法语助手
  • 关闭

接受一项任务

添加到生词本

recevoir une mission 法 语 助手

La Suisse est prête à accepter un tel mandat.

瑞士随时准备接受

Il a accepté une lourde tâche.

接受艰巨

Ce Comité spécial, avec un groupe de travail de la Sixième Commission, a reçu mandat d'élaborer des projets de convention contre le terrorisme international.

该特设委员会同第六委员会工作小组接受了这:制订打击国际恐怖主义公约草案。

L'application de la Déclaration du Millénaire - tâche qui a été acceptée par les chefs d'État et de gouvernement - exige un examen plus attentif de la manière dont les revenus publics sont dépensés et générés.

实行《联合国千年宣言》——这是国家和政府首脑所接受——使人们有必要再次仔细审视公共岁入支出和产生方式。

L'Institut a également reçu pour mission de mettre en place un groupe de travail interdépartemental et un groupe d'experts qui suivra la réalisation des actions en parallèle à la coordination et à l'échange d'information.

男女平等研究所还接受了另:建立个省际/部门间工作组和个专家小组,该专家小组负责跟踪检查与协调和信息交流工作并行行动落实情况。

Comme je quitte demain Genève et la Suisse pour un autre lieu d'affectation, c'est la dernière fois que je pourrai pendant ce tour de service assister à une séance plénière de la Conférence du désarmement.

由于我明天就要离日内瓦和瑞士去接受,这就是我任期内最后次参加裁谈会全体会议。

Un comité, composé du Président Jorda, du juge Shahabuddeen, du juge Bennouna, du juge Robinson et du Chef de cabinet du Président a été spécialement chargé de régler les problèmes de coopération existant entre le Tribunal international et le pays hôte.

个由若尔达庭长、沙哈布丁法官、本努纳法官、鲁滨逊法官和庭长办公室主任组成委员会接受特别,解决国际法庭与东道国合作中遇到困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受一项任务 的法语例句

用户正在搜索


émoustiller, émouvant, émouvoir, empaillage, empaillé, empailler, empailleur, empalement, empaler, empalmer,

相似单词


接受性能(无线电的), 接受休战, 接受邀请, 接受要求, 接受一次大手术, 接受一项任务, 接受一种理论, 接受一种治疗, 接受医生检查, 接受意见,
recevoir une mission 法 语 助手

La Suisse est prête à accepter un tel mandat.

瑞士随时准这样

Il a accepté une lourde tâche.

艰巨的

Ce Comité spécial, avec un groupe de travail de la Sixième Commission, a reçu mandat d'élaborer des projets de convention contre le terrorisme international.

该特设委员会同第六委员会工作小组一起了这样:制订打击国际恐怖主义的公约草案。

L'application de la Déclaration du Millénaire - tâche qui a été acceptée par les chefs d'État et de gouvernement - exige un examen plus attentif de la manière dont les revenus publics sont dépensés et générés.

《联合国千年宣言》的——这是国家和政府首脑所——使人们有必要再次仔细审视公共岁入的支出和产生的方式。

L'Institut a également reçu pour mission de mettre en place un groupe de travail interdépartemental et un groupe d'experts qui suivra la réalisation des actions en parallèle à la coordination et à l'échange d'information.

男女平等研究所还了另:建立一个省际/部门间工作组和一个专家小组,该专家小组负责跟踪检查与协调和信息交流工作并开展的各的落实情况。

Comme je quitte demain Genève et la Suisse pour un autre lieu d'affectation, c'est la dernière fois que je pourrai pendant ce tour de service assister à une séance plénière de la Conférence du désarmement.

由于我明天就要离开日内瓦和瑞士去,这就是我任期内最后一次参加裁谈会的全体会议。

Un comité, composé du Président Jorda, du juge Shahabuddeen, du juge Bennouna, du juge Robinson et du Chef de cabinet du Président a été spécialement chargé de régler les problèmes de coopération existant entre le Tribunal international et le pays hôte.

一个由若尔达庭长、沙哈布丁法官、本努纳法官、鲁滨逊法官和庭长办公室主任组成的委员会特别,解决国际法庭与东道国合作中遇到的困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受一项任务 的法语例句

用户正在搜索


empaqueteur, empaqueteuse, emparer, emparquer, emparqueter, empasme, empasteler, empâtage, empâté, empâtement,

相似单词


接受性能(无线电的), 接受休战, 接受邀请, 接受要求, 接受一次大手术, 接受一项任务, 接受一种理论, 接受一种治疗, 接受医生检查, 接受意见,
recevoir une mission 法 语 助手

La Suisse est prête à accepter un tel mandat.

瑞士随时准备这样

Il a accepté une lourde tâche.

艰巨

Ce Comité spécial, avec un groupe de travail de la Sixième Commission, a reçu mandat d'élaborer des projets de convention contre le terrorisme international.

该特设委员会同第六委员会工作小组了这样:制订打击国际恐怖主义公约草案。

L'application de la Déclaration du Millénaire - tâche qui a été acceptée par les chefs d'État et de gouvernement - exige un examen plus attentif de la manière dont les revenus publics sont dépensés et générés.

实行《联合国千年宣言》——这是国家和政府首脑所——使人要再次仔细审视公共岁入支出和产生方式。

L'Institut a également reçu pour mission de mettre en place un groupe de travail interdépartemental et un groupe d'experts qui suivra la réalisation des actions en parallèle à la coordination et à l'échange d'information.

男女平等研究所还了另:建立个省际/部门间工作组和个专家小组,该专家小组负责跟踪检查与协调和信息交流工作并行开展各项行动落实情况。

Comme je quitte demain Genève et la Suisse pour un autre lieu d'affectation, c'est la dernière fois que je pourrai pendant ce tour de service assister à une séance plénière de la Conférence du désarmement.

由于我明天就要离开日内瓦和瑞士去,这就是我任期内最后次参加裁谈会全体会议。

Un comité, composé du Président Jorda, du juge Shahabuddeen, du juge Bennouna, du juge Robinson et du Chef de cabinet du Président a été spécialement chargé de régler les problèmes de coopération existant entre le Tribunal international et le pays hôte.

个由若尔达庭长、沙哈布丁法官、本努纳法官、鲁滨逊法官和庭长办公室主任组成委员会特别,解决国际法庭与东道国合作中遇到困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 接受一项任务 的法语例句

用户正在搜索


empesté, empester, empêtré, empêtrer, Empetrum, emphase, emphatique, emphatiquement, empholite, emphysémateuse,

相似单词


接受性能(无线电的), 接受休战, 接受邀请, 接受要求, 接受一次大手术, 接受一项任务, 接受一种理论, 接受一种治疗, 接受医生检查, 接受意见,
recevoir une mission 法 语 助手

La Suisse est prête à accepter un tel mandat.

瑞士随时准备接受这样

Il a accepté une lourde tâche.

接受艰巨的

Ce Comité spécial, avec un groupe de travail de la Sixième Commission, a reçu mandat d'élaborer des projets de convention contre le terrorisme international.

该特设委员会同第六委员会工作小组接受了这样:制订打击怖主义的公约草案。

L'application de la Déclaration du Millénaire - tâche qui a été acceptée par les chefs d'État et de gouvernement - exige un examen plus attentif de la manière dont les revenus publics sont dépensés et générés.

实行《联合千年宣言》的——这是家和政府首脑所接受——使人们有必要再次仔细审视公共岁入的支出和产生的方式。

L'Institut a également reçu pour mission de mettre en place un groupe de travail interdépartemental et un groupe d'experts qui suivra la réalisation des actions en parallèle à la coordination et à l'échange d'information.

男女平等研究所还接受:建立个省/部门间工作组和个专家小组,该专家小组负责跟踪检查与协调和信息交流工作并行开展的各行动的落实情况。

Comme je quitte demain Genève et la Suisse pour un autre lieu d'affectation, c'est la dernière fois que je pourrai pendant ce tour de service assister à une séance plénière de la Conférence du désarmement.

由于我明天就要离开日内瓦和瑞士去接受,这就是我任期内最后次参加裁谈会的全体会议。

Un comité, composé du Président Jorda, du juge Shahabuddeen, du juge Bennouna, du juge Robinson et du Chef de cabinet du Président a été spécialement chargé de régler les problèmes de coopération existant entre le Tribunal international et le pays hôte.

个由若尔达庭长、沙哈布丁法官、本努纳法官、鲁滨逊法官和庭长办公室主任组成的委员会接受特别,解决法庭与东道合作中遇到的困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受一项任务 的法语例句

用户正在搜索


empiriocriticisme, empirique, empiriquement, empirisme, empiriste, emplacement, emplacer, emplafonner, emplanter, emplanture,

相似单词


接受性能(无线电的), 接受休战, 接受邀请, 接受要求, 接受一次大手术, 接受一项任务, 接受一种理论, 接受一种治疗, 接受医生检查, 接受意见,
recevoir une mission 法 语 助手

La Suisse est prête à accepter un tel mandat.

瑞士随时准备接受这样一项

Il a accepté une lourde tâche.

接受一项艰巨的

Ce Comité spécial, avec un groupe de travail de la Sixième Commission, a reçu mandat d'élaborer des projets de convention contre le terrorisme international.

员会同第六员会工作小组一起接受了这样一项:制订打击国际恐怖主义的公约草案。

L'application de la Déclaration du Millénaire - tâche qui a été acceptée par les chefs d'État et de gouvernement - exige un examen plus attentif de la manière dont les revenus publics sont dépensés et générés.

实行《联合国千年宣言》的——这是国家和政府首脑所接受一项——使人们有必要再次仔细审视公共岁入的支出和产生的方式。

L'Institut a également reçu pour mission de mettre en place un groupe de travail interdépartemental et un groupe d'experts qui suivra la réalisation des actions en parallèle à la coordination et à l'échange d'information.

男女平等研究所还接受了另一项:建立一个省际/部门间工作组和一个专家小组,该专家小组负检查与协调和信息交流工作并行开展的各项行动的落实情况。

Comme je quitte demain Genève et la Suisse pour un autre lieu d'affectation, c'est la dernière fois que je pourrai pendant ce tour de service assister à une séance plénière de la Conférence du désarmement.

由于我明天就要离开日内瓦和瑞士去接受一项,这就是我任期内最后一次参加裁谈会的全体会议。

Un comité, composé du Président Jorda, du juge Shahabuddeen, du juge Bennouna, du juge Robinson et du Chef de cabinet du Président a été spécialement chargé de régler les problèmes de coopération existant entre le Tribunal international et le pays hôte.

一个由若尔达庭长、沙哈布丁法官、本努纳法官、鲁滨逊法官和庭长办公室主任组成的员会接受一项,解决国际法庭与东道国合作中遇到的困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受一项任务 的法语例句

用户正在搜索


empoisonné, empoisonnement, empoisonnements, empoisonner, empoisonneur, empoisser, empoissonnement, empoissonner, emporium, emporte,

相似单词


接受性能(无线电的), 接受休战, 接受邀请, 接受要求, 接受一次大手术, 接受一项任务, 接受一种理论, 接受一种治疗, 接受医生检查, 接受意见,
recevoir une mission 法 语 助手

La Suisse est prête à accepter un tel mandat.

瑞士随时准备接受这样一项

Il a accepté une lourde tâche.

接受一项艰巨

Ce Comité spécial, avec un groupe de travail de la Sixième Commission, a reçu mandat d'élaborer des projets de convention contre le terrorisme international.

该特设委员会同第六委员会工作小组一起接受了这样一项:制订打击国际恐怖主义公约草案。

L'application de la Déclaration du Millénaire - tâche qui a été acceptée par les chefs d'État et de gouvernement - exige un examen plus attentif de la manière dont les revenus publics sont dépensés et générés.

实行《联合国千年宣言》——这是国家和政府首脑所接受一项——使人们有必要再次仔细审视公共岁入和产生方式。

L'Institut a également reçu pour mission de mettre en place un groupe de travail interdépartemental et un groupe d'experts qui suivra la réalisation des actions en parallèle à la coordination et à l'échange d'information.

男女平等研究所还接受了另一项:建立一个省际/部门间工作组和一个专家小组,该专家小组负责跟踪检查与协调和信息交流工作并行开展各项行动落实情况。

Comme je quitte demain Genève et la Suisse pour un autre lieu d'affectation, c'est la dernière fois que je pourrai pendant ce tour de service assister à une séance plénière de la Conférence du désarmement.

由于我明天就要离开日内瓦和瑞士去接受一项,这就是我期内最后一次参加裁谈会全体会议。

Un comité, composé du Président Jorda, du juge Shahabuddeen, du juge Bennouna, du juge Robinson et du Chef de cabinet du Président a été spécialement chargé de régler les problèmes de coopération existant entre le Tribunal international et le pays hôte.

一个由若尔达庭长、沙哈布丁法官、本努纳法官、鲁滨逊法官和庭长办公室主组成委员会接受一项特别,解决国际法庭与东道国合作中遇到困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受一项任务 的法语例句

用户正在搜索


emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse,

相似单词


接受性能(无线电的), 接受休战, 接受邀请, 接受要求, 接受一次大手术, 接受一项任务, 接受一种理论, 接受一种治疗, 接受医生检查, 接受意见,
recevoir une mission 法 语 助手

La Suisse est prête à accepter un tel mandat.

瑞士随时准备接受这样

Il a accepté une lourde tâche.

接受艰巨的

Ce Comité spécial, avec un groupe de travail de la Sixième Commission, a reçu mandat d'élaborer des projets de convention contre le terrorisme international.

该特设委员会同第六委员会工作小组接受了这样打击国际恐怖主义的公约草案。

L'application de la Déclaration du Millénaire - tâche qui a été acceptée par les chefs d'État et de gouvernement - exige un examen plus attentif de la manière dont les revenus publics sont dépensés et générés.

实行《联合国千年宣言》的——这是国家和政府首脑所接受——使人们有必要再次仔细审视公共岁入的支出和产生的方式。

L'Institut a également reçu pour mission de mettre en place un groupe de travail interdépartemental et un groupe d'experts qui suivra la réalisation des actions en parallèle à la coordination et à l'échange d'information.

男女平等研究所还接受了另个省际/部门间工作组和个专家小组,该专家小组负责跟踪检查与协调和信息交流工作并行开展的各项行动的落实情况。

Comme je quitte demain Genève et la Suisse pour un autre lieu d'affectation, c'est la dernière fois que je pourrai pendant ce tour de service assister à une séance plénière de la Conférence du désarmement.

由于我明天就要离开日内瓦和瑞士去接受,这就是我任期内最后次参加裁谈会的全体会议。

Un comité, composé du Président Jorda, du juge Shahabuddeen, du juge Bennouna, du juge Robinson et du Chef de cabinet du Président a été spécialement chargé de régler les problèmes de coopération existant entre le Tribunal international et le pays hôte.

个由若尔达庭长、沙哈布丁法官、本努纳法官、鲁滨逊法官和庭长办公室主任组成的委员会接受特别,解决国际法庭与东道国合作中遇到的困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受一项任务 的法语例句

用户正在搜索


émusification, émusifier, Emydocephalus, émyloïdisme, en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé,

相似单词


接受性能(无线电的), 接受休战, 接受邀请, 接受要求, 接受一次大手术, 接受一项任务, 接受一种理论, 接受一种治疗, 接受医生检查, 接受意见,
recevoir une mission 法 语 助手

La Suisse est prête à accepter un tel mandat.

瑞士随时准备接受这样一项

Il a accepté une lourde tâche.

接受一项艰巨的

Ce Comité spécial, avec un groupe de travail de la Sixième Commission, a reçu mandat d'élaborer des projets de convention contre le terrorisme international.

该特设委员会同第六委员会工作小组一起接受了这样一项:制订打击国际恐怖主义的公约草案。

L'application de la Déclaration du Millénaire - tâche qui a été acceptée par les chefs d'État et de gouvernement - exige un examen plus attentif de la manière dont les revenus publics sont dépensés et générés.

实行《联合国千年宣言》的——这是国家和政府首脑所接受一项——使人们有必要再次仔细审视公共岁入的支出和产生的方式。

L'Institut a également reçu pour mission de mettre en place un groupe de travail interdépartemental et un groupe d'experts qui suivra la réalisation des actions en parallèle à la coordination et à l'échange d'information.

男女平等研究所还接受了另一项:建立一个省际/部门间工作组和一个专家小组,该专家小组负责跟踪检查与协调和信息交流工作并行展的各项行动的落实情况。

Comme je quitte demain Genève et la Suisse pour un autre lieu d'affectation, c'est la dernière fois que je pourrai pendant ce tour de service assister à une séance plénière de la Conférence du désarmement.

由于我明天就要离瓦和瑞士去接受一项,这就是我任期最后一次参加裁谈会的全体会议。

Un comité, composé du Président Jorda, du juge Shahabuddeen, du juge Bennouna, du juge Robinson et du Chef de cabinet du Président a été spécialement chargé de régler les problèmes de coopération existant entre le Tribunal international et le pays hôte.

一个由若尔达庭长、沙哈布丁法官、本努纳法官、鲁滨逊法官和庭长办公室主任组成的委员会接受一项特别,解决国际法庭与东道国合作中遇到的困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受一项任务 的法语例句

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


接受性能(无线电的), 接受休战, 接受邀请, 接受要求, 接受一次大手术, 接受一项任务, 接受一种理论, 接受一种治疗, 接受医生检查, 接受意见,
recevoir une mission 法 语 助手

La Suisse est prête à accepter un tel mandat.

瑞士随时准备接受这样一项

Il a accepté une lourde tâche.

接受一项艰巨的

Ce Comité spécial, avec un groupe de travail de la Sixième Commission, a reçu mandat d'élaborer des projets de convention contre le terrorisme international.

该特设委员会同第六委员会工作小组一起接受了这样一项:制订打击际恐怖主义的公约草案。

L'application de la Déclaration du Millénaire - tâche qui a été acceptée par les chefs d'État et de gouvernement - exige un examen plus attentif de la manière dont les revenus publics sont dépensés et générés.

实行《千年宣言》的——这是家和政府首脑所接受一项——使人们有必要再次仔细审视公共岁入的支出和产生的

L'Institut a également reçu pour mission de mettre en place un groupe de travail interdépartemental et un groupe d'experts qui suivra la réalisation des actions en parallèle à la coordination et à l'échange d'information.

女平等研究所还接受了另一项:建立一个省际/部门间工作组和一个专家小组,该专家小组负责跟踪检查与协调和信息交流工作并行开展的各项行动的落实情况。

Comme je quitte demain Genève et la Suisse pour un autre lieu d'affectation, c'est la dernière fois que je pourrai pendant ce tour de service assister à une séance plénière de la Conférence du désarmement.

由于我明天就要离开日内瓦和瑞士去接受一项,这就是我任期内最后一次参加裁谈会的全体会议。

Un comité, composé du Président Jorda, du juge Shahabuddeen, du juge Bennouna, du juge Robinson et du Chef de cabinet du Président a été spécialement chargé de régler les problèmes de coopération existant entre le Tribunal international et le pays hôte.

一个由若尔达庭长、沙哈布丁法官、本努纳法官、鲁滨逊法官和庭长办公室主任组成的委员会接受一项特别,解决际法庭与东道作中遇到的困难。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受一项任务 的法语例句

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


接受性能(无线电的), 接受休战, 接受邀请, 接受要求, 接受一次大手术, 接受一项任务, 接受一种理论, 接受一种治疗, 接受医生检查, 接受意见,
recevoir une mission 法 语 助手

La Suisse est prête à accepter un tel mandat.

瑞士随时准备接受这样一项

Il a accepté une lourde tâche.

接受一项艰巨的

Ce Comité spécial, avec un groupe de travail de la Sixième Commission, a reçu mandat d'élaborer des projets de convention contre le terrorisme international.

该特设委员会同第六委员会工作小组一起接受了这样一项:制订打击国际恐怖主义的公约草案。

L'application de la Déclaration du Millénaire - tâche qui a été acceptée par les chefs d'État et de gouvernement - exige un examen plus attentif de la manière dont les revenus publics sont dépensés et générés.

实行《联合国千年宣言》的——这是国家和政府首脑所接受一项——使人们有必再次仔细审视公共岁入的支出和产生的方式。

L'Institut a également reçu pour mission de mettre en place un groupe de travail interdépartemental et un groupe d'experts qui suivra la réalisation des actions en parallèle à la coordination et à l'échange d'information.

男女平等研究所还接受了另一项:建立一个省际/部门间工作组和一个专家小组,该专家小组负责跟踪检查与协调和信息交流工作并行开展的各项行动的落实情况。

Comme je quitte demain Genève et la Suisse pour un autre lieu d'affectation, c'est la dernière fois que je pourrai pendant ce tour de service assister à une séance plénière de la Conférence du désarmement.

由于我明天开日内瓦和瑞士去接受一项,这是我任期内最后一次参加裁谈会的全体会议。

Un comité, composé du Président Jorda, du juge Shahabuddeen, du juge Bennouna, du juge Robinson et du Chef de cabinet du Président a été spécialement chargé de régler les problèmes de coopération existant entre le Tribunal international et le pays hôte.

一个由若尔达庭长、沙哈布丁法官、本努纳法官、鲁滨逊法官和庭长办公室主任组成的委员会接受一项特别,解决国际法庭与东道国合作中遇到的困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受一项任务 的法语例句

用户正在搜索


encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur,

相似单词


接受性能(无线电的), 接受休战, 接受邀请, 接受要求, 接受一次大手术, 接受一项任务, 接受一种理论, 接受一种治疗, 接受医生检查, 接受意见,