Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用款子派了别
用处。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用款子派了别
用处。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全没有用处, 多加上去
。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走了,对我已不再有任何用处了。
La procédure actuelle de vérification de l'aptitude sur le plan médical laisse à désirer.
体检程序用处不大。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕电影。这毫无用处。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但,迄今为止还没有人
出过能够确切测定大脑用处
方法。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者用处最大。
Après tout, la présente séance aura peut-être été utile.
或许这次会议还有
些用处
。
L'utilité d'un tel échange ne peut être surestimée.
这种交流用处
非常大
。
L'utilité du livre est pour la diffusion des connaissances
书用处便
传播知识。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新名册会逐步减少名册用处。
L'utilité d'un tel inventaire a été réévaluée par les participants.
与会者重新评估了此类盘存用处。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流方式会有用处。
Un cadre régional serait précieux à cet égard.
在这方面制订个区域框架会大有用处。
Il est inutile de verser quelques seaux d'eau sur un feu déchaîné.
向雄雄燃烧野火中泼几桶水
没有用处
。
Dans ce cas, à quoi peut bien servir la détention de ces personnes?
那么,对他们拘留有什么用处呢?
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调准则草案3.1.9.用处。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与会者指出调查对收集质量数据用处。
S'agissant des groupes d'amis, il y a parfois des interrogations sur leur utilité.
关于朋友小组用处有时候存在
些问题。
Selon une opinion, l'alinéa a) du paragraphe 2 n'avait aucune utilité.
有人认为第2款(a)项没有用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用的款子的用处。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全没有用处, 是多加上去的。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走,对我已不再有任何用处
。
La procédure actuelle de vérification de l'aptitude sur le plan médical laisse à désirer.
目前的体检程序用处不大。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕的电影。这毫无用处。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人出过能够确切测定大脑用处的方法。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者用处最大。
Après tout, la présente séance aura peut-être été utile.
或许这次会议还是有一些用处的。
L'utilité d'un tel échange ne peut être surestimée.
这种交流的用处是非常大的。
L'utilité du livre est pour la diffusion des connaissances
书的用处便是传播知识。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新会逐步减
的用处。
L'utilité d'un tel inventaire a été réévaluée par les participants.
与会者重新评估此类盘存的用处。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的方式会有用处。
Un cadre régional serait précieux à cet égard.
在这方面制订一个区域框架会大有用处。
Il est inutile de verser quelques seaux d'eau sur un feu déchaîné.
向雄雄燃烧的野火中泼几桶水是没有用处的。
Dans ce cas, à quoi peut bien servir la détention de ces personnes?
那么,对他们的拘留有什么用处呢?
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调准则草案3.1.9.的用处。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与会者指出调查对收集质量数据的用处。
S'agissant des groupes d'amis, il y a parfois des interrogations sur leur utilité.
关于朋友小组的用处有时候存在一些问题。
Selon une opinion, l'alinéa a) du paragraphe 2 n'avait aucune utilité.
有人认为第2款(a)项没有用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行的款子派了别的
。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全没有, 是多加上去的。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走了,对我已不再有任何了。
La procédure actuelle de vérification de l'aptitude sur le plan médical laisse à désirer.
目前的体检程序不大。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕的电影。这毫无。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人出过能够确切测定大脑
的方法。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者最大。
Après tout, la présente séance aura peut-être été utile.
或许这次会议还是有一些的。
L'utilité d'un tel échange ne peut être surestimée.
这种交流的是非常大的。
L'utilité du livre est pour la diffusion des connaissances
书的便是
识。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新名册会逐步减少名册的。
L'utilité d'un tel inventaire a été réévaluée par les participants.
与会者重新评估了此类盘存的。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的方式会有。
Un cadre régional serait précieux à cet égard.
在这方面制订一个区域框架会大有。
Il est inutile de verser quelques seaux d'eau sur un feu déchaîné.
向雄雄燃烧的野火中泼几桶水是没有的。
Dans ce cas, à quoi peut bien servir la détention de ces personnes?
那么,对他们的拘留有什么呢?
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调准则草案3.1.9.的。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与会者指出调查对收集质量数据的。
S'agissant des groupes d'amis, il y a parfois des interrogations sur leur utilité.
关于朋友小组的有时候存在一些问题。
Selon une opinion, l'alinéa a) du paragraphe 2 n'avait aucune utilité.
有人认为第2款(a)项没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用款子派了别
用处。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全没有用处, 是多加上去。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走了,对我已不再有任何用处了。
La procédure actuelle de vérification de l'aptitude sur le plan médical laisse à désirer.
目前体检程序用处不大。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕电影。这毫无用处。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人出过能够确切测定大脑用处
方法。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者用处最大。
Après tout, la présente séance aura peut-être été utile.
或许这次会议还是有一些用处。
L'utilité d'un tel échange ne peut être surestimée.
这种流
用处是非常大
。
L'utilité du livre est pour la diffusion des connaissances
书用处便是传播知识。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新名册会逐步减少名册用处。
L'utilité d'un tel inventaire a été réévaluée par les participants.
与会者重新评估了此类盘存用处。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调流
方式会有用处。
Un cadre régional serait précieux à cet égard.
在这方面制订一个区域框架会大有用处。
Il est inutile de verser quelques seaux d'eau sur un feu déchaîné.
向雄雄燃烧野火中泼几桶水是没有用处
。
Dans ce cas, à quoi peut bien servir la détention de ces personnes?
那么,对他们拘留有什么用处呢?
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调准则草案3.1.9.用处。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与会者指出调查对收集质量数据用处。
S'agissant des groupes d'amis, il y a parfois des interrogations sur leur utilité.
关于朋友小组用处有时候存在一些问题。
Selon une opinion, l'alinéa a) du paragraphe 2 n'avait aucune utilité.
有人认为第2款(a)项没有用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用的款子派了别的用处。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
章完全没有用处, 是多加上去的。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走了,对我已不再有任何用处了。
La procédure actuelle de vérification de l'aptitude sur le plan médical laisse à désirer.
目前的体检程序用处不大。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中字幕的电影。
毫无用处。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人出过能够确切测定大脑用处的方法。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者用处最大。
Après tout, la présente séance aura peut-être été utile.
或许次
议还是有一些用处的。
L'utilité d'un tel échange ne peut être surestimée.
种交流的用处是非常大的。
L'utilité du livre est pour la diffusion des connaissances
书的用处便是传播知识。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新逐步减少
的用处。
L'utilité d'un tel inventaire a été réévaluée par les participants.
与者重新评估了此类盘存的用处。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的方式有用处。
Un cadre régional serait précieux à cet égard.
在方面制订一个区域框架
大有用处。
Il est inutile de verser quelques seaux d'eau sur un feu déchaîné.
向雄雄燃烧的野火中泼几桶水是没有用处的。
Dans ce cas, à quoi peut bien servir la détention de ces personnes?
那么,对他们的拘留有什么用处呢?
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调准则草案3.1.9.的用处。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与者指出调查对收集质量数据的用处。
S'agissant des groupes d'amis, il y a parfois des interrogations sur leur utilité.
关于朋友小组的用处有时候存在一些问题。
Selon une opinion, l'alinéa a) du paragraphe 2 n'avait aucune utilité.
有人认为第2款(a)项没有用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用的款子派了别的用处。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全没有用处, 是多加上去的。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走了,对我已不再有任何用处了。
La procédure actuelle de vérification de l'aptitude sur le plan médical laisse à désirer.
目前的体检程序用处不大。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕的电影。这毫无用处。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人出过能够确切测定大脑用处的方法。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者用处最大。
Après tout, la présente séance aura peut-être été utile.
或许这次会议还是有一些用处的。
L'utilité d'un tel échange ne peut être surestimée.
这种交流的用处是非常大的。
L'utilité du livre est pour la diffusion des connaissances
书的用处便是传播知识。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新名册会逐步减少名册的用处。
L'utilité d'un tel inventaire a été réévaluée par les participants.
与会者重新评估了存的用处。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因,协调信息交流的方式会有用处。
Un cadre régional serait précieux à cet égard.
在这方面制订一个区域框架会大有用处。
Il est inutile de verser quelques seaux d'eau sur un feu déchaîné.
向雄雄燃烧的野火中泼几桶水是没有用处的。
Dans ce cas, à quoi peut bien servir la détention de ces personnes?
那么,对他们的拘留有什么用处呢?
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调准则草案3.1.9.的用处。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与会者指出调查对收集质量数据的用处。
S'agissant des groupes d'amis, il y a parfois des interrogations sur leur utilité.
关于朋友小组的用处有时候存在一些问题。
Selon une opinion, l'alinéa a) du paragraphe 2 n'avait aucune utilité.
有人认为第2款(a)项没有用处。
声明:以上、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用的款子派了别的用处。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
段文章完全没有用处, 是多加上去的。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走了,对我已不再有任何用处了。
La procédure actuelle de vérification de l'aptitude sur le plan médical laisse à désirer.
目前的体检程序用处不大。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕的电影。毫无用处。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人出过能够确切测定大脑用处的
法。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者用处最大。
Après tout, la présente séance aura peut-être été utile.
或许次会议还是有一些用处的。
L'utilité d'un tel échange ne peut être surestimée.
种交流的用处是非常大的。
L'utilité du livre est pour la diffusion des connaissances
书的用处便是传播知识。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新名册会逐步减少名册的用处。
L'utilité d'un tel inventaire a été réévaluée par les participants.
与会者重新评估了此类盘存的用处。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的式会有用处。
Un cadre régional serait précieux à cet égard.
面制订一个区域框架会大有用处。
Il est inutile de verser quelques seaux d'eau sur un feu déchaîné.
向雄雄燃烧的野火中泼几桶水是没有用处的。
Dans ce cas, à quoi peut bien servir la détention de ces personnes?
那么,对他们的拘留有什么用处呢?
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调准则草案3.1.9.的用处。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与会者指出调查对收集质量数据的用处。
S'agissant des groupes d'amis, il y a parfois des interrogations sur leur utilité.
关于朋友小组的用处有时候存一些问题。
Selon une opinion, l'alinéa a) du paragraphe 2 n'avait aucune utilité.
有人认为第2款(a)项没有用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用的款子派了别的用处。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段全没有用处, 是多加上去的。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走了,对我已不再有任何用处了。
La procédure actuelle de vérification de l'aptitude sur le plan médical laisse à désirer.
目前的体检程序用处不大。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中字幕的电影。这毫无用处。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人出过能够确切测定大脑用处的方法。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者用处最大。
Après tout, la présente séance aura peut-être été utile.
或许这次会议还是有一些用处的。
L'utilité d'un tel échange ne peut être surestimée.
这种交流的用处是非常大的。
L'utilité du livre est pour la diffusion des connaissances
书的用处便是传播知识。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不册会逐步减少
册的用处。
L'utilité d'un tel inventaire a été réévaluée par les participants.
与会者重评估了此类盘存的用处。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的方式会有用处。
Un cadre régional serait précieux à cet égard.
在这方面制订一个区域框架会大有用处。
Il est inutile de verser quelques seaux d'eau sur un feu déchaîné.
向雄雄燃烧的野火中泼几桶水是没有用处的。
Dans ce cas, à quoi peut bien servir la détention de ces personnes?
那么,对他们的拘留有什么用处呢?
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调准则草案3.1.9.的用处。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与会者指出调查对收集质量数据的用处。
S'agissant des groupes d'amis, il y a parfois des interrogations sur leur utilité.
关于朋友小组的用处有时候存在一些问题。
Selon une opinion, l'alinéa a) du paragraphe 2 n'avait aucune utilité.
有人认为第2款(a)项没有用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行派了别
。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全没有, 是多加上去
。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走了,对我已不再有任何了。
La procédure actuelle de vérification de l'aptitude sur le plan médical laisse à désirer.
目前体检程序
不大。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕电影。这毫无
。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人出过能够确切测定大脑
方法。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者最大。
Après tout, la présente séance aura peut-être été utile.
或许这次会议还是有一些。
L'utilité d'un tel échange ne peut être surestimée.
这种交流是非常大
。
L'utilité du livre est pour la diffusion des connaissances
书便是传播知识。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新名册会逐步减少名册。
L'utilité d'un tel inventaire a été réévaluée par les participants.
与会者重新评估了此类盘存。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流方式会有
。
Un cadre régional serait précieux à cet égard.
在这方面制订一个区域框架会大有。
Il est inutile de verser quelques seaux d'eau sur un feu déchaîné.
向雄雄燃烧野火中泼几桶水是没有
。
Dans ce cas, à quoi peut bien servir la détention de ces personnes?
那么,对他们拘留有什么
呢?
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调准则草案3.1.9.。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与会者指出调查对收集质量数据。
S'agissant des groupes d'amis, il y a parfois des interrogations sur leur utilité.
关于朋友小组有时候存在一些问题。
Selon une opinion, l'alinéa a) du paragraphe 2 n'avait aucune utilité.
有人认为第2(a)项没有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。