Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
泡沫是怎么形成
?
Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
泡沫是怎么形成
?
"Pourquoi y a plus de poissons dans la mer?"
为什么再有鱼。
Le mille marin équivaut à 1852 mètres.
一等于1852米。
Sur terre, sur mer, dans l'air partout son nom est Barbidou.
地上,,空气中, 他
名字叫巴巴比杜。
Cent milles, et il ne restait plus que cette journée pour les faire !
错,一百
。可是距离预定
时间却只剩下今天了。
Porter de l'eau à la mer.
往大加水----做无用功.
Le loch, souvent jeté, indiquait que la moyenne de sa vitesse était entre huit et neuf milles.
经常被抛下水去测量航速测程器指出航行
平均时速是八
至九
。
A un certain moment, il semble que la tete lui tourne, il tombe a la mer.
他好像回了回头,然后就进了
.
Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.
例如,走私者有时把人从船上扔到。
La distance souhaitable devrait se situer autour de 400 à 500 miles nautiques.
理想航线距离预计为400-500
之间。
Les États côtiers ont été autorisés à étendre leur mer territoriale jusqu'à 12 milles marins.
沿国被允许将其领
扩大到12
。
Le lendemain, 8 novembre, au lever du soleil, la goélette avait fait plus de cent milles.
第二天是11 月8 日。当太阳升起时候,这条小船已经走了一百
。
Il marchait avec une vitesse de treize noeuds quarante-trois centièmes sous la poussée de ses mille chevaux-vapeur.
它在一千匹马力发动机推动下,速度为每小时十三
。
Les deux garçons de ma fille qui vont tous les jours à la plage, ce sont les vacances !
二个小外孙, 放暑假了, 天天泡在
!
Sous l''effort combiné du vent et de ses quatre cents chevaux-vapeur, il marchait à la vitesse de treize noeuds.
由于风力助航和四百匹马力
推动,船
速度达到每小时十三
。
Israël limite le droit de pêcher des Palestiniens à trois milles nautiques de la côte de Gaza.
以色列限制巴勒斯坦渔民只可在加沙沿岸3以内捕鱼。
La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.
石棉灰尘已经“安全地”被包装了起来,但
能将其倾弃到
,也
能埋葬到地下。
Par conséquent, le Groupe considère que le paragraphe 52 du rapport du Secrétaire général devrait être précisé.
因此,开始考虑对在二百以外
大陆架进行勘探
缴款问题尚为时过早。
Nombreux sont ceux qui vont dans le "bush", sur la plage ou à la mer ou à la rivière.
许多人就在树林子、滩、河
或者
大小便。
La preuve : sa dépouille a été jetée en mer. Personne ne peut vérifier, comme par hasard !
“证据就是他尸体被扔到
去了,谁都验证
了!这难道只是巧合么?!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
海的泡沫是怎么形成的?
"Pourquoi y a plus de poissons dans la mer?"
为什么海不再有鱼。
Le mille marin équivaut à 1852 mètres.
一海等于1852米。
Sur terre, sur mer, dans l'air partout son nom est Barbidou.
地上,海,空气中, 他的名字叫巴巴比杜。
Cent milles, et il ne restait plus que cette journée pour les faire !
不错,一百海。可是距离预定的
间却只剩下今天了。
Porter de l'eau à la mer.
往大海加水----做无用功.
Le loch, souvent jeté, indiquait que la moyenne de sa vitesse était entre huit et neuf milles.
经常被抛下水去测量航速的测程器指出航行的速是八海
至九海
。
A un certain moment, il semble que la tete lui tourne, il tombe a la mer.
他好像回了回头,然后就进了海
.
Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.
例如,走私者有把人从船上扔到海
。
La distance souhaitable devrait se situer autour de 400 à 500 miles nautiques.
的航线距离预计为400-500海
之间。
Les États côtiers ont été autorisés à étendre leur mer territoriale jusqu'à 12 milles marins.
沿海国被允许将其领海扩大到12海。
Le lendemain, 8 novembre, au lever du soleil, la goélette avait fait plus de cent milles.
第二天是11 月8 日。当太阳升起的候,这条小船已经走了一百海
。
Il marchait avec une vitesse de treize noeuds quarante-trois centièmes sous la poussée de ses mille chevaux-vapeur.
它在一千匹马力的发动机推动下,速度为每小十三海
半。
Les deux garçons de ma fille qui vont tous les jours à la plage, ce sont les vacances !
我的二个小外孙, 放暑假了, 天天泡在海!
Sous l''effort combiné du vent et de ses quatre cents chevaux-vapeur, il marchait à la vitesse de treize noeuds.
由于风力的助航和四百匹马力的推动,船的速度达到每小十三海
。
Israël limite le droit de pêcher des Palestiniens à trois milles nautiques de la côte de Gaza.
以色列限制巴勒斯坦渔民只可在加沙沿岸3海以内捕鱼。
La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.
石棉的灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海,也不能埋葬到地下。
Par conséquent, le Groupe considère que le paragraphe 52 du rapport du Secrétaire général devrait être précisé.
因此,开始考虑对在二百海以外的大陆架进行勘探的缴款问题尚为
过早。
Nombreux sont ceux qui vont dans le "bush", sur la plage ou à la mer ou à la rivière.
许多人就在树林子、海滩、河或者海
大小便。
La preuve : sa dépouille a été jetée en mer. Personne ne peut vérifier, comme par hasard !
“证据就是他的尸体被扔到海去了,谁都验证不了!这难道只是巧合么?!”
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
海里的泡沫是怎么形成的?
"Pourquoi y a plus de poissons dans la mer?"
什么海里不再有鱼。
Le mille marin équivaut à 1852 mètres.
一海里等于1852米。
Sur terre, sur mer, dans l'air partout son nom est Barbidou.
地上,海里,空气中, 他的名字叫巴巴比杜。
Cent milles, et il ne restait plus que cette journée pour les faire !
不错,一百海里。可是距离定的时间却只剩下今天了。
Porter de l'eau à la mer.
往大海里加水----做无用功.
Le loch, souvent jeté, indiquait que la moyenne de sa vitesse était entre huit et neuf milles.
经常被抛下水去量航速的
指出航行的平均时速是八海里至九海里。
A un certain moment, il semble que la tete lui tourne, il tombe a la mer.
他好像回了回头,然后就进了海里.
Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.
例如,走私者有时把人从船上扔到海里。
La distance souhaitable devrait se situer autour de 400 à 500 miles nautiques.
理想的航线距离400-500海里之间。
Les États côtiers ont été autorisés à étendre leur mer territoriale jusqu'à 12 milles marins.
沿海国被允许将其领海扩大到12海里。
Le lendemain, 8 novembre, au lever du soleil, la goélette avait fait plus de cent milles.
第二天是11 月8 日。当太阳升起的时候,这条小船已经走了一百海里。
Il marchait avec une vitesse de treize noeuds quarante-trois centièmes sous la poussée de ses mille chevaux-vapeur.
它在一千匹马力的发动机推动下,速度每小时十三海里半。
Les deux garçons de ma fille qui vont tous les jours à la plage, ce sont les vacances !
我的二个小外孙, 放暑假了, 天天泡在海里!
Sous l''effort combiné du vent et de ses quatre cents chevaux-vapeur, il marchait à la vitesse de treize noeuds.
由于风力的助航和四百匹马力的推动,船的速度达到每小时十三海里。
Israël limite le droit de pêcher des Palestiniens à trois milles nautiques de la côte de Gaza.
以色列限制巴勒斯坦渔民只可在加沙沿岸3海里以内捕鱼。
La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.
石棉的灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。
Par conséquent, le Groupe considère que le paragraphe 52 du rapport du Secrétaire général devrait être précisé.
因此,开始考虑对在二百海里以外的大陆架进行勘探的缴款问题尚时过早。
Nombreux sont ceux qui vont dans le "bush", sur la plage ou à la mer ou à la rivière.
许多人就在树林子、海滩、河里或者海里大小便。
La preuve : sa dépouille a été jetée en mer. Personne ne peut vérifier, comme par hasard !
“证据就是他的尸体被扔到海里去了,谁都验证不了!这难道只是巧合么?!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
海里泡沫是怎么
?
"Pourquoi y a plus de poissons dans la mer?"
为什么海里不再有鱼。
Le mille marin équivaut à 1852 mètres.
一海里等于1852米。
Sur terre, sur mer, dans l'air partout son nom est Barbidou.
地上,海里,空气中, 他名字叫巴巴比杜。
Cent milles, et il ne restait plus que cette journée pour les faire !
不错,一百海里。可是距离预定时间却只剩下今天了。
Porter de l'eau à la mer.
往大海里加水----做无用功.
Le loch, souvent jeté, indiquait que la moyenne de sa vitesse était entre huit et neuf milles.
经常被抛下水去测量航速测程器指出航行
平均时速是八海里至九海里。
A un certain moment, il semble que la tete lui tourne, il tombe a la mer.
他好像回了回头,然后就进了海里.
Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.
例如,走私者有时把人从船上扔到海里。
La distance souhaitable devrait se situer autour de 400 à 500 miles nautiques.
理想航线距离预计为400-500海里之间。
Les États côtiers ont été autorisés à étendre leur mer territoriale jusqu'à 12 milles marins.
沿海国被允许将其领海扩大到12海里。
Le lendemain, 8 novembre, au lever du soleil, la goélette avait fait plus de cent milles.
第二天是11 月8 日。当太阳升起时候,这条小船已经走了一百海里。
Il marchait avec une vitesse de treize noeuds quarante-trois centièmes sous la poussée de ses mille chevaux-vapeur.
它在一千匹马力发动机推动下,速度为每小时十三海里半。
Les deux garçons de ma fille qui vont tous les jours à la plage, ce sont les vacances !
我二个小
,
暑假了, 天天泡在海里!
Sous l''effort combiné du vent et de ses quatre cents chevaux-vapeur, il marchait à la vitesse de treize noeuds.
由于风力助航和四百匹马力
推动,船
速度达到每小时十三海里。
Israël limite le droit de pêcher des Palestiniens à trois milles nautiques de la côte de Gaza.
以色列限制巴勒斯坦渔民只可在加沙沿岸3海里以内捕鱼。
La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.
石棉灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。
Par conséquent, le Groupe considère que le paragraphe 52 du rapport du Secrétaire général devrait être précisé.
因此,开始考虑对在二百海里以大陆架进行勘探
缴款问题尚为时过早。
Nombreux sont ceux qui vont dans le "bush", sur la plage ou à la mer ou à la rivière.
许多人就在树林子、海滩、河里或者海里大小便。
La preuve : sa dépouille a été jetée en mer. Personne ne peut vérifier, comme par hasard !
“证据就是他尸体被扔到海里去了,谁都验证不了!这难道只是巧合么?!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
的泡沫是怎么形成的?
"Pourquoi y a plus de poissons dans la mer?"
为什么再有鱼。
Le mille marin équivaut à 1852 mètres.
一等于1852米。
Sur terre, sur mer, dans l'air partout son nom est Barbidou.
地上,,空气中, 他的名字叫巴巴
。
Cent milles, et il ne restait plus que cette journée pour les faire !
错,一百
。可是距离预定的时间却只剩下今天了。
Porter de l'eau à la mer.
往大加水----做无用功.
Le loch, souvent jeté, indiquait que la moyenne de sa vitesse était entre huit et neuf milles.
经常被抛下水去测量航速的测程器指出航行的平均时速是八至九
。
A un certain moment, il semble que la tete lui tourne, il tombe a la mer.
他好像回了回头,然后就进了
.
Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.
例如,走私者有时把人从船上扔到。
La distance souhaitable devrait se situer autour de 400 à 500 miles nautiques.
理想的航线距离预计为400-500之间。
Les États côtiers ont été autorisés à étendre leur mer territoriale jusqu'à 12 milles marins.
沿国被允许将其领
扩大到12
。
Le lendemain, 8 novembre, au lever du soleil, la goélette avait fait plus de cent milles.
第二天是11 月8 日。当太阳升起的时候,这条小船已经走了一百。
Il marchait avec une vitesse de treize noeuds quarante-trois centièmes sous la poussée de ses mille chevaux-vapeur.
在一千匹马力的发动机推动下,速度为每小时十三
半。
Les deux garçons de ma fille qui vont tous les jours à la plage, ce sont les vacances !
我的二个小外孙, 放暑假了, 天天泡在!
Sous l''effort combiné du vent et de ses quatre cents chevaux-vapeur, il marchait à la vitesse de treize noeuds.
由于风力的助航和四百匹马力的推动,船的速度达到每小时十三。
Israël limite le droit de pêcher des Palestiniens à trois milles nautiques de la côte de Gaza.
以色列限制巴勒斯坦渔民只可在加沙沿岸3以内捕鱼。
La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.
石棉的灰尘已经“安全地”被包装了起来,但能将其倾弃到
,也
能埋葬到地下。
Par conséquent, le Groupe considère que le paragraphe 52 du rapport du Secrétaire général devrait être précisé.
因此,开始考虑对在二百以外的大陆架进行勘探的缴款问题尚为时过早。
Nombreux sont ceux qui vont dans le "bush", sur la plage ou à la mer ou à la rivière.
许多人就在树林子、滩、河
或者
大小便。
La preuve : sa dépouille a été jetée en mer. Personne ne peut vérifier, comme par hasard !
“证据就是他的尸体被扔到去了,谁都验证
了!这难道只是巧合么?!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
里的泡沫是怎么形成的?
"Pourquoi y a plus de poissons dans la mer?"
为什么里不再有鱼。
Le mille marin équivaut à 1852 mètres.
一里等于1852米。
Sur terre, sur mer, dans l'air partout son nom est Barbidou.
地上,里,空气中, 他的名字叫巴巴比杜。
Cent milles, et il ne restait plus que cette journée pour les faire !
不错,一百里。可是距离预定的时间却只剩
今天了。
Porter de l'eau à la mer.
往大里加
----做无用功.
Le loch, souvent jeté, indiquait que la moyenne de sa vitesse était entre huit et neuf milles.
经常抛
测量航速的测程器指出航行的平均时速是八
里至九
里。
A un certain moment, il semble que la tete lui tourne, il tombe a la mer.
他好像回了回头,然后就进了
里.
Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.
例如,走私者有时把人从船上扔到里。
La distance souhaitable devrait se situer autour de 400 à 500 miles nautiques.
理想的航线距离预计为400-500里之间。
Les États côtiers ont été autorisés à étendre leur mer territoriale jusqu'à 12 milles marins.
沿允许将其领
扩大到12
里。
Le lendemain, 8 novembre, au lever du soleil, la goélette avait fait plus de cent milles.
第二天是11 月8 日。当太阳升起的时候,这条小船已经走了一百里。
Il marchait avec une vitesse de treize noeuds quarante-trois centièmes sous la poussée de ses mille chevaux-vapeur.
它在一千匹马力的发动机推动,速度为每小时十三
里半。
Les deux garçons de ma fille qui vont tous les jours à la plage, ce sont les vacances !
我的二个小外孙, 放暑假了, 天天泡在里!
Sous l''effort combiné du vent et de ses quatre cents chevaux-vapeur, il marchait à la vitesse de treize noeuds.
由于风力的助航和四百匹马力的推动,船的速度达到每小时十三里。
Israël limite le droit de pêcher des Palestiniens à trois milles nautiques de la côte de Gaza.
以色列限制巴勒斯坦渔民只可在加沙沿岸3里以内捕鱼。
La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.
石棉的灰尘已经“安全地”包装了起来,但不能将其倾弃到
里,也不能埋葬到地
。
Par conséquent, le Groupe considère que le paragraphe 52 du rapport du Secrétaire général devrait être précisé.
因此,开始考虑对在二百里以外的大陆架进行勘探的缴款问题尚为时过早。
Nombreux sont ceux qui vont dans le "bush", sur la plage ou à la mer ou à la rivière.
许多人就在树林子、滩、河里或者
里大小便。
La preuve : sa dépouille a été jetée en mer. Personne ne peut vérifier, comme par hasard !
“证据就是他的尸体扔到
里
了,谁都验证不了!这难道只是巧合么?!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
海里的泡沫是怎么形成的?
"Pourquoi y a plus de poissons dans la mer?"
为什么海里不再有鱼。
Le mille marin équivaut à 1852 mètres.
一海里等于1852米。
Sur terre, sur mer, dans l'air partout son nom est Barbidou.
地上,海里,空气中, 他的名字叫巴巴比杜。
Cent milles, et il ne restait plus que cette journée pour les faire !
不错,一百海里。可是距的时间却只剩下今天了。
Porter de l'eau à la mer.
往大海里加水----做无用功.
Le loch, souvent jeté, indiquait que la moyenne de sa vitesse était entre huit et neuf milles.
经常被抛下水去测量航速的测程器指出航行的平均时速是八海里至九海里。
A un certain moment, il semble que la tete lui tourne, il tombe a la mer.
他好像回了回头,然后就进了海里.
Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.
例如,走私者有时把人从船上扔到海里。
La distance souhaitable devrait se situer autour de 400 à 500 miles nautiques.
理想的航线距计为400-500海里之间。
Les États côtiers ont été autorisés à étendre leur mer territoriale jusqu'à 12 milles marins.
沿海国被允许将其领海扩大到12海里。
Le lendemain, 8 novembre, au lever du soleil, la goélette avait fait plus de cent milles.
第二天是11 月8 日。当太阳升起的时,
小船已经走了一百海里。
Il marchait avec une vitesse de treize noeuds quarante-trois centièmes sous la poussée de ses mille chevaux-vapeur.
它在一千匹马力的发动机推动下,速度为每小时十三海里半。
Les deux garçons de ma fille qui vont tous les jours à la plage, ce sont les vacances !
我的二个小外孙, 放暑假了, 天天泡在海里!
Sous l''effort combiné du vent et de ses quatre cents chevaux-vapeur, il marchait à la vitesse de treize noeuds.
由于风力的助航和四百匹马力的推动,船的速度达到每小时十三海里。
Israël limite le droit de pêcher des Palestiniens à trois milles nautiques de la côte de Gaza.
以色列限制巴勒斯坦渔民只可在加沙沿岸3海里以内捕鱼。
La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.
石棉的灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。
Par conséquent, le Groupe considère que le paragraphe 52 du rapport du Secrétaire général devrait être précisé.
因此,开始考虑对在二百海里以外的大陆架进行勘探的缴款问题尚为时过早。
Nombreux sont ceux qui vont dans le "bush", sur la plage ou à la mer ou à la rivière.
许多人就在树林子、海滩、河里或者海里大小便。
La preuve : sa dépouille a été jetée en mer. Personne ne peut vérifier, comme par hasard !
“证据就是他的尸体被扔到海里去了,谁都验证不了!难道只是巧合么?!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
里的泡沫是怎么形成的?
"Pourquoi y a plus de poissons dans la mer?"
为什么里不再有鱼。
Le mille marin équivaut à 1852 mètres.
一里等于1852米。
Sur terre, sur mer, dans l'air partout son nom est Barbidou.
地上,里,空气中, 他的名字叫巴巴比杜。
Cent milles, et il ne restait plus que cette journée pour les faire !
不错,一百里。可是距离预定的时间却只剩
今天了。
Porter de l'eau à la mer.
往大里加
----做无用功.
Le loch, souvent jeté, indiquait que la moyenne de sa vitesse était entre huit et neuf milles.
经常抛
测量航速的测程器指出航行的平均时速是八
里至九
里。
A un certain moment, il semble que la tete lui tourne, il tombe a la mer.
他好像回了回头,然后就进了
里.
Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.
例如,走私者有时把人从船上扔到里。
La distance souhaitable devrait se situer autour de 400 à 500 miles nautiques.
理想的航线距离预计为400-500里之间。
Les États côtiers ont été autorisés à étendre leur mer territoriale jusqu'à 12 milles marins.
沿允许将其领
扩大到12
里。
Le lendemain, 8 novembre, au lever du soleil, la goélette avait fait plus de cent milles.
第二天是11 月8 日。当太阳升起的时候,这条小船已经走了一百里。
Il marchait avec une vitesse de treize noeuds quarante-trois centièmes sous la poussée de ses mille chevaux-vapeur.
它在一千匹马力的发动机推动,速度为每小时十三
里半。
Les deux garçons de ma fille qui vont tous les jours à la plage, ce sont les vacances !
我的二个小外孙, 放暑假了, 天天泡在里!
Sous l''effort combiné du vent et de ses quatre cents chevaux-vapeur, il marchait à la vitesse de treize noeuds.
由于风力的助航和四百匹马力的推动,船的速度达到每小时十三里。
Israël limite le droit de pêcher des Palestiniens à trois milles nautiques de la côte de Gaza.
以色列限制巴勒斯坦渔民只可在加沙沿岸3里以内捕鱼。
La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.
石棉的灰尘已经“安全地”包装了起来,但不能将其倾弃到
里,也不能埋葬到地
。
Par conséquent, le Groupe considère que le paragraphe 52 du rapport du Secrétaire général devrait être précisé.
因此,开始考虑对在二百里以外的大陆架进行勘探的缴款问题尚为时过早。
Nombreux sont ceux qui vont dans le "bush", sur la plage ou à la mer ou à la rivière.
许多人就在树林子、滩、河里或者
里大小便。
La preuve : sa dépouille a été jetée en mer. Personne ne peut vérifier, comme par hasard !
“证据就是他的尸体扔到
里
了,谁都验证不了!这难道只是巧合么?!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
海里泡沫是怎么
?
"Pourquoi y a plus de poissons dans la mer?"
为什么海里不再有鱼。
Le mille marin équivaut à 1852 mètres.
一海里等于1852米。
Sur terre, sur mer, dans l'air partout son nom est Barbidou.
地上,海里,空气中, 他名字叫巴巴比杜。
Cent milles, et il ne restait plus que cette journée pour les faire !
不错,一百海里。可是距离预定时间却只剩下今天了。
Porter de l'eau à la mer.
往大海里加水----做无用功.
Le loch, souvent jeté, indiquait que la moyenne de sa vitesse était entre huit et neuf milles.
经常被抛下水去测量航速测程器指出航行
平均时速是八海里至九海里。
A un certain moment, il semble que la tete lui tourne, il tombe a la mer.
他好像回了回头,然后就进了海里.
Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.
例如,走私者有时把人从船上扔到海里。
La distance souhaitable devrait se situer autour de 400 à 500 miles nautiques.
理想航线距离预计为400-500海里之间。
Les États côtiers ont été autorisés à étendre leur mer territoriale jusqu'à 12 milles marins.
沿海国被允许将其领海扩大到12海里。
Le lendemain, 8 novembre, au lever du soleil, la goélette avait fait plus de cent milles.
第二天是11 月8 日。当太阳升起时候,这条小船已经走了一百海里。
Il marchait avec une vitesse de treize noeuds quarante-trois centièmes sous la poussée de ses mille chevaux-vapeur.
它在一千匹马力发动机推动下,速度为每小时十三海里半。
Les deux garçons de ma fille qui vont tous les jours à la plage, ce sont les vacances !
我二个小
,
暑假了, 天天泡在海里!
Sous l''effort combiné du vent et de ses quatre cents chevaux-vapeur, il marchait à la vitesse de treize noeuds.
由于风力助航和四百匹马力
推动,船
速度达到每小时十三海里。
Israël limite le droit de pêcher des Palestiniens à trois milles nautiques de la côte de Gaza.
以色列限制巴勒斯坦渔民只可在加沙沿岸3海里以内捕鱼。
La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.
石棉灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。
Par conséquent, le Groupe considère que le paragraphe 52 du rapport du Secrétaire général devrait être précisé.
因此,开始考虑对在二百海里以大陆架进行勘探
缴款问题尚为时过早。
Nombreux sont ceux qui vont dans le "bush", sur la plage ou à la mer ou à la rivière.
许多人就在树林子、海滩、河里或者海里大小便。
La preuve : sa dépouille a été jetée en mer. Personne ne peut vérifier, comme par hasard !
“证据就是他尸体被扔到海里去了,谁都验证不了!这难道只是巧合么?!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
海里的泡沫是成的?
"Pourquoi y a plus de poissons dans la mer?"
为什海里不再有鱼。
Le mille marin équivaut à 1852 mètres.
一海里等于1852米。
Sur terre, sur mer, dans l'air partout son nom est Barbidou.
地上,海里,空气中, 他的名字叫巴巴比杜。
Cent milles, et il ne restait plus que cette journée pour les faire !
不错,一百海里。可是距离预定的时间却只剩下今天了。
Porter de l'eau à la mer.
往大海里加水----做无用功.
Le loch, souvent jeté, indiquait que la moyenne de sa vitesse était entre huit et neuf milles.
经常被抛下水去测量航速的测程器指出航行的平均时速是八海里至九海里。
A un certain moment, il semble que la tete lui tourne, il tombe a la mer.
他好像回了回头,然后就进了海里.
Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.
例如,走私者有时把人从船上扔到海里。
La distance souhaitable devrait se situer autour de 400 à 500 miles nautiques.
理想的航线距离预计为400-500海里之间。
Les États côtiers ont été autorisés à étendre leur mer territoriale jusqu'à 12 milles marins.
沿海国被允许将其领海扩大到12海里。
Le lendemain, 8 novembre, au lever du soleil, la goélette avait fait plus de cent milles.
第二天是11 月8 日。当太阳升起的时候,这条小船已经走了一百海里。
Il marchait avec une vitesse de treize noeuds quarante-trois centièmes sous la poussée de ses mille chevaux-vapeur.
它在一千匹马力的发动机推动下,速度为每小时十三海里半。
Les deux garçons de ma fille qui vont tous les jours à la plage, ce sont les vacances !
我的二个小外孙, 了, 天天泡在海里!
Sous l''effort combiné du vent et de ses quatre cents chevaux-vapeur, il marchait à la vitesse de treize noeuds.
由于风力的助航和四百匹马力的推动,船的速度达到每小时十三海里。
Israël limite le droit de pêcher des Palestiniens à trois milles nautiques de la côte de Gaza.
以色列限制巴勒斯坦渔民只可在加沙沿岸3海里以内捕鱼。
La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.
石棉的灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。
Par conséquent, le Groupe considère que le paragraphe 52 du rapport du Secrétaire général devrait être précisé.
因此,开始考虑对在二百海里以外的大陆架进行勘探的缴款问题尚为时过早。
Nombreux sont ceux qui vont dans le "bush", sur la plage ou à la mer ou à la rivière.
许多人就在树林子、海滩、河里或者海里大小便。
La preuve : sa dépouille a été jetée en mer. Personne ne peut vérifier, comme par hasard !
“证据就是他的尸体被扔到海里去了,谁都验证不了!这难道只是巧合?!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。