法语助手
  • 关闭
chè lí
retirer de; évacuer; quitter
Nous avons quitté la région dangereuse.
我们已经危险地带。

Les enfants ont été évacués en priorité .

儿童首先被

L'évacuation des gens doit franchir cette porte.

员的必须通过这扇门。

Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .

剧院工作员及时现场观众。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方面还是将学生了一个小时。

Dans le New Jersey, ce sont plus d'un million de personnes qui ont été évacuées.

在新泽西州,数达百万以上。

Donc là encore, une stratégie de retrait, oui, mais une date limite de retrait, non.

因此,我要再次说,战略,可以,期限,不行。

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居民受了一定程度的波及并将该岛。

Deuxièmement, nous devons définir un point de sortie clair et une stratégie de sortie responsable.

第二,我们需要确定一个明确的点和负责任的战略。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成为第一个也是最后一个的地方。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais d'évacuation.

小组建议不赔偿费用。

Une question concernait la stratégie de sortie.

有一个问题战略。

L'armée éthiopienne s'est désormais retirée de Mogadiscio.

埃塞俄比亚军队已经摩加迪沙。

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭袭击后,救援者将一名伤员现场。

Une grande organisation internationale a été obligée de se retirer d'Afghanistan.

一个重要国际组织已经被迫阿富汗。

L'UE se félicite de la perspective du retrait d'Israël de la bande de Gaza.

欧盟欢迎以色列加沙地带的前景。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不体面的

Mais aucune date n'a été donnée pour le retrait israélien.

但未提供以色列最终的日期。

Le troisième et le dernier défi est celui de la sortie de crise.

第三和最后一个挑战是战略挑战。

Le Tribunal pénal élabore un plan d'achèvement de ses travaux.

特别法庭还在拟定一项战略。

Développer une stratégie de sortie requiert une idée claire des objectifs de l'opération.

制定战略要求对行动目标的清楚认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤离 的法语例句

用户正在搜索


pépé, pépée, pépère, péperin, pépérine, pépérino, pépérite, pépètes, pépettes, pépie,

相似单词


撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞, 撤离者, 撤离阵地,
chè lí
retirer de; évacuer; quitter
Nous avons quitté la région dangereuse.
我们已经撤离危险地带。

Les enfants ont été évacués en priorité .

儿童首先被撤离

L'évacuation des gens doit franchir cette porte.

人员的撤离过这扇门。

Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .

剧院工作人员及时撤离现场观众。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方面还是将学生撤离了一个小时。

Dans le New Jersey, ce sont plus d'un million de personnes qui ont été évacuées.

在新泽西州,撤离人数达百万以上。

Donc là encore, une stratégie de retrait, oui, mais une date limite de retrait, non.

因此,我要再次说,撤离战略,可以,撤离期限,不行。

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居民受了一定程度的波及并将撤离该岛。

Deuxièmement, nous devons définir un point de sortie clair et une stratégie de sortie responsable.

第二,我们需要确定一个明确的撤离点和负责任的撤离战略。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais d'évacuation.

小组建议不赔偿撤离

Une question concernait la stratégie de sortie.

有一个问题谈撤离战略。

L'armée éthiopienne s'est désormais retirée de Mogadiscio.

埃塞俄比亚军队已经撤离摩加迪沙。

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。

Une grande organisation internationale a été obligée de se retirer d'Afghanistan.

一个重要国际组织已经被迫撤离阿富汗。

L'UE se félicite de la perspective du retrait d'Israël de la bande de Gaza.

欧盟欢迎以色列撤离加沙地带的前景。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不体面的撤离

Mais aucune date n'a été donnée pour le retrait israélien.

但未提供以色列最终撤离的日期。

Le troisième et le dernier défi est celui de la sortie de crise.

第三和最后一个挑战是撤离战略挑战。

Le Tribunal pénal élabore un plan d'achèvement de ses travaux.

特别法庭还在拟定一项撤离战略。

Développer une stratégie de sortie requiert une idée claire des objectifs de l'opération.

制定撤离战略要求对行动目标的清楚认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤离 的法语例句

用户正在搜索


péponide, péponite, peppermint, péppermint, pepsie, pepsine, pepsinogène, pepsinurie, peptidase, peptide,

相似单词


撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞, 撤离者, 撤离阵地,
chè lí
retirer de; évacuer; quitter
Nous avons quitté la région dangereuse.
我们已经危险地带。

Les enfants ont été évacués en priorité .

儿童首先

L'évacuation des gens doit franchir cette porte.

人员的必须通过这扇门。

Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .

剧院工作人员及时现场观众。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方面还是将学生了一个小时。

Dans le New Jersey, ce sont plus d'un million de personnes qui ont été évacuées.

在新泽西州,人数达百万以上。

Donc là encore, une stratégie de retrait, oui, mais une date limite de retrait, non.

因此,我要再次说,战略,可以,期限,不行。

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居民受了一定程度的波及并将该岛。

Deuxièmement, nous devons définir un point de sortie clair et une stratégie de sortie responsable.

第二,我们需要确定一个明确的点和负责任的战略。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成为第一个也是最后一个的地方。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais d'évacuation.

小组建议不赔偿费用。

Une question concernait la stratégie de sortie.

有一个问题谈战略。

L'armée éthiopienne s'est désormais retirée de Mogadiscio.

埃塞俄比亚军队已经摩加迪沙。

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭袭击后,救援者将一名伤员现场。

Une grande organisation internationale a été obligée de se retirer d'Afghanistan.

一个重要国际组织已经阿富汗。

L'UE se félicite de la perspective du retrait d'Israël de la bande de Gaza.

欧盟欢迎以色列加沙地带的前景。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不体面的

Mais aucune date n'a été donnée pour le retrait israélien.

但未提供以色列最终的日期。

Le troisième et le dernier défi est celui de la sortie de crise.

第三和最后一个挑战是战略挑战。

Le Tribunal pénal élabore un plan d'achèvement de ses travaux.

特别法庭还在拟定一项战略。

Développer une stratégie de sortie requiert une idée claire des objectifs de l'opération.

制定战略要求对行动目标的清楚认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤离 的法语例句

用户正在搜索


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,

相似单词


撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞, 撤离者, 撤离阵地,
chè lí
retirer de; évacuer; quitter
Nous avons quitté la région dangereuse.
我们已经撤离危险地带。

Les enfants ont été évacués en priorité .

儿童首先被撤离

L'évacuation des gens doit franchir cette porte.

人员的撤离必须通过这扇门。

Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .

剧院工作人员及时撤离现场观众。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方面还是将学生撤离了一个小时。

Dans le New Jersey, ce sont plus d'un million de personnes qui ont été évacuées.

在新泽西州,撤离人数达百万以上。

Donc là encore, une stratégie de retrait, oui, mais une date limite de retrait, non.

因此,我要再次说,撤离战略,可以,撤离期限,不行。

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居民受了一定程度的波及并将撤离该岛。

Deuxièmement, nous devons définir un point de sortie clair et une stratégie de sortie responsable.

第二,我们需要确定一个明确的撤离点和负责任的撤离战略。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais d'évacuation.

小组建议不赔偿撤离费用。

Une question concernait la stratégie de sortie.

有一个问题谈撤离战略。

L'armée éthiopienne s'est désormais retirée de Mogadiscio.

埃塞俄比亚军队已经撤离摩加迪沙。

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。

Une grande organisation internationale a été obligée de se retirer d'Afghanistan.

一个重要国际组织已经被迫撤离阿富汗。

L'UE se félicite de la perspective du retrait d'Israël de la bande de Gaza.

欧盟欢迎以色列撤离加沙地带的前景。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不体面的撤离

Mais aucune date n'a été donnée pour le retrait israélien.

但未提供以色列最终撤离的日期。

Le troisième et le dernier défi est celui de la sortie de crise.

第三和最后一个挑战是撤离战略挑战。

Le Tribunal pénal élabore un plan d'achèvement de ses travaux.

特别法庭还在拟定一项撤离战略。

Développer une stratégie de sortie requiert une idée claire des objectifs de l'opération.

制定撤离战略要求对行动目标的清楚认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤离 的法语例句

用户正在搜索


perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse, perceuse, percevable, percevoir,

相似单词


撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞, 撤离者, 撤离阵地,
chè lí
retirer de; évacuer; quitter
Nous avons quitté la région dangereuse.
我们已危险地带。

Les enfants ont été évacués en priorité .

儿童首先被

L'évacuation des gens doit franchir cette porte.

人员的必须通过这扇门。

Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .

剧院工作人员及时现场观众。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方面还是将学生了一个小时。

Dans le New Jersey, ce sont plus d'un million de personnes qui ont été évacuées.

在新泽西州,人数达百万以上。

Donc là encore, une stratégie de retrait, oui, mais une date limite de retrait, non.

因此,我要再次说,战略,可以,期限,不行。

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居民受了一定程度的波及并将该岛。

Deuxièmement, nous devons définir un point de sortie clair et une stratégie de sortie responsable.

第二,我们需要确定一个明确的点和负责任的战略。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,沙决不能成为第一个也是最后一个的地方。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais d'évacuation.

小组建议不赔偿费用。

Une question concernait la stratégie de sortie.

有一个问题谈战略。

L'armée éthiopienne s'est désormais retirée de Mogadiscio.

埃塞俄比亚军队已沙。

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭袭击后,救援者将一名伤员现场。

Une grande organisation internationale a été obligée de se retirer d'Afghanistan.

一个重要国际组织已被迫阿富汗。

L'UE se félicite de la perspective du retrait d'Israël de la bande de Gaza.

欧盟欢迎以色列沙地带的前景。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不体面的

Mais aucune date n'a été donnée pour le retrait israélien.

但未提供以色列最终的日期。

Le troisième et le dernier défi est celui de la sortie de crise.

第三和最后一个挑战是战略挑战。

Le Tribunal pénal élabore un plan d'achèvement de ses travaux.

特别法庭还在拟定一项战略。

Développer une stratégie de sortie requiert une idée claire des objectifs de l'opération.

制定战略要求对行动目标的清楚认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤离 的法语例句

用户正在搜索


perchloréthylène, perchlorique, perchlormésol, perchlorure, perchman, perchoir, perciformes, percivalite, perclus, percnoptère,

相似单词


撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞, 撤离者, 撤离阵地,
chè lí
retirer de; évacuer; quitter
Nous avons quitté la région dangereuse.
我们已经危险地带。

Les enfants ont été évacués en priorité .

儿童首先被

L'évacuation des gens doit franchir cette porte.

人员的必须通过这扇门。

Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .

剧院工作人员及时现场观众。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方面还是将学了一个小时。

Dans le New Jersey, ce sont plus d'un million de personnes qui ont été évacuées.

在新泽西州,人数达百万以上。

Donc là encore, une stratégie de retrait, oui, mais une date limite de retrait, non.

因此,我要再次说,战略,可以,期限,行。

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居民受了一定程度的波及并将该岛。

Deuxièmement, nous devons définir un point de sortie clair et une stratégie de sortie responsable.

第二,我们需要确定一个明确的点和负责任的战略。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决为第一个也是最后一个的地方。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais d'évacuation.

小组建议赔偿费用。

Une question concernait la stratégie de sortie.

有一个问题谈战略。

L'armée éthiopienne s'est désormais retirée de Mogadiscio.

埃塞俄比亚军队已经摩加迪沙。

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭袭击后,救援者将一名伤员现场。

Une grande organisation internationale a été obligée de se retirer d'Afghanistan.

一个重要国际组织已经被迫阿富汗。

L'UE se félicite de la perspective du retrait d'Israël de la bande de Gaza.

欧盟欢迎以色列加沙地带的前景。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种体面的

Mais aucune date n'a été donnée pour le retrait israélien.

但未提供以色列最终的日期。

Le troisième et le dernier défi est celui de la sortie de crise.

第三和最后一个挑战是战略挑战。

Le Tribunal pénal élabore un plan d'achèvement de ses travaux.

特别法庭还在拟定一项战略。

Développer une stratégie de sortie requiert une idée claire des objectifs de l'opération.

制定战略要求对行动目标的清楚认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤离 的法语例句

用户正在搜索


percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction,

相似单词


撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞, 撤离者, 撤离阵地,
chè lí
retirer de; évacuer; quitter
Nous avons quitté la région dangereuse.
我们已经撤离危险地带。

Les enfants ont été évacués en priorité .

儿童首先被撤离

L'évacuation des gens doit franchir cette porte.

人员的撤离必须通过这扇门。

Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .

剧院工作人员撤离现场观众。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方面还是学生撤离了一个小时。

Dans le New Jersey, ce sont plus d'un million de personnes qui ont été évacuées.

在新泽西州,撤离人数达百万以上。

Donc là encore, une stratégie de retrait, oui, mais une date limite de retrait, non.

因此,我要再次说,撤离战略,可以,撤离行。

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居民受了一定程度的波撤离该岛。

Deuxièmement, nous devons définir un point de sortie clair et une stratégie de sortie responsable.

第二,我们需要确定一个明确的撤离点和负责任的撤离战略。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais d'évacuation.

小组建议赔偿撤离费用。

Une question concernait la stratégie de sortie.

有一个问题谈撤离战略。

L'armée éthiopienne s'est désormais retirée de Mogadiscio.

埃塞俄比亚军队已经撤离摩加迪沙。

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭袭击后,救援者一名伤员撤离现场。

Une grande organisation internationale a été obligée de se retirer d'Afghanistan.

一个重要国际组织已经被迫撤离阿富汗。

L'UE se félicite de la perspective du retrait d'Israël de la bande de Gaza.

欧盟欢迎以色列撤离加沙地带的前景。

Ce serait là un retrait sans dignité.

是一种体面的撤离

Mais aucune date n'a été donnée pour le retrait israélien.

但未提供以色列最终撤离的日

Le troisième et le dernier défi est celui de la sortie de crise.

第三和最后一个挑战是撤离战略挑战。

Le Tribunal pénal élabore un plan d'achèvement de ses travaux.

特别法庭还在拟定一项撤离战略。

Développer une stratégie de sortie requiert une idée claire des objectifs de l'opération.

制定撤离战略要求对行动目标的清楚认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤离 的法语例句

用户正在搜索


perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard, pérégrination,

相似单词


撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞, 撤离者, 撤离阵地,
chè lí
retirer de; évacuer; quitter
Nous avons quitté la région dangereuse.
我们已经危险地带。

Les enfants ont été évacués en priorité .

儿童首先被

L'évacuation des gens doit franchir cette porte.

人员的必须通过这扇门。

Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .

剧院工作人员及时现场观众。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方面还是学生了一个小时。

Dans le New Jersey, ce sont plus d'un million de personnes qui ont été évacuées.

在新泽西州,人数达百万以上。

Donc là encore, une stratégie de retrait, oui, mais une date limite de retrait, non.

因此,我要再次说,战略,可以,限,不行。

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居民受了一定程度的波及并该岛。

Deuxièmement, nous devons définir un point de sortie clair et une stratégie de sortie responsable.

第二,我们需要确定一个明确的点和负责任的战略。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成为第一个也是最后一个的地方。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais d'évacuation.

小组建议不赔偿费用。

Une question concernait la stratégie de sortie.

有一个问题谈战略。

L'armée éthiopienne s'est désormais retirée de Mogadiscio.

埃塞俄比亚军队已经摩加迪沙。

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭袭击后,救援者一名伤员现场。

Une grande organisation internationale a été obligée de se retirer d'Afghanistan.

一个重要国际组织已经被迫阿富汗。

L'UE se félicite de la perspective du retrait d'Israël de la bande de Gaza.

欧盟欢迎以色列加沙地带的前景。

Ce serait là un retrait sans dignité.

是一种不体面的

Mais aucune date n'a été donnée pour le retrait israélien.

但未提供以色列最终的日

Le troisième et le dernier défi est celui de la sortie de crise.

第三和最后一个挑战是战略挑战。

Le Tribunal pénal élabore un plan d'achèvement de ses travaux.

特别法庭还在拟定一项战略。

Développer une stratégie de sortie requiert une idée claire des objectifs de l'opération.

制定战略要求对行动目标的清楚认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤离 的法语例句

用户正在搜索


pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer, perf, perfectibilité, perfectible,

相似单词


撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞, 撤离者, 撤离阵地,
chè lí
retirer de; évacuer; quitter
Nous avons quitté la région dangereuse.
我们已经撤危险地带。

Les enfants ont été évacués en priorité .

儿童首先被

L'évacuation des gens doit franchir cette porte.

人员的必须通过这扇门。

Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .

剧院工作人员及时现场观众。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

面还了一个小时。

Dans le New Jersey, ce sont plus d'un million de personnes qui ont été évacuées.

在新泽西州,人数达百万以上。

Donc là encore, une stratégie de retrait, oui, mais une date limite de retrait, non.

因此,我要再次说,战略,可以,期限,不行。

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居民受了一定程度的波及并将该岛。

Deuxièmement, nous devons définir un point de sortie clair et une stratégie de sortie responsable.

第二,我们需要确定一个明确的点和负责任的战略。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成为第一个最后一个的地

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais d'évacuation.

小组建议不赔偿费用。

Une question concernait la stratégie de sortie.

有一个问题谈战略。

L'armée éthiopienne s'est désormais retirée de Mogadiscio.

埃塞俄比亚军队已经摩加迪沙。

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭袭击后,救援者将一名伤员现场。

Une grande organisation internationale a été obligée de se retirer d'Afghanistan.

一个重要国际组织已经被迫阿富汗。

L'UE se félicite de la perspective du retrait d'Israël de la bande de Gaza.

欧盟欢迎以色列加沙地带的前景。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将一种不体面的

Mais aucune date n'a été donnée pour le retrait israélien.

但未提供以色列最终的日期。

Le troisième et le dernier défi est celui de la sortie de crise.

第三和最后一个挑战战略挑战。

Le Tribunal pénal élabore un plan d'achèvement de ses travaux.

特别法庭还在拟定一项战略。

Développer une stratégie de sortie requiert une idée claire des objectifs de l'opération.

制定战略要求对行动目标的清楚认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤离 的法语例句

用户正在搜索


performance, performant, performante, performatif, performative, perfringens, perfuser, perfusion, pergelisol, pergélisol,

相似单词


撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞, 撤离者, 撤离阵地,
chè lí
retirer de; évacuer; quitter
Nous avons quitté la région dangereuse.
我们已经撤危险地带。

Les enfants ont été évacués en priorité .

儿童

L'évacuation des gens doit franchir cette porte.

人员的必须通过这扇门。

Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .

剧院工作人员及时现场观众。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方面还是将学生了一个小时。

Dans le New Jersey, ce sont plus d'un million de personnes qui ont été évacuées.

在新泽西州,人数达百万以上。

Donc là encore, une stratégie de retrait, oui, mais une date limite de retrait, non.

因此,我要再次说,,可以,期限,不行。

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居民受了一定程度的波及并将该岛。

Deuxièmement, nous devons définir un point de sortie clair et une stratégie de sortie responsable.

第二,我们需要确定一个明确的点和负责任的

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成为第一个也是最后一个的地方。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais d'évacuation.

小组建议不赔偿费用。

Une question concernait la stratégie de sortie.

有一个问题谈

L'armée éthiopienne s'est désormais retirée de Mogadiscio.

埃塞俄比亚军队已经摩加迪沙。

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭袭击后,救援者将一名伤员现场。

Une grande organisation internationale a été obligée de se retirer d'Afghanistan.

一个重要国际组织已经阿富汗。

L'UE se félicite de la perspective du retrait d'Israël de la bande de Gaza.

欧盟欢迎以色列加沙地带的前景。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不体面的

Mais aucune date n'a été donnée pour le retrait israélien.

但未提供以色列最终的日期。

Le troisième et le dernier défi est celui de la sortie de crise.

第三和最后一个挑

Le Tribunal pénal élabore un plan d'achèvement de ses travaux.

特别法庭还在拟定一项

Développer une stratégie de sortie requiert une idée claire des objectifs de l'opération.

制定要求对行动目标的清楚认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤离 的法语例句

用户正在搜索


péri, périamygdalite, périanal, périanale, périangiocholite, périanthaire, périanthe, périanthé, périanticlinal, périapexien,

相似单词


撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞, 撤离者, 撤离阵地,