法语助手
  • 关闭

显得…

添加到生词本

apparaître comme

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施卓有成效。

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣的人很心不在焉。

Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .

人们不穷 ,也不不幸 。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

的脸很疲倦。

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像

Il veut paraître plus grand qu'il n'est.

比实际还要伟大。

Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.

作为一名新手非常认真。

Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.

总之,这些国家会相当稳定。

Ce vase fait bien sur la cheminée.

这个花瓶放在壁炉上很漂亮。

Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.

有秘密的女人会更加

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分的自信使您可笑。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和的阳光下有些慵懒.

Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.

有些人很疲劳,好象挺累了.

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作中就漫不经心。

Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.

这工作比我们想的要容易。

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

红的绣花在白底子上十分鲜明。

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,们都尴尬不已。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围的房屋全都矮小了。

Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.

看不她的年龄, 她很年轻。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相情是协调的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显得… 的法语例句

用户正在搜索


endophorie, endophtalmie, Endophyllum, endophyte, Endophyton, endoplasme, endoplasmique, endopodite, endopolyploïde, endoprotéine,

相似单词


显出茫然的神情, 显出疲劳的样子, 显出性格的刚强, 显达, 显得, 显得…, 显得卑微, 显得比平时更美, 显得很漂亮, 显得慷慨大方,
apparaître comme

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施卓有成效。

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣的人很心不在焉。

Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .

人们不穷 ,也不不幸 。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸很疲倦。

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像突出。

Il veut paraître plus grand qu'il n'est.

他想比实际还要伟大。

Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.

作为一名新手他非常认真。

Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.

总之,这些国当稳定。

Ce vase fait bien sur la cheminée.

这个花瓶放在壁炉上很漂亮。

Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.

有秘密的女人更加性感。

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分的自信使您可笑。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和的阳光下有些慵懒.

Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.

有些人很疲劳,好象挺累了.

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作中就漫不经心。

Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.

这工作比我们想的要容易。

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

红的绣花在白底子上十分鲜明。

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再见,他们都尴尬不已。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使周围的房屋全都矮小了。

Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.

看不出她的年龄, 她很年轻。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长跟感情是协调的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显得… 的法语例句

用户正在搜索


endorphine, endos, endosacculaire, endoscope, endoscopie, endoscopique, endoscoppie, endosiphon, endosiphotube, endosité,

相似单词


显出茫然的神情, 显出疲劳的样子, 显出性格的刚强, 显达, 显得, 显得…, 显得卑微, 显得比平时更美, 显得很漂亮, 显得慷慨大方,
apparaître comme

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施卓有成效。

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣的人心不在焉。

Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .

人们不穷 ,也不不幸 。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸疲倦。

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像突出。

Il veut paraître plus grand qu'il n'est.

他想比实际还要伟大。

Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.

新手他非常认真。

Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.

总之,这些国家会相当稳定。

Ce vase fait bien sur la cheminée.

这个花瓶放在壁炉上

Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.

有秘密的女人会更加性感。

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分的自信使您可笑。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和的阳光下有些慵懒.

Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.

有些人疲劳,好象挺累了.

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作中就漫不经心。

Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.

这工作比我们想的要容易。

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

红的绣花在白底子上十分鲜明。

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,他们都尴尬不已。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围的房屋全都矮小了。

Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.

看不出她的年龄, 她年轻。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相跟感情是协调的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显得… 的法语例句

用户正在搜索


endospore, endosquelette, endossable, endossataire, endossement, endosser, endosseur, endossure, endostéite, endostéthoscope,

相似单词


显出茫然的神情, 显出疲劳的样子, 显出性格的刚强, 显达, 显得, 显得…, 显得卑微, 显得比平时更美, 显得很漂亮, 显得慷慨大方,
apparaître comme

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施卓有成效。

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿大衣的人很心不焉。

Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .

人们不穷 ,也不不幸 。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸很疲倦。

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像突出。

Il veut paraître plus grand qu'il n'est.

他想比实际还要伟大。

Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.

作为一名新手他非常认真。

Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.

总之,这些国家会相当稳定。

Ce vase fait bien sur la cheminée.

这个花瓶放壁炉上很漂亮。

Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.

有秘密的女人会更加性感。

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分的自信使您可笑。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

黄昏柔和的阳光下有些慵懒.

Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.

有些人很疲劳,好象挺累.

Elle a montré de la négligence dans son travail .

工作中就漫不经心。

Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.

这工作比我们想的要容易。

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

红的绣花白底子上十分鲜明。

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,他们都尴尬不已。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围的房屋全都矮小

Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.

看不出的年龄, 很年轻。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相跟感情是协调的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显得… 的法语例句

用户正在搜索


Endothia, endothio, endothoracique, Endothyra, endotoxicose, endotoxine, endotoxoïde, endotrachéite, endotrachélite, endotrophe,

相似单词


显出茫然的神情, 显出疲劳的样子, 显出性格的刚强, 显达, 显得, 显得…, 显得卑微, 显得比平时更美, 显得很漂亮, 显得慷慨大方,
apparaître comme

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施卓有成效。

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣的人在焉。

Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .

人们穷 ,也幸 。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸疲倦。

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像突出。

Il veut paraître plus grand qu'il n'est.

他想比实际还要伟大。

Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.

作为一名新手他非常认真。

Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.

总之,这些国家会相当稳定。

Ce vase fait bien sur la cheminée.

这个花瓶放在壁炉上漂亮。

Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.

有秘密的女人会更加性感。

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分的自信使您可笑。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和的阳光下有些慵懒.

Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.

有些人疲劳,好象挺累了.

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作中就

Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.

这工作比我们想的要容易。

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

红的绣花在白底子上十分鲜明。

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,他们都尴尬已。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使周围的房屋全都矮小了。

Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.

出她的年龄, 她年轻。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相跟感情是协调的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显得… 的法语例句

用户正在搜索


enduction, enduire, enduis, enduisage, enduisant, enduit, endurable, endurance, endurant, endurci,

相似单词


显出茫然的神情, 显出疲劳的样子, 显出性格的刚强, 显达, 显得, 显得…, 显得卑微, 显得比平时更美, 显得很漂亮, 显得慷慨大方,
apparaître comme

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施卓有成效。

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣的人很心不在焉。

Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .

人们不穷 ,也不不幸 。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸很疲

Le fond sombre fait valoir les figures.

背景图像突出。

Il veut paraître plus grand qu'il n'est.

他想比实际还要伟大。

Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.

作为一名新手他非常认真。

Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.

总之,这些国家会相当稳定。

Ce vase fait bien sur la cheminée.

这个花瓶放在壁炉上很漂亮。

Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.

有秘密的女人会更加性感。

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时过分的自信可笑。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和的阳光下有些慵懒.

Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.

有些人很疲劳,好象挺累了.

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作中就漫不经心。

Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.

这工作比我们想的要容易。

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

红的绣花在白底子上十分鲜明。

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,他们都尴尬不已。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼得周围的房屋全都矮小了。

Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.

看不出她的年龄, 她很年轻。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相跟感情是协调的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显得… 的法语例句

用户正在搜索


énergide, énergie, énergie défensive, énergie hydrique, énergie nourricière, énergie vitale, énergique, énergiquement, énergisant, énergiticien,

相似单词


显出茫然的神情, 显出疲劳的样子, 显出性格的刚强, 显达, 显得, 显得…, 显得卑微, 显得比平时更美, 显得很漂亮, 显得慷慨大方,
apparaître comme

Les mesures se montrent efficaces.

些措施卓有成效。

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

穿骆驼皮大衣的人很心不在焉。

Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .

人们不穷 ,也不不幸 。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸很疲倦。

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像突出。

Il veut paraître plus grand qu'il n'est.

他想比实际还要伟大。

Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.

作为一名新手他非常认

Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.

些国家会相当稳定。

Ce vase fait bien sur la cheminée.

瓶放在壁炉上很漂亮。

Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.

有秘密的女人会更加性感。

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分的自信使您可笑。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和的阳光下有些慵懒.

Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.

有些人很疲劳,好象挺累了.

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作中就漫不经心。

Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.

工作比我们想的要容易。

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

红的绣在白底子上十分鲜明。

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,他们都尴尬不已。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

座大楼使得周围的房屋全都矮小了。

Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.

看不出她的年龄, 她很年轻。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相跟感情是协调的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显得… 的法语例句

用户正在搜索


enfaîteau, enfaîtement, enfaîter, enfance, enfant, enfantement, enfanter, enfantillage, enfantin, enfarger,

相似单词


显出茫然的神情, 显出疲劳的样子, 显出性格的刚强, 显达, 显得, 显得…, 显得卑微, 显得比平时更美, 显得很漂亮, 显得慷慨大方,
apparaître comme

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施卓有成效。

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣的焉。

Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .

穷 ,也幸 。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸很疲倦。

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像突出。

Il veut paraître plus grand qu'il n'est.

他想比实际还要伟大。

Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.

作为一名新手他非常认真。

Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.

总之,这些国家会相当稳定。

Ce vase fait bien sur la cheminée.

这个花瓶放壁炉上很漂亮。

Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.

有秘密的女更加性感。

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分的自信使您可笑。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

黄昏柔和的阳光下有些慵懒.

Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.

有些很疲劳,好象挺累了.

Elle a montré de la négligence dans son travail .

工作中就

Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.

这工作比我们想的要容易。

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

红的绣花白底子上十分鲜明。

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,他们都尴尬已。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使周围的房屋全都矮小了。

Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.

出她的年龄, 她很年轻。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相跟感情是协调的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显得… 的法语例句

用户正在搜索


enfeuiller, enficeler, enfichable, enficher, enfieller, enfiévré, enfièvrement, enfiévrer, enfilade, enfilage,

相似单词


显出茫然的神情, 显出疲劳的样子, 显出性格的刚强, 显达, 显得, 显得…, 显得卑微, 显得比平时更美, 显得很漂亮, 显得慷慨大方,
apparaître comme

Les mesures se montrent efficaces.

卓有成效。

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣的人很心不在焉。

Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .

人们不穷 ,也不不幸 。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸很疲倦。

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像突出。

Il veut paraître plus grand qu'il n'est.

他想比实际还要伟大。

Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.

为一名新手他非常认真。

Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.

总之,国家会相当稳定。

Ce vase fait bien sur la cheminée.

个花瓶放在壁炉上很漂亮。

Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.

有秘密的女人会更加性感。

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分的自信使您可笑。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和的阳光下慵懒.

Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.

很疲劳,好象挺累了.

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在中就漫不经心。

Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.

比我们想的要容易。

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

红的绣花在白底子上十分鲜明。

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,他们都尴尬不已。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

座大楼使得周围的房屋全都矮小了。

Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.

看不出她的年龄, 她很年轻。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相跟感情是协调的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显得… 的法语例句

用户正在搜索


enfléchure, enflement, enfler, enfleurage, enfleurer, enflure, enflure de la vulve, enflure douloureuse, enfoiré, enfonçage,

相似单词


显出茫然的神情, 显出疲劳的样子, 显出性格的刚强, 显达, 显得, 显得…, 显得卑微, 显得比平时更美, 显得很漂亮, 显得慷慨大方,