法语助手
  • 关闭
cūn luò
petit village; hameau
petit village suburbain
郊外的村落
Fr helper cop yright

Le village est entouré de montagnes.

群山围绕村落

Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.

以火灭火会使我们全球村落所剩无几。

Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.

他们在所村落中,常常强奸妇女和女孩。

Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.

该方案涵盖了约3 000个村落,并且这一数字每天都在增加。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的村落得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。

Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.

故事发生在今天的北非和中东间的某个小村落

Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.

C1阶段在Rantis村和Budrus村等村落之间建造,已完成计划的40公里中的大约4公里。

Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .

爬上山顶往外一边山下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静的村落,被大山包围。

Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.

在国内流离失所人员难民营和村落里的平民成为袭的目标。

Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.

他们对蓝线实行监控,维持公共秩序,在有些村落还提供社会、医疗和教育服务。

Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.

Séguéla、Bobi和Diarabala是坐落在科特迪瓦信任区西北方的三个村落

Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.

治安官体制最早发现兹南部地区的玛雅村落

Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.

这些土著村落和许多其他小土著社区的居民依赖这些湖水生活。

Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.

在瓦努阿图,约80个有人居住的岛上风俗习惯各不相同,甚至同一个岛上不同村落的习俗也不相同。

Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.

小额信贷工作可推广到目前人的发展行动乡镇邻近乡镇的村落

Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.

有不少在边区建立的村落,尽管提出了要拆除的警告,但却没有实施。

Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.

但是男人和妇女在公共小林区植树的可能性相同,因为只要他们仍是村落中的居民就可保持对公共小林区的使用权。

Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.

但是消防队员们无法按时赶来,因为通往Tyfene所在的小村落的路都因结冰而通行困难。

Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.

他们孤立地生活在村落中,或聚结在城镇若干房舍中。

À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.

委员会发现有些村落最近部署了警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


村姑, 村话, 村间交通, 村间小道, 村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社,
cūn luò
petit village; hameau
petit village suburbain
郊外的
Fr helper cop yright

Le village est entouré de montagnes.

群山围绕

Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.

以火灭火会使我们全球所剩无几。

Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.

他们在所攻击中,常常强奸妇女和女孩。

Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.

该方案涵盖了约3 000,并且这一数字每天都在增加。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。

Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.

故事发生在今天的北非和中东间的某

Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.

C1阶段在Rantis和Budrus之间建造,已完成计划的40公里中的大约4公里。

Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .

爬上山顶往外一边山下看,透过两棵大柿子看见下面有安静的,被大山包围。

Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.

在国内流离失所人员难民营和里的平民成为袭击的目标。

Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.

他们对蓝线实行监控,维持公共秩序,在有些还提供社会、医疗和教育服务。

Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.

Séguéla、Bobi和Diarabala是坐在科特任区西北方的三

Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.

治安官体制最早发现于伯利兹南部地区的玛雅

Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.

这些土著和许多其他小土著社区的居民依赖这些湖水生活。

Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.

努阿图,约80有人居住的岛上风俗习惯各不相同,甚至同一岛上不同的习俗也不相同。

Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.

小额贷工作可推广到目前人的发展行动乡镇邻近乡镇的

Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.

有不少在边区建立的,尽管提出了要拆除的警告,但却没有实施。

Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.

但是男人和妇女在公共小林区植树的可能性相同,因为只要他们仍是中的居民就可保持对公共小林区的使用权。

Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.

但是消防队员们无法按时赶来,因为通往Tyfene所在的小的路都因结冰而通行困难。

Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.

他们孤立地生活在中,或聚结在城镇若干房舍中。

À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.

委员会发现有些最近部署了警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


村姑, 村话, 村间交通, 村间小道, 村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社,
cūn luò
petit village; hameau
petit village suburbain
郊外的村落
Fr helper cop yright

Le village est entouré de montagnes.

群山围绕村落

Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.

以火灭火会使我们全球村落所剩无几。

Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.

他们所攻击村落中,常常强奸妇女和女孩。

Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.

该方案涵盖了约3 000个村落一数字每天都增加。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾战争中被毁的村落得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。

Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.

故事发生今天的北非和中东间的某个小村落

Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.

C1阶段Rantis村和Budrus村等村落之间建造,已完成计划的40公里中的大约4公里。

Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .

爬上山顶往外一边山下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静的村落,被大山包围。

Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.

国内流离失所人员难民营和村落里的平民成为袭击的目标。

Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.

他们对蓝线实行监控,维持公共秩序,有些村落还提供社会、医疗和教育服务。

Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.

Séguéla、Bobi和Diarabala是坐落迪瓦信任区西北方的三个村落

Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.

治安官体制最早发现于伯利兹南部地区的玛雅村落

Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.

些土著村落和许多其他小土著社区的居民依赖些湖水生活。

Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.

瓦努阿图,约80个有人居住的岛上风俗习惯各不相同,甚至同一个岛上不同村落的习俗也不相同。

Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.

小额信贷工作可推广到目前人的发展行动乡镇邻近乡镇的村落

Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.

有不少边区建立的村落,尽管提出了要拆除的警告,但却没有实施。

Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.

但是男人和妇女公共小林区植树的可能性相同,因为只要他们仍是村落中的居民就可保持对公共小林区的使用权。

Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.

但是消防队员们无法按时赶来,因为通往Tyfene所的小村落的路都因结冰而通行困难。

Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.

他们孤立地生活村落中,或聚结城镇若干房舍中。

À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.

委员会发现有些村落最近部署了警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


村姑, 村话, 村间交通, 村间小道, 村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社,
cūn luò
petit village; hameau
petit village suburbain
郊外的村落
Fr helper cop yright

Le village est entouré de montagnes.

群山围绕村落

Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.

以火灭火会使我们全球村落所剩无几。

Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.

他们在所攻击村落中,常常强奸妇女和女孩。

Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.

该方案涵3 000个村落,并且这一数字每天都在增加。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的村落得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。

Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.

故事发生在今天的北非和中东间的某个小村落

Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.

C1阶段在Rantis村和Budrus村等村落之间建造,已完成计划的40公里中的大4公里。

Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .

爬上山顶往外一边山下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静的村落,被大山包围。

Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.

在国内流离失所人员难民营和村落里的平民成为袭击的目标。

Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.

他们对蓝线实行监控,维持公共秩序,在有些村落还提供社会、医疗和教育服务。

Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.

Séguéla、Bobi和Diarabala是坐落在科特迪瓦信西北方的三个村落

Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.

治安官体制最早发现于伯利兹南部地的玛雅村落

Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.

这些土著村落和许多其他小土著社的居民依赖这些湖水生活。

Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.

在瓦努阿图,80个有人居住的岛上风俗习惯各不相同,甚至同一个岛上不同村落的习俗也不相同。

Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.

小额信贷工作可推广到目前人的发展行动乡镇邻近乡镇的村落

Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.

有不少在边建立的村落,尽管提出要拆除的警告,但却没有实施。

Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.

但是男人和妇女在公共小林植树的可能性相同,因为只要他们仍是村落中的居民就可保持对公共小林的使用权。

Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.

但是消防队员们无法按时赶来,因为通往Tyfene所在的小村落的路都因结冰而通行困难。

Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.

他们孤立地生活在村落中,或聚结在城镇若干房舍中。

À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.

委员会发现有些村落最近部署警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


村姑, 村话, 村间交通, 村间小道, 村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社,
cūn luò
petit village; hameau
petit village suburbain
的村落
Fr helper cop yright

Le village est entouré de montagnes.

群山围绕村落

Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.

以火灭火会使我们全球村落所剩无几。

Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.

他们在所攻击村落中,常常强奸妇女和女孩。

Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.

该方案涵盖了约3 000个村落,并且这数字每天都在增加。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

座曾在战争中被毁的村落得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。

Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.

故事发生在今天的北非和中东间的某个小村落

Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.

C1阶段在Rantis村和Budrus村等村落之间建造,已完成计划的40公里中的大约4公里。

Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .

爬上山边山下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静的村落,被大山包围。

Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.

在国内流离失所人员难民营和村落里的平民成为袭击的目标。

Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.

他们对蓝线实行监控,维持公共秩序,在有些村落还提供社会、医疗和教育服务。

Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.

Séguéla、Bobi和Diarabala是坐落在科特迪瓦信任区西北方的三个村落

Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.

治安官体制最早发现于伯利兹南部地区的玛雅村落

Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.

这些土著村落和许多其他小土著社区的居民依赖这些湖水生活。

Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.

在瓦努阿图,约80个有人居住的岛上风俗习惯各不相同,甚至同个岛上不同村落的习俗也不相同。

Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.

小额信贷工作可推广到目前人的发展行动乡镇邻近乡镇的村落

Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.

有不少在边区建立的村落,尽管提出了要拆除的警告,但却没有实施。

Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.

但是男人和妇女在公共小林区植树的可能性相同,因为只要他们仍是村落中的居民就可保持对公共小林区的使用权。

Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.

但是消防队员们无法按时赶来,因为通Tyfene所在的小村落的路都因结冰而通行困难。

Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.

他们孤立地生活在村落中,或聚结在城镇若干房舍中。

À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.

委员会发现有些村落最近部署了警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


村姑, 村话, 村间交通, 村间小道, 村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社,

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


村姑, 村话, 村间交通, 村间小道, 村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社,

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


村姑, 村话, 村间交通, 村间小道, 村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社,
cūn luò
petit village; hameau
petit village suburbain
郊外的村落
Fr helper cop yright

Le village est entouré de montagnes.

群山围绕村落

Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.

以火灭火使我们全球村落所剩无几。

Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.

他们所攻击村落中,常常强奸妇女和女孩。

Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.

该方案涵盖了约3 000个村落,并且这一数字每天都增加。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座争中被毁的村落得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。

Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.

故事发生今天的北非和中东间的某个小村落

Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.

C1阶段Rantis村和Budrus村等村落之间建造,已完成计划的40公里中的大约4公里。

Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .

爬上山顶往外一边山下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静的村落,被大山包围。

Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.

国内流离失所人员难民营和村落里的平民成为袭击的目标。

Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.

他们对蓝线实行监控,维持公共秩序,有些村落还提、医疗和教育服务。

Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.

Séguéla、Bobi和Diarabala是坐落科特迪瓦信任区西北方的三个村落

Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.

治安官体制最早发现于伯利兹南部地区的玛雅村落

Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.

这些土著村落和许多其他小土著区的居民依赖这些湖水生活。

Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.

瓦努阿图,约80个有人居住的岛上风俗习惯各不相同,甚至同一个岛上不同村落的习俗也不相同。

Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.

小额信贷工作可推广到目前人的发展行动乡镇邻近乡镇的村落

Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.

有不少边区建立的村落,尽管提出了要拆除的警告,但却没有实施。

Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.

但是男人和妇女公共小林区植树的可能性相同,因为只要他们仍是村落中的居民就可保持对公共小林区的使用权。

Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.

但是消防队员们无法按时赶来,因为通往Tyfene所的小村落的路都因结冰而通行困难。

Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.

他们孤立地生活村落中,或聚结城镇若干房舍中。

À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.

委员发现有些村落最近部署了警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


村姑, 村话, 村间交通, 村间小道, 村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社,
cūn luò
petit village; hameau
petit village suburbain
郊外的村落
Fr helper cop yright

Le village est entouré de montagnes.

群山围绕村落

Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.

以火灭火会使我们全球村落所剩无几。

Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.

他们在所攻击村落中,强奸妇女和女孩。

Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.

该方案涵盖了约3 000个村落,并且这一数字每天都在增加。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的村落得到重建,是人民恢复活的良好征兆。

Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.

故事发在今天的北非和中东间的某个小村落

Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.

C1阶段在Rantis村和Budrus村等村落之间建造,已完成计划的40公里中的大约4公里。

Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .

爬上山顶往外一边山下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静的村落,被大山包围。

Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.

在国内流离失所人员难民营和村落里的平民成为袭击的目标。

Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.

他们对行监控,维持公共秩序,在有些村落还提供社会、医疗和教育服务。

Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.

Séguéla、Bobi和Diarabala是坐落在科特迪瓦信任区西北方的三个村落

Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.

治安官体制最早发现于伯利兹南部地区的玛雅村落

Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.

这些土著村落和许多其他小土著社区的居民依赖这些湖水活。

Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.

在瓦努阿图,约80个有人居住的岛上风俗习惯各不相同,甚至同一个岛上不同村落的习俗也不相同。

Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.

小额信贷工作可推广到目前人的发展行动乡镇邻近乡镇的村落

Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.

有不少在边区建立的村落,尽管提出了要拆除的警告,但却没有施。

Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.

但是男人和妇女在公共小林区植树的可能性相同,因为只要他们仍是村落中的居民就可保持对公共小林区的使用权。

Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.

但是消防队员们无法按时赶来,因为通往Tyfene所在的小村落的路都因结冰而通行困难。

Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.

他们孤立地活在村落中,或聚结在城镇若干房舍中。

À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.

委员会发现有些村落最近部署了警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 村落 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


村姑, 村话, 村间交通, 村间小道, 村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社,
cūn luò
petit village; hameau
petit village suburbain
郊外的
Fr helper cop yright

Le village est entouré de montagnes.

群山围绕

Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.

以火灭火会使我们全球所剩无几。

Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.

他们在所攻中,常常强奸妇女和女孩。

Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.

该方案涵盖了约3 000个,并且这一数字每天都在增加。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。

Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.

故事生在今天的北非和中东间的某个小

Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.

C1阶段在Rantis和Budrus之间建造,已完成计划的40公里中的大约4公里。

Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .

爬上山顶往外一边山下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静的,被大山包围。

Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.

在国内流离失所人员难民营和里的平民成为袭的目标。

Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.

他们对蓝线实行监控,维持公共秩序,在有些还提供社会、医疗和教育服务。

Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.

Séguéla、Bobi和Diarabala是坐在科特迪瓦信任区西北方的三个

Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.

治安官体制最早伯利兹南部地区的玛雅

Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.

这些土著和许多其他小土著社区的居民依赖这些湖水生活。

Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.

在瓦努阿图,约80个有人居住的岛上风俗习惯各不相同,甚至同一个岛上不同的习俗也不相同。

Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.

小额信贷工作可推广到目前人的展行动乡镇邻近乡镇的

Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.

有不少在边区建立的,尽管提出了要拆除的警告,但却没有实施。

Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.

但是男人和妇女在公共小林区植树的可能性相同,因为只要他们仍是中的居民就可保持对公共小林区的使用权。

Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.

但是消防队员们无法按时赶来,因为通往Tyfene所在的小的路都因结冰而通行困难。

Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.

他们孤立地生活在中,或聚结在城镇若干房舍中。

À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.

委员会有些最近部署了警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


村姑, 村话, 村间交通, 村间小道, 村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社,
cūn luò
petit village; hameau
petit village suburbain
郊外的村落
Fr helper cop yright

Le village est entouré de montagnes.

村落

Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.

以火灭火会使我们全球村落所剩无几。

Ils violent couramment les femmes et les jeunes filles dans les localités qu'ils attaquent.

他们在所攻击村落中,常常强奸妇女和女孩。

Il s'étend à près de 3 000 villages, dont le nombre s'élève chaque jour.

该方案涵盖了约3 000个村落,并且这一数字每天都在增加。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的村落得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。

Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.

故事发生在今天的北非和中东间的某个村落

Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.

C1阶段在Rantis村和Budrus村等村落之间建造,已完成计划的40公里中的大约4公里。

Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .

爬上顶往外一边下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静的村落,被大

Des civils dans les camps de personnes déplacées et les villages ont été la cible d'attaques.

在国内流离失所人员难民营和村落里的平民成为袭击的目标。

Ils surveillent la Ligne bleue, maintiennent l'ordre et, dans quelques villages, fournissent des services sociaux, médicaux et éducatifs.

他们对蓝线实行监控,维持公共秩序,在有些村落还提供社会、医疗和教育服务。

Séguéla, Bobi et Diarabala sont trois localités situées au nord-ouest de la zone de confiance en Côte d'Ivoire.

Séguéla、Bobi和Diarabala是坐落在科特迪瓦信任区西北方的三个村落

Le système de l'alcalde prévaut essentiellement dans les villages mayas de l'extrême sud du Belize, chaque village ayant son alcalde.

治安官体制最早发现于伯利兹南部地区的玛雅村落

Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.

这些村落和许多其他社区的居民依赖这些湖水生活。

Les coutumes à Vanuatu varient entre les quelque 80 îles habitées et même entre les différents villages d'une même île.

在瓦努阿图,约80个有人居住的岛上风俗习惯各不相同,甚至同一个岛上不同村落的习俗也不相同。

Les activités de microfinancement pourront être étendues aux villages de communes jouxtant celles de la zone de déploiement actuelle de l'Initiative.

额信贷工作可推广到目前人的发展行动乡镇邻近乡镇的村落

Des postes avancés sont créés fréquemment et, quand on menace de les démanteler, les menaces ne sont pas mises à exécution.

有不少在边区建立的村落,尽管提出了要拆除的警告,但却没有实施。

Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.

但是男人和妇女在公共林区植树的可能性相同,因为只要他们仍是村落中的居民就可保持对公共林区的使用权。

Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.

但是消防队员们无法按时赶来,因为通往Tyfene所在的村落的路都因结冰而通行困难。

Elle vit dans des enclaves, des villages ou dans des maisons regroupées au sein des grandes villes et c'est elle qui est attaquée.

他们孤立地生活在村落中,或聚结在城镇若干房舍中。

À la suite des incidents, des forces de police avaient été déployés dans certains cas pour favoriser le retour volontaire des personnes déplacées.

委员会发现有些村落最近部署了警察部队,为流离失所者自愿返回作好准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 村落 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


村姑, 村话, 村间交通, 村间小道, 村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社,