Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.
如果
想接受他的邀
,他就
会有任何机会跟
交谈。
Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.
如果
想接受他的邀
,他就
会有任何机会跟
交谈。
Il aurait donc accepté cette invitation ?
他接受了邀
?
Il nous a fait la grâce d'accepter notre invitation.
承蒙他接受
们的邀
, 
荣幸。
L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律师接受邀
,先是担任负责对外贸易事务的部长级代表。
J’ai le regret de ne pas pouvoir accepter ton invitation.
很遗憾
接受您的邀
。
2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.
假如你昨天接受了
们的邀
,那你就
品味到
妻子亲自做的美味烹饪。
J’ ai le regret de ne pouvoir vous voir parme les invités .
很遗憾您
接受邀
。
Je doute si elle accepterait (ou acceptera) votre invitation.

知道她是否会接受您的邀
。
En acceptant votre invitation, je n'ai pas réfléchi que je ne pourrai m'y rendre.
接受你的邀
时,
没有考虑到

来。
Je ne pourrai être des vôtres.


够接受你们的邀
。

够跟你们在一起。
Les deux dirigeants ont accepté cette invitation.
两位领导人都接受了邀
。
Malheureusement, il lui est impossible de les accepter toutes.
特别报告员还收到了各大洲的土著人民和土著人民组织发出的大量访问邀
,但是他很遗憾
接受所有的邀
。
Elle regrette de ne pas pouvoir les accepter toutes en raison de ses nombreux engagements.
但由于日程排得很满,她很遗憾无法接受其中的一些邀
。
Le Président sud-africain a accepté d'accueillir ce sommet qui fera suite au Forum.
南非总统已经接受邀
担任该论坛后首脑会议的东道主。
À la fin du mois de mai, 709 pétitionnaires avaient accepté cette invitation à dialoguer.
截止5月底,709名
愿者接受了对话邀
。
Aussi voudrais-je adresser aux membres mes sincères remerciements pour avoir répondu à notre invitation.
因此,
愿衷心感谢所有在座人士接受
们的邀
。
Faute de temps, il n'a, toutefois, pas pu accepter cette invitation.
过,由于时间限制,他未
接受邀
。
M. Clerides a accepté cette invitation, mais M. Denktash l'a déclinée.
克莱里季斯先生接受了邀
,登克塔什先生却拒绝了。
Le 28 février, tous deux ont accepté mon invitation.
28日,双方领导人均接受了
的邀
。
Les arbitres ne devraient pas accepter une telle invitation.
仲裁员
应当接受这种邀
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。