Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝贵时间,你做了什麽?
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝贵时间,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让们把
们宝贵
时间
用于讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了宝贵
时间。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝贵时间和资源可能
互不相干
重复咨询过程而浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但,委员会如
继续讨论会毫无结
,
在浪费宝贵
时间和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
们认为,工作组不应该浪费它宝贵
时间来重新审议这些提议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但不想浪费委员会
宝贵时间;
讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提供一种最宝贵商品:时间。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平委员会安理会花了很多宝贵
时间建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):不想多占安理会
宝贵时间。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):不会占用委员会很多
宝贵时间。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和宝贵长时间起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵
审判时间。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花费宝贵时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要
宝贵
法庭时间。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝贵
时间和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显,在安理会
工作中,
们所拥有
最有价值和最宝贵
商品就
时间。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如们
等待秘书长提出有关该小组工作
报告,那么
们将失去宝贵
时间。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人不需要把宝贵时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让
们浪费了宝贵
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝贵时
,
了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们宝贵时
只用于讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了宝贵
时
。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝贵时
和资源可能因互不相干
重复咨询过程而浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在浪费宝贵时
和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们认为,工作组不应该浪费它宝贵时
来重新审议这些提议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但是我不想浪费委员会宝贵时
;因此我讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提供一种最宝贵商品:时
。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平委员会是安理会花了很多宝贵时
建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏斯布劳德先生(以色列)(以英语言):我不想多占安理会
宝贵时
。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语言):我不会占用委员会很多
宝贵时
。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语言):秘书长刚才受到大会少见和宝贵
长时
起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵
审判时
。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花费宝贵时
纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要
宝贵
法庭时
。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝贵时
和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显是,在安理会
工作中,我们所拥有
最有价值和最宝贵
商品就是时
。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去宝贵
时
。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人不需要把宝贵时
浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝贵
时
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝贵时间,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们宝贵时间只用于讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了宝贵
时间。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝贵时间和资源可能因互不相干
重复咨询过程而浪
。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
,委员会如果继续讨论会毫无结果,只
在浪
宝贵
时间和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们认为,工作组不应该浪它宝贵
时间来重新审议这些提议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
我不想浪
委员会
宝贵时间;因此我讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提最宝贵
商品:时间。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平委员会安理会花了很多宝贵
时间建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理会宝贵时间。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不会占用委员会很多宝贵时间。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和宝贵长时间起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵
审判时间。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
旦出错,就要花
宝贵
时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要
宝贵
法庭时间。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝贵时间和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显,在安理会
工作中,我们所拥有
最有价值和最宝贵
商品就
时间。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果我们只等待秘书长提出有关该小组工作
报告,那么我们将失去宝贵
时间。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人不需要把宝贵时间浪
在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪
了宝贵
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝贵时间,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们宝贵时间只用于讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在提出特别呼吁和捐助者作出反应过
失了宝贵
时间。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝贵时间和资源可能因互不相干
重复咨询过
而浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在浪费宝贵时间和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们认为,工作组不应该浪费它宝贵时间
重新审议这些提议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但是我不想浪费委员会宝贵时间;因此我讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提供一种最宝贵商品:时间。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平委员会是安理会花了很多宝贵时间建立起
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理会
宝贵时间。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不会占用委员会很多宝贵时间。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和宝贵长时间起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵
审判时间。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花费宝贵时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼
序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要
宝贵
法庭时间。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝贵时间和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显是,在安理会
工作
,我们所拥有
最有价值和最宝贵
商品就是时间。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去宝贵
时间。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人不需要把宝贵时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝贵
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝贵时间,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们宝贵时间只用
议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了宝贵
时间。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝贵时间和资源可能因互不相干
重复咨询过程而浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但是,委员如果继续
毫无结果,只是在浪费宝贵
时间和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们认为,工作组不应该浪费它宝贵时间来重新审议这些提议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但是我不想浪费委员宝贵时间;因此我讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提供一种最宝贵商品:时间。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平委员是
花了很多宝贵
时间建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占宝贵时间。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不占用委员
很多
宝贵时间。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大少见和宝贵
长时间起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵
审判时间。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花费宝贵时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要
宝贵
法庭时间。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只要政治领导人忽略或低估这个问题,就继续丧失宝贵
时间和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显是,在
工作中,我们所拥有
最有价值和最宝贵
商品就是时间。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去宝贵
时间。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人不需要把宝贵时间浪费在辩
平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝贵
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝贵时间,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们宝贵时间只用于讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在提出特别呼吁和捐助者作出反应中损失了宝贵
时间。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝贵时间和资源可能因互不相干
重复咨询
而浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在浪费宝贵时间和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们认为,工作组不应该浪费它宝贵时间来重新审议这些提议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但是我不想浪费委员会宝贵时间;因此我讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提供一种最宝贵商品:时间。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平委员会是安理会花了很多宝贵时间建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理会
宝贵时间。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不会占用委员会很多宝贵时间。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和宝贵长时间起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵
审判时间。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花费宝贵时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼
序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不,可能还有余地扩大现行若干规则
应用,设法缩短审判所需要
宝贵
法庭时间。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝贵时间和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显是,在安理会
工作中,我们所拥有
最有价值和最宝贵
商品就是时间。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去宝贵
时间。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人不需要把宝贵时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝贵
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝贵时间,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们宝贵时间只
论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了宝贵
时间。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝贵时间和资源可能因互不相干
重复咨询过程而浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但是,委员如果继续
论
毫无结果,只是在浪费宝贵
时间和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们认为,工作组不应该浪费它宝贵时间来重新审议这些提议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但是我不想浪费委员宝贵时间;因此我讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提供一种最宝贵商品:时间。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平委员是安
花了很多宝贵
时间建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安宝贵时间。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不占
委员
很多
宝贵时间。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大少见和宝贵
长时间起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵
审判时间。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花费宝贵时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不过,可能还有余地扩大现行若干规则应
,设法缩短审判所需要
宝贵
法庭时间。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只要政治领导人忽略或低估这个问题,就继续丧失宝贵
时间和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显是,在安
工作中,我们所拥有
最有价值和最宝贵
商品就是时间。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去宝贵
时间。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人不需要把宝贵时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝贵
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝贵时间,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们宝贵时间只用于讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在提出特别呼吁捐助者作出反应
过程中损失了宝贵
时间。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝贵时间
资源可能因互不
重复咨询过程而浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在浪费宝贵时间
资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们认为,工作组不应该浪费它宝贵时间来重新审议这些提议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但是我不想浪费委员会宝贵时间;因此我讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提供一种最宝贵商品:时间。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
平委员会是安理会花了很多宝贵
时间
立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理会宝贵时间。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不会占用委员会很多宝贵时间。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见宝贵
长时间起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵
审判时间。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花费宝贵时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不过,可能还有余地扩大现行若规则
应用,
法缩短审判所需要
宝贵
法庭时间。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝贵时间
人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显是,在安理会
工作中,我们所拥有
最有价值
最宝贵
商品就是时间。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去宝贵
时间。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人埃及人不需要把宝贵
时间浪费在辩论平行方式与
继方式
比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝贵
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝贵时间,你做了什麽?
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们宝贵时间只用于讨论议题。
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在出特别呼吁和捐助者作出反应
过程中损失了宝贵
时间。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝贵时间和资源可能因互不相干
重复咨询过程而浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但,
会如果继续讨论会毫无结果,只
在浪费宝贵
时间和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们认为,工作组不应该浪费它宝贵时间来重新审议这些
议。
Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.
但我不想浪费
会
宝贵时间;因此我讲
内容十分简短。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要一种最宝贵
商品:时间。
La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.
建设和平会
安理会花了很多宝贵
时间建立起来
。
M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.
魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理会宝贵时间。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不会占用会很多
宝贵时间。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和宝贵长时间起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵
审判时间。
Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.
一旦出错,就要花费宝贵时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要
宝贵
法庭时间。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝贵时间和人
生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显,在安理会
工作中,我们所拥有
最有价值和最宝贵
商品就
时间。
Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.
如果我们只等待秘书长
出有关该小组工作
报告,那么我们将失去宝贵
时间。
Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.
以色列人和埃及人不需要把宝贵时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝贵
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。