法语助手
  • 关闭
cūn luò
petit village; hameau
petit village suburbain
郊外的
Fr helper cop yright

Le village est entouré de montagnes.

群山围绕

Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.

以火灭火会使我们全球所剩无几。

Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.

他们在所攻击中,常常强奸妇女和女孩。

Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.

该方案涵盖了约3 000个,并且这一数字每天都在增加。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中毁的得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。

Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.

故事发生在今天的北非和中东间的某个小

Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.

C1阶段在Rantis和Budrus间建造,已完成计划的40公里中的大约4公里。

Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .

爬上山顶往外一边山下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静的大山包围。

Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.

在国内流离失所人员难民营和里的平民成为袭击的目标。

Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.

他们对蓝线实行监控,维持公共秩序,在有些还提供社会、医疗和教育服务。

Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.

Séguéla、Bobi和Diarabala是坐在科特迪瓦信任区西北方的三个

Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.

治安官体制最早发现于伯利兹南部地区的玛雅

Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.

这些土著和许多其他小土著社区的居民依赖这些湖水生活。

Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.

在瓦努阿图,约80个有人居住的岛上风俗习惯各不相同,甚至同一个岛上不同的习俗也不相同。

Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.

小额信贷工作可推广到目前人的发展行动乡镇邻近乡镇的

Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.

有不少在边区建立的,尽管提出了要拆除的警告,但却没有实施。

Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.

但是男人和妇女在公共小林区植树的可能性相同,因为只要他们仍是中的居民就可保持对公共小林区的使用权。

Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.

但是消防队员们无法按时赶来,因为通往Tyfene所在的小的路都因结冰而通行困难。

Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.

他们孤立地生活在中,或聚结在城镇若干房舍中。

À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.

委员会发现有些最近部署了警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


村姑, 村话, 村间交通, 村间小道, 村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社,
cūn luò
petit village; hameau
petit village suburbain
郊外的
Fr helper cop yright

Le village est entouré de montagnes.

群山围绕

Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.

以火灭火会使我们全球所剩无几。

Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.

他们在所攻击中,常常强奸妇女和女孩。

Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.

该方案涵盖了约3 000个,并且这一数字每天都在增加。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中毁的得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。

Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.

故事发生在今天的北非和中东间的某个小

Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.

C1阶段在Rantis和Budrus之间建造,已完成计划的40公里中的约4公里。

Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .

爬上山顶往外一边山下看,透过两棵柿子看见下面有个安静的山包围。

Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.

在国内流离失所人员难民营和里的平民成为袭击的目标。

Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.

他们对蓝线实行监控,维持公共秩序,在有些还提供社会、医疗和教育服务。

Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.

Séguéla、Bobi和Diarabala是坐在科特迪瓦信任区西北方的三个

Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.

治安官体制最早发现于伯利兹南部地区的玛雅

Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.

这些土著和许多其他小土著社区的居民依赖这些湖水生活。

Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.

在瓦努阿图,约80个有人居住的岛上风俗习惯各不相同,甚至同一个岛上不同的习俗也不相同。

Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.

小额信贷工作可推广到目前人的发展行动乡镇邻近乡镇的

Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.

有不少在边区建立的,尽管提出了要拆除的警告,但却没有实施。

Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.

但是男人和妇女在公共小林区植树的可能性相同,因为只要他们仍是中的居民就可保持对公共小林区的使用权。

Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.

但是消防队员们无法按时赶来,因为通往Tyfene所在的小的路都因结冰而通行困难。

Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.

他们孤立地生活在中,或聚结在城镇若干房舍中。

À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.

委员会发现有些最近部署了警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


村姑, 村话, 村间交通, 村间小道, 村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社,
cūn luò
petit village; hameau
petit village suburbain
郊外的村落
Fr helper cop yright

Le village est entouré de montagnes.

群山围绕村落

Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.

以火灭火会使我们全球村落所剩无几。

Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.

他们在所攻击村落中,常常女和女孩。

Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.

该方案涵盖了约3 000个村落,并且这一数字每天都在增加。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的村落得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。

Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.

故事发生在今天的北非和中东间的某个小村落

Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.

C1阶段在Rantis村和Budrus村等村落之间建造,已完成计划的40公里中的大约4公里。

Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .

爬上山顶往外一边山下看,透过两棵大柿子看见下面有个静的村落,被大山包围。

Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.

在国内流离失所人员难民营和村落里的平民成为袭击的目标。

Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.

他们对蓝线实行监控,维持公共秩序,在有些村落还提供社会、医疗和教育服务。

Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.

Séguéla、Bobi和Diarabala是坐落在科特迪瓦信任区西北方的三个村落

Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.

制最早发现于伯利兹南部地区的玛雅村落

Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.

这些土著村落和许多其他小土著社区的居民依赖这些湖水生活。

Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.

在瓦努阿图,约80个有人居住的岛上风俗习惯各不相同,甚至同一个岛上不同村落的习俗也不相同。

Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.

小额信贷工作可推广到目前人的发展行动乡镇邻近乡镇的村落

Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.

有不少在边区建立的村落,尽管提出了要拆除的警告,但却没有实施。

Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.

但是男人和女在公共小林区植树的可能性相同,因为只要他们仍是村落中的居民就可保持对公共小林区的使用权。

Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.

但是消防队员们无法按时赶来,因为通往Tyfene所在的小村落的路都因结冰而通行困难。

Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.

他们孤立地生活在村落中,或聚结在城镇若干房舍中。

À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.

委员会发现有些村落最近部署了警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


村姑, 村话, 村间交通, 村间小道, 村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社,
cūn luò
petit village; hameau
petit village suburbain
郊外的村落
Fr helper cop yright

Le village est entouré de montagnes.

群山围绕村落

Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.

以火灭火会使我们全球村落所剩无几。

Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.

他们在所攻击村落中,常常强奸妇女和女孩。

Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.

该方案涵盖了约3 000个村落,并且这一数字每天都在增加。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的村落得到重建,是人正常生活的良好征兆。

Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.

故事发生在今天的北非和中东间的某个小村落

Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.

C1阶段在Rantis村和Budrus村等村落之间建造,已完成计划的40公里中的大约4公里。

Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .

爬上山顶往外一边山下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静的村落,被大山包围。

Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.

在国内流离失所人员难营和村落里的平成为袭击的目标。

Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.

他们对蓝线实,维持公共秩序,在有些村落还提供社会、医疗和教育服务。

Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.

Séguéla、Bobi和Diarabala是坐落在科特迪瓦信任区西北方的三个村落

Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.

治安官体制最早发现于伯利兹南部地区的玛雅村落

Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.

这些土著村落和许多其他小土著社区的居依赖这些湖水生活。

Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.

在瓦努阿图,约80个有人居住的岛上风俗习惯各不相同,甚至同一个岛上不同村落的习俗也不相同。

Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.

小额信贷工作可推广到目前人的发展动乡镇邻近乡镇的村落

Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.

有不少在边区建立的村落,尽管提出了要拆除的警告,但却没有实施。

Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.

但是男人和妇女在公共小林区植树的可能性相同,因为只要他们仍是村落中的居就可保持对公共小林区的使用权。

Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.

但是消防队员们无法按时赶来,因为通往Tyfene所在的小村落的路都因结冰而通困难。

Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.

他们孤立地生活在村落中,或聚结在城镇若干房舍中。

À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.

委员会发现有些村落最近部署了警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


村姑, 村话, 村间交通, 村间小道, 村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社,
cūn luò
petit village; hameau
petit village suburbain
郊外的村落
Fr helper cop yright

Le village est entouré de montagnes.

群山围绕村落

Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.

以火灭火会使我们全球村落所剩无几。

Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.

他们在所攻击村落中,常常强奸妇女和女孩。

Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.

该方案涵盖了约3 000个村落,并且这一数字每天都在增加。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的村落建,是人民恢复正常生活的良好征兆。

Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.

故事发生在今天的北非和中东间的某个小村落

Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.

C1阶段在Rantis村和Budrus村等村落之间建造,已完成计划的40公里中的大约4公里。

Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .

爬上山顶往外一边山下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静的村落,被大山包围。

Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.

在国内流离失所人员难民营和村落里的平民成为袭击的目标。

Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.

他们对蓝线实行监控,维持公,在有些村落还提供社会、医疗和教育服务。

Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.

Séguéla、Bobi和Diarabala是坐落在科特迪瓦信任区西北方的三个村落

Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.

治安官体制最早发现于伯利兹南部地区的玛雅村落

Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.

这些土著村落和许多其他小土著社区的居民依赖这些湖水生活。

Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.

在瓦努阿图,约80个有人居住的岛上风俗习惯各不相同,甚至同一个岛上不同村落的习俗也不相同。

Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.

小额信贷工作可推广目前人的发展行动乡镇邻近乡镇的村落

Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.

有不少在边区建立的村落,尽管提出了要拆除的警告,但却没有实施。

Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.

但是男人和妇女在公小林区植树的可能性相同,因为只要他们仍是村落中的居民就可保持对公小林区的使用权。

Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.

但是消防队员们无法按时赶来,因为通往Tyfene所在的小村落的路都因结冰而通行困难。

Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.

他们孤立地生活在村落中,或聚结在城镇若干房舍中。

À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.

委员会发现有些村落最近部署了警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


村姑, 村话, 村间交通, 村间小道, 村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社,

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


村姑, 村话, 村间交通, 村间小道, 村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社,

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


村姑, 村话, 村间交通, 村间小道, 村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社,
cūn luò
petit village; hameau
petit village suburbain
郊外的村落
Fr helper cop yright

Le village est entouré de montagnes.

群山围绕村落

Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.

以火灭火会使我们全球村落所剩无几。

Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.

他们在所攻击村落中,常常强奸妇女女孩。

Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.

该方案涵盖了约3 000个村落,并且这一数都在增加。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的村落得到重建,人民恢复正常生活的良好征兆。

Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.

故事发生在今的北非中东间的某个小村落

Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.

C1阶段在Rantis村Budrus村等村落之间建造,已完成计划的40公里中的大约4公里。

Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .

爬上山顶往外一边山下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静的村落,被大山包围。

Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.

在国内流离失所人员难民营村落里的平民成为袭击的目标。

Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.

他们对蓝线实行监控,维持公共秩序,在有些村落还提供社会、医疗教育服

Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.

Séguéla、BobiDiarabala坐落在科特迪瓦信任区西北方的三个村落

Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.

治安官体制最早发现于伯利兹南部地区的玛雅村落

Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.

这些土著村落许多其他小土著社区的居民依赖这些湖水生活。

Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.

在瓦努阿图,约80个有人居住的岛上风俗习惯各不相同,甚至同一个岛上不同村落的习俗也不相同。

Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.

小额信贷工作可推广到目前人的发展行动乡镇邻近乡镇的村落

Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.

有不少在边区建立的村落,尽管提出了要拆除的警告,但却没有实施。

Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.

男人妇女在公共小林区植树的可能性相同,因为只要他们仍村落中的居民就可保持对公共小林区的使用权。

Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.

消防队员们无法按时赶来,因为通往Tyfene所在的小村落的路都因结冰而通行困难。

Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.

他们孤立地生活在村落中,或聚结在城镇若干房舍中。

À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.

委员会发现有些村落最近部署了警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


村姑, 村话, 村间交通, 村间小道, 村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社,
cūn luò
petit village; hameau
petit village suburbain
郊外的
Fr helper cop yright

Le village est entouré de montagnes.

群山围绕

Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.

火灭火会使我们全球所剩无几。

Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.

们在所攻击中,常常强奸妇女和女孩。

Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.

该方案涵盖了约3 000个,并且这一数字每天都在增加。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。

Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.

故事发生在今天的北非和中东间的某个小

Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.

C1阶段在Rantis和Budrus之间建造,已完成计划的40公里中的大约4公里。

Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .

爬上山顶往外一边山下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静的,被大山包围。

Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.

在国内流离失所人员难民营和里的平民成为袭击的目标。

Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.

们对蓝线实行监控,维持公共秩序,在有些还提供社会、医疗和教育服务。

Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.

Séguéla、Bobi和Diarabala是坐在科特迪瓦信任区西北方的三个

Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.

治安官体制最早发现于伯利兹南部地区的玛雅

Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.

这些土著和许小土著社区的居民依赖这些湖水生活。

Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.

在瓦努阿图,约80个有人居住的岛上风俗习惯各不相同,甚至同一个岛上不同的习俗也不相同。

Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.

小额信贷工作可推广到目前人的发展行动乡镇邻近乡镇的

Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.

有不少在边区建立的,尽管提出了要拆除的警告,但却没有实施。

Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.

但是男人和妇女在公共小林区植树的可能性相同,因为只要们仍是中的居民就可保持对公共小林区的使用权。

Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.

但是消防队员们无法按时赶来,因为通往Tyfene所在的小的路都因结冰而通行困难。

Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.

们孤立地生活在中,或聚结在城镇若干房舍中。

À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.

委员会发现有些最近部署了警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


村姑, 村话, 村间交通, 村间小道, 村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社,
cūn luò
petit village; hameau
petit village suburbain
郊外的村落
Fr helper cop yright

Le village est entouré de montagnes.

群山围绕村落

Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.

以火灭火会使我全球村落所剩无

Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.

在所攻击村落中,常常强奸妇女和女孩。

Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.

该方案涵盖了约3 000个村落,并且这一数字每天都在增加。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的村落得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。

Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.

故事发生在今天的北非和中东间的某个小村落

Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.

C1阶段在Rantis村和Budrus村等村落之间建造,已完成计划的40公里中的大约4公里。

Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .

爬上山顶往外一边山下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静的村落,被大山包围。

Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.

在国内流离失所人员难民营和村落里的平民成为袭击的目标。

Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.

对蓝线实行监控,维持公共秩序,在有些村落还提供社会、医疗和教育服务。

Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.

Séguéla、Bobi和Diarabala是坐落在科特迪瓦信任区西北方的三个村落

Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.

治安官体制最早发现于伯利兹区的玛雅村落

Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.

这些土著村落和许多其小土著社区的居民依赖这些湖水生活。

Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.

在瓦努阿图,约80个有人居住的岛上风俗习惯各不相同,甚至同一个岛上不同村落的习俗也不相同。

Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.

小额信贷工作可推广到目前人的发展行动乡镇邻近乡镇的村落

Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.

有不少在边区建立的村落,尽管提出了要拆除的警告,但却没有实施。

Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.

但是男人和妇女在公共小林区植树的可能性相同,因为只要仍是村落中的居民就可保持对公共小林区的使用权。

Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.

但是消防队员无法按时赶来,因为通往Tyfene所在的小村落的路都因结冰而通行困难。

Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.

孤立生活在村落中,或聚结在城镇若干房舍中。

À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.

委员会发现有些村落最近署了警察队,为流离失所者自愿返回作好准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 村落 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


村姑, 村话, 村间交通, 村间小道, 村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社,
cūn luò
petit village; hameau
petit village suburbain
郊外的
Fr helper cop yright

Le village est entouré de montagnes.

群山围绕

Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.

以火灭火会使我们全球所剩无几。

Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.

他们在所攻击中,常常强奸妇

Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.

方案涵盖了约3 000,并且这一数字每天都在增加。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。

Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.

故事发生在今天的北非和中东间的某

Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.

C1阶段在Rantis和Budrus之间建造,已完成计划的40公里中的大约4公里。

Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .

爬上山顶往外一边山下看,透过两棵大柿子看见下面有安静的,被大山包围。

Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.

在国内流离失所人员难民营和里的平民成为袭击的目标。

Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.

他们对蓝线实行监控,维持公共秩序,在有些还提供社会、医疗和教育服务。

Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.

Séguéla、Bobi和Diarabala是坐落在科特迪瓦信任区西北方的

Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.

治安官体制最早发现于伯利兹南部地区的玛雅

Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.

这些土著和许多其他小土著社区的居民依赖这些湖水生活。

Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.

在瓦努阿图,约80有人居住的岛上风俗习惯各不相同,甚至同一岛上不同的习俗也不相同。

Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.

小额信贷工作可推广到目前人的发展行动乡镇邻近乡镇的

Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.

有不少在边区建立的,尽管提出了要拆除的警告,但却没有实施。

Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.

但是男人和妇在公共小林区植树的可能性相同,因为只要他们仍是中的居民就可保持对公共小林区的使用权。

Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.

但是消防队员们无法按时赶来,因为通往Tyfene所在的小的路都因结冰而通行困难。

Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.

他们孤立地生活在中,或聚结在城镇若干房舍中。

À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.

委员会发现有些最近部署了警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


村姑, 村话, 村间交通, 村间小道, 村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社,