, 耕种面积, 耕种田地, 耕种者, 耕作, 耕作的, 耕作方法,
cultiver un champ 法 语 助 手

Nombreux sont ceux qui sont empêchés d'aller cultiver leurs champs.

许多人无法耕种自己

Cette pratique empêche souvent la population locale de cultiver la terre et porte gravement préjudice aux personnes déplacées.

这种作法常常阻止人民到耕种,并严重影响到内部流离失所人。

En raison des barrages routiers, des couvre-feux locaux et de la multiplication des points de contrôle, des milliers de citoyens palestiniens ordinaires se voient dans l'impossibilité d'aller travailler, de cultiver leurs champs ou d'envoyer leurs enfants à l'école.

关闭道路、实施方宵禁和倍增检查点,数千巴勒斯坦平民被阻止前往工作、耕种或送他们子女上学。

Le fait de ne permettre qu'à la personne qui détient le titre de propriété - en particulier si elle est âgée - d'exploiter sa terre sans une aide supplémentaire immobilise le capital social et mène la personne concernée à l'épuisement et au désespoir.

只允许土所有者特别是年老者只身耕种策使社会资本无法得到利用,也使权利所有者惫不堪,陷入绝望。

Même lorsqu'elles peuvent s'y rendre, le nombre d'heures qu'elles peuvent y passer à travailler la terre est parfois limité à cause des restrictions imposées par les autorités (par exemple, à Maramvya, elles étaient tenues d'être de retour au camp à 14 heures) ou à cause de la distance qui sépare les champs des camps de regroupement.

即使种要求得到批准,但由规定时间限制(如在Maramvya, 流离失所者必须在14时返回营)或由耕种远离重新集结,在田里耕种时间可能有限。

Il annexerait 10 % du territoire palestinien, détruirait de nombreuses terres agricoles, empêcherait les paysans palestiniens d'accéder à leurs champs et les priverait de l'eau dont ils ont besoin pour les cultiver, et il bouclerait une bande de terrain entre la ligne verte et le mur où se trouvent de nombreuses oliveraies et autres cultures de plein champ.

修建隔离墙将强行占用10%巴勒斯坦领土,其结果是,农田大面积被毁,巴勒斯坦农民无法到他们耕种,也无法获得灌溉农田所需水,而且在绿线与隔离墙之间还留出宽宽一块,这块上大部分种着橄榄树及用耕种农作物。

De ce fait, de nombreuses personnes n'ont pas pu rentrer directement chez elles mais sont regroupées à proximité dans des centres de transit improvisés, sans l'assistance humanitaire nécessaire, sans eau potable ni assainissement et sans accès à des services sanitaires et éducatifs, et attendent qu'on leur fournisse les semences et les outils nécessaires pour reprendre leurs activités agricoles dans les champs voisins.

结果,大量难民无法直接返回自己家园,不得不拥挤在贫困过渡点,得不到足够人道主义援助、清洁水和卫生设施,也没有卫生和教育服务,在等待分发种子和基本用具在附近耕种

Le rapport de la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations mentionne des documents présentés comme venant « de pratiquement chacun des États constitutifs de l'Union du Myanmar et des subdivisions de ceux-ci » qui font état de plusieurs centaines de cas de travail forcé : portage, entretien et réparation de camps militaires et de villages destinés aux populations déplacées, culture de riz « paddy » et d'autres végétaux, construction de routes, défrichement de zones de jungle, « déminage humain », patrouilles et surveillance.

公约和建议执行问题专家委员会报告,提到了声称是“来自该国几乎每个邦和省数百起”强迫劳动(包括强迫做搬运工作、修理和维护军营及流离失所者村庄、耕种稻田及其他、修筑道路、清理丛林区、“人工扫雷”、巡逻及站岗放哨)“案件”材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耕种田地 的法语例句

用户正在搜索


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

相似单词


耕休闲田, 耕云播雨, 耕耘, 耕种, 耕种面积, 耕种田地, 耕种者, 耕作, 耕作的, 耕作方法,
cultiver un champ 法 语 助 手

Nombreux sont ceux qui sont empêchés d'aller cultiver leurs champs.

许多人无法耕种自己的

Cette pratique empêche souvent la population locale de cultiver la terre et porte gravement préjudice aux personnes déplacées.

这种作法常常当地人民到耕种,并严重地影响到内部流离失所的人。

En raison des barrages routiers, des couvre-feux locaux et de la multiplication des points de contrôle, des milliers de citoyens palestiniens ordinaires se voient dans l'impossibilité d'aller travailler, de cultiver leurs champs ou d'envoyer leurs enfants à l'école.

由于关闭道路、实施地方宵禁和倍增检查点,数千巴勒斯坦平民前往工作、耕种或送他们的子女上学。

Le fait de ne permettre qu'à la personne qui détient le titre de propriété - en particulier si elle est âgée - d'exploiter sa terre sans une aide supplémentaire immobilise le capital social et mène la personne concernée à l'épuisement et au désespoir.

只允许土地所有者特别是年老者只身耕种的政策使社会资本无法得到利用,也使权利所有者惫不堪,陷入绝望。

Même lorsqu'elles peuvent s'y rendre, le nombre d'heures qu'elles peuvent y passer à travailler la terre est parfois limité à cause des restrictions imposées par les autorités (par exemple, à Maramvya, elles étaient tenues d'être de retour au camp à 14 heures) ou à cause de la distance qui sépare les champs des camps de regroupement.

即使种地要求得到批准,但由于当局规定的时间限制(如Maramvya, 流离失所者必须14时返回营地)或由于耕种远离重新集结地,耕种的时间可能有限。

Il annexerait 10 % du territoire palestinien, détruirait de nombreuses terres agricoles, empêcherait les paysans palestiniens d'accéder à leurs champs et les priverait de l'eau dont ils ont besoin pour les cultiver, et il bouclerait une bande de terrain entre la ligne verte et le mur où se trouvent de nombreuses oliveraies et autres cultures de plein champ.

修建隔离墙将强行占用10%的巴勒斯坦领土,其结果是,农大面积毁,巴勒斯坦农民无法到他们的耕种,也无法获得灌溉农所需的水,而且绿线与隔离墙之间还留出宽宽的一块地,这块地上大部分种着橄榄树及用于耕种农作物。

De ce fait, de nombreuses personnes n'ont pas pu rentrer directement chez elles mais sont regroupées à proximité dans des centres de transit improvisés, sans l'assistance humanitaire nécessaire, sans eau potable ni assainissement et sans accès à des services sanitaires et éducatifs, et attendent qu'on leur fournisse les semences et les outils nécessaires pour reprendre leurs activités agricoles dans les champs voisins.

结果,大量难民无法直接返回自己的家园,不得不拥挤贫困的过渡地点,得不到足够的人道主义援助、清洁水和卫生设施,也没有卫生和教育服务,等待分发种子和基本用具附近耕种

Le rapport de la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations mentionne des documents présentés comme venant « de pratiquement chacun des États constitutifs de l'Union du Myanmar et des subdivisions de ceux-ci » qui font état de plusieurs centaines de cas de travail forcé : portage, entretien et réparation de camps militaires et de villages destinés aux populations déplacées, culture de riz « paddy » et d'autres végétaux, construction de routes, défrichement de zones de jungle, « déminage humain », patrouilles et surveillance.

公约和建议执行问题专家委员会的报告,提到了声称是“来自该国几乎每个邦和省的关于数百起”强迫劳动(包括强迫做搬运工作、修理和维护军营及流离失所者村庄、耕种及其他、修筑道路、清理丛林地区、“人工扫雷”、巡逻及站岗放哨)“案件”的材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耕种田地 的法语例句

用户正在搜索


souillarde, souille, souillé, souiller, souillon, souillonner, souillure, souïmanga, souï-manga, souk,

相似单词


耕休闲田, 耕云播雨, 耕耘, 耕种, 耕种面积, 耕种田地, 耕种者, 耕作, 耕作的, 耕作方法,
cultiver un champ 法 语 助 手

Nombreux sont ceux qui sont empêchés d'aller cultiver leurs champs.

许多人无法耕种自己的田地

Cette pratique empêche souvent la population locale de cultiver la terre et porte gravement préjudice aux personnes déplacées.

这种作法常常阻止当地人民到田地耕种,并严重地影响到内部流离失所的人。

En raison des barrages routiers, des couvre-feux locaux et de la multiplication des points de contrôle, des milliers de citoyens palestiniens ordinaires se voient dans l'impossibilité d'aller travailler, de cultiver leurs champs ou d'envoyer leurs enfants à l'école.

由于关闭道路、实施地方宵禁和倍增检千巴勒斯坦平民被阻止前往工作、耕种田地或送他们的子女上学。

Le fait de ne permettre qu'à la personne qui détient le titre de propriété - en particulier si elle est âgée - d'exploiter sa terre sans une aide supplémentaire immobilise le capital social et mène la personne concernée à l'épuisement et au désespoir.

只允许土地所有者特别是年老者只身耕种田地的政策使社会资本无法得到利用,也使权利所有者惫不堪,陷入绝望。

Même lorsqu'elles peuvent s'y rendre, le nombre d'heures qu'elles peuvent y passer à travailler la terre est parfois limité à cause des restrictions imposées par les autorités (par exemple, à Maramvya, elles étaient tenues d'être de retour au camp à 14 heures) ou à cause de la distance qui sépare les champs des camps de regroupement.

即使种地要求得到批准,但由于当局规定的时间制(如在Maramvya, 流离失所者必须在14时返回营地)或由于耕种田地远离重新集结地,在田里耕种的时间可能有

Il annexerait 10 % du territoire palestinien, détruirait de nombreuses terres agricoles, empêcherait les paysans palestiniens d'accéder à leurs champs et les priverait de l'eau dont ils ont besoin pour les cultiver, et il bouclerait une bande de terrain entre la ligne verte et le mur où se trouvent de nombreuses oliveraies et autres cultures de plein champ.

建隔离墙将强行占用10%的巴勒斯坦领土,其结果是,农田大面积被毁,巴勒斯坦农民无法到他们的田地耕种,也无法获得灌溉农田所需的水,而且在绿线与隔离墙之间还留出宽宽的一块地,这块地上大部分种着橄榄树及用于耕种农作物。

De ce fait, de nombreuses personnes n'ont pas pu rentrer directement chez elles mais sont regroupées à proximité dans des centres de transit improvisés, sans l'assistance humanitaire nécessaire, sans eau potable ni assainissement et sans accès à des services sanitaires et éducatifs, et attendent qu'on leur fournisse les semences et les outils nécessaires pour reprendre leurs activités agricoles dans les champs voisins.

结果,大量难民无法直接返回自己的家园,不得不拥挤在贫困的过渡地,得不到足够的人道主义援助、清洁水和卫生设施,也没有卫生和教育服务,在等待分发种子和基本用具在附近田地耕种

Le rapport de la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations mentionne des documents présentés comme venant « de pratiquement chacun des États constitutifs de l'Union du Myanmar et des subdivisions de ceux-ci » qui font état de plusieurs centaines de cas de travail forcé : portage, entretien et réparation de camps militaires et de villages destinés aux populations déplacées, culture de riz « paddy » et d'autres végétaux, construction de routes, défrichement de zones de jungle, « déminage humain », patrouilles et surveillance.

公约和建议执行问题专家委员会的报告,提到了声称是“来自该国几乎每个邦和省的关于百起”强迫劳动(包括强迫做搬运工作、理和维护军营及流离失所者村庄、耕种稻田及其他田地筑道路、清理丛林地区、“人工扫雷”、巡逻及站岗放哨)“案件”的材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耕种田地 的法语例句

用户正在搜索


soûler, soûlerie, souleur, soulevé, soulève, soulèvement, soulever, Soulié, soulier, soulignage,

相似单词


耕休闲田, 耕云播雨, 耕耘, 耕种, 耕种面积, 耕种田地, 耕种者, 耕作, 耕作的, 耕作方法,
cultiver un champ 法 语 助 手

Nombreux sont ceux qui sont empêchés d'aller cultiver leurs champs.

许多人无法自己田地

Cette pratique empêche souvent la population locale de cultiver la terre et porte gravement préjudice aux personnes déplacées.

这种作法常常阻止当地人民到田地,并严重地影响到内部流离失所人。

En raison des barrages routiers, des couvre-feux locaux et de la multiplication des points de contrôle, des milliers de citoyens palestiniens ordinaires se voient dans l'impossibilité d'aller travailler, de cultiver leurs champs ou d'envoyer leurs enfants à l'école.

关闭道路、实施地方宵禁和倍增检查点,数千巴勒斯坦平民被阻止前往工作、田地或送子女上学。

Le fait de ne permettre qu'à la personne qui détient le titre de propriété - en particulier si elle est âgée - d'exploiter sa terre sans une aide supplémentaire immobilise le capital social et mène la personne concernée à l'épuisement et au désespoir.

只允许土地所有者特别是年老者只身田地政策使社会资本无法得到利用,也使权利所有者惫不堪,陷入绝望。

Même lorsqu'elles peuvent s'y rendre, le nombre d'heures qu'elles peuvent y passer à travailler la terre est parfois limité à cause des restrictions imposées par les autorités (par exemple, à Maramvya, elles étaient tenues d'être de retour au camp à 14 heures) ou à cause de la distance qui sépare les champs des camps de regroupement.

即使种地要求得到批准,但当局规定时间限制(如在Maramvya, 流离失所者必须在14时返回营地)或田地远离重新集结地,在田里时间可能有限。

Il annexerait 10 % du territoire palestinien, détruirait de nombreuses terres agricoles, empêcherait les paysans palestiniens d'accéder à leurs champs et les priverait de l'eau dont ils ont besoin pour les cultiver, et il bouclerait une bande de terrain entre la ligne verte et le mur où se trouvent de nombreuses oliveraies et autres cultures de plein champ.

修建隔离墙将强行占用10%巴勒斯坦领土,其结果是,农田大面积被毁,巴勒斯坦农民无法到田地,也无法获得灌溉农田所需水,而且在绿线与隔离墙之间还留出宽宽一块地,这块地上大部分种着橄榄树及用农作物。

De ce fait, de nombreuses personnes n'ont pas pu rentrer directement chez elles mais sont regroupées à proximité dans des centres de transit improvisés, sans l'assistance humanitaire nécessaire, sans eau potable ni assainissement et sans accès à des services sanitaires et éducatifs, et attendent qu'on leur fournisse les semences et les outils nécessaires pour reprendre leurs activités agricoles dans les champs voisins.

结果,大量难民无法直接返回自己家园,不得不拥挤在贫困过渡地点,得不到足够人道主义援助、清洁水和卫生设施,也没有卫生和教育服务,在等待分发种子和基本用具在附近田地

Le rapport de la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations mentionne des documents présentés comme venant « de pratiquement chacun des États constitutifs de l'Union du Myanmar et des subdivisions de ceux-ci » qui font état de plusieurs centaines de cas de travail forcé : portage, entretien et réparation de camps militaires et de villages destinés aux populations déplacées, culture de riz « paddy » et d'autres végétaux, construction de routes, défrichement de zones de jungle, « déminage humain », patrouilles et surveillance.

公约和建议执行问题专家委员会报告,提到了声称是“来自该国几乎每个邦和省数百起”强迫劳动(包括强迫做搬运工作、修理和维护军营及流离失所者村庄、稻田及其田地、修筑道路、清理丛林地区、“人工扫雷”、巡逻及站岗放哨)“案件”材料。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 耕种田地 的法语例句

用户正在搜索


soumettre, soumis, soumise, soumission, soumission excessive, soumissionnaire, soumissionner, sounder, soungari, soupape,

相似单词


耕休闲田, 耕云播雨, 耕耘, 耕种, 耕种面积, 耕种田地, 耕种者, 耕作, 耕作的, 耕作方法,
cultiver un champ 法 语 助 手

Nombreux sont ceux qui sont empêchés d'aller cultiver leurs champs.

许多人无法耕种自己的田地

Cette pratique empêche souvent la population locale de cultiver la terre et porte gravement préjudice aux personnes déplacées.

这种作法常常阻止当地人民到田地耕种,并严重地影响到内部流离失所的人。

En raison des barrages routiers, des couvre-feux locaux et de la multiplication des points de contrôle, des milliers de citoyens palestiniens ordinaires se voient dans l'impossibilité d'aller travailler, de cultiver leurs champs ou d'envoyer leurs enfants à l'école.

由于关闭道路、实施地方宵禁和倍增检查点,数千巴勒斯坦平民被阻止前往工作、耕种田地或送他们的子女上学。

Le fait de ne permettre qu'à la personne qui détient le titre de propriété - en particulier si elle est âgée - d'exploiter sa terre sans une aide supplémentaire immobilise le capital social et mène la personne concernée à l'épuisement et au désespoir.

只允许土地所有者特别是年老者只身耕种田地的政策使社会资本无法得到利用,也使权利所有者惫不堪,陷入绝望。

Même lorsqu'elles peuvent s'y rendre, le nombre d'heures qu'elles peuvent y passer à travailler la terre est parfois limité à cause des restrictions imposées par les autorités (par exemple, à Maramvya, elles étaient tenues d'être de retour au camp à 14 heures) ou à cause de la distance qui sépare les champs des camps de regroupement.

即使种地要求得到批准,但由于当局规定的时间限制(如在Maramvya, 流离失所者必须在14时返回营地)或由于耕种田地远离重新集结地,在田里耕种的时间可能有限。

Il annexerait 10 % du territoire palestinien, détruirait de nombreuses terres agricoles, empêcherait les paysans palestiniens d'accéder à leurs champs et les priverait de l'eau dont ils ont besoin pour les cultiver, et il bouclerait une bande de terrain entre la ligne verte et le mur où se trouvent de nombreuses oliveraies et autres cultures de plein champ.

修建离墙将强行占用10%的巴勒斯坦领土,其结果是,农田大面积被毁,巴勒斯坦农民无法到他们的田地耕种,也无法获得灌溉农田所需的水,而且在绿离墙之间还留出宽宽的一块地,这块地上大部分种着橄榄树及用于耕种农作物。

De ce fait, de nombreuses personnes n'ont pas pu rentrer directement chez elles mais sont regroupées à proximité dans des centres de transit improvisés, sans l'assistance humanitaire nécessaire, sans eau potable ni assainissement et sans accès à des services sanitaires et éducatifs, et attendent qu'on leur fournisse les semences et les outils nécessaires pour reprendre leurs activités agricoles dans les champs voisins.

结果,大量难民无法直接返回自己的家园,不得不拥挤在贫困的过渡地点,得不到足够的人道主义援助、清洁水和卫生设施,也没有卫生和教育服务,在等待分发种子和基本用具在附近田地耕种

Le rapport de la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations mentionne des documents présentés comme venant « de pratiquement chacun des États constitutifs de l'Union du Myanmar et des subdivisions de ceux-ci » qui font état de plusieurs centaines de cas de travail forcé : portage, entretien et réparation de camps militaires et de villages destinés aux populations déplacées, culture de riz « paddy » et d'autres végétaux, construction de routes, défrichement de zones de jungle, « déminage humain », patrouilles et surveillance.

公约和建议执行问题专家委员会的报告,提到了声称是“来自该国几乎每个邦和省的关于数百起”强迫劳动(包括强迫做搬运工作、修理和维护军营及流离失所者村庄、耕种稻田及其他田地、修筑道路、清理丛林地区、“人工扫雷”、巡逻及站岗放哨)“案件”的材料。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耕种田地 的法语例句

用户正在搜索


souper, soupèsement, soupeser, soupeur, soupier, soupière, soupir, soupirail, soupirant, soupirer,

相似单词


耕休闲田, 耕云播雨, 耕耘, 耕种, 耕种面积, 耕种田地, 耕种者, 耕作, 耕作的, 耕作方法,
cultiver un champ 法 语 助 手

Nombreux sont ceux qui sont empêchés d'aller cultiver leurs champs.

许多人无法耕种自己的田地

Cette pratique empêche souvent la population locale de cultiver la terre et porte gravement préjudice aux personnes déplacées.

这种作法常常阻止当地人民到田地耕种,并严重地影响到内部流离失所的人。

En raison des barrages routiers, des couvre-feux locaux et de la multiplication des points de contrôle, des milliers de citoyens palestiniens ordinaires se voient dans l'impossibilité d'aller travailler, de cultiver leurs champs ou d'envoyer leurs enfants à l'école.

由于关闭道路、实施地方宵禁和倍增检查点,数千坦平民被阻止前往工作、耕种田地或送他们的子女上学。

Le fait de ne permettre qu'à la personne qui détient le titre de propriété - en particulier si elle est âgée - d'exploiter sa terre sans une aide supplémentaire immobilise le capital social et mène la personne concernée à l'épuisement et au désespoir.

只允许土地所有者特别是年老者只身耕种田地的政策使社会资本无法得到利用,也使权利所有者惫不堪,陷入绝望。

Même lorsqu'elles peuvent s'y rendre, le nombre d'heures qu'elles peuvent y passer à travailler la terre est parfois limité à cause des restrictions imposées par les autorités (par exemple, à Maramvya, elles étaient tenues d'être de retour au camp à 14 heures) ou à cause de la distance qui sépare les champs des camps de regroupement.

即使种地要求得到批准,但由于当局规定的限制(如在Maramvya, 流离失所者必须在14返回营地)或由于耕种田地远离重新集结地,在田里耕种能有限。

Il annexerait 10 % du territoire palestinien, détruirait de nombreuses terres agricoles, empêcherait les paysans palestiniens d'accéder à leurs champs et les priverait de l'eau dont ils ont besoin pour les cultiver, et il bouclerait une bande de terrain entre la ligne verte et le mur où se trouvent de nombreuses oliveraies et autres cultures de plein champ.

修建隔离墙将强行占用10%的坦领土,其结果是,农田大面积被毁,坦农民无法到他们的田地耕种,也无法获得灌溉农田所需的水,而且在绿线与隔离墙之还留出宽宽的一块地,这块地上大部分种着橄榄树及用于耕种农作物。

De ce fait, de nombreuses personnes n'ont pas pu rentrer directement chez elles mais sont regroupées à proximité dans des centres de transit improvisés, sans l'assistance humanitaire nécessaire, sans eau potable ni assainissement et sans accès à des services sanitaires et éducatifs, et attendent qu'on leur fournisse les semences et les outils nécessaires pour reprendre leurs activités agricoles dans les champs voisins.

结果,大量难民无法直接返回自己的家园,不得不拥挤在贫困的过渡地点,得不到足够的人道主义援助、清洁水和卫生设施,也没有卫生和教育服务,在等待分发种子和基本用具在附近田地耕种

Le rapport de la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations mentionne des documents présentés comme venant « de pratiquement chacun des États constitutifs de l'Union du Myanmar et des subdivisions de ceux-ci » qui font état de plusieurs centaines de cas de travail forcé : portage, entretien et réparation de camps militaires et de villages destinés aux populations déplacées, culture de riz « paddy » et d'autres végétaux, construction de routes, défrichement de zones de jungle, « déminage humain », patrouilles et surveillance.

公约和建议执行问题专家委员会的报告,提到了声称是“来自该国几乎每个邦和省的关于数百起”强迫劳动(包括强迫做搬运工作、修理和维护军营及流离失所者村庄、耕种稻田及其他田地、修筑道路、清理丛林地区、“人工扫雷”、巡逻及站岗放哨)“案件”的材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耕种田地 的法语例句

用户正在搜索


sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille, sourcilier, sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd,

相似单词


耕休闲田, 耕云播雨, 耕耘, 耕种, 耕种面积, 耕种田地, 耕种者, 耕作, 耕作的, 耕作方法,
cultiver un champ 法 语 助 手

Nombreux sont ceux qui sont empêchés d'aller cultiver leurs champs.

多人无法耕种自己的田地

Cette pratique empêche souvent la population locale de cultiver la terre et porte gravement préjudice aux personnes déplacées.

这种作法常常阻止当地人民到田地耕种,并严重地影响到内部流离失所的人。

En raison des barrages routiers, des couvre-feux locaux et de la multiplication des points de contrôle, des milliers de citoyens palestiniens ordinaires se voient dans l'impossibilité d'aller travailler, de cultiver leurs champs ou d'envoyer leurs enfants à l'école.

由于关闭道路、实施地方宵禁和倍增检查点,数千巴勒斯坦平民被阻止前往工作、耕种田地或送他们的子女上学。

Le fait de ne permettre qu'à la personne qui détient le titre de propriété - en particulier si elle est âgée - d'exploiter sa terre sans une aide supplémentaire immobilise le capital social et mène la personne concernée à l'épuisement et au désespoir.

只允土地所有者特别是年老者只身耕种田地的政策使社会资本无法得到利用,也使权利所有者惫不堪,陷入绝望。

Même lorsqu'elles peuvent s'y rendre, le nombre d'heures qu'elles peuvent y passer à travailler la terre est parfois limité à cause des restrictions imposées par les autorités (par exemple, à Maramvya, elles étaient tenues d'être de retour au camp à 14 heures) ou à cause de la distance qui sépare les champs des camps de regroupement.

即使种地要求得到批准,但由于当局规定的时间限制(如在Maramvya, 流离失所者必须在14时返回营地)或由于耕种田地远离重新集结地,在田里耕种的时间可能有限。

Il annexerait 10 % du territoire palestinien, détruirait de nombreuses terres agricoles, empêcherait les paysans palestiniens d'accéder à leurs champs et les priverait de l'eau dont ils ont besoin pour les cultiver, et il bouclerait une bande de terrain entre la ligne verte et le mur où se trouvent de nombreuses oliveraies et autres cultures de plein champ.

修建隔离墙将强行占用10%的巴勒斯坦领土,其结果是,农田大面积被毁,巴勒斯坦农民无法到他们的田地耕种,也无法获得灌溉农田所需的水,而且在隔离墙之间还留出宽宽的一块地,这块地上大部分种着橄榄树及用于耕种农作物。

De ce fait, de nombreuses personnes n'ont pas pu rentrer directement chez elles mais sont regroupées à proximité dans des centres de transit improvisés, sans l'assistance humanitaire nécessaire, sans eau potable ni assainissement et sans accès à des services sanitaires et éducatifs, et attendent qu'on leur fournisse les semences et les outils nécessaires pour reprendre leurs activités agricoles dans les champs voisins.

结果,大量难民无法直接返回自己的家园,不得不拥挤在贫困的过渡地点,得不到足够的人道主义援助、清洁水和卫生设施,也没有卫生和教育服务,在等待分发种子和基本用具在附近田地耕种

Le rapport de la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations mentionne des documents présentés comme venant « de pratiquement chacun des États constitutifs de l'Union du Myanmar et des subdivisions de ceux-ci » qui font état de plusieurs centaines de cas de travail forcé : portage, entretien et réparation de camps militaires et de villages destinés aux populations déplacées, culture de riz « paddy » et d'autres végétaux, construction de routes, défrichement de zones de jungle, « déminage humain », patrouilles et surveillance.

公约和建议执行问题专家委员会的报告,提到了声称是“来自该国几乎每个邦和省的关于数百起”强迫劳动(包括强迫做搬运工作、修理和维护军营及流离失所者村庄、耕种稻田及其他田地、修筑道路、清理丛林地区、“人工扫雷”、巡逻及站岗放哨)“案件”的材料。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耕种田地 的法语例句

用户正在搜索


sourire, souris, sournois, sournoisement, sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de,

相似单词


耕休闲田, 耕云播雨, 耕耘, 耕种, 耕种面积, 耕种田地, 耕种者, 耕作, 耕作的, 耕作方法,
cultiver un champ 法 语 助 手

Nombreux sont ceux qui sont empêchés d'aller cultiver leurs champs.

许多人无法耕种自己的田地

Cette pratique empêche souvent la population locale de cultiver la terre et porte gravement préjudice aux personnes déplacées.

这种作法常常阻止当地人民到田地耕种,并严重地影响到内部流离失所的人。

En raison des barrages routiers, des couvre-feux locaux et de la multiplication des points de contrôle, des milliers de citoyens palestiniens ordinaires se voient dans l'impossibilité d'aller travailler, de cultiver leurs champs ou d'envoyer leurs enfants à l'école.

由于关闭道路、实施地方宵禁和倍增检查点,数千巴勒斯坦平民被阻止前往工作、耕种田地或送他们的子女

Le fait de ne permettre qu'à la personne qui détient le titre de propriété - en particulier si elle est âgée - d'exploiter sa terre sans une aide supplémentaire immobilise le capital social et mène la personne concernée à l'épuisement et au désespoir.

允许土地所有者特别是年老者耕种田地的政策使社会资本无法得到利用,也使权利所有者惫不堪,陷入绝望。

Même lorsqu'elles peuvent s'y rendre, le nombre d'heures qu'elles peuvent y passer à travailler la terre est parfois limité à cause des restrictions imposées par les autorités (par exemple, à Maramvya, elles étaient tenues d'être de retour au camp à 14 heures) ou à cause de la distance qui sépare les champs des camps de regroupement.

即使种地要求得到批准,但由于当局规定的时间限制(如在Maramvya, 流离失所者必须在14时地)或由于耕种田地远离重新集结地,在田里耕种的时间可能有限。

Il annexerait 10 % du territoire palestinien, détruirait de nombreuses terres agricoles, empêcherait les paysans palestiniens d'accéder à leurs champs et les priverait de l'eau dont ils ont besoin pour les cultiver, et il bouclerait une bande de terrain entre la ligne verte et le mur où se trouvent de nombreuses oliveraies et autres cultures de plein champ.

修建隔离墙将强行占用10%的巴勒斯坦领土,其结果是,农田大面积被毁,巴勒斯坦农民无法到他们的田地耕种,也无法获得灌溉农田所需的水,而且在绿线与隔离墙之间还留出宽宽的一块地,这块地大部分种着橄榄树及用于耕种农作物。

De ce fait, de nombreuses personnes n'ont pas pu rentrer directement chez elles mais sont regroupées à proximité dans des centres de transit improvisés, sans l'assistance humanitaire nécessaire, sans eau potable ni assainissement et sans accès à des services sanitaires et éducatifs, et attendent qu'on leur fournisse les semences et les outils nécessaires pour reprendre leurs activités agricoles dans les champs voisins.

结果,大量难民无法直接自己的家园,不得不拥挤在贫困的过渡地点,得不到足够的人道主义援助、清洁水和卫生设施,也没有卫生和教育服务,在等待分发种子和基本用具在附近田地耕种

Le rapport de la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations mentionne des documents présentés comme venant « de pratiquement chacun des États constitutifs de l'Union du Myanmar et des subdivisions de ceux-ci » qui font état de plusieurs centaines de cas de travail forcé : portage, entretien et réparation de camps militaires et de villages destinés aux populations déplacées, culture de riz « paddy » et d'autres végétaux, construction de routes, défrichement de zones de jungle, « déminage humain », patrouilles et surveillance.

公约和建议执行问题专家委员会的报告,提到了声称是“来自该国几乎每个邦和省的关于数百起”强迫劳动(包括强迫做搬运工作、修理和维护军及流离失所者村庄、耕种稻田及其他田地、修筑道路、清理丛林地区、“人工扫雷”、巡逻及站岗放哨)“案件”的材料。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耕种田地 的法语例句

用户正在搜索


sous-affluent, sous-agent, sous-aide, sous-alimentation, sous-alimenté, sous-alimente., sous-alimenter, sous-amendement, sous-amender, sous-anneau,

相似单词


耕休闲田, 耕云播雨, 耕耘, 耕种, 耕种面积, 耕种田地, 耕种者, 耕作, 耕作的, 耕作方法,