On est très loin de l'ambiance festive qui précède normalement l'ouverture des Jeux.
运会
前期,离还欢快的节日气氛还差很远。
On est très loin de l'ambiance festive qui précède normalement l'ouverture des Jeux.
运会
前期,离还欢快的节日气氛还差很远。
Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.
许多画家参加了此次画展的式。
Premier concert de l’année avec l’Ensemble Continuo, pour l’ouverture du nouveau conservatoire d’Herblay.
新学期Ensemble Continuo第一场音乐会,即埃尔布莱音乐学院剪彩音乐会。
Le ministre de la Culture a inauguré le musée.
文化部部长为博物馆举行了典礼。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现在,我布2010年上海世界博览会
!
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
另外,为了这个美妙的式,向中国人叫好!
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请参加式。
Les Jeux olympiques d'été s'ouvrent ce vendredi, peu après 14h, heure française.
周五,在法国时间14时之后,夏季匹克运动会
了。
La cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques aura lieu le 8 août 2008.
运会
式在2008年8月8日。
Elle est ouverte au public quelques mois après l’inauguration de l'exposition.
世博会后的几个月后就
始运营。
Je déclare ouverts les Jeux de la 29e Olympiade à Beijing.
我布北京第二十九
匹克运动会
。
Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!
中国人好样的!式非常精彩,7年的工作换来了完美的战果!
Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.
【中文翻译】 北京2008:萨科齐将参加式 这并非官方消息。
Le quinzième festival du film de Shanghai va commencer la semaine prochaine.
第十五上海电影节将在下周
。
Rien, vraiment, ne pourra arrêter, le 8 août, l'ouverture à Pékin des Jeux olympiques.
没有,真的于8月8日的北京
运会不能中止。
Ouverture de la douzième session par le Président de la Commission.
委员会主席布第十二
会议
。
Nous déplorons cependant que certaines parties au Kosovo aient décidé de ne pas y participer.
但令我们失望的是,科索沃的一些方面决定不参加对话的。
Le Président, S.E. M. Julian Hunte, déclare la cinquante-huitième session ouverte.
主席朱利安·亨特先生阁下布第五十八
会议
。
Je passe à présent à ma déclaration liminaire.
现在,我作为裁谈会主席发表词。
Le Séminaire a été ouvert par le Président de la Commission, M. Enrique J. A. Candioti.
讲习会由委员会主席恩里克·坎迪蒂先生主持
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。