法语助手
  • 关闭
duì kāi
1. (相向开行) (pour les trains, les autobus ou les bateaux) courir des directions opposées
2. (对半分配) être divisé en deux parties égales; mettre qn de compte à demi dans l'affaire
3. 【刷】 (整张纸的二分之一) folio

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车频繁的公交汽车对开

J'ai une impression de presse: ouvert huit, ouvert quatre, quatre couleurs au large de presses Heidelberg.

八开、开、对开海德堡印刷机。

La Société a été fondée en 1995, Heidelberg, Allemagne importations de plus de 4 hors-couleur, 5 presses couleur.

本公司成立于1995年,进口多台德国海德堡对开4,5印刷机。

Entre 18 h 20 et 18 h 50, ils ont survolé la zone en face de Nâqoûra, ce qui constitue une double violation de l'espace aérien libanais.

20分至18时50分,这两架飞机飞越Nâqoûra对开地区,双重侵犯了黎巴嫩领空。

Heidelberg, Allemagne une nouvelle quatre couleurs d'impression de presse, les quatre ouvert quatre couleurs d'impression, de finition et d'une amende capacité de la liaison tardive.

拥有全新德国海德堡对开印刷机,印刷机、并具备后期精致印后加工装订能力。

À la même date, entre 20 h 45 et 21 h 25, deux hélicoptères israéliens ont violé l'espace aérien libanais et survolé la mer au large de Ras al-Naqoura.

同日,20时45分至21时25分,列两架直升飞机飞越拉斯纳古拉赫对开海域,侵犯了黎巴嫩领空。

Équipement: le Japon Mitsubishi quatre couleurs machine (off), la taille de la presse offset, le polissage machine, une machine d'indentation (off), James Box et ainsi de suite.

日本三菱机(对开)、大小胶印机、上光机、压痕机(对开)、沾盒机等。

Le même jour, entre 21 h 35 et 22 h 10, au large de Ras Nâqoûra, une embarcation militaire israélienne a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves dans la zone précitée.

同日21时35分至22时10分,一列战斗艇在拉斯纳库拉对开海域发射了一枚照明弹,并对上述海区进行了多扫射。

Le même jour également, entre 17 h 55 et 18 h 10, plusieurs engins thermiques placés par l'ennemi israélien ont été aperçus flottant au large de Ras Al-Naqoura, dans les eaux territoriales palestiniennes.

同日17时55分至18时10分,在被占领巴勒斯坦地区水域内Ras al-Naqoura对开的海域发现一些热气气球。

À 19 h 40, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

下午7时45分,在Ra's Naqurah对开公海的列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹。

À 10 h 25, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

上午10时25分,在Ra's Naqurah对开公海的列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹。

À 2 h 30, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

上午2时30分,在Ra's Naqurah对开公海的列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹。

À 22 h 54, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

下午10时45分,在Ra's Naqurah对开公海的列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹和一发照明弹。

Entre 0 h 40 et 2 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer au large de Saïda, à moyenne altitude, puis s'est dirigé vers le nord-est de Khaldé avant de repartir vers le sud, violant ainsi l'espace aérien libanais.

在凌晨0时40分至2时这段时间里,一架列侦察机在中等高度飞越蒂尔对开海面,然后往Khaldah东北飞去,再回头往南飞,从而侵犯了黎巴嫩领空。

Le représentant de la Division a également présenté le document de travail no 8 qui portait sur la troisième édition du Dictionnaire des régions géographiques de l'Allemagne, et le document de travail no39 concernant un projet de carte de quatre feuilles montrant les noms géographiques sur le littoral allemand.

这位代表还介绍了关于出版《德国地理区域字典》第三版的第38号工作文件、及关于标出德国沿海地区地名的对开地图项目的第39号工作文件。

À la même date, entre 6 h 45 et 8 h 40, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé la mer au large de Saïda, à environ 7 kilomètres de la côte, en direction du nord-est et jusqu'à l'ouest de Na'ma, à environ 7 kilomètres de la côte.

同日,6时45分至8时40分,列一架侦察机飞越西顿对开海域,距离海岸4里,朝东北方飞行,直至纳伊马赫西,距离海岸4里,侵犯了黎巴嫩领空。

Il a noté qu'il pourrait y avoir un chevauchement entre les zones revendiquées par le Japon et les États-Unis d'Amérique dans les secteurs des îles de Haha Shima, de Minami-Tori Shima et de Minami-Io To, et par le Japon et la République des Palaos dans le secteur de l'île d'Oki-no-Tori Shima.

他指出日本和美利坚合众国之间在母岛和南鸟岛对开的地区及南硫黄岛对开的地区有可能的重叠;日本和帕劳共和国之间在冲之鸟岛对开地区有可能的重叠。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对开 的法语例句

用户正在搜索


insoupçonnable, insoupçonné, insoutenable, inspecter, inspecteur, inspection, inspection de l'apparence, inspectorat, inspectorst, inspirant,

相似单词


对局, 对菊赋诗, 对句, 对距离, 对决, 对开, 对开的, 对开工作面, 对开式轴承, 对开信贷,
duì kāi
1. (相向开行) (pour les trains, les autobus ou les bateaux) courir des directions opposées
2. (对半配) être divisé en deux parties égales; mettre qn de compte à demi dans l'affaire
3. 【刷】 (整张纸的二) folio

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫间有车次不太频繁的公交汽车对开

J'ai une impression de presse: ouvert huit, ouvert quatre, quatre couleurs au large de presses Heidelberg.

八开、开、对开色海德堡印刷机。

La Société a été fondée en 1995, Heidelberg, Allemagne importations de plus de 4 hors-couleur, 5 presses couleur.

本公司成立于1995年,进口多台德国海德堡对开4色,5色印刷机。

Entre 18 h 20 et 18 h 50, ils ont survolé la zone en face de Nâqoûra, ce qui constitue une double violation de l'espace aérien libanais.

20至18时50,这两架飞机飞越Nâqoûra对开地区,双重侵犯了黎巴嫩领空。

Heidelberg, Allemagne une nouvelle quatre couleurs d'impression de presse, les quatre ouvert quatre couleurs d'impression, de finition et d'une amende capacité de la liaison tardive.

拥有全新德国海德堡对开色印刷机,色印刷机、并具备后期精致印后加工装订能力。

À la même date, entre 20 h 45 et 21 h 25, deux hélicoptères israéliens ont violé l'espace aérien libanais et survolé la mer au large de Ras al-Naqoura.

同日,20时45至21时25,以色列两架直升飞机飞越拉斯纳古拉赫对开海域,侵犯了黎巴嫩领空。

Équipement: le Japon Mitsubishi quatre couleurs machine (off), la taille de la presse offset, le polissage machine, une machine d'indentation (off), James Box et ainsi de suite.

日本三菱色机(对开)、大小胶印机、上光机、压痕机(对开)、沾盒机等。

Le même jour, entre 21 h 35 et 22 h 10, au large de Ras Nâqoûra, une embarcation militaire israélienne a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves dans la zone précitée.

同日21时35至22时10艘以色列战斗艇在拉斯纳库拉对开海域发射了弹,并对上述海区进行了多次扫射。

Le même jour également, entre 17 h 55 et 18 h 10, plusieurs engins thermiques placés par l'ennemi israélien ont été aperçus flottant au large de Ras Al-Naqoura, dans les eaux territoriales palestiniennes.

同日17时55至18时10,在被占领巴勒斯坦地区水域内Ras al-Naqoura对开的海域发现些热气气球。

À 19 h 40, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

下午7时45,在Ra's Naqurah对开公海的以色列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹。

À 10 h 25, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

上午10时25,在Ra's Naqurah对开公海的以色列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹。

À 2 h 30, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

上午2时30,在Ra's Naqurah对开公海的以色列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹。

À 22 h 54, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

下午10时45,在Ra's Naqurah对开公海的以色列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹和弹。

Entre 0 h 40 et 2 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer au large de Saïda, à moyenne altitude, puis s'est dirigé vers le nord-est de Khaldé avant de repartir vers le sud, violant ainsi l'espace aérien libanais.

在凌晨0时40至2时这段时间里,架以色列侦察机在中等高度飞越蒂尔对开海面,然后往Khaldah东北飞去,再回头往南飞,从而侵犯了黎巴嫩领空。

Le représentant de la Division a également présenté le document de travail no 8 qui portait sur la troisième édition du Dictionnaire des régions géographiques de l'Allemagne, et le document de travail no39 concernant un projet de carte de quatre feuilles montrant les noms géographiques sur le littoral allemand.

这位代表还介绍了关于出版《德国地理区域字典》第三版的第38号工作文件、以及关于标出德国沿海地区地名的对开地图项目的第39号工作文件。

À la même date, entre 6 h 45 et 8 h 40, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé la mer au large de Saïda, à environ 7 kilomètres de la côte, en direction du nord-est et jusqu'à l'ouest de Na'ma, à environ 7 kilomètres de la côte.

同日,6时45至8时40,以色列架侦察机飞越西顿对开海域,距离海岸4里,朝东北方飞行,直至纳伊马赫以西,距离海岸4里,侵犯了黎巴嫩领空。

Il a noté qu'il pourrait y avoir un chevauchement entre les zones revendiquées par le Japon et les États-Unis d'Amérique dans les secteurs des îles de Haha Shima, de Minami-Tori Shima et de Minami-Io To, et par le Japon et la République des Palaos dans le secteur de l'île d'Oki-no-Tori Shima.

他指出日本和美利坚合众国间在母岛和南鸟岛对开的地区以及南硫黄岛对开的地区有可能的重叠;日本和帕劳共和国间在冲鸟岛对开地区有可能的重叠。

:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对开 的法语例句

用户正在搜索


inst, instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé, installer, instaminé, instamment,

相似单词


对局, 对菊赋诗, 对句, 对距离, 对决, 对开, 对开的, 对开工作面, 对开式轴承, 对开信贷,
duì kāi
1. (相向开行) (pour les trains, les autobus ou les bateaux) courir des directions opposées
2. (对半配) être divisé en deux parties égales; mettre qn de compte à demi dans l'affaire
3. 【刷】 (整张纸的二之一) folio

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开

J'ai une impression de presse: ouvert huit, ouvert quatre, quatre couleurs au large de presses Heidelberg.

八开、开、对开色海德堡印刷机。

La Société a été fondée en 1995, Heidelberg, Allemagne importations de plus de 4 hors-couleur, 5 presses couleur.

本公司成立于1995年,进口多台德国海德堡对开4色,5色印刷机。

Entre 18 h 20 et 18 h 50, ils ont survolé la zone en face de Nâqoûra, ce qui constitue une double violation de l'espace aérien libanais.

20至1850,这两架飞机飞越Nâqoûra对开地区,双重侵犯了黎巴嫩领空。

Heidelberg, Allemagne une nouvelle quatre couleurs d'impression de presse, les quatre ouvert quatre couleurs d'impression, de finition et d'une amende capacité de la liaison tardive.

拥有全新德国海德堡对开色印刷机,色印刷机、并具备后期精致印后加工装订能力。

À la même date, entre 20 h 45 et 21 h 25, deux hélicoptères israéliens ont violé l'espace aérien libanais et survolé la mer au large de Ras al-Naqoura.

,2045至2125,以色列两架直升飞机飞越拉斯纳古拉赫对开海域,侵犯了黎巴嫩领空。

Équipement: le Japon Mitsubishi quatre couleurs machine (off), la taille de la presse offset, le polissage machine, une machine d'indentation (off), James Box et ainsi de suite.

本三菱色机(对开)、大小胶印机、上光机、压痕机(对开)、沾盒机等。

Le même jour, entre 21 h 35 et 22 h 10, au large de Ras Nâqoûra, une embarcation militaire israélienne a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves dans la zone précitée.

2135至2210,一艘以色列战斗艇在拉斯纳库拉对开海域发射了一枚照明弹,并对上述海区进行了多次扫射。

Le même jour également, entre 17 h 55 et 18 h 10, plusieurs engins thermiques placés par l'ennemi israélien ont été aperçus flottant au large de Ras Al-Naqoura, dans les eaux territoriales palestiniennes.

1755至1810,在被占领巴勒斯坦地区水域内Ras al-Naqoura对开的海域发现一些热气气球。

À 19 h 40, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

下午745,在Ra's Naqurah对开公海的以色列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹。

À 10 h 25, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

上午1025,在Ra's Naqurah对开公海的以色列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹。

À 2 h 30, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

上午230,在Ra's Naqurah对开公海的以色列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹。

À 22 h 54, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

下午1045,在Ra's Naqurah对开公海的以色列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹和一发照明弹。

Entre 0 h 40 et 2 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer au large de Saïda, à moyenne altitude, puis s'est dirigé vers le nord-est de Khaldé avant de repartir vers le sud, violant ainsi l'espace aérien libanais.

在凌晨040至2这段间里,一架以色列侦察机在中等高度飞越蒂尔对开海面,然后往Khaldah东北飞去,再回头往南飞,从而侵犯了黎巴嫩领空。

Le représentant de la Division a également présenté le document de travail no 8 qui portait sur la troisième édition du Dictionnaire des régions géographiques de l'Allemagne, et le document de travail no39 concernant un projet de carte de quatre feuilles montrant les noms géographiques sur le littoral allemand.

这位代表还介绍了关于出版《德国地理区域字典》第三版的第38号工作文件、以及关于标出德国沿海地区地名的对开地图项目的第39号工作文件。

À la même date, entre 6 h 45 et 8 h 40, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé la mer au large de Saïda, à environ 7 kilomètres de la côte, en direction du nord-est et jusqu'à l'ouest de Na'ma, à environ 7 kilomètres de la côte.

,645至840,以色列一架侦察机飞越西顿对开海域,距离海岸4里,朝东北方飞行,直至纳伊马赫以西,距离海岸4里,侵犯了黎巴嫩领空。

Il a noté qu'il pourrait y avoir un chevauchement entre les zones revendiquées par le Japon et les États-Unis d'Amérique dans les secteurs des îles de Haha Shima, de Minami-Tori Shima et de Minami-Io To, et par le Japon et la République des Palaos dans le secteur de l'île d'Oki-no-Tori Shima.

他指出本和美利坚合众国之间在母岛和南鸟岛对开的地区以及南硫黄岛对开的地区有可能的重叠;本和帕劳共和国之间在冲之鸟岛对开地区有可能的重叠。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对开 的法语例句

用户正在搜索


institution, institutionnalisation, institutionnaliser, institutionnalisme, institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur, instructif,

相似单词


对局, 对菊赋诗, 对句, 对距离, 对决, 对开, 对开的, 对开工作面, 对开式轴承, 对开信贷,
duì kāi
1. (相向开行) (pour les trains, les autobus ou les bateaux) courir des directions opposées
2. (对半分配) être divisé en deux parties égales; mettre qn de compte à demi dans l'affaire
3. 】 (纸的二分之一) folio

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开

J'ai une impression de presse: ouvert huit, ouvert quatre, quatre couleurs au large de presses Heidelberg.

八开、开、对开德堡印机。

La Société a été fondée en 1995, Heidelberg, Allemagne importations de plus de 4 hors-couleur, 5 presses couleur.

本公司成立于1995年,进口多台德国德堡对开4色,5色印机。

Entre 18 h 20 et 18 h 50, ils ont survolé la zone en face de Nâqoûra, ce qui constitue une double violation de l'espace aérien libanais.

20分至18时50分,这两架飞机飞越Nâqoûra对开地区,双重侵犯了黎巴嫩领空。

Heidelberg, Allemagne une nouvelle quatre couleurs d'impression de presse, les quatre ouvert quatre couleurs d'impression, de finition et d'une amende capacité de la liaison tardive.

拥有全新德国德堡对开色印机,色印机、并具备后期精致印后加工装订能力。

À la même date, entre 20 h 45 et 21 h 25, deux hélicoptères israéliens ont violé l'espace aérien libanais et survolé la mer au large de Ras al-Naqoura.

同日,20时45分至21时25分,以色列两架直升飞机飞越拉斯纳古拉赫对开域,侵犯了黎巴嫩领空。

Équipement: le Japon Mitsubishi quatre couleurs machine (off), la taille de la presse offset, le polissage machine, une machine d'indentation (off), James Box et ainsi de suite.

日本三菱色机(对开)、大小胶印机、光机、压痕机(对开)、沾盒机等。

Le même jour, entre 21 h 35 et 22 h 10, au large de Ras Nâqoûra, une embarcation militaire israélienne a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves dans la zone précitée.

同日21时35分至22时10分,一艘以色列战斗艇在拉斯纳库拉对开域发射了一枚照明弹,并对区进行了多次扫射。

Le même jour également, entre 17 h 55 et 18 h 10, plusieurs engins thermiques placés par l'ennemi israélien ont été aperçus flottant au large de Ras Al-Naqoura, dans les eaux territoriales palestiniennes.

同日17时55分至18时10分,在被占领巴勒斯坦地区水域内Ras al-Naqoura对开域发现一些热气气球。

À 19 h 40, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

下午7时45分,在Ra's Naqurah对开的以色列军事船只向我领发射了若干发中型武器炮弹。

À 10 h 25, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

午10时25分,在Ra's Naqurah对开的以色列军事船只向我领发射了若干发中型武器炮弹。

À 2 h 30, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

午2时30分,在Ra's Naqurah对开的以色列军事船只向我领发射了若干发中型武器炮弹。

À 22 h 54, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

下午10时45分,在Ra's Naqurah对开的以色列军事船只向我领发射了若干发中型武器炮弹和一发照明弹。

Entre 0 h 40 et 2 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer au large de Saïda, à moyenne altitude, puis s'est dirigé vers le nord-est de Khaldé avant de repartir vers le sud, violant ainsi l'espace aérien libanais.

在凌晨0时40分至2时这段时间里,一架以色列侦察机在中等高度飞越蒂尔对开面,然后往Khaldah东北飞去,再回头往南飞,从而侵犯了黎巴嫩领空。

Le représentant de la Division a également présenté le document de travail no 8 qui portait sur la troisième édition du Dictionnaire des régions géographiques de l'Allemagne, et le document de travail no39 concernant un projet de carte de quatre feuilles montrant les noms géographiques sur le littoral allemand.

这位代表还介绍了关于出版《德国地理区域字典》第三版的第38号工作文件、以及关于标出德国沿地区地名的对开地图项目的第39号工作文件。

À la même date, entre 6 h 45 et 8 h 40, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé la mer au large de Saïda, à environ 7 kilomètres de la côte, en direction du nord-est et jusqu'à l'ouest de Na'ma, à environ 7 kilomètres de la côte.

同日,6时45分至8时40分,以色列一架侦察机飞越西顿对开域,距离岸4里,朝东北方飞行,直至纳伊马赫以西,距离岸4里,侵犯了黎巴嫩领空。

Il a noté qu'il pourrait y avoir un chevauchement entre les zones revendiquées par le Japon et les États-Unis d'Amérique dans les secteurs des îles de Haha Shima, de Minami-Tori Shima et de Minami-Io To, et par le Japon et la République des Palaos dans le secteur de l'île d'Oki-no-Tori Shima.

他指出日本和美利坚合众国之间在母岛和南鸟岛对开的地区以及南硫黄岛对开的地区有可能的重叠;日本和帕劳共和国之间在冲之鸟岛对开地区有可能的重叠。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对开 的法语例句

用户正在搜索


intellectualisme, intellectualiste, intellectualité, intellectuel, intellectuellement, intellectulisation, intelligemment, intelligence, intelligences, intelligent,

相似单词


对局, 对菊赋诗, 对句, 对距离, 对决, 对开, 对开的, 对开工作面, 对开式轴承, 对开信贷,
duì kāi
1. (相向开) (pour les trains, les autobus ou les bateaux) courir des directions opposées
2. (分配) être divisé en deux parties égales; mettre qn de compte à demi dans l'affaire
3. 【刷】 (整张纸的二分之一) folio

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车

J'ai une impression de presse: ouvert huit, ouvert quatre, quatre couleurs au large de presses Heidelberg.

八开、开、色海德堡印刷机。

La Société a été fondée en 1995, Heidelberg, Allemagne importations de plus de 4 hors-couleur, 5 presses couleur.

本公司成立于1995年,进口台德国海德堡4色,5色印刷机。

Entre 18 h 20 et 18 h 50, ils ont survolé la zone en face de Nâqoûra, ce qui constitue une double violation de l'espace aérien libanais.

20分至18时50分,这两架飞机飞越Nâqoûra地区,双重侵犯黎巴嫩领空。

Heidelberg, Allemagne une nouvelle quatre couleurs d'impression de presse, les quatre ouvert quatre couleurs d'impression, de finition et d'une amende capacité de la liaison tardive.

拥有全新德国海德堡色印刷机,色印刷机、并具备后期精致印后加工装订能力。

À la même date, entre 20 h 45 et 21 h 25, deux hélicoptères israéliens ont violé l'espace aérien libanais et survolé la mer au large de Ras al-Naqoura.

同日,20时45分至21时25分,以色列两架直升飞机飞越拉斯纳古拉赫海域,侵犯黎巴嫩领空。

Équipement: le Japon Mitsubishi quatre couleurs machine (off), la taille de la presse offset, le polissage machine, une machine d'indentation (off), James Box et ainsi de suite.

日本三菱色机()、大小胶印机、上光机、压痕机()、沾盒机等。

Le même jour, entre 21 h 35 et 22 h 10, au large de Ras Nâqoûra, une embarcation militaire israélienne a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves dans la zone précitée.

同日21时35分至22时10分,一艘以色列战斗艇在拉斯纳库拉海域发射一枚照明弹,并上述海区进次扫射。

Le même jour également, entre 17 h 55 et 18 h 10, plusieurs engins thermiques placés par l'ennemi israélien ont été aperçus flottant au large de Ras Al-Naqoura, dans les eaux territoriales palestiniennes.

同日17时55分至18时10分,在被占领巴勒斯坦地区水域内Ras al-Naqoura的海域发现一些热气气球。

À 19 h 40, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

下午7时45分,在Ra's Naqurah公海的以色列军事船只向我领海发射若干发中型武器炮弹。

À 10 h 25, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

上午10时25分,在Ra's Naqurah公海的以色列军事船只向我领海发射若干发中型武器炮弹。

À 2 h 30, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

上午2时30分,在Ra's Naqurah公海的以色列军事船只向我领海发射若干发中型武器炮弹。

À 22 h 54, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

下午10时45分,在Ra's Naqurah公海的以色列军事船只向我领海发射若干发中型武器炮弹和一发照明弹。

Entre 0 h 40 et 2 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer au large de Saïda, à moyenne altitude, puis s'est dirigé vers le nord-est de Khaldé avant de repartir vers le sud, violant ainsi l'espace aérien libanais.

在凌晨0时40分至2时这段时间里,一架以色列侦察机在中等高度飞越蒂尔海面,然后往Khaldah东北飞去,再回头往南飞,从而侵犯黎巴嫩领空。

Le représentant de la Division a également présenté le document de travail no 8 qui portait sur la troisième édition du Dictionnaire des régions géographiques de l'Allemagne, et le document de travail no39 concernant un projet de carte de quatre feuilles montrant les noms géographiques sur le littoral allemand.

这位代表还介绍关于出版《德国地理区域字典》第三版的第38号工作文件、以及关于标出德国沿海地区地名的地图项目的第39号工作文件。

À la même date, entre 6 h 45 et 8 h 40, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé la mer au large de Saïda, à environ 7 kilomètres de la côte, en direction du nord-est et jusqu'à l'ouest de Na'ma, à environ 7 kilomètres de la côte.

同日,6时45分至8时40分,以色列一架侦察机飞越西顿海域,距离海岸4里,朝东北方飞,直至纳伊马赫以西,距离海岸4里,侵犯黎巴嫩领空。

Il a noté qu'il pourrait y avoir un chevauchement entre les zones revendiquées par le Japon et les États-Unis d'Amérique dans les secteurs des îles de Haha Shima, de Minami-Tori Shima et de Minami-Io To, et par le Japon et la République des Palaos dans le secteur de l'île d'Oki-no-Tori Shima.

他指出日本和美利坚合众国之间在母岛和南鸟岛的地区以及南硫黄岛的地区有可能的重叠;日本和帕劳共和国之间在冲之鸟岛地区有可能的重叠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对开 的法语例句

用户正在搜索


intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement, intemporalité, intemporel, intenable, intendance, intendant,

相似单词


对局, 对菊赋诗, 对句, 对距离, 对决, 对开, 对开的, 对开工作面, 对开式轴承, 对开信贷,
duì kāi
1. (相向开行) (pour les trains, les autobus ou les bateaux) courir des directions opposées
2. (对半分配) être divisé en deux parties égales; mettre qn de compte à demi dans l'affaire
3. 【刷】 (整张纸的二分之一) folio

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔诺-卡拉赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开

J'ai une impression de presse: ouvert huit, ouvert quatre, quatre couleurs au large de presses Heidelberg.

八开、开、对开色海德堡印刷机。

La Société a été fondée en 1995, Heidelberg, Allemagne importations de plus de 4 hors-couleur, 5 presses couleur.

本公司成立于1995年,进口多台德国海德堡对开4色,5色印刷机。

Entre 18 h 20 et 18 h 50, ils ont survolé la zone en face de Nâqoûra, ce qui constitue une double violation de l'espace aérien libanais.

20分至1850分,这两架飞机飞越Nâqoûra对开地区,双重侵犯了黎空。

Heidelberg, Allemagne une nouvelle quatre couleurs d'impression de presse, les quatre ouvert quatre couleurs d'impression, de finition et d'une amende capacité de la liaison tardive.

拥有全新德国海德堡对开色印刷机,色印刷机、并具备后期精致印后加工装订能力。

À la même date, entre 20 h 45 et 21 h 25, deux hélicoptères israéliens ont violé l'espace aérien libanais et survolé la mer au large de Ras al-Naqoura.

,2045分至2125分,以色列两架直升飞机飞越拉斯纳古拉赫对开海域,侵犯了黎空。

Équipement: le Japon Mitsubishi quatre couleurs machine (off), la taille de la presse offset, le polissage machine, une machine d'indentation (off), James Box et ainsi de suite.

本三菱色机(对开)、大小胶印机、上光机、压痕机(对开)、沾盒机等。

Le même jour, entre 21 h 35 et 22 h 10, au large de Ras Nâqoûra, une embarcation militaire israélienne a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves dans la zone précitée.

2135分至2210分,一艘以色列战斗艇在拉斯纳库拉对开海域发射了一枚照明弹,并对上述海区进行了多次扫射。

Le même jour également, entre 17 h 55 et 18 h 10, plusieurs engins thermiques placés par l'ennemi israélien ont été aperçus flottant au large de Ras Al-Naqoura, dans les eaux territoriales palestiniennes.

1755分至1810分,在被占勒斯坦地区水域内Ras al-Naqoura对开的海域发现一些热气气球。

À 19 h 40, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

下午745分,在Ra's Naqurah对开公海的以色列军事船只向我海发射了若干发中型武器炮弹。

À 10 h 25, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

上午1025分,在Ra's Naqurah对开公海的以色列军事船只向我海发射了若干发中型武器炮弹。

À 2 h 30, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

上午230分,在Ra's Naqurah对开公海的以色列军事船只向我海发射了若干发中型武器炮弹。

À 22 h 54, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

下午1045分,在Ra's Naqurah对开公海的以色列军事船只向我海发射了若干发中型武器炮弹和一发照明弹。

Entre 0 h 40 et 2 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer au large de Saïda, à moyenne altitude, puis s'est dirigé vers le nord-est de Khaldé avant de repartir vers le sud, violant ainsi l'espace aérien libanais.

在凌晨040分至2这段间里,一架以色列侦察机在中等高度飞越蒂尔对开海面,然后往Khaldah东北飞去,再回头往南飞,从而侵犯了黎空。

Le représentant de la Division a également présenté le document de travail no 8 qui portait sur la troisième édition du Dictionnaire des régions géographiques de l'Allemagne, et le document de travail no39 concernant un projet de carte de quatre feuilles montrant les noms géographiques sur le littoral allemand.

这位代表还介绍了关于出版《德国地理区域字典》第三版的第38号工作文件、以及关于标出德国沿海地区地名的对开地图项目的第39号工作文件。

À la même date, entre 6 h 45 et 8 h 40, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé la mer au large de Saïda, à environ 7 kilomètres de la côte, en direction du nord-est et jusqu'à l'ouest de Na'ma, à environ 7 kilomètres de la côte.

,645分至840分,以色列一架侦察机飞越西顿对开海域,距离海岸4里,朝东北方飞行,直至纳伊马赫以西,距离海岸4里,侵犯了黎空。

Il a noté qu'il pourrait y avoir un chevauchement entre les zones revendiquées par le Japon et les États-Unis d'Amérique dans les secteurs des îles de Haha Shima, de Minami-Tori Shima et de Minami-Io To, et par le Japon et la République des Palaos dans le secteur de l'île d'Oki-no-Tori Shima.

他指出本和美利坚合众国之间在母岛和南鸟岛对开的地区以及南硫黄岛对开的地区有可能的重叠;本和帕劳共和国之间在冲之鸟岛对开地区有可能的重叠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对开 的法语例句

用户正在搜索


interastral, intérationniste, interatomique, interattraction, interattration, interaube, interauriculaire, interautomatique, interbancaire, interbibliothèques,

相似单词


对局, 对菊赋诗, 对句, 对距离, 对决, 对开, 对开的, 对开工作面, 对开式轴承, 对开信贷,
duì kāi
1. (相向开行) (pour les trains, les autobus ou les bateaux) courir des directions opposées
2. (对半分配) être divisé en deux parties égales; mettre qn de compte à demi dans l'affaire
3. 【刷】 (整张纸的二分之一) folio

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

-巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开

J'ai une impression de presse: ouvert huit, ouvert quatre, quatre couleurs au large de presses Heidelberg.

八开、开、对开色海德堡印刷机。

La Société a été fondée en 1995, Heidelberg, Allemagne importations de plus de 4 hors-couleur, 5 presses couleur.

本公司成立于1995年,进口多台德国海德堡对开4色,5色印刷机。

Entre 18 h 20 et 18 h 50, ils ont survolé la zone en face de Nâqoûra, ce qui constitue une double violation de l'espace aérien libanais.

20分至18时50分,这两架飞机飞越Nâqoûra对开地区,双重侵犯了黎巴嫩领空。

Heidelberg, Allemagne une nouvelle quatre couleurs d'impression de presse, les quatre ouvert quatre couleurs d'impression, de finition et d'une amende capacité de la liaison tardive.

拥有全新德国海德堡对开色印刷机,色印刷机、并具备后期精致印后加工装订能力。

À la même date, entre 20 h 45 et 21 h 25, deux hélicoptères israéliens ont violé l'espace aérien libanais et survolé la mer au large de Ras al-Naqoura.

同日,20时45分至21时25分,以色列两架直升飞机飞越对开海域,侵犯了黎巴嫩领空。

Équipement: le Japon Mitsubishi quatre couleurs machine (off), la taille de la presse offset, le polissage machine, une machine d'indentation (off), James Box et ainsi de suite.

日本三菱色机(对开)、大小胶印机、上光机、压痕机(对开)、沾盒机等。

Le même jour, entre 21 h 35 et 22 h 10, au large de Ras Nâqoûra, une embarcation militaire israélienne a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves dans la zone précitée.

同日21时35分至22时10分,一艘以色列战斗艇在对开海域发射了一枚照明弹,并对上述海区进行了多次扫射。

Le même jour également, entre 17 h 55 et 18 h 10, plusieurs engins thermiques placés par l'ennemi israélien ont été aperçus flottant au large de Ras Al-Naqoura, dans les eaux territoriales palestiniennes.

同日17时55分至18时10分,在被占领巴勒斯坦地区水域内Ras al-Naqoura对开的海域发现一些热气气球。

À 19 h 40, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

下午7时45分,在Ra's Naqurah对开公海的以色列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹。

À 10 h 25, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

上午10时25分,在Ra's Naqurah对开公海的以色列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹。

À 2 h 30, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

上午2时30分,在Ra's Naqurah对开公海的以色列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹。

À 22 h 54, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

下午10时45分,在Ra's Naqurah对开公海的以色列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹和一发照明弹。

Entre 0 h 40 et 2 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer au large de Saïda, à moyenne altitude, puis s'est dirigé vers le nord-est de Khaldé avant de repartir vers le sud, violant ainsi l'espace aérien libanais.

在凌晨0时40分至2时这段时间里,一架以色列侦察机在中等高度飞越蒂对开海面,然后往Khaldah东北飞去,再回头往南飞,从而侵犯了黎巴嫩领空。

Le représentant de la Division a également présenté le document de travail no 8 qui portait sur la troisième édition du Dictionnaire des régions géographiques de l'Allemagne, et le document de travail no39 concernant un projet de carte de quatre feuilles montrant les noms géographiques sur le littoral allemand.

这位代表还介绍了关于出版《德国地理区域字典》第三版的第38号工作文件、以及关于标出德国沿海地区地名的对开地图项目的第39号工作文件。

À la même date, entre 6 h 45 et 8 h 40, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé la mer au large de Saïda, à environ 7 kilomètres de la côte, en direction du nord-est et jusqu'à l'ouest de Na'ma, à environ 7 kilomètres de la côte.

同日,6时45分至8时40分,以色列一架侦察机飞越西顿对开海域,距离海岸4里,朝东北方飞行,直至伊马赫以西,距离海岸4里,侵犯了黎巴嫩领空。

Il a noté qu'il pourrait y avoir un chevauchement entre les zones revendiquées par le Japon et les États-Unis d'Amérique dans les secteurs des îles de Haha Shima, de Minami-Tori Shima et de Minami-Io To, et par le Japon et la République des Palaos dans le secteur de l'île d'Oki-no-Tori Shima.

他指出日本和美利坚合众国之间在母岛和南鸟岛对开的地区以及南硫黄岛对开的地区有可能的重叠;日本和帕劳共和国之间在冲之鸟岛对开地区有可能的重叠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对开 的法语例句

用户正在搜索


intercanal, intercéder, intercellulaire, intercentre, intercept, intercepter, intercepteur, interception, intercesseur, intercession,

相似单词


对局, 对菊赋诗, 对句, 对距离, 对决, 对开, 对开的, 对开工作面, 对开式轴承, 对开信贷,
duì kāi
1. (相向开行) (pour les trains, les autobus ou les bateaux) courir des directions opposées
2. (对半分配) être divisé en deux parties égales; mettre qn de compte à demi dans l'affaire
3. 【刷】 (整张纸的二分之一) folio

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开

J'ai une impression de presse: ouvert huit, ouvert quatre, quatre couleurs au large de presses Heidelberg.

八开、开、对开色海德堡印刷

La Société a été fondée en 1995, Heidelberg, Allemagne importations de plus de 4 hors-couleur, 5 presses couleur.

本公司成立于1995年,进口多台德国海德堡对开4色,5色印刷

Entre 18 h 20 et 18 h 50, ils ont survolé la zone en face de Nâqoûra, ce qui constitue une double violation de l'espace aérien libanais.

20分至18时50分,这两Nâqoûra对开地区,双重侵犯了黎巴嫩领空。

Heidelberg, Allemagne une nouvelle quatre couleurs d'impression de presse, les quatre ouvert quatre couleurs d'impression, de finition et d'une amende capacité de la liaison tardive.

拥有全新德国海德堡对开色印刷色印刷、并具备后期精致印后加工装订能力。

À la même date, entre 20 h 45 et 21 h 25, deux hélicoptères israéliens ont violé l'espace aérien libanais et survolé la mer au large de Ras al-Naqoura.

同日,20时45分至21时25分,以色列两直升拉斯纳古拉赫对开海域,侵犯了黎巴嫩领空。

Équipement: le Japon Mitsubishi quatre couleurs machine (off), la taille de la presse offset, le polissage machine, une machine d'indentation (off), James Box et ainsi de suite.

日本三菱对开)、大小胶印、上光、压痕对开)、沾盒等。

Le même jour, entre 21 h 35 et 22 h 10, au large de Ras Nâqoûra, une embarcation militaire israélienne a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves dans la zone précitée.

同日21时35分至22时10分,一艘以色列战斗艇在拉斯纳库拉对开海域发射了一枚照明弹,并对上述海区进行了多次扫射。

Le même jour également, entre 17 h 55 et 18 h 10, plusieurs engins thermiques placés par l'ennemi israélien ont été aperçus flottant au large de Ras Al-Naqoura, dans les eaux territoriales palestiniennes.

同日17时55分至18时10分,在被占领巴勒斯坦地区水域内Ras al-Naqoura对开的海域发现一些热气气球。

À 19 h 40, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

下午7时45分,在Ra's Naqurah对开公海的以色列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹。

À 10 h 25, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

上午10时25分,在Ra's Naqurah对开公海的以色列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹。

À 2 h 30, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

上午2时30分,在Ra's Naqurah对开公海的以色列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹。

À 22 h 54, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

下午10时45分,在Ra's Naqurah对开公海的以色列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹和一发照明弹。

Entre 0 h 40 et 2 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer au large de Saïda, à moyenne altitude, puis s'est dirigé vers le nord-est de Khaldé avant de repartir vers le sud, violant ainsi l'espace aérien libanais.

在凌晨0时40分至2时这段时间里,一以色列侦察在中等高度蒂尔对开海面,然后往Khaldah东北去,再回头往南,从而侵犯了黎巴嫩领空。

Le représentant de la Division a également présenté le document de travail no 8 qui portait sur la troisième édition du Dictionnaire des régions géographiques de l'Allemagne, et le document de travail no39 concernant un projet de carte de quatre feuilles montrant les noms géographiques sur le littoral allemand.

这位代表还介绍了关于出版《德国地理区域字典》第三版的第38号工作文件、以及关于标出德国沿海地区地名的对开地图项目的第39号工作文件。

À la même date, entre 6 h 45 et 8 h 40, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé la mer au large de Saïda, à environ 7 kilomètres de la côte, en direction du nord-est et jusqu'à l'ouest de Na'ma, à environ 7 kilomètres de la côte.

同日,6时45分至8时40分,以色列一侦察西顿对开海域,距离海岸4里,朝东北方行,直至纳伊马赫以西,距离海岸4里,侵犯了黎巴嫩领空。

Il a noté qu'il pourrait y avoir un chevauchement entre les zones revendiquées par le Japon et les États-Unis d'Amérique dans les secteurs des îles de Haha Shima, de Minami-Tori Shima et de Minami-Io To, et par le Japon et la République des Palaos dans le secteur de l'île d'Oki-no-Tori Shima.

他指出日本和美利坚合众国之间在母岛和南鸟岛对开的地区以及南硫黄岛对开的地区有可能的重叠;日本和帕劳共和国之间在冲之鸟岛对开地区有可能的重叠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对开 的法语例句

用户正在搜索


intercricothyrotomie, intercristallin, intercroissance, interculturel, intercurrent, intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale,

相似单词


对局, 对菊赋诗, 对句, 对距离, 对决, 对开, 对开的, 对开工作面, 对开式轴承, 对开信贷,
duì kāi
1. (相向行) (pour les trains, les autobus ou les bateaux) courir des directions opposées
2. (半分配) être divisé en deux parties égales; mettre qn de compte à demi dans l'affaire
3. 【刷】 (整张纸的二分之一) folio

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的交汽车

J'ai une impression de presse: ouvert huit, ouvert quatre, quatre couleurs au large de presses Heidelberg.

色海德堡印刷机。

La Société a été fondée en 1995, Heidelberg, Allemagne importations de plus de 4 hors-couleur, 5 presses couleur.

立于1995年,进口多台德国海德堡4色,5色印刷机。

Entre 18 h 20 et 18 h 50, ils ont survolé la zone en face de Nâqoûra, ce qui constitue une double violation de l'espace aérien libanais.

20分至18时50分,这两架飞机飞越Nâqoûra地区,双重侵犯了黎巴嫩领空。

Heidelberg, Allemagne une nouvelle quatre couleurs d'impression de presse, les quatre ouvert quatre couleurs d'impression, de finition et d'une amende capacité de la liaison tardive.

拥有全新德国海德堡色印刷机,色印刷机、并具备后期精致印后加工装订能力。

À la même date, entre 20 h 45 et 21 h 25, deux hélicoptères israéliens ont violé l'espace aérien libanais et survolé la mer au large de Ras al-Naqoura.

同日,20时45分至21时25分,以色列两架直升飞机飞越拉斯纳古拉赫海域,侵犯了黎巴嫩领空。

Équipement: le Japon Mitsubishi quatre couleurs machine (off), la taille de la presse offset, le polissage machine, une machine d'indentation (off), James Box et ainsi de suite.

日本三菱色机()、小胶印机、上光机、压痕机()、沾盒机等。

Le même jour, entre 21 h 35 et 22 h 10, au large de Ras Nâqoûra, une embarcation militaire israélienne a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves dans la zone précitée.

同日21时35分至22时10分,一艘以色列战斗艇在拉斯纳库拉海域发射了一枚照明弹,并上述海区进行了多次扫射。

Le même jour également, entre 17 h 55 et 18 h 10, plusieurs engins thermiques placés par l'ennemi israélien ont été aperçus flottant au large de Ras Al-Naqoura, dans les eaux territoriales palestiniennes.

同日17时55分至18时10分,在被占领巴勒斯坦地区水域内Ras al-Naqoura的海域发现一些热气气球。

À 19 h 40, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

下午7时45分,在Ra's Naqurah海的以色列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹。

À 10 h 25, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

上午10时25分,在Ra's Naqurah海的以色列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹。

À 2 h 30, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

上午2时30分,在Ra's Naqurah海的以色列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹。

À 22 h 54, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales libanaises.

下午10时45分,在Ra's Naqurah海的以色列军事船只向我领海发射了若干发中型武器炮弹和一发照明弹。

Entre 0 h 40 et 2 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer au large de Saïda, à moyenne altitude, puis s'est dirigé vers le nord-est de Khaldé avant de repartir vers le sud, violant ainsi l'espace aérien libanais.

在凌晨0时40分至2时这段时间里,一架以色列侦察机在中等高度飞越蒂尔海面,然后往Khaldah东北飞去,再回头往南飞,从而侵犯了黎巴嫩领空。

Le représentant de la Division a également présenté le document de travail no 8 qui portait sur la troisième édition du Dictionnaire des régions géographiques de l'Allemagne, et le document de travail no39 concernant un projet de carte de quatre feuilles montrant les noms géographiques sur le littoral allemand.

这位代表还介绍了关于出版《德国地理区域字典》第三版的第38号工作文件、以及关于标出德国沿海地区地名的地图项目的第39号工作文件。

À la même date, entre 6 h 45 et 8 h 40, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé la mer au large de Saïda, à environ 7 kilomètres de la côte, en direction du nord-est et jusqu'à l'ouest de Na'ma, à environ 7 kilomètres de la côte.

同日,6时45分至8时40分,以色列一架侦察机飞越西顿海域,距离海岸4里,朝东北方飞行,直至纳伊马赫以西,距离海岸4里,侵犯了黎巴嫩领空。

Il a noté qu'il pourrait y avoir un chevauchement entre les zones revendiquées par le Japon et les États-Unis d'Amérique dans les secteurs des îles de Haha Shima, de Minami-Tori Shima et de Minami-Io To, et par le Japon et la République des Palaos dans le secteur de l'île d'Oki-no-Tori Shima.

他指出日本和美利坚合众国之间在母岛和南鸟岛的地区以及南硫黄岛的地区有可能的重叠;日本和帕劳共和国之间在冲之鸟岛地区有可能的重叠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对开 的法语例句

用户正在搜索


interdisciplinaire, interdisciplinarité, interdit, interdite, interélectrode, interentreprises, intéressant, intéressé, interessement, intéressement,

相似单词


对局, 对菊赋诗, 对句, 对距离, 对决, 对开, 对开的, 对开工作面, 对开式轴承, 对开信贷,