Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请参加开幕式。
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请参加开幕式。
Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.
许多画家参加了此次画展开幕式。
La cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques aura lieu le 8 août 2008.
奥运开幕式在2008年8月8日。
Cette cérémonie d'ouverture est très solennelle.
这个开幕式特别隆重。
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
另外,为了这个开幕式,向中国人叫好!
Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!
中国人好样!开幕式非常精彩,7年
工作换来了完
战果!
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出席了千年开幕式。
Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.
【中文翻译】 北京2008:萨科齐将参加开幕式 这并非官方消息。
Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.
与者请勿在开幕式上使用摄影器材。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
括开幕式、三次全
和闭幕式。
Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.
将举行开幕式以及8场小组讨论。
Après la cérémonie d'inauguration, les directeurs de la Réunion d'experts ont été annoncés.
开幕式以后,宣布了专家
主席。
La déclaration liminaire du Haut-Commissaire est reproduite in extenso à l'annexe V.
高级专员开幕式发言全文载于附件五。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
开幕式将在12月1日星期一下午举行。
La session a été ouverte par la Présidente du Comité préparatoire, Mme Najat Al-Hajjaji.
筹备委员主席纳贾特·阿勒哈贾吉女士主持开幕式。
Pouvez-vous nous dire si le Président français compte assister à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques ?
请问法国总统是否参加北京奥运开幕式?
Le Directeur exécutif du PNUCID a pris la parole à la séance d'ouverture.
药物管制署执行主任在开幕式上讲了话。
Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.
有关人士将在开幕式上致开幕辞和欢迎辞。
À la séance plénière d'ouverture, le Président de l'Assemblée générale fera une déclaration.
在全体开幕式上,
主席将发言。
Ils ont aussi été invités à la cérémonie d'ouverture du Salon.
与者还被邀请出席“航天展”
开幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬参加开幕式。
Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.
许多画家参加了此次画展的开幕式。
La cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques aura lieu le 8 août 2008.
奥运会开幕式2008年8月8日。
Cette cérémonie d'ouverture est très solennelle.
这个开幕式特别隆重。
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
另外,为了这个美妙的开幕式,向中叫
!
Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!
中样的!开幕式非常精彩,7年的工作换来了完美的战果!
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出席了千年会的开幕式。
Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.
【中文翻译】 北京2008:萨科齐将参加开幕式 这并非官方消息。
Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.
与会者开幕式上使用摄影器材。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开幕式、三次全会和闭幕式。
Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.
会议将举行开幕式以及8场小组讨论。
Après la cérémonie d'inauguration, les directeurs de la Réunion d'experts ont été annoncés.
会议开幕式以后,宣布了专家会议的主席。
La déclaration liminaire du Haut-Commissaire est reproduite in extenso à l'annexe V.
高级专员的开幕式发言全文载于附件五。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
开幕式将12月1日星期一下午举行。
La session a été ouverte par la Présidente du Comité préparatoire, Mme Najat Al-Hajjaji.
筹备委员会主席纳贾特·阿勒哈贾吉女士主持开幕式。
Pouvez-vous nous dire si le Président français compte assister à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques ?
问法
总统是否参加北京奥运会开幕式?
Le Directeur exécutif du PNUCID a pris la parole à la séance d'ouverture.
药物管制署执行主任开幕式会议上讲了话。
Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.
有关士将
会议开幕式上致开幕辞和欢迎辞。
À la séance plénière d'ouverture, le Président de l'Assemblée générale fera une déclaration.
全体会议开幕式上,
会主席将发言。
Ils ont aussi été invités à la cérémonie d'ouverture du Salon.
与会者还被邀出席“航天展”的开幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请参加式。
Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.
许多画家参加了此次画展的式。
La cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques aura lieu le 8 août 2008.
奥运会式
2008
8
8日。
Cette cérémonie d'ouverture est très solennelle.
这个式特别隆重。
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
另外,为了这个美妙的式,向中国人叫好!
Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!
中国人好样的!式非常精彩,7
的工作换来了完美的战果!
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青出席了千
会的
式。
Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.
【中文翻译】 北京2008:萨科齐将参加式 这并非官方消息。
Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.
与会者请勿式上使用摄影器材。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括式、三次全会和闭
式。
Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.
会议将举式以及8场小组讨论。
Après la cérémonie d'inauguration, les directeurs de la Réunion d'experts ont été annoncés.
会议式以后,宣布了专家会议的主席。
La déclaration liminaire du Haut-Commissaire est reproduite in extenso à l'annexe V.
高级专员的式发言全文载于附件五。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
式将
12
1日星期一下午举
。
La session a été ouverte par la Présidente du Comité préparatoire, Mme Najat Al-Hajjaji.
筹备委员会主席纳贾特·阿勒哈贾吉女士主持式。
Pouvez-vous nous dire si le Président français compte assister à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques ?
请问法国总统是否参加北京奥运会式?
Le Directeur exécutif du PNUCID a pris la parole à la séance d'ouverture.
药物管制署执主任
式会议上讲了话。
Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.
有关人士将会议
式上致
辞和欢迎辞。
À la séance plénière d'ouverture, le Président de l'Assemblée générale fera une déclaration.
全体会议
式上,
会主席将发言。
Ils ont aussi été invités à la cérémonie d'ouverture du Salon.
与会者还被邀请出席“航天展”的式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请参加。
Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.
许多画家参加了此次画展的。
La cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques aura lieu le 8 août 2008.
奥运在2008年8月8日。
Cette cérémonie d'ouverture est très solennelle.
这个特别隆重。
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
另外,为了这个美妙的,向中国人叫好!
Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!
中国人好样的!非常精彩,7年的工作换来了完美的战果!
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出席了千年的
。
Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.
【中文翻译】 北京2008:萨科齐将参加 这并非官方消息。
Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.
与者请勿在
上使用摄影器材。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
议包括
、三次全
和闭
。
Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.
议将举行
以及8场小组
。
Après la cérémonie d'inauguration, les directeurs de la Réunion d'experts ont été annoncés.
议
以后,宣布了专家
议的主席。
La déclaration liminaire du Haut-Commissaire est reproduite in extenso à l'annexe V.
高级专员的发言全文载于附件五。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
将在12月1日星期一下午举行。
La session a été ouverte par la Présidente du Comité préparatoire, Mme Najat Al-Hajjaji.
筹备委员主席纳贾特·阿勒哈贾吉女士主持
。
Pouvez-vous nous dire si le Président français compte assister à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques ?
请问法国总统是否参加北京奥运?
Le Directeur exécutif du PNUCID a pris la parole à la séance d'ouverture.
药物管制署执行主任在议上讲了话。
Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.
有关人士将在议
上致
辞和欢迎辞。
À la séance plénière d'ouverture, le Président de l'Assemblée générale fera une déclaration.
在全体议
上,
主席将发言。
Ils ont aussi été invités à la cérémonie d'ouverture du Salon.
与者还被邀请出席“航天展”的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请参加。
Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.
许多画家参加了此次画展的。
La cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques aura lieu le 8 août 2008.
奥运在2008年8月8日。
Cette cérémonie d'ouverture est très solennelle.
这特别隆重。
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
另外,为了这美妙的
,向中国人叫好!
Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!
中国人好样的!非常精彩,7年的工作换来了完美的战果!
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出席了千年的
。
Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.
【中文翻译】 北京2008:萨科齐将参加 这并非官方消息。
Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.
与者请勿在
上使用摄影器材。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
包括
、三次全
和闭
。
Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.
将举行
以及8场小组讨论。
Après la cérémonie d'inauguration, les directeurs de la Réunion d'experts ont été annoncés.
以后,宣布了专家
的主席。
La déclaration liminaire du Haut-Commissaire est reproduite in extenso à l'annexe V.
高级专员的发言全文载于附件五。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
将在12月1日星期一下午举行。
La session a été ouverte par la Présidente du Comité préparatoire, Mme Najat Al-Hajjaji.
筹备委员主席纳贾特·阿勒哈贾吉女士主持
。
Pouvez-vous nous dire si le Président français compte assister à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques ?
请问法国总统是否参加北京奥运?
Le Directeur exécutif du PNUCID a pris la parole à la séance d'ouverture.
药物管制署执行主任在上讲了话。
Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.
有关人士将在上致
辞和欢迎辞。
À la séance plénière d'ouverture, le Président de l'Assemblée générale fera une déclaration.
在全体上,
主席将发言。
Ils ont aussi été invités à la cérémonie d'ouverture du Salon.
与者还被邀请出席“航天展”的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请参加。
Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.
许多画家参加了此次画展的。
La cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques aura lieu le 8 août 2008.
奥运会在2008年8月8日。
Cette cérémonie d'ouverture est très solennelle.
这个特别隆重。
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
另外,为了这个美妙的,向中国人叫好!
Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!
中国人好样的!非常精彩,7年的工作换来了完美的战果!
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出席了千年会的
。
Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.
【中文翻译】 北京2008:萨科齐将参加 这并非官方消息。
Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.
与会者请勿在上使用摄影器材。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括、三次全会和闭
。
Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.
会议将举行8场小组讨论。
Après la cérémonie d'inauguration, les directeurs de la Réunion d'experts ont été annoncés.
会议后,宣布了专家会议的主席。
La déclaration liminaire du Haut-Commissaire est reproduite in extenso à l'annexe V.
高级专员的发言全文载于附件五。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
将在12月1日星期一下午举行。
La session a été ouverte par la Présidente du Comité préparatoire, Mme Najat Al-Hajjaji.
筹备委员会主席纳贾特·阿勒哈贾吉女士主持。
Pouvez-vous nous dire si le Président français compte assister à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques ?
请问法国总统是否参加北京奥运会?
Le Directeur exécutif du PNUCID a pris la parole à la séance d'ouverture.
药物管制署执行主任在会议上讲了话。
Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.
有关人士将在会议上致
辞和欢迎辞。
À la séance plénière d'ouverture, le Président de l'Assemblée générale fera une déclaration.
在全体会议上,
会主席将发言。
Ils ont aussi été invités à la cérémonie d'ouverture du Salon.
与会者还被邀请出席“航天展”的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请参加开幕式。
Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.
许多画家参加了此次画展的开幕式。
La cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques aura lieu le 8 août 2008.
开幕式在2008年8月8日。
Cette cérémonie d'ouverture est très solennelle.
这个开幕式特别隆重。
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
另外,为了这个美妙的开幕式,向中国人叫好!
Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!
中国人好样的!开幕式非常精彩,7年的工作换来了完美的战果!
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出席了千年的开幕式。
Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.
【中文翻译】 北京2008:萨科齐将参加开幕式 这并非官方消息。
Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.
与者请勿在开幕式上使用摄影器材。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
议包括开幕式、三次全
和闭幕式。
Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.
议将举行开幕式以及8
讨论。
Après la cérémonie d'inauguration, les directeurs de la Réunion d'experts ont été annoncés.
议开幕式以后,宣布了专家
议的主席。
La déclaration liminaire du Haut-Commissaire est reproduite in extenso à l'annexe V.
高级专员的开幕式发言全文载于附件五。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
开幕式将在12月1日星期一下午举行。
La session a été ouverte par la Présidente du Comité préparatoire, Mme Najat Al-Hajjaji.
筹备委员主席纳贾特·阿勒哈贾吉女士主持开幕式。
Pouvez-vous nous dire si le Président français compte assister à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques ?
请问法国总统是否参加北京开幕式?
Le Directeur exécutif du PNUCID a pris la parole à la séance d'ouverture.
药物管制署执行主任在开幕式议上讲了话。
Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.
有关人士将在议开幕式上致开幕辞和欢迎辞。
À la séance plénière d'ouverture, le Président de l'Assemblée générale fera une déclaration.
在全体议开幕式上,
主席将发言。
Ils ont aussi été invités à la cérémonie d'ouverture du Salon.
与者还被邀请出席“航天展”的开幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请参加开幕式。
Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.
许多画家参加了此次画展开幕式。
La cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques aura lieu le 8 août 2008.
奥运会开幕式在2008年8月8日。
Cette cérémonie d'ouverture est très solennelle.
这个开幕式特别隆重。
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
另外,为了这个妙
开幕式,向中国人叫好!
Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!
中国人好样!开幕式非常精彩,7年
工作换来了完
果!
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出席了千年会
开幕式。
Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.
【中文翻译】 北2008:
齐将参加开幕式 这并非官方消息。
Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.
与会者请勿在开幕式上使用摄影器材。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开幕式、三次全会和闭幕式。
Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.
会议将举行开幕式以及8场小组讨论。
Après la cérémonie d'inauguration, les directeurs de la Réunion d'experts ont été annoncés.
会议开幕式以后,宣布了专家会议主席。
La déclaration liminaire du Haut-Commissaire est reproduite in extenso à l'annexe V.
高级专员开幕式发言全文载于附件五。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
开幕式将在12月1日星期一下午举行。
La session a été ouverte par la Présidente du Comité préparatoire, Mme Najat Al-Hajjaji.
筹备委员会主席纳贾特·阿勒哈贾吉女士主持开幕式。
Pouvez-vous nous dire si le Président français compte assister à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques ?
请问法国总统是否参加北奥运会开幕式?
Le Directeur exécutif du PNUCID a pris la parole à la séance d'ouverture.
药物管制署执行主任在开幕式会议上讲了话。
Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.
有关人士将在会议开幕式上致开幕辞和欢迎辞。
À la séance plénière d'ouverture, le Président de l'Assemblée générale fera une déclaration.
在全体会议开幕式上,会主席将发言。
Ils ont aussi été invités à la cérémonie d'ouverture du Salon.
与会者还被邀请出席“航天展”开幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请参加。
Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.
许多画家参加此次画展的
。
La cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques aura lieu le 8 août 2008.
奥运会在2008年8月8日。
Cette cérémonie d'ouverture est très solennelle.
个
特别隆重。
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
另外,个美妙的
,向中国人叫好!
Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!
中国人好样的!非常精彩,7年的工作换来
完美的战果!
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
些青年出席
千年
会的
。
Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.
【中文翻译】 北京2008:萨科齐将参加
并非官方消息。
Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.
与会者请勿在上使用摄影器材。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括、三次全会和闭
。
Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.
会议将举行以及8场小组讨论。
Après la cérémonie d'inauguration, les directeurs de la Réunion d'experts ont été annoncés.
会议以后,宣布
专家会议的主席。
La déclaration liminaire du Haut-Commissaire est reproduite in extenso à l'annexe V.
高级专员的发言全文载于附件五。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
将在12月1日星期一下午举行。
La session a été ouverte par la Présidente du Comité préparatoire, Mme Najat Al-Hajjaji.
筹备委员会主席纳贾特·阿勒哈贾吉女士主持。
Pouvez-vous nous dire si le Président français compte assister à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques ?
请问法国总统是否参加北京奥运会?
Le Directeur exécutif du PNUCID a pris la parole à la séance d'ouverture.
药物管制署执行主任在会议上讲
话。
Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.
有关人士将在会议上致
辞和欢迎辞。
À la séance plénière d'ouverture, le Président de l'Assemblée générale fera une déclaration.
在全体会议上,
会主席将发言。
Ils ont aussi été invités à la cérémonie d'ouverture du Salon.
与会者还被邀请出席“航天展”的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。