法语助手
  • 关闭

prendre pour; considérer comme你把我~什么人了?Pour qui tu me fais passer?

Il déteste qu'on le prenne pour un incapable.

他讨厌人们把他无能者。

La qualité de notre entreprise comme la première entreprise à la vie.

我们公司把质量企业的第一生命。

On considère ce boxer comme le futur champion de France.

这位拳击手被法国未来的冠军。

Société à la qualité du produit comme la vie, le strict contrôle de la qualité.

公司把产品质量生命,严把质量关。

Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.

男生们总把好气色身体健康的标志。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

势也可以一个机会。

Le Comité ne doit pas être perçu comme un organe inquisitoire.

不应把反恐委员会某种查。

L'action antimines ne saurait être vue comme une opération purement technique.

不能将排雷行动单纯技术问题。

Les femmes devraient être considérées bien plus que comme de simples survivantes des conflits.

不应仅仅把妇女冲突的幸存者。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京峰会的这项结果无足轻重。

Les sources hydrothermales peuvent être considérées comme des îles « biologiques ».

热液喷口可孤立的“生物”岛屿。

Dans les plans nationaux de développement, les femmes sont considérées comme un groupe distinct.

国家发展计划把妇女一个独特的目标群体。

L'ANASE juge prioritaire d'organiser au niveau régional des activités qui renforcent l'action nationale et internationale.

东盟把开展区域行动加强国家和国际努力优先事项。

16.8.2 Les enfants sont considérés comme très importants dans la vie du couple.

2 子女在夫妻生活中被十分重要的。

Le renforcement de la vérification externe constitue certes un atout majeur, mais malgré tout secondaire.

改善外部报告被一个非常重要但位居其次的益处。

La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.

恢复性司法还可以被对正式程序的一种补充。

On ne devrait pas les considérer comme un outil punitif permettant d'obtenir des concessions politiques.

然而,不应该把制裁获得政治让步的惩罚性工具。

Nous ne pouvons permettre à présent qu'on le perçoive comme un obstacle à l'aide humanitaire.

我们不能使安理会现在被人道主义援助的障碍。

La lutte du peuple palestinien contre l'occupation ne saurait être qualifiée de terrorisme.

不应该将巴勒斯坦人民反对占领的斗争恐怖主义。

L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.

应将太阳能的被动利用可再生能源的组部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看成 的法语例句

用户正在搜索


comices, comics, comifère, comique, comiquement, comission, comissurotomie, comité, comitial, comitiale,

相似单词


看不见真相, 看不起, 看不清的, 看菜吃饭,量体裁衣, 看茶, 看成, 看承, 看出, 看出苗头, 看出某人的心思,

prendre pour; considérer comme你把我~什么?Pour qui tu me fais passer?

Il déteste qu'on le prenne pour un incapable.

他讨厌们把他看成无能者。

La qualité de notre entreprise comme la première entreprise à la vie.

我们公司把质量看成是企业的第一生命。

On considère ce boxer comme le futur champion de France.

这位拳击手被看成是法国未来的冠军。

Société à la qualité du produit comme la vie, le strict contrôle de la qualité.

公司把产品质量看成是生命,严把质量关。

Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.

男生们总是把好气色看成是身体健康的标志。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成是一个机会。

Le Comité ne doit pas être perçu comme un organe inquisitoire.

不应把反恐委员会看成是某种查。

L'action antimines ne saurait être vue comme une opération purement technique.

不能将排雷行动看成是单纯技术问题。

Les femmes devraient être considérées bien plus que comme de simples survivantes des conflits.

不应仅仅把妇看成是冲突的幸存者。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京峰会的这项结果看成无足轻重。

Les sources hydrothermales peuvent être considérées comme des îles « biologiques ».

热液喷口可看成是孤立的“生物”岛屿。

Dans les plans nationaux de développement, les femmes sont considérées comme un groupe distinct.

国家发展计划把妇看成是一个独特的目标群体。

L'ANASE juge prioritaire d'organiser au niveau régional des activités qui renforcent l'action nationale et internationale.

东盟把开展区域行动加强国家和国际努力看成是优先事项。

16.8.2 Les enfants sont considérés comme très importants dans la vie du couple.

2 夫妻生活中被看成是十分重要的。

Le renforcement de la vérification externe constitue certes un atout majeur, mais malgré tout secondaire.

改善外部报告被看成是一个非常重要但位居其次的益处。

La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.

恢复性司法还可以被看成是对正式程序的一种补充。

On ne devrait pas les considérer comme un outil punitif permettant d'obtenir des concessions politiques.

然而,不应该把制裁看成是获得政治让步的惩罚性工具。

Nous ne pouvons permettre à présent qu'on le perçoive comme un obstacle à l'aide humanitaire.

我们不能使安理会现看成道主义援助的障碍。

La lutte du peuple palestinien contre l'occupation ne saurait être qualifiée de terrorisme.

不应该将巴勒斯坦民反对占领的斗争看成恐怖主义。

L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.

应将太阳能的被动利用看成是可再生能源的组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看成 的法语例句

用户正在搜索


commander, commanderie, commandeur, commanditaire, commandite, commandité, commanditer, commando, comme, comme à l'accoutumée,

相似单词


看不见真相, 看不起, 看不清的, 看菜吃饭,量体裁衣, 看茶, 看成, 看承, 看出, 看出苗头, 看出某人的心思,

prendre pour; considérer comme你把我~什么人了?Pour qui tu me fais passer?

Il déteste qu'on le prenne pour un incapable.

他讨厌人们把他看成无能

La qualité de notre entreprise comme la première entreprise à la vie.

我们公司把质量看成是企业的第一生命。

On considère ce boxer comme le futur champion de France.

这位拳击手被看成是法国未来的冠军。

Société à la qualité du produit comme la vie, le strict contrôle de la qualité.

公司把产品质量看成是生命,严把质量关。

Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.

男生们总是把好气色看成是身的标志。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成是一个机会。

Le Comité ne doit pas être perçu comme un organe inquisitoire.

不应把反恐委员会看成是某种查。

L'action antimines ne saurait être vue comme une opération purement technique.

不能将排雷行动看成是单纯技术问题。

Les femmes devraient être considérées bien plus que comme de simples survivantes des conflits.

不应仅仅把妇女看成是冲突的

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京峰会的这项结果看成无足轻重。

Les sources hydrothermales peuvent être considérées comme des îles « biologiques ».

热液喷口可看成是孤立的“生物”岛屿。

Dans les plans nationaux de développement, les femmes sont considérées comme un groupe distinct.

国家发展计划把妇女看成是一个独特的目标群

L'ANASE juge prioritaire d'organiser au niveau régional des activités qui renforcent l'action nationale et internationale.

东盟把开展区域行动加强国家和国际努力看成是优先事项。

16.8.2 Les enfants sont considérés comme très importants dans la vie du couple.

2 子女在夫妻生活中被看成是十分重要的。

Le renforcement de la vérification externe constitue certes un atout majeur, mais malgré tout secondaire.

改善外部报告被看成是一个非常重要但位居其次的益处。

La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.

恢复性司法还可以被看成是对正式程序的一种补充。

On ne devrait pas les considérer comme un outil punitif permettant d'obtenir des concessions politiques.

然而,不应该把制裁看成是获得政治让步的惩罚性工具。

Nous ne pouvons permettre à présent qu'on le perçoive comme un obstacle à l'aide humanitaire.

我们不能使安理会现在被看成是人道主义援助的障碍。

La lutte du peuple palestinien contre l'occupation ne saurait être qualifiée de terrorisme.

不应该将巴勒斯坦人民反对占领的斗争看成恐怖主义。

L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.

应将太阳能的被动利用看成是可再生能源的组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看成 的法语例句

用户正在搜索


commencement, commencements, commencer, commences, commencez, commençons, commendataire, commende, commensal, commensale,

相似单词


看不见真相, 看不起, 看不清的, 看菜吃饭,量体裁衣, 看茶, 看成, 看承, 看出, 看出苗头, 看出某人的心思,

prendre pour; considérer comme你把我~什么人了?Pour qui tu me fais passer?

Il déteste qu'on le prenne pour un incapable.

讨厌人们把无能者。

La qualité de notre entreprise comme la première entreprise à la vie.

我们公司把质量是企业的第一生命。

On considère ce boxer comme le futur champion de France.

这位拳击手被是法未来的冠军。

Société à la qualité du produit comme la vie, le strict contrôle de la qualité.

公司把产品质量是生命,严把质量关。

Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.

男生们总是把好气色是身体健康的标志。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以是一个机会。

Le Comité ne doit pas être perçu comme un organe inquisitoire.

不应把反恐委员会是某种查。

L'action antimines ne saurait être vue comme une opération purement technique.

不能将排雷行动是单纯技术问题。

Les femmes devraient être considérées bien plus que comme de simples survivantes des conflits.

不应仅仅把妇女是冲突的幸存者。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京峰会的这项结果无足轻重。

Les sources hydrothermales peuvent être considérées comme des îles « biologiques ».

热液喷口可是孤立的“生物”岛屿。

Dans les plans nationaux de développement, les femmes sont considérées comme un groupe distinct.

发展计划把妇女是一个独特的目标群体。

L'ANASE juge prioritaire d'organiser au niveau régional des activités qui renforcent l'action nationale et internationale.

东盟把开展区域行动加强际努力是优先事项。

16.8.2 Les enfants sont considérés comme très importants dans la vie du couple.

2 子女在夫妻生活中被是十分重要的。

Le renforcement de la vérification externe constitue certes un atout majeur, mais malgré tout secondaire.

改善外部报告被是一个非常重要但位居其次的益处。

La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.

恢复性司法还可以被是对正式程序的一种补充。

On ne devrait pas les considérer comme un outil punitif permettant d'obtenir des concessions politiques.

然而,不应该把制裁是获得政治让步的惩罚性工具。

Nous ne pouvons permettre à présent qu'on le perçoive comme un obstacle à l'aide humanitaire.

我们不能使安理会现在被是人道主义援助的障碍。

La lutte du peuple palestinien contre l'occupation ne saurait être qualifiée de terrorisme.

不应该将巴勒斯坦人民反对占领的斗争恐怖主义。

L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.

应将太阳能的被动利用是可再生能源的组部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看成 的法语例句

用户正在搜索


commérage, commérages, commerçant, commerçante, commerce, commercer, commerciabilité, commerciable, commercial, commercialement,

相似单词


看不见真相, 看不起, 看不清的, 看菜吃饭,量体裁衣, 看茶, 看成, 看承, 看出, 看出苗头, 看出某人的心思,

prendre pour; considérer comme你把我~什么人了?Pour qui tu me fais passer?

Il déteste qu'on le prenne pour un incapable.

他讨厌人们把他看成无能者。

La qualité de notre entreprise comme la première entreprise à la vie.

我们公司把质量看成是企业的第一生命。

On considère ce boxer comme le futur champion de France.

这位拳击手被看成是法来的冠军。

Société à la qualité du produit comme la vie, le strict contrôle de la qualité.

公司把产品质量看成是生命,严把质量关。

Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.

男生们总是把好气色看成是身体健康的标志。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成是一个机会。

Le Comité ne doit pas être perçu comme un organe inquisitoire.

不应把反恐委员会看成是某种查。

L'action antimines ne saurait être vue comme une opération purement technique.

不能将排雷行动看成是单纯技术问题。

Les femmes devraient être considérées bien plus que comme de simples survivantes des conflits.

不应仅仅把妇女看成是冲突的幸存者。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京峰会的这项结果看成无足轻重。

Les sources hydrothermales peuvent être considérées comme des îles « biologiques ».

热液喷口可看成是孤立的“生物”岛屿。

Dans les plans nationaux de développement, les femmes sont considérées comme un groupe distinct.

计划把妇女看成是一个独特的目标群体。

L'ANASE juge prioritaire d'organiser au niveau régional des activités qui renforcent l'action nationale et internationale.

东盟把开区域行动加强际努力看成是优先事项。

16.8.2 Les enfants sont considérés comme très importants dans la vie du couple.

2 子女在夫妻生活中被看成是十分重要的。

Le renforcement de la vérification externe constitue certes un atout majeur, mais malgré tout secondaire.

改善外部报告被看成是一个非常重要但位居其次的益处。

La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.

恢复性司法还可以被看成是对正式程序的一种补充。

On ne devrait pas les considérer comme un outil punitif permettant d'obtenir des concessions politiques.

然而,不应该把制裁看成是获得政治让步的惩罚性工具。

Nous ne pouvons permettre à présent qu'on le perçoive comme un obstacle à l'aide humanitaire.

我们不能使安理会现在被看成是人道主义援助的障碍。

La lutte du peuple palestinien contre l'occupation ne saurait être qualifiée de terrorisme.

不应该将巴勒斯坦人民反对占领的斗争看成恐怖主义。

L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.

应将太阳能的被动利用看成是可再生能源的组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看成 的法语例句

用户正在搜索


comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive, commiphore, commis, commisération, commissaire, commissaire-priseur,

相似单词


看不见真相, 看不起, 看不清的, 看菜吃饭,量体裁衣, 看茶, 看成, 看承, 看出, 看出苗头, 看出某人的心思,

prendre pour; considérer comme你把我~什么人了?Pour qui tu me fais passer?

Il déteste qu'on le prenne pour un incapable.

他讨厌人们把他看成无能者。

La qualité de notre entreprise comme la première entreprise à la vie.

我们公司把质量看成企业的第一

On considère ce boxer comme le futur champion de France.

这位拳击手被看成法国未来的冠军。

Société à la qualité du produit comme la vie, le strict contrôle de la qualité.

公司把产品质量看成,严把质量关。

Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.

们总把好气色看成身体健康的标志。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成一个机会。

Le Comité ne doit pas être perçu comme un organe inquisitoire.

不应把反恐委员会看成某种查。

L'action antimines ne saurait être vue comme une opération purement technique.

不能将排雷行动看成单纯技术问题。

Les femmes devraient être considérées bien plus que comme de simples survivantes des conflits.

不应仅仅把妇女看成冲突的幸存者。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京峰会的这项结果看成无足轻重。

Les sources hydrothermales peuvent être considérées comme des îles « biologiques ».

口可看成孤立的“物”岛屿。

Dans les plans nationaux de développement, les femmes sont considérées comme un groupe distinct.

国家发展计划把妇女看成一个独特的目标群体。

L'ANASE juge prioritaire d'organiser au niveau régional des activités qui renforcent l'action nationale et internationale.

东盟把开展区域行动加强国家和国际努力看成优先事项。

16.8.2 Les enfants sont considérés comme très importants dans la vie du couple.

2 子女在夫妻活中被看成十分重要的。

Le renforcement de la vérification externe constitue certes un atout majeur, mais malgré tout secondaire.

改善外部报告被看成一个非常重要但位居其次的益处。

La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.

恢复性司法还可以被看成对正式程序的一种补充。

On ne devrait pas les considérer comme un outil punitif permettant d'obtenir des concessions politiques.

然而,不应该把制裁看成获得政治让步的惩罚性工具。

Nous ne pouvons permettre à présent qu'on le perçoive comme un obstacle à l'aide humanitaire.

我们不能使安理会现在被看成人道主义援助的障碍。

La lutte du peuple palestinien contre l'occupation ne saurait être qualifiée de terrorisme.

不应该将巴勒斯坦人民反对占领的斗争看成恐怖主义。

L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.

应将太阳能的被动利用看成可再能源的组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看成 的法语例句

用户正在搜索


communautarisme, communauté, communaux, commune, commune de paris, communément, Communes, communiant, communiante, communicabilité,

相似单词


看不见真相, 看不起, 看不清的, 看菜吃饭,量体裁衣, 看茶, 看成, 看承, 看出, 看出苗头, 看出某人的心思,

prendre pour; considérer comme你我~什么人了?Pour qui tu me fais passer?

Il déteste qu'on le prenne pour un incapable.

他讨厌人们看成无能者。

La qualité de notre entreprise comme la première entreprise à la vie.

我们公司质量看成企业第一生命。

On considère ce boxer comme le futur champion de France.

位拳击手被看成法国未来冠军。

Société à la qualité du produit comme la vie, le strict contrôle de la qualité.

公司产品质量看成生命,严质量关。

Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.

男生们好气色看成身体健康标志。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成一个机会。

Le Comité ne doit pas être perçu comme un organe inquisitoire.

不应反恐委员会看成某种查。

L'action antimines ne saurait être vue comme une opération purement technique.

不能将排雷行动看成单纯技术问题。

Les femmes devraient être considérées bien plus que comme de simples survivantes des conflits.

不应仅仅妇女看成冲突幸存者。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应东京峰会结果看成无足轻重。

Les sources hydrothermales peuvent être considérées comme des îles « biologiques ».

热液喷口可看成孤立“生物”岛屿。

Dans les plans nationaux de développement, les femmes sont considérées comme un groupe distinct.

国家发展计划妇女看成一个独特目标群体。

L'ANASE juge prioritaire d'organiser au niveau régional des activités qui renforcent l'action nationale et internationale.

东盟开展区域行动加强国家和国际努力看成优先事

16.8.2 Les enfants sont considérés comme très importants dans la vie du couple.

2 子女在夫妻生活中被看成十分重要

Le renforcement de la vérification externe constitue certes un atout majeur, mais malgré tout secondaire.

改善外部报告被看成一个非常重要但位居其次益处。

La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.

恢复性司法还可以被看成对正式程序一种补充。

On ne devrait pas les considérer comme un outil punitif permettant d'obtenir des concessions politiques.

然而,不应该制裁看成获得政治让步惩罚性工具。

Nous ne pouvons permettre à présent qu'on le perçoive comme un obstacle à l'aide humanitaire.

我们不能使安理会现在被看成人道主义援助障碍。

La lutte du peuple palestinien contre l'occupation ne saurait être qualifiée de terrorisme.

不应该将巴勒斯坦人民反对占领斗争看成恐怖主义。

L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.

应将太阳能被动利用看成可再生能源组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看成 的法语例句

用户正在搜索


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,

相似单词


看不见真相, 看不起, 看不清的, 看菜吃饭,量体裁衣, 看茶, 看成, 看承, 看出, 看出苗头, 看出某人的心思,

prendre pour; considérer comme你把我~什么人了?Pour qui tu me fais passer?

Il déteste qu'on le prenne pour un incapable.

他讨厌人们把他看成无能者。

La qualité de notre entreprise comme la première entreprise à la vie.

我们公司把质量看成第一生命。

On considère ce boxer comme le futur champion de France.

这位拳击手被看成是法国未来冠军。

Société à la qualité du produit comme la vie, le strict contrôle de la qualité.

公司把产品质量看成是生命,严把质量关。

Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.

男生们总是把好气色看成是身体健康志。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成是一个机会。

Le Comité ne doit pas être perçu comme un organe inquisitoire.

不应把反恐委员会看成是某种查。

L'action antimines ne saurait être vue comme une opération purement technique.

不能将排雷行动看成是单纯技术问题。

Les femmes devraient être considérées bien plus que comme de simples survivantes des conflits.

不应仅仅把妇女看成是冲突幸存者。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京峰会这项结果看成无足轻重。

Les sources hydrothermales peuvent être considérées comme des îles « biologiques ».

热液喷口可看成是孤立“生物”岛屿。

Dans les plans nationaux de développement, les femmes sont considérées comme un groupe distinct.

国家发展计划把妇女看成是一个独特体。

L'ANASE juge prioritaire d'organiser au niveau régional des activités qui renforcent l'action nationale et internationale.

东盟把开展区域行动加强国家和国际努力看成是优先事项。

16.8.2 Les enfants sont considérés comme très importants dans la vie du couple.

2 子女在夫妻生活中被看成是十分重要

Le renforcement de la vérification externe constitue certes un atout majeur, mais malgré tout secondaire.

改善外部报告被看成是一个非常重要但位居其次益处。

La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.

恢复性司法还可以被看成是对正式程序一种补充。

On ne devrait pas les considérer comme un outil punitif permettant d'obtenir des concessions politiques.

然而,不应该把制裁看成是获得政治让步惩罚性工具。

Nous ne pouvons permettre à présent qu'on le perçoive comme un obstacle à l'aide humanitaire.

我们不能使安理会现在被看成是人道主义援助障碍。

La lutte du peuple palestinien contre l'occupation ne saurait être qualifiée de terrorisme.

不应该将巴勒斯坦人民反对占领斗争看成恐怖主义。

L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.

应将太阳能被动利用看成是可再生能源组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看成 的法语例句

用户正在搜索


commutation spatiale, commutation temporelle, commutative, commutativité, commutatrice, commuter, comodoro rivadavis, comores, Comorien, comourants,

相似单词


看不见真相, 看不起, 看不清的, 看菜吃饭,量体裁衣, 看茶, 看成, 看承, 看出, 看出苗头, 看出某人的心思,

prendre pour; considérer comme你把我~什么人了?Pour qui tu me fais passer?

Il déteste qu'on le prenne pour un incapable.

他讨厌人们把他无能者。

La qualité de notre entreprise comme la première entreprise à la vie.

我们公司把质量是企业的第一生命。

On considère ce boxer comme le futur champion de France.

这位拳击手是法国未来的冠军。

Société à la qualité du produit comme la vie, le strict contrôle de la qualité.

公司把产品质量是生命,严把质量关。

Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.

男生们总是把好气色是身体健康的标志。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以是一个机会。

Le Comité ne doit pas être perçu comme un organe inquisitoire.

不应把反恐委员会是某种查。

L'action antimines ne saurait être vue comme une opération purement technique.

不能将排雷行是单纯技术问题。

Les femmes devraient être considérées bien plus que comme de simples survivantes des conflits.

不应仅仅把妇女是冲突的幸存者。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京峰会的这项结果无足轻重。

Les sources hydrothermales peuvent être considérées comme des îles « biologiques ».

热液喷口可是孤立的“生物”岛屿。

Dans les plans nationaux de développement, les femmes sont considérées comme un groupe distinct.

国家发展计划把妇女是一个独特的目标群体。

L'ANASE juge prioritaire d'organiser au niveau régional des activités qui renforcent l'action nationale et internationale.

东盟把开展区域行加强国家和国际努力是优先事项。

16.8.2 Les enfants sont considérés comme très importants dans la vie du couple.

2 子女在夫妻生活中是十分重要的。

Le renforcement de la vérification externe constitue certes un atout majeur, mais malgré tout secondaire.

改善外部报告是一个非常重要但位居其次的益处。

La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.

恢复性司法还可以是对正式程序的一种补充。

On ne devrait pas les considérer comme un outil punitif permettant d'obtenir des concessions politiques.

然而,不应该把制裁是获得政治让步的惩罚性工具。

Nous ne pouvons permettre à présent qu'on le perçoive comme un obstacle à l'aide humanitaire.

我们不能使安理会现在是人道主义援助的障碍。

La lutte du peuple palestinien contre l'occupation ne saurait être qualifiée de terrorisme.

不应该将巴勒斯坦人民反对占领的斗争恐怖主义。

L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.

应将太阳能的利用是可再生能源的组部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看成 的法语例句

用户正在搜索


comparativement, comparatrice, comparé, comparer, comparoir, comparse, compartiment, compartimentage, compartimentation, compartimenter,

相似单词


看不见真相, 看不起, 看不清的, 看菜吃饭,量体裁衣, 看茶, 看成, 看承, 看出, 看出苗头, 看出某人的心思,