La Suisse est prête à accepter un tel mandat.
瑞士随时准备接受这任
。
La Suisse est prête à accepter un tel mandat.
瑞士随时准备接受这任
。
Il a accepté une lourde tâche.
他接受了艰巨
任
。
Ce Comité spécial, avec un groupe de travail de la Sixième Commission, a reçu mandat d'élaborer des projets de convention contre le terrorisme international.
该特设委员会同第六委员会工作小组起接受了这
任
:制订打击国际恐怖主义
公约草案。
L'application de la Déclaration du Millénaire - tâche qui a été acceptée par les chefs d'État et de gouvernement - exige un examen plus attentif de la manière dont les revenus publics sont dépensés et générés.
实行《联合国千年宣言》任
——这是国家和政府首脑所接受
任
——使人们有必要再次仔细审视公共岁入
支出和产生
方式。
L'Institut a également reçu pour mission de mettre en place un groupe de travail interdépartemental et un groupe d'experts qui suivra la réalisation des actions en parallèle à la coordination et à l'échange d'information.
男女平等研究所还接受了另任
:建立
个省际/部门间工作组和
个专家小组,该专家小组负责跟踪检查与协调和信息交流工作并行
各
行动
落实情况。
Comme je quitte demain Genève et la Suisse pour un autre lieu d'affectation, c'est la dernière fois que je pourrai pendant ce tour de service assister à une séance plénière de la Conférence du désarmement.
由于我明天就要离日内瓦和瑞士去接受另
任
,这就是我任期内最后
次参加裁谈会
全体会议。
Un comité, composé du Président Jorda, du juge Shahabuddeen, du juge Bennouna, du juge Robinson et du Chef de cabinet du Président a été spécialement chargé de régler les problèmes de coopération existant entre le Tribunal international et le pays hôte.
个由若尔达庭长、沙哈布丁法官、本努纳法官、鲁滨逊法官和庭长办公室主任组成
委员会接受了
特别任
,解决国际法庭与东道国合作中遇到
困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Suisse est prête à accepter un tel mandat.
瑞士随时准这样一
任
。
Il a accepté une lourde tâche.
他了一
艰巨的任
。
Ce Comité spécial, avec un groupe de travail de la Sixième Commission, a reçu mandat d'élaborer des projets de convention contre le terrorisme international.
该特设委员会同第六委员会工作小组一起了这样一
任
:制订打击国际恐怖主义的公约草案。
L'application de la Déclaration du Millénaire - tâche qui a été acceptée par les chefs d'État et de gouvernement - exige un examen plus attentif de la manière dont les revenus publics sont dépensés et générés.
实《联合国千年宣言》的任
——这是国家和政府首脑所
的一
任
——使人们有必要再次仔细审视公共岁入的支出和产生的方式。
L'Institut a également reçu pour mission de mettre en place un groupe de travail interdépartemental et un groupe d'experts qui suivra la réalisation des actions en parallèle à la coordination et à l'échange d'information.
男女平等研究所还了另一
任
:建立一个省际/部门间工作组和一个专家小组,该专家小组负责跟踪检查与协调和信息交流工作并
开展的各
的落实情况。
Comme je quitte demain Genève et la Suisse pour un autre lieu d'affectation, c'est la dernière fois que je pourrai pendant ce tour de service assister à une séance plénière de la Conférence du désarmement.
由于我明天就要离开日内瓦和瑞士去另一
任
,这就是我任期内最后一次参加裁谈会的全体会议。
Un comité, composé du Président Jorda, du juge Shahabuddeen, du juge Bennouna, du juge Robinson et du Chef de cabinet du Président a été spécialement chargé de régler les problèmes de coopération existant entre le Tribunal international et le pays hôte.
一个由若尔达庭长、沙哈布丁法官、本努纳法官、鲁滨逊法官和庭长办公室主任组成的委员会了一
特别任
,解决国际法庭与东道国合作中遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Suisse est prête à accepter un tel mandat.
瑞士随时准备接这样
项任
。
Il a accepté une lourde tâche.
他接了
项艰巨
任
。
Ce Comité spécial, avec un groupe de travail de la Sixième Commission, a reçu mandat d'élaborer des projets de convention contre le terrorisme international.
该特设委员会同第六委员会工作小组起接
了这样
项任
:制订打击国际恐怖主义
公约草案。
L'application de la Déclaration du Millénaire - tâche qui a été acceptée par les chefs d'État et de gouvernement - exige un examen plus attentif de la manière dont les revenus publics sont dépensés et générés.
实行《联合国千年宣言》任
——这是国家和政府首脑所接
项任
——使人
有
要再次仔细审视公共岁入
支出和产生
方式。
L'Institut a également reçu pour mission de mettre en place un groupe de travail interdépartemental et un groupe d'experts qui suivra la réalisation des actions en parallèle à la coordination et à l'échange d'information.
男女平等研究所还接了另
项任
:建立
个省际/部门间工作组和
个专家小组,该专家小组负责跟踪检查与协调和信息交流工作并行开展
各项行动
落实情况。
Comme je quitte demain Genève et la Suisse pour un autre lieu d'affectation, c'est la dernière fois que je pourrai pendant ce tour de service assister à une séance plénière de la Conférence du désarmement.
由于我明天就要离开日内瓦和瑞士去接另
项任
,这就是我任期内最后
次参加裁谈会
全体会议。
Un comité, composé du Président Jorda, du juge Shahabuddeen, du juge Bennouna, du juge Robinson et du Chef de cabinet du Président a été spécialement chargé de régler les problèmes de coopération existant entre le Tribunal international et le pays hôte.
个由若尔达庭长、沙哈布丁法官、本努纳法官、鲁滨逊法官和庭长办公室主任组成
委员会接
了
项特别任
,解决国际法庭与东道国合作中遇到
困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La Suisse est prête à accepter un tel mandat.
瑞士随时准备接受这样任
。
Il a accepté une lourde tâche.
他接受了艰巨的任
。
Ce Comité spécial, avec un groupe de travail de la Sixième Commission, a reçu mandat d'élaborer des projets de convention contre le terrorisme international.
该特设委员会同第六委员会工作小组起接受了这样
任
:制订打击
怖主义的公约草案。
L'application de la Déclaration du Millénaire - tâche qui a été acceptée par les chefs d'État et de gouvernement - exige un examen plus attentif de la manière dont les revenus publics sont dépensés et générés.
实行《联合千年宣言》的任
——这是
家和政府首脑所接受的
任
——使人们有必要再次仔细审视公共岁入的支出和产生的方式。
L'Institut a également reçu pour mission de mettre en place un groupe de travail interdépartemental et un groupe d'experts qui suivra la réalisation des actions en parallèle à la coordination et à l'échange d'information.
男女平等研究所还接受了任
:建立
个省
/部门间工作组和
个专家小组,该专家小组负责跟踪检查与协调和信息交流工作并行开展的各
行动的落实情况。
Comme je quitte demain Genève et la Suisse pour un autre lieu d'affectation, c'est la dernière fois que je pourrai pendant ce tour de service assister à une séance plénière de la Conférence du désarmement.
由于我明天就要离开日内瓦和瑞士去接受任
,这就是我任期内最后
次参加裁谈会的全体会议。
Un comité, composé du Président Jorda, du juge Shahabuddeen, du juge Bennouna, du juge Robinson et du Chef de cabinet du Président a été spécialement chargé de régler les problèmes de coopération existant entre le Tribunal international et le pays hôte.
个由若尔达庭长、沙哈布丁法官、本努纳法官、鲁滨逊法官和庭长办公室主任组成的委员会接受了
特别任
,解决
法庭与东道
合作中遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Suisse est prête à accepter un tel mandat.
瑞士随时准备接受这样一项任。
Il a accepté une lourde tâche.
他接受了一项艰巨的任。
Ce Comité spécial, avec un groupe de travail de la Sixième Commission, a reçu mandat d'élaborer des projets de convention contre le terrorisme international.
该员会同第六
员会工作小组一起接受了这样一项任
:制订打击国际恐怖主义的公约草案。
L'application de la Déclaration du Millénaire - tâche qui a été acceptée par les chefs d'État et de gouvernement - exige un examen plus attentif de la manière dont les revenus publics sont dépensés et générés.
实行《联合国千年宣言》的任——这是国家和政府首脑所接受的一项任
——使人们有必要再次仔细审视公共岁入的支出和产生的方式。
L'Institut a également reçu pour mission de mettre en place un groupe de travail interdépartemental et un groupe d'experts qui suivra la réalisation des actions en parallèle à la coordination et à l'échange d'information.
男女平等研究所还接受了另一项任:建立一个省际/部门间工作组和一个专家小组,该专家小组负
检查与协调和信息交流工作并行开展的各项行动的落实情况。
Comme je quitte demain Genève et la Suisse pour un autre lieu d'affectation, c'est la dernière fois que je pourrai pendant ce tour de service assister à une séance plénière de la Conférence du désarmement.
由于我明天就要离开日内瓦和瑞士去接受另一项任,这就是我任期内最后一次参加裁谈会的全体会议。
Un comité, composé du Président Jorda, du juge Shahabuddeen, du juge Bennouna, du juge Robinson et du Chef de cabinet du Président a été spécialement chargé de régler les problèmes de coopération existant entre le Tribunal international et le pays hôte.
一个由若尔达庭长、沙哈布丁法官、本努纳法官、鲁滨逊法官和庭长办公室主任组成的员会接受了一项
别任
,解决国际法庭与东道国合作中遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Suisse est prête à accepter un tel mandat.
瑞士随时准备接受这样一项。
Il a accepté une lourde tâche.
他接受了一项艰巨。
Ce Comité spécial, avec un groupe de travail de la Sixième Commission, a reçu mandat d'élaborer des projets de convention contre le terrorisme international.
该特设委员会同第六委员会工作小组一起接受了这样一项:制订打击国际恐怖主义
公约草案。
L'application de la Déclaration du Millénaire - tâche qui a été acceptée par les chefs d'État et de gouvernement - exige un examen plus attentif de la manière dont les revenus publics sont dépensés et générés.
实行《联合国千年宣言》——这是国家和政府首脑所接受
一项
——使人们有必要再次仔细审视公共岁入
和产生
方式。
L'Institut a également reçu pour mission de mettre en place un groupe de travail interdépartemental et un groupe d'experts qui suivra la réalisation des actions en parallèle à la coordination et à l'échange d'information.
男女平等研究所还接受了另一项:建立一个省际/部门间工作组和一个专家小组,该专家小组负责跟踪检查与协调和信息交流工作并行开展
各项行动
落实情况。
Comme je quitte demain Genève et la Suisse pour un autre lieu d'affectation, c'est la dernière fois que je pourrai pendant ce tour de service assister à une séance plénière de la Conférence du désarmement.
由于我明天就要离开日内瓦和瑞士去接受另一项,这就是我
期内最后一次参加裁谈会
全体会议。
Un comité, composé du Président Jorda, du juge Shahabuddeen, du juge Bennouna, du juge Robinson et du Chef de cabinet du Président a été spécialement chargé de régler les problèmes de coopération existant entre le Tribunal international et le pays hôte.
一个由若尔达庭长、沙哈布丁法官、本努纳法官、鲁滨逊法官和庭长办公室主组成
委员会接受了一项特别
,解决国际法庭与东道国合作中遇到
困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Suisse est prête à accepter un tel mandat.
瑞士随时准备接受这样项任
。
Il a accepté une lourde tâche.
他接受了项艰巨的任
。
Ce Comité spécial, avec un groupe de travail de la Sixième Commission, a reçu mandat d'élaborer des projets de convention contre le terrorisme international.
该特设委员会同第六委员会工作小组起接受了这样
项任
:
打击国际恐怖主义的公约草案。
L'application de la Déclaration du Millénaire - tâche qui a été acceptée par les chefs d'État et de gouvernement - exige un examen plus attentif de la manière dont les revenus publics sont dépensés et générés.
实行《联合国千年宣言》的任——这是国家和政府首脑所接受的
项任
——使人们有必要再次仔细审视公共岁入的支出和产生的方式。
L'Institut a également reçu pour mission de mettre en place un groupe de travail interdépartemental et un groupe d'experts qui suivra la réalisation des actions en parallèle à la coordination et à l'échange d'information.
男女平等研究所还接受了另项任
:
个省际/部门间工作组和
个专家小组,该专家小组负责跟踪检查与协调和信息交流工作并行开展的各项行动的落实情况。
Comme je quitte demain Genève et la Suisse pour un autre lieu d'affectation, c'est la dernière fois que je pourrai pendant ce tour de service assister à une séance plénière de la Conférence du désarmement.
由于我明天就要离开日内瓦和瑞士去接受另项任
,这就是我任期内最后
次参加裁谈会的全体会议。
Un comité, composé du Président Jorda, du juge Shahabuddeen, du juge Bennouna, du juge Robinson et du Chef de cabinet du Président a été spécialement chargé de régler les problèmes de coopération existant entre le Tribunal international et le pays hôte.
个由若尔达庭长、沙哈布丁法官、本努纳法官、鲁滨逊法官和庭长办公室主任组成的委员会接受了
项特别任
,解决国际法庭与东道国合作中遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Suisse est prête à accepter un tel mandat.
瑞士随时准备接受这样一项任。
Il a accepté une lourde tâche.
他接受了一项艰巨的任。
Ce Comité spécial, avec un groupe de travail de la Sixième Commission, a reçu mandat d'élaborer des projets de convention contre le terrorisme international.
该特设委员会同第六委员会工作小组一起接受了这样一项任:制订打击国际恐怖主义的公约草案。
L'application de la Déclaration du Millénaire - tâche qui a été acceptée par les chefs d'État et de gouvernement - exige un examen plus attentif de la manière dont les revenus publics sont dépensés et générés.
实行《联合国千年宣言》的任——这是国家和政府首脑所接受的一项任
——使人们有必要再次仔细审视公共岁入的支出和产生的方式。
L'Institut a également reçu pour mission de mettre en place un groupe de travail interdépartemental et un groupe d'experts qui suivra la réalisation des actions en parallèle à la coordination et à l'échange d'information.
男女平等研究所还接受了另一项任:建立一个省际/部门间工作组和一个专家小组,该专家小组负责跟踪检查与协调和信息交流工作并行
展的各项行动的落实情况。
Comme je quitte demain Genève et la Suisse pour un autre lieu d'affectation, c'est la dernière fois que je pourrai pendant ce tour de service assister à une séance plénière de la Conférence du désarmement.
由于我明天就要离瓦和瑞士去接受另一项任
,这就是我任期
最后一次参加裁谈会的全体会议。
Un comité, composé du Président Jorda, du juge Shahabuddeen, du juge Bennouna, du juge Robinson et du Chef de cabinet du Président a été spécialement chargé de régler les problèmes de coopération existant entre le Tribunal international et le pays hôte.
一个由若尔达庭长、沙哈布丁法官、本努纳法官、鲁滨逊法官和庭长办公室主任组成的委员会接受了一项特别任,解决国际法庭与东道国合作中遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Suisse est prête à accepter un tel mandat.
瑞士随时准备接受这样一项任。
Il a accepté une lourde tâche.
他接受了一项艰巨的任。
Ce Comité spécial, avec un groupe de travail de la Sixième Commission, a reçu mandat d'élaborer des projets de convention contre le terrorisme international.
该特设委员会同第六委员会工作小组一起接受了这样一项任:制订打击
际恐怖主义的公约草案。
L'application de la Déclaration du Millénaire - tâche qui a été acceptée par les chefs d'État et de gouvernement - exige un examen plus attentif de la manière dont les revenus publics sont dépensés et générés.
实行《千年宣言》的任
——这是
家和政府首脑所接受的一项任
——使人们有必要再次仔细审视公共岁入的支出和产生的
。
L'Institut a également reçu pour mission de mettre en place un groupe de travail interdépartemental et un groupe d'experts qui suivra la réalisation des actions en parallèle à la coordination et à l'échange d'information.
女平等研究所还接受了另一项任
:建立一个省际/部门间工作组和一个专家小组,该专家小组负责跟踪检查与协调和信息交流工作并行开展的各项行动的落实情况。
Comme je quitte demain Genève et la Suisse pour un autre lieu d'affectation, c'est la dernière fois que je pourrai pendant ce tour de service assister à une séance plénière de la Conférence du désarmement.
由于我明天就要离开日内瓦和瑞士去接受另一项任,这就是我任期内最后一次参加裁谈会的全体会议。
Un comité, composé du Président Jorda, du juge Shahabuddeen, du juge Bennouna, du juge Robinson et du Chef de cabinet du Président a été spécialement chargé de régler les problèmes de coopération existant entre le Tribunal international et le pays hôte.
一个由若尔达庭长、沙哈布丁法官、本努纳法官、鲁滨逊法官和庭长办公室主任组成的委员会接受了一项特别任,解决
际法庭与东道
作中遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Suisse est prête à accepter un tel mandat.
瑞士随时准备接受这样一项任。
Il a accepté une lourde tâche.
他接受了一项艰巨的任。
Ce Comité spécial, avec un groupe de travail de la Sixième Commission, a reçu mandat d'élaborer des projets de convention contre le terrorisme international.
该特设委员会同第六委员会工作小组一起接受了这样一项任:制订打击国际恐怖主义的公约草案。
L'application de la Déclaration du Millénaire - tâche qui a été acceptée par les chefs d'État et de gouvernement - exige un examen plus attentif de la manière dont les revenus publics sont dépensés et générés.
实行《联合国千年宣言》的任——这是国家和政府首脑所接受的一项任
——使人们有必
再次仔细审视公共岁入的支出和产生的方式。
L'Institut a également reçu pour mission de mettre en place un groupe de travail interdépartemental et un groupe d'experts qui suivra la réalisation des actions en parallèle à la coordination et à l'échange d'information.
男女平等研究所还接受了另一项任:建立一个省际/部门间工作组和一个专家小组,该专家小组负责跟踪检查与协调和信息交流工作并行开展的各项行动的落实情况。
Comme je quitte demain Genève et la Suisse pour un autre lieu d'affectation, c'est la dernière fois que je pourrai pendant ce tour de service assister à une séance plénière de la Conférence du désarmement.
由于我明天开日内瓦和瑞士去接受另一项任
,这
是我任期内最后一次参加裁谈会的全体会议。
Un comité, composé du Président Jorda, du juge Shahabuddeen, du juge Bennouna, du juge Robinson et du Chef de cabinet du Président a été spécialement chargé de régler les problèmes de coopération existant entre le Tribunal international et le pays hôte.
一个由若尔达庭长、沙哈布丁法官、本努纳法官、鲁滨逊法官和庭长办公室主任组成的委员会接受了一项特别任,解决国际法庭与东道国合作中遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。