法语助手
  • 关闭
chè lí
retirer de; évacuer; quitter
Nous avons quitté la région dangereuse.
我们已经撤离危险地带。
法语 助 手

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上居民受到了一定程及并将撤离该岛。

Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .

剧院工作人员及时撤离现场观众。

L'évacuation des gens doit franchir cette porte.

人员撤离必须通过这扇门。

Dans le New Jersey, ce sont plus d'un million de personnes qui ont été évacuées.

在新泽西州,撤离人数达百万以上。

Les enfants ont été évacués en priorité .

儿童首先被撤离

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方面还是将学生撤离了一个小时。

Les policiers ont tenté de les repousser, mais ont dû abandonner, faute de munitions.

察力图反击,但在用尽弹药后不得不撤离

Le personnel qui menait ces activités a été retiré.

从事这些领域工作人员也已经撤离

Nous reconnaissons la nécessité des économies et d'une stratégie de sortie.

我们认识到需要节约,需要有一个撤离战略。

Une délégation d'hommes politiques de New York s'est rendue à Vieques.

一个纽约政治人物代表团访问了别克斯岛,并说他们想要确保美国政府在海军撤离后确曾做了充分工作。

La communauté internationale doit exiger qu'Israël se retire du Golan syrien occupé.

国际社会必须要求以色列从被占领叙利亚戈兰撤离

Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.

截至8月24日,撤离了286人,其他人则自动离去。

Rien n'excuse l'arrêt de l'évacuation des autres colonies de peuplement à Jérusalem-Est et en Cisjordanie.

没有借口现在停止撤离东耶路撒冷和西岸其它定居点。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

确,加沙决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离地方。

Cette offensive a été précédée d'une attaque aérienne qui a déclenché une évacuation du village.

攻击前进行了空袭,致使村民撤离了村庄。

En se retirant, ils ont emmené un prisonnier, le caporal Gilad Shalit.

他们在撤离时俘虏了吉拉德·沙利特下士。

Une stratégie de sortie a toujours été un aspect crucial de tout déploiement militaire.

对任何军事部署而言,撤离战略总是至关重要。

Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.

大多数人道主义工作人员被迫撤离该营地。

C'est un impératif absolu à quelques semaines du début du retrait de Gaza.

这是在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤离 的法语例句

用户正在搜索


dirimer, Dirofilaria, dirofilariose, dis-, disaccharide, disalicylate, disamare, disant, Disastérides, disazoïque,

相似单词


撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞, 撤离者, 撤离阵地,
chè lí
retirer de; évacuer; quitter
Nous avons quitté la région dangereuse.
我们已经危险地带。
法语 助 手

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居民受到了一定程度的波及并将该岛。

Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .

剧院工作人员及时现场观众。

L'évacuation des gens doit franchir cette porte.

人员的必须通过这扇门。

Dans le New Jersey, ce sont plus d'un million de personnes qui ont été évacuées.

在新泽西人数达百万以上。

Les enfants ont été évacués en priorité .

儿童首先被

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员现场。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方面还是将学生了一个小时。

Les policiers ont tenté de les repousser, mais ont dû abandonner, faute de munitions.

察力图反击,但在用尽弹药后不得不

Le personnel qui menait ces activités a été retiré.

从事这些领域工作的人员也已经

Nous reconnaissons la nécessité des économies et d'une stratégie de sortie.

我们认识到需要节,需要有一个战略。

Une délégation d'hommes politiques de New York s'est rendue à Vieques.

一个纽人物的代表团访问了别克斯岛,并说他们想要确保美国府在海军后确曾做了充分的清理工作。

La communauté internationale doit exiger qu'Israël se retire du Golan syrien occupé.

国际社会必须要求以色列从被占领叙利亚戈兰

Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.

截至8月24日,了286人,其他人则自动去。

Rien n'excuse l'arrêt de l'évacuation des autres colonies de peuplement à Jérusalem-Est et en Cisjordanie.

没有借口现在停止东耶路撒冷和西岸的其它定居点。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成为第一个也是最后一个的地方。

Cette offensive a été précédée d'une attaque aérienne qui a déclenché une évacuation du village.

攻击前进行了空袭,致使村民了村庄。

En se retirant, ils ont emmené un prisonnier, le caporal Gilad Shalit.

他们在时俘虏了吉拉德·沙利特下士。

Une stratégie de sortie a toujours été un aspect crucial de tout déploiement militaire.

对任何军事部署而言,战略总是至关重要。

Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.

大多数人道主义工作人员被迫该营地。

C'est un impératif absolu à quelques semaines du début du retrait de Gaza.

这是在从加沙行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤离 的法语例句

用户正在搜索


disciple, disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey,

相似单词


撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞, 撤离者, 撤离阵地,
chè lí
retirer de; évacuer; quitter
Nous avons quitté la région dangereuse.
们已经危险地带。
法语 助 手

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居民受了一定程度的波及并将该岛。

Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .

剧院工作人员及时现场观众。

L'évacuation des gens doit franchir cette porte.

人员的必须通过这扇门。

Dans le New Jersey, ce sont plus d'un million de personnes qui ont été évacuées.

在新泽西州,人数达百万以上。

Les enfants ont été évacués en priorité .

儿童首先被

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁袭击后,救援者将一名伤员现场。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方面还是将学生了一个小时。

Les policiers ont tenté de les repousser, mais ont dû abandonner, faute de munitions.

察力图反击,但在用尽弹药后不得不

Le personnel qui menait ces activités a été retiré.

从事这些领域工作的人员也已经

Nous reconnaissons la nécessité des économies et d'une stratégie de sortie.

们认识需要节约,需要有一个战略。

Une délégation d'hommes politiques de New York s'est rendue à Vieques.

一个纽约政治人物的代表团访问了别克斯岛,并说他们想要确保美国政府在海军后确曾做了充分的清理工作。

La communauté internationale doit exiger qu'Israël se retire du Golan syrien occupé.

国际社会必须要求以色列从被占领叙利亚戈兰

Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.

截至8月24日,了286人,其他人则自动去。

Rien n'excuse l'arrêt de l'évacuation des autres colonies de peuplement à Jérusalem-Est et en Cisjordanie.

没有借口现在停止东耶路撒冷和西岸的其它定居点。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成为第一个也是最后一个的地方。

Cette offensive a été précédée d'une attaque aérienne qui a déclenché une évacuation du village.

攻击前进行了空袭,致使村民了村庄。

En se retirant, ils ont emmené un prisonnier, le caporal Gilad Shalit.

他们在时俘虏了吉拉德·沙利特下士。

Une stratégie de sortie a toujours été un aspect crucial de tout déploiement militaire.

对任何军事部署而言,战略总是至关重要。

Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.

大多数人道主义工作人员被迫该营地。

C'est un impératif absolu à quelques semaines du début du retrait de Gaza.

这是在从加沙行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 撤离 的法语例句

用户正在搜索


discoïdal, discoïde, discolites, discométrie, Discomyces, discomycètes, disconformité, discontacteur, discontinu, discontinuation,

相似单词


撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞, 撤离者, 撤离阵地,
chè lí
retirer de; évacuer; quitter
Nous avons quitté la région dangereuse.
我们已经撤离危险地带。
法语 助 手

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居民受到了一定程度的波及并将撤离该岛。

Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .

剧院工作及时撤离现场观众。

L'évacuation des gens doit franchir cette porte.

撤离必须通过这扇门。

Dans le New Jersey, ce sont plus d'un million de personnes qui ont été évacuées.

在新泽西州,撤离数达百万以上。

Les enfants ont été évacués en priorité .

儿童首先被撤离

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击者将一名伤撤离现场。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方面还是将学生撤离了一个小时。

Les policiers ont tenté de les repousser, mais ont dû abandonner, faute de munitions.

察力图反击,但在用尽弹药不得不撤离

Le personnel qui menait ces activités a été retiré.

从事这些领域工作的已经撤离

Nous reconnaissons la nécessité des économies et d'une stratégie de sortie.

我们认识到需要节约,需要有一个撤离战略。

Une délégation d'hommes politiques de New York s'est rendue à Vieques.

一个纽约政治物的代表团访问了别克斯岛,并说他们想要确保美国政府在海军撤离确曾做了充分的清理工作。

La communauté internationale doit exiger qu'Israël se retire du Golan syrien occupé.

国际社会必须要求以色列从被占领叙利亚戈兰撤离

Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.

截至8月24日,撤离了286,其他则自动离去。

Rien n'excuse l'arrêt de l'évacuation des autres colonies de peuplement à Jérusalem-Est et en Cisjordanie.

没有借口现在停止撤离东耶路撒冷和西岸的其它定居点。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成为第一个撤离是最一个撤离的地方。

Cette offensive a été précédée d'une attaque aérienne qui a déclenché une évacuation du village.

攻击前进行了空袭,致使村民撤离了村庄。

En se retirant, ils ont emmené un prisonnier, le caporal Gilad Shalit.

他们在撤离时俘虏了吉拉德·沙利特下士。

Une stratégie de sortie a toujours été un aspect crucial de tout déploiement militaire.

对任何军事部署而言,撤离战略总是至关重要。

Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.

大多数道主义工作被迫撤离该营地。

C'est un impératif absolu à quelques semaines du début du retrait de Gaza.

这是在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤离 的法语例句

用户正在搜索


discord, discordance, discordance entre l'eau et le feu, discordant, discordante, discorde, discorder, discothécaire, discothèque, discotriaènes,

相似单词


撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞, 撤离者, 撤离阵地,
chè lí
retirer de; évacuer; quitter
Nous avons quitté la région dangereuse.
我们已经危险地带。
法语 助 手

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

上的居民受到了一定程度的波及并将

Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .

工作人员及时现场观众。

L'évacuation des gens doit franchir cette porte.

人员的必须通过这扇门。

Dans le New Jersey, ce sont plus d'un million de personnes qui ont été évacuées.

在新泽西州,人数达百万以上。

Les enfants ont été évacués en priorité .

儿童首先被

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击,救援者将一名伤员现场。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方面还是将学生了一个小时。

Les policiers ont tenté de les repousser, mais ont dû abandonner, faute de munitions.

察力图反击,但在用尽弹药不得不

Le personnel qui menait ces activités a été retiré.

从事这些领域工作的人员也已经

Nous reconnaissons la nécessité des économies et d'une stratégie de sortie.

我们认识到需要节约,需要有一个战略。

Une délégation d'hommes politiques de New York s'est rendue à Vieques.

一个纽约政治人物的代表团访问了别克斯,并说他们想要确保美国政府在海军确曾做了充分的清理工作。

La communauté internationale doit exiger qu'Israël se retire du Golan syrien occupé.

国际社会必须要求以色列从被占领叙利亚戈兰

Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.

截至8月24日,了286人,其他人则自动去。

Rien n'excuse l'arrêt de l'évacuation des autres colonies de peuplement à Jérusalem-Est et en Cisjordanie.

没有借口现在停止东耶路撒冷和西岸的其它定居点。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成为第一个也是最一个的地方。

Cette offensive a été précédée d'une attaque aérienne qui a déclenché une évacuation du village.

攻击前进行了空袭,致使村民了村庄。

En se retirant, ils ont emmené un prisonnier, le caporal Gilad Shalit.

他们在时俘虏了吉拉德·沙利特下士。

Une stratégie de sortie a toujours été un aspect crucial de tout déploiement militaire.

对任何军事部署而言,战略总是至关重要。

Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.

大多数人道主义工作人员被迫该营地。

C'est un impératif absolu à quelques semaines du début du retrait de Gaza.

这是在从加沙行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤离 的法语例句

用户正在搜索


discrédit, discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation, discriminant,

相似单词


撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞, 撤离者, 撤离阵地,
chè lí
retirer de; évacuer; quitter
Nous avons quitté la région dangereuse.
我们已经撤离危险地带。
法语 助 手

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居民受到了一定程度的波及并将撤离该岛。

Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .

剧院工作人员及时撤离现场观众。

L'évacuation des gens doit franchir cette porte.

人员的撤离必须通过这扇门。

Dans le New Jersey, ce sont plus d'un million de personnes qui ont été évacuées.

在新泽西州,撤离人数达百万以上。

Les enfants ont été évacués en priorité .

儿童首先被撤离

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击,救援者将一名伤员撤离现场。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方将学生撤离了一个小时。

Les policiers ont tenté de les repousser, mais ont dû abandonner, faute de munitions.

察力图反击,但在用尽弹撤离

Le personnel qui menait ces activités a été retiré.

从事这些领域工作的人员也已经撤离

Nous reconnaissons la nécessité des économies et d'une stratégie de sortie.

我们认识到需要节约,需要有一个撤离战略。

Une délégation d'hommes politiques de New York s'est rendue à Vieques.

一个纽约政治人物的代表团访问了别克斯岛,并说他们想要确保美国政府在海军撤离确曾做了充分的清理工作。

La communauté internationale doit exiger qu'Israël se retire du Golan syrien occupé.

国际社会必须要求以色列从被占领叙利亚戈兰撤离

Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.

截至8月24日,撤离了286人,其他人则自动离去。

Rien n'excuse l'arrêt de l'évacuation des autres colonies de peuplement à Jérusalem-Est et en Cisjordanie.

没有借口现在停止撤离东耶路撒冷和西岸的其它定居点。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决能成为第一个撤离一个撤离的地方。

Cette offensive a été précédée d'une attaque aérienne qui a déclenché une évacuation du village.

攻击前进行了空袭,致使村民撤离了村庄。

En se retirant, ils ont emmené un prisonnier, le caporal Gilad Shalit.

他们在撤离时俘虏了吉拉德·沙利特下士。

Une stratégie de sortie a toujours été un aspect crucial de tout déploiement militaire.

对任何军事部署而言,撤离战略总至关重要。

Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.

大多数人道主义工作人员被迫撤离该营地。

C'est un impératif absolu à quelques semaines du début du retrait de Gaza.

在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤离 的法语例句

用户正在搜索


discussion, discutable, discutailler, discuté, discuter, discuteur, disépale, disert, disertement, disette,

相似单词


撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞, 撤离者, 撤离阵地,
chè lí
retirer de; évacuer; quitter
Nous avons quitté la région dangereuse.
我们已经撤离危险地带。
法语 助 手

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居民受到了一定程度的波及并将撤离该岛。

Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .

剧院工及时撤离现场观众。

L'évacuation des gens doit franchir cette porte.

撤离必须通过这扇门。

Dans le New Jersey, ce sont plus d'un million de personnes qui ont été évacuées.

新泽西州,撤离数达百万以上。

Les enfants ont été évacués en priorité .

儿童首先被撤离

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤撤离现场。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方面还是将学生撤离了一个小时。

Les policiers ont tenté de les repousser, mais ont dû abandonner, faute de munitions.

察力图反击,但用尽弹药后不得不撤离

Le personnel qui menait ces activités a été retiré.

从事这些领域工也已经撤离

Nous reconnaissons la nécessité des économies et d'une stratégie de sortie.

我们认识到需要节约,需要有一个撤离战略。

Une délégation d'hommes politiques de New York s'est rendue à Vieques.

一个纽约政治物的代表团访问了别克斯岛,并说他们想要确保美国政撤离后确曾做了充分的清理工

La communauté internationale doit exiger qu'Israël se retire du Golan syrien occupé.

国际社会必须要求以色列从被占领叙利亚戈兰撤离

Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.

截至8月24日,撤离了286,其他则自动离去。

Rien n'excuse l'arrêt de l'évacuation des autres colonies de peuplement à Jérusalem-Est et en Cisjordanie.

没有借口现停止撤离东耶路撒冷和西岸的其它定居点。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方。

Cette offensive a été précédée d'une attaque aérienne qui a déclenché une évacuation du village.

攻击前进行了空袭,致使村民撤离了村庄。

En se retirant, ils ont emmené un prisonnier, le caporal Gilad Shalit.

他们撤离时俘虏了吉拉德·沙利特下士。

Une stratégie de sortie a toujours été un aspect crucial de tout déploiement militaire.

对任何军事部署而言,撤离战略总是至关重要。

Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.

大多数道主义工被迫撤离该营地。

C'est un impératif absolu à quelques semaines du début du retrait de Gaza.

这是从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤离 的法语例句

用户正在搜索


disilicitriimine, disinflation, disjoindre, disjoint, disjointe, disjointure, disjoncté, disjoncter, disjoncteur, disjonctif,

相似单词


撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞, 撤离者, 撤离阵地,
chè lí
retirer de; évacuer; quitter
Nous avons quitté la région dangereuse.
我们已经带。
法语 助 手

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居民受到了一定程度的波及并将该岛。

Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .

剧院工作人员及时现场观众。

L'évacuation des gens doit franchir cette porte.

人员的必须通过这扇门。

Dans le New Jersey, ce sont plus d'un million de personnes qui ont été évacuées.

在新泽西州,人数达百万以上。

Les enfants ont été évacués en priorité .

儿童首先被

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员现场。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方面还是将学生了一个小时。

Les policiers ont tenté de les repousser, mais ont dû abandonner, faute de munitions.

察力图反击,但在用尽弹药后不得不

Le personnel qui menait ces activités a été retiré.

从事这些领域工作的人员也已经

Nous reconnaissons la nécessité des économies et d'une stratégie de sortie.

我们认识到需要节约,需要有一个战略。

Une délégation d'hommes politiques de New York s'est rendue à Vieques.

一个纽约政治人物的代表团访问了别克斯岛,并说他们想要确保美国政府在海军后确曾做了充分的清理工作。

La communauté internationale doit exiger qu'Israël se retire du Golan syrien occupé.

国际社会必须要求以色列从被占领叙利亚戈

Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.

截至8月24日,了286人,其他人则自动去。

Rien n'excuse l'arrêt de l'évacuation des autres colonies de peuplement à Jérusalem-Est et en Cisjordanie.

没有借口现在停止东耶路撒冷和西岸的其它定居点。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成为第一个也是最后一个方。

Cette offensive a été précédée d'une attaque aérienne qui a déclenché une évacuation du village.

攻击前进行了空袭,致使村民了村庄。

En se retirant, ils ont emmené un prisonnier, le caporal Gilad Shalit.

他们在时俘虏了吉拉德·沙利特下士。

Une stratégie de sortie a toujours été un aspect crucial de tout déploiement militaire.

对任何军事部署而言,战略总是至关重要。

Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.

大多数人道主义工作人员被迫该营

C'est un impératif absolu à quelques semaines du début du retrait de Gaza.

这是在从加沙行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤离 的法语例句

用户正在搜索


dismutase, dismutation, Disneyland, disodé, disodique, disomie, disons, dispac, dispache, dispacheur,

相似单词


撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞, 撤离者, 撤离阵地,
chè lí
retirer de; évacuer; quitter
Nous avons quitté la région dangereuse.
我们已经撤离危险地带。
法语 助 手

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居民受到了定程度的波及并将撤离该岛。

Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .

剧院工作人员及时撤离现场观众。

L'évacuation des gens doit franchir cette porte.

人员的撤离必须通过这扇门。

Dans le New Jersey, ce sont plus d'un million de personnes qui ont été évacuées.

在新泽西州,撤离人数达百万以上。

Les enfants ont été évacués en priorité .

儿童首先被撤离

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将名伤员撤离现场。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方面还是将学生撤离时。

Les policiers ont tenté de les repousser, mais ont dû abandonner, faute de munitions.

击,但在用尽弹药后不得不撤离

Le personnel qui menait ces activités a été retiré.

从事这些领域工作的人员也已经撤离

Nous reconnaissons la nécessité des économies et d'une stratégie de sortie.

我们认识到需要节约,需要有撤离战略。

Une délégation d'hommes politiques de New York s'est rendue à Vieques.

纽约政治人物的代表团访问了别克斯岛,并说他们想要确保美国政府在海军撤离后确曾做了充分的清理工作。

La communauté internationale doit exiger qu'Israël se retire du Golan syrien occupé.

国际社会必须要求以色列从被占领叙利亚戈兰撤离

Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.

截至8月24日,撤离了286人,其他人则自动离去。

Rien n'excuse l'arrêt de l'évacuation des autres colonies de peuplement à Jérusalem-Est et en Cisjordanie.

没有借口现在停止撤离东耶路撒冷和西岸的其它定居点。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成为第撤离也是最后撤离的地方。

Cette offensive a été précédée d'une attaque aérienne qui a déclenché une évacuation du village.

攻击前进行了空袭,致使村民撤离了村庄。

En se retirant, ils ont emmené un prisonnier, le caporal Gilad Shalit.

他们在撤离时俘虏了吉拉德·沙利特下士。

Une stratégie de sortie a toujours été un aspect crucial de tout déploiement militaire.

对任何军事部署而言,撤离战略总是至关重要。

Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.

大多数人道主义工作人员被迫撤离该营地。

C'est un impératif absolu à quelques semaines du début du retrait de Gaza.

这是在从加沙撤离行动开始之前几星期绝对必须做的事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤离 的法语例句

用户正在搜索


dispendieux, dispensable, dispensaire, dispensateur, dispensation, dispense, dispensé, dispenser, dispepsie, dispermatique,

相似单词


撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞, 撤离者, 撤离阵地,